Indexed OCR Text
Pages 21-40
S.No Subject 21 Page Subtle and Profound Wisdom in the Creation of the Universe_ 763 Maulana Rūmi says: 764 The Knowledge of Science is a Divine Gift to Man 766 Themes of the Scripts of Prophet Ibrahim al 770 Themes of the Scripts of Prophet Musa & 771 SURAH AL-GHASHIYAH (The Overwhelming Event) 1. Verses 1 - 26: Translation and Commentary 772 How will Grass or Tree Survive in Hell 774 Etiquette of Living 776 In conclusion of the Chapter, the Messenger of Allah is comforted thus: 777 SURAH AL-FAJR (The Dawn) 1. Verses 1 - 30: Translation and Commentary 778 Wealth and Poverty are no Signs of One's Acceptance or Rejection 784 Spending on the Orphan is not Sufficient. Their respect is also necessary 785 A Few Strange Incidents 790 SURAH AL-BALAD (The City) 1. Verses 1 - 20: Translation and Commentary 792 Absolute Comfort, without Hardship, Is not Possible in the World: Man Must be Prepared to Endure Hardships 795 Obligations of a Believer 798 SURAH ASH-SHAMS (The Sun) 1. Verses 1 - 15: Translation and Commentary 799 The second oath is taken by: 800 S.No Subject 22 Page The fourth oath is taken thus: 801 The fifth oath is: 801 The sixth oath is: 801 SURAH AL-LAIL (The Night) 1. Verses 1 - 21: Translation and Commentary 804 The Two Diverse Types of Human Efforts Divide Humankind into Two Groups 805 All of The Blessed Companions will be Saved from the Ordeal of Hell 808 SURAH AD-DUHA (The Forenoon) 1. Verses 1 - 11: Translation and Commentary 811 SURAH AL-INSHIRAH (Peace of heart) 1. Verses 1 - 8: Translation and Commentary 818 Note Carefully 821 The Command for Teachers and Preachers to Remember Allah During Spare Hours 822 SURAH AT-TIN (The Fig) 1. Verses 1 - 8: Translation and Commentary 824 Man is the Most Beautiful of Allah's Creation 825 A Wonderful Story of Human Beauty 825 Ruling 829 SURAH AL-'ALAQ (The Clot) 1. Verses 1 - 19: Translation and Commentary 830 23 Page Beginning of The Qur'anic Revelation 831 The Holy Prophet's % First Experience of Revelation 831 Pen and Writing: The First and Most Important Means of Transmitting Knowledge 835 Three Types of Pen 836 Who was First Trained in the Writing Skill and Art ? 836 Writing Skill and Art: A Great Divine Gift 836 Writing Skill and Art: Attitude of Scholars in All Ages 837 Writing Skill and Art: The Reason Why the Holy Prophet % was not Taught 837 Many other Means of Teaching 838 Acceptability of Supplication in the Posture of Prostration 842 Ruling 842 SURAH AL-QADR (The Qadr) 1. Verses 1 - 5: Translation and Commentary 843 Meaning of The Night of Qadr 844 Date of the Nigh of Qadr 845 The Value and Importance of the Night and a Special Du'a for the Night 846 Revelation of the Holy Qur'an 846 All Heavenly Books were revealed in Ramadan 847 Descent of the Angels and the Spirit with Divine Decrees 847 Special Note 848 Ruling 848 SURAH AL-BAYYINAH (The Clear Proof) 1. Verses 1 - 8: Translation and Commentary 849 Situation of the People of the Book and of Pagan Arabs before the advent of the Final Messenger of Allah 850 SURAH AZ-ZILZAL (The Quake) 1. Verses 1 - 8: Translation and Commentary 855 S.No Subject 24 Subject S.No Page The Merits of Surah Az-Zilzal 855 The Scene of the Day of Resurrection 856 SURAH 'AL-ADIYAT (The Running Horses) 1. Verses 1 - 11: Translation and Commentary 858 Lexicographical Analysis 859 Special Note 862 SURAH AL-QARI'AH (The Striking Event) 1. Verses 1 - 11: Translation and Commentary 863 Human Deeds, Good or Bad, will be Weighed 863 SURAH AT-TAKATHUR (Competition in Amassing) 1. . Verses 1 - 8: Translation and Commentary 865 Special Merit of Surah At-Takathur 865 Warning against materialistic attitude 866 SURAH AL-'ASR (The Time) 1. Verses 1 - 3: Translation and Commentary 869 Virtue of [Studying] Surah al-'Aşr 869 Relationship between 'Time' and 'Human Loss' 870 Need to salvage the entire Muslim society 872 SURAH AL-HUMAZAH The backbiter) 1. Verses 1 - 9: Translation and Commentary 874 Warning against dreadful end of those committing three obnoxious sins 874 S.No Subject 25 Page SURAH AL-FIL (The Elephant) 1. Verses 1 - 5: Translation and Commentary 877 The subject-matter of the Surah 877 When did the event take place? 877 Story of the People of the Elephants 878 Lexical Analysis 883 Conclusion 884 SURAH AL-QURAISH (The Quraish) 1. Verses 1 - 4: Translation and Commentary 885 The Subject-matter of Surah al-Fil and Surah al-Quraish 885 Lexical Analysis 885 Superiority of Quraish 886 Special Note 888 A Great Benefit 888 SURAH AL-MA'UN (The Small Gifts) 1. Verses 1 - 7: Translation and Commentary 889 The love of the world causes nations to lose faith and consign Allah to oblivion 889 SURAH AL-KAUTHAR (The Kauthar) 1. Verses 1 - 3: Translation and Commentary 892 The River or Fountain of Kauthar 893 Prayer and Sacrifice 895 The Enemy of the Prophet is Cut Off 896 SURAH AL-KAFIRUN (The Disbelievers) 1. Verses 1 - 6: Translation and Commentary 898 S.No Subject 26 Page Virtues and Characteristics of the Surah 898 Cause of Revelation 899 Peace Treaty with Unbelievers is Permissible in Some Cases but not in Others 902 SURAH AN-NAŞR (The Help) 1. Verses 1 - 3: Translation and Commentary 904 Name of the Surah and place of its revelation 904 The Last Surah and the Last Verses of the Noble Qur'an 904 When the approach of death is sensed, one needs to exert oneself immensely in Tasbih and Istighfar 907 SURAH AL-LAHAB The Flame) 1. Verses 1 - 5: Translation and Commentary 908 Name and Nickname of Abu Lahab 908 Cause of Revelation 909 The Fate of'Umm Jamil, the Wife of Abu Lahab 911 Tale-Bearing: A Gravely Major Sin 911 SURAH AL-IKHLAŞ (The Sincerity) 1. Verses 1 - 4: Translation and Commentary 914 Virtues of the Surah 915 Oneness of Allah 915 Allah is Above having Children and Procreating 916 Surah Al-Ikhlas: A Comprehensive Concept of Allah's Oneness and a complete Negation of Shirk 916 SURAH AL-FALAQ (Break of Dawn) 1. Verses 1 - 5: Translation and Commentary 918 Preliminary Remarks 918 Cause of Revelation 918 27 Page Subject S.No Magic and its effect on the Holy Prophet 920 Mu'awwadhatain are Surahs that afford protection against physical and spiritual afflictions 921 Virtues of Mu'awwadhatain 921 Lexicological Analysis of important words and interpretation of the Surah 922 The word Sharr: 'Allamah Ibn Qayyim's Exposition 922 Hasad [Jealousy] and Ghibtah [Envy] 924 Summary and Conclusion 924 SURAH AN-NAS (The Mankind) 1. Verses 1 - 6: Translation and Commentary 926 Introductory Remarks 926 The Importance of Seeking Protection against Satanic Whisperings 929 Special Note 930 A Clarification 930 A subtle difference between the two Surahs of Mu'awwadhatain 931 Human and Satanic Enemies: their differential treatments 931 The Guile of Satan is Feeble 934 Relationship between the Prologue and the Epilogue of the Qur'an 934 Conclusion 935 Index 936 28 Preface Preface الحمدلله رب العالمين، والصلاة والسلام على رسوله الكريم، وعلى آله وصحبه أجمعین وعلی کل من تبعهم بإحسان إلى يوم الدين By the grace of Allah Ta'ala this last volume of Ma'ariful Qur'an is now in your hands. When presenting it to the readers, I am unable to find suitable words to express my gratitude to Allah Ta'ala who has enabled us to accomplish this project. It was a long journey that I commenced more than thirty years ago with numerous obstacles in my way. Alhamdulillah, it is reaching its final destination today. Ma'ariful Qur'an, with all its eight volumes, is perhaps the first complete and comprehensive commentary on the Holy Qur'an that appeared in English, and I hope it will help the English speaking people to fully understand the message of the last Divine Book in its true perspective. I am extremely grateful to Maulana Ahmed Khalil Aziz who translated this volume in such a speedy manner that the work did not stop for a moment. May Allah grant him the best of health and bless him with the best of rewards both here and in the hereafter. Acknowledgements are due to Mr. Ibrahim Nafis who composed the whole work, to Mr. Rafat Saghir Farooqui and Maulana 'Abdullah Memon who were responsible for proofreading, and to Mr. Yusuf Ghani who not only rechecked the final proof but also prepared the basic material for the Index. I am also thankful to Mr. Khalil Ashraf 'Usmani, Mr. Ishaq Noor and Mr. Yousuf Noor whose financial contributions facilitated the process of translation and publication of this volume. May Allah bless all of them with His pleasure and His rewards in the hereafter. Lastly, I would request the readers to remember the esteemed author of the book, all the translators and this humble servant in their prayers. May Allah make this book beneficial to all those who wish to understand the message of their Creator and to order their lives in accordance with its guidance. A'min. Muhammad Taqi Usmani 11 Rajab 1425 - 28th August 2004 Transliteration Scheme Arabic Letter Name of Letter English Transliteration 1 الف -- Alif a -- ba b -- ta t 4) -- jim j 2 -- khả kh 2 وال -- dal d , زال -- dhal dh 1 زای -- za Z -- sẵn S -- shẵn sh صاد -- șad Ş ضاد -- dad 3. b طاء -- ța ț $ F . -- za Z t -- 'ayn 6 gh ق قاف -- qāf q J كاف -- kaf k J لام -- lām 1 -- mỉm m تون -- nun n , واوً -- waw W -- hamzah , ى ياء -- ya y Short Vowels : Fathah a : Kasrah i : Dammah u Long Vowels 1 : Shortened Alif a 1 : Maddah Alif ی : Maddah Ya i 19 : Maddah Waw u Dipthongs ای او۔اوَ : Alif and Ya : Alif and Waw -- tha th -- ha ḥ ; راء -- ra r 3/3/3/3 فاء -- ghayn -- fa f -- hã h ay (also ai in some cases) aw (also au in some cases) 30 Surah Muhammad: 47 : 1 - 3 Surah Muhammad Surah Muhammad was revealed in Madinah It has 38 Verses and 4 Sections. With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful Verses 1 - 3 الَّذِيْنَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيْلِ اللهِ أَضَلَّ أَعْمَالَهُمُ ﴿1﴾ وَالَّذِيْنَ امَنُوا وَعَمِلُوا الصُّلِحْتِ وَامَنُوْا بِمَا نُزِّلَ عَلى مُحَمَّدٍ وَّهُوَالْحَقُّ مِنْ رَّبِّهِمُ ◌ّ كَفَّرَ عَنْهُمُ سَيِّائِهِمْ وَأَصْلَحَ بَالَهُمْ ﴿٢﴾ ذلِكَ بِأَنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِيْنَ امَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَّبِّهِمْ، كَذلِكَ يَضْرِبُ اللّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمُ ﴿٣﴾ Those who disbelieved, and prevented (others) from Allah's way, He (Allah) has rendered their deeds vain. [1] And those who believed and did righteous deeds and believed in that which is revealed to Muhammad-and it is the truth (that has come) from their Lord-, He will write off their evil deeds, and will set aright their state of affairs. [2] That is because the disbelievers have followed falsehood, while the believers have followed the truth (that has come) from their Lord. This is how Allah explains their (respective) situations to the people. [3] Commentary Another name of Surah Muhammad is Surah Al-Qital [Surah of war] because this Surah lays down the rules of Jihad and Qital [i.e.armed struggle in the cause of Allah]. This Surah was revealed immediately 31 Şurah Muhammad: after migration to Madinah. Ibn 'Abbas 4 e is reported to have said regarding Verse 13 45 36 "And how many a city ... have We destroyed!, ... " that it was revealed in Makkah, because it was revealed at a time when the Holy Prophet g left Makkah with the intention of migration, and looked at the sacred city of Makkah and the Holy Ka'bah and said: "You are the dearest of all cities to me in the world. Had it not been for Makkans driving me out from this place, I would never have given up this Holy City." According to the technical parlance of the Qur'anic commentators, verses revealed in the course of migration from Makkah to Madinah are regarded as Makki. In sum, the Sūrah was revealed immediately after migration to Madinah, reaching shere, ordinances relating to jihad and war with infidels were revealed. In the phrase ◌ِصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّه "prevented (others) from Allah's way" (47:1), "Allah's way" refers to Islam. The phrase ◌ُأَضَلَّ أَعْمَالَهُم "He (Allah) has rendered their deeds vain" (47:1) includes actions which are good in themselves, as for instance, helping and assisting the destitute, supporting and protecting the neighbours, generosity, charity and other good deeds. These deeds are, though, good and righteous in themselves, in the Hereafter they will yield benefit only if blessed with faith, because faith is a necessary condition for the credibility of good actions. Thus these righteous deeds will be of no use to the infidels in the Hereafter. The disbelievers take their comfort in this worldly life as a reward of their good deeds. In the Hereafter they will be punished with Hell-fire. وَامَنُوا بِمَا نُزِّلَ عَلى مُحَمَّدٍ ... and believed in that which is revealed to Muhammad ... (47:2) Although the previous sentence has referred to faith and righteous deeds which includes faith in the messengership of the Holy Prophet Muhammad É and the revelation that was sent down to him, this sentence specifies explicitly the fact that the actual basis of faith is to embrace all the teachings of the Last Holy Prophet 5. The word "بال" (bal) in "ْوَأَضْلَحَ بَالَهُم" ... and will set aright their state of affairs .. (47:2)" is sometimes used in the sense of state of affairs and condition, and at other times in the sense of heart. Here it could refer to both the senses. In the first sense, it means that Allah has set all their affairs aright, that is, He has set aright all their matters of this world and 32 Surah Muhammad: 47 : 4 of the Hereafter. In the second sense, it would mean that Allah has improved their hearts. This also has the same implication, that is, corrected all their works, because correction of works is a logical result of improvement of heart, both being necessary to each other. Verse 4 ... فَإِذَا لَقِيُّتُمُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَضَرُبَ الرِّقَابِ + حَتّىَ إِذَا أَنْخَنْتُمُوْهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ ا فَإِمَّا مَنَّ بَعُدُ وَإِمَّا فِدَآءً حَتّى تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا بَنَجْ So, when you encounter those who disbelieve, then (aim at) smiting the necks, until when you have broken their strength thoroughly, then tie fast the bond, (by making them captives). Then choose (to set them free) either (as) a favour, or (after receiving) ransom, until the war throws down its load of arms ... Commentary This verse lays down two points of law: first, it lays down that when war breaks the might and power of the enemy, and does away with their pomp and glory, they should be arrested rather than being killed. The Muslims are then given two options regarding the prisoners of war - either confer favour on them and release them without ransom or compensation; or release them against payment of ransom. There are several ways in which ransom may be taken, for instance by exchanging Muslim prisoners of war for non-Muslim prisoners of war. It is also possible to set them free after accepting pecuniary ransom. This injunction is apparently in conflict with the rule mentioned in Surah Al-Anfal. The prisoners of the battle of Badr were released against the payment of ransom, but Allah disapproved and expressed His displeasure against those who opined in favour of releasing them on ransom. The Messenger of Allah is reported to have said: "A grave punishment of Allah for this action of ours was very close, and if it had been meted out, no one besides 'Umar Ibn Khattab and Sa'd Ibn Mu'adh would have been spared, because only these two companions had disagreed with the idea of accepting pecuniary compensation for the release of the Prisoners of War (POW). (For details, see Ma'ariful Qur'an, vol 4. pp 272-281). In short, the verses of Surah Al-Anfal prohibits release of prisoners against ransom, 33 Surah Muhammad: 47 : 4 consequently their release without ransom would be prohibited all the more. On the other hand, this verse of Surah Muhammad permits both the alternatives. Therefore, most of the Companions and jurists express the view that this verse of Surah Muhammad has abrogated the verse of Surah Al-Anfal. Tafsir Mazhari records this to be the opinion of Sayyidna 'Abdullah Ibn 'Umar, Hasan, 'Ata' رضى الله عنهم أجمعين and majority of the Companions and majority of the jurists. Among the jurists, Thawri, Shafi'i, Ahmad and Ishaq also hold this view. Sayyidna Ibn 'Abbas 4% says that on the occasion of the battle of Badr, the number of Muslims was small. Therefore, releasing the prisoners against ransom or releasing them as a gesture of grace were both prohibited. Finally, when Islam and Muslims went on to achieve total ascendancy, Allah Ta'ala abrogated the earlier injunction, and revealed this verse which permits both options. Qadi Thana'ullah cites this in his Tafsir Mazhari confirming that this is the authentic and preferred view, because the Holy Prophet himself acted upon it, and after him the Righteous Caliphs also did the same. Therefore, this verse repeals the verse of Surah Al-Anfal - the reason being that the verse of Surah Al-Anfal was revealed on the occasion of the battle of Badr which took place in the 2nd year of Hijrah. The prisoners that were released by the Holy Prophet in the battle of Hudaibiyah without ransom in the 6th year of Hijrah was in accordance with this verse of Surah Muhammad. It is recorded in Şahin of Muslim on the authority of Sayyidna Anas that about eighty Makkans climbed down the mount Tan im with the intention of launching a sudden attack on the Messenger of Allah and the Muslim camp. They were all captured, but the Messenger of Allah set them free without any compensation, lest it became the cause of war on that critical occasion. At this, the following verse of Surah Al-Fath [48:24] was revealed: وَهُوَ الَّذِىُ كَفَّ آَيْدِيَهُمُ عَنْكُمُ وَآَيْدِيَكُمُ عَنْهُمُ بِبَطُنِ مَّةَ مِنْ بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمُ عَلَيْهِمُ "It is He who held their hands back from you, and your hands from them in the valley of Makkah, after giving you victory 2 over them." 34 Surah Muhammad: 47 : 4 According to one version, a popular view of Imam Abu Hanifah is that setting the prisoners of war free with or without ransom is not lawful. Therefore, the Hanafi scholars regard this verse of Surah Muhammad as abrogated by the verse of Surah Al-Anfal. But Tafsir Mazhari made it clear that the verse of Surah Al-Anfal was revealed first, and the verse of Surah Muhammad later - thus the later verse repealing the earlier verse. Therefore, the preferred view of Imam A'zam - in keeping with the opinion of the great majority of the Companions cce and leading jurists - it is lawful, if it is in the best interest and well-being of the Muslims. From amongst the Hanafi scholars, 'Allamah Ibn Humam shows his inclination towards this view in his Fath-ul-Qadir. He writes that according to the version cited in Quduri and Hidayah, Imam Abu Hanifah does not see it permissible to set prisoners of war free against payment of ransom. But according to another version of Imam Abu Hanifah, cited in As-Siyar-ul-Kabir, it is permitted in conformity with the majority view. Among these two versions, the latter is more likely to be his preferred view. Imam Țahawi in his Ma'ani-l-'Athar has also regarded the latter version as that of Imam Abu Hanifah. In sum, according to the majority of Companions and jurists, neither of the verses under discussion is abrogated. The wordings of the verses of Surah Al-Anfal and Surah Muhammad leave us with the impression that none of these two can be called the abrogator or the abrogated. In fact, they are two injunctions for different situations. The leader of the Muslims may adopt either of the options depending on the conditions and needs of the Muslims. Qurtubi, on the basis of the Holy Prophet's & practice and that of the Righteous Caliphs de, has shown that the prisoners of war were sometimes killed, sometimes enslaved, at other times they were set free against ransom, and yet at other times they were released without compensation. Exacting ransom includes exchange of non-Muslim POWs for Muslim POWs or setting non-Muslim POW free against pecuniary compensation. Having cited these cases, he says that verses that have been regarded as abrogator and abrogated are in fact Muhkam or operative and perspicuous. Thus none of them is abrogated, because when the disbelievers are arrested and come into our control, the leader of the Muslims has four options: [1] if he deems appropriate, he may kill them ; [2] if he feels that it is in the best interest of the Muslims, 35 Surah Muhammad: 47 : 4 he may hold them in bondage; [3] if it is appropriate, he may release them in lieu of pecuniary ransom or in exchange of Muslim POWs ; and [4] if it seems proper, they may be released. "This is the view of the scholars of Madinah, Imam Shafi'i and Abu 'Ubayd. Imam Țahawi cites this as the opinion of Imam Abu Hanifah as well, although his generally known view is that which we have already mentioned. [Qurțubi: V. 16, p. 228; sentence 16]. Four Options Regarding POW The foregoing discussion makes clear that the leader of the Muslims has four options regarding prisoners of war. There is a consensus of the entire Ummah on the permissibility of killing them and holding them in bondage. Although there is some difference of opinion on the issue of setting them free against ransom or without ransom, majority of the jurists holds the latter options lawful as well. The Issue of Slavery in Islam A question arises here regarding prisoners of war. There are some juristic differences whether they could be set free, but there is no difference of opinion with regard to the permissibility of the latter two cases, i.e. killing them or holding them in bondage. Why did the Qur'an not mention these two cases explicitly? It merely mentions the two cases where it is permissible to release them. Imam Fakhr-ud-din Razi responds to this in his Tafsir Kabir. He says that only those two options have been mentioned here which are not permissible to enslave Arab POW. Killing of the crippled is not lawful either. Besides, the question of killing has been dealt with elaborately earlier. [Tafsir Kabir: p. 508; v. 7]. Another point needs consideration: the permissibility of killing and enslaving was a common knowledge; all knew that the two cases are lawful. As opposed to this, the setting free of POW was prohibited on the occasion of the battle of Badr. On the present occasion, however, the intention was to permit them to be released with or without compensation. Here, there was no need to mention cases that were already known to be. permissible. Therefore, these verses are silent about them. Thus, it is not correct to conclude from these verses that after their revelation, the permission to kill or enslave them has been abrogated. If the injunction to enslave had been abrogated, its prohibition would have been mentioned 36 Surah Muhammad: 47 : 4 somewhere in the Qur'an or in a Hadith. If this verse was an indication of its prohibition, then why were POW held in bondage by the Holy Prophet , and after him by the Companions é so ardently dedicated to Qur'an and Hadith, in a large number of battles after the revelation of the present verses? The narratives of enslaving are recorded in such large numbers in Hadith and history with chains of transmission effectively uninterrupted that denying them would be unreasonable obstinacy. An objection and its rebuttal Let us now address the objection that Islam is the great upholder of human rights. Then how is it that it allows the enslaving of human beings? This objection is a fallacy based on the false analogy drawn between Islamic concept of slavery and its practice in other religions and communities; whereas in Islam after the rights given to the slaves and the social status granted to them, they can hardly be called slaves in the generally accepted sense of the word. They in fact constitute a brotherhood. If the reality and spirit of Islamic concept of slavery is analyzed, we will realize that no better treatment can be meted out to POW than these instances found in Islamic history. A famous orientalist in his book Arab Civilization writes: "When the word 'slave' is uttered in the presence of a European who is used to reading American writings, he conceives in his mind those helpless people who are shackled with chains, around whose necks are iron collars, who are lashed with whips and driven forth, whose food is barely enough to subsist, and for whom nothing more than dark dungeons are available to live in. I am not concerned here with how far this is true and to what extent atrocities committed by the British in America for the past several years fit the description .. . However, there is absolutely no doubt about the fact that Islam's concept of slavery is completely different from the Christian concept of slavery ." The truth of the matter is that in many instances there is no better solution than enslaving the POW, because if they are not enslaved, then logically there are three ways of sorting out the problem: either kill them, or set them free, or keep them as prisoners permanently. More often than not, all these three possibilities might not be in the best interest of the 1 1 t S f 37 Surah Muhammad: 47 : 4 Muslim Ummah. Killing them might not be appropriate because the POW might be a talented person and his talent would be wasted and lost. Setting him free might be risking the danger of his going away to Dar-ul-harb and once again conspiring against the Muslims. Now there remains two options only: Either to keep him as a prisoner for good and confine him to some remote and separate island as has been the practice nowadays, or enslave him, make use of his talent and take full care of his human rights. It is obvious to every one which of these options is the best, especially since the Islamic viewpoint regarding slaves has been made plain in a famous Hadith of the Holy Prophet % as follows: اخوانکم جعلهم الله تحت ایدیکم فمن كان اخوه تحت يديه فليطعمه ممّا یا کل وليلبسه ممّا يلبس ولا يكلّفه، ما يغلبه فان كلّفه ما يغلبه فليعنه" (بخارى، مسلم، ابو داود وغيرهم) "Your slaves are your brothers, and Allah has put them under your control. So whoever has a brother under his command should feed him of what he eats, and dress him of what he wears. Do not overburden them [slaves] to do things beyond their capacity, and if you do so, then help them." [Bukhari, Muslim, Abu Dawud and others] The social and civil rights that Islam has accorded to the slaves are almost equal to free individuals. Thus, as opposed to other nations, Islam has not only permitted the slaves to marry but also emphasized that the masters should marry off those of their slaves and slavegirls who are righteous [24:32] so much so that he can even marry a free woman. A slave's share from the spoils of war is equal to that of a free mujahid. If he gives refuge to an enemy, it would be respected in the same way as given by a free individual. There are so many injunctions in Qur'an and Hadith regarding good treatment of slaves that if they are collected together, they can be compiled into a voluminous book. Sayyidna 'Ali says that the last words of the Messenger of Allah 5 ¿ before his departure from this earthly life were: الصّلوة الصّلوة، اتّقوا اللهَ فيما مَلكت ايمَانكم "Take care of prayer; take care of prayer. Keep your duty to Allah regarding slaves under your command". Islam organized education and training programme for slaves: its -------- 38 Surah Muhammad: 47 : 4 effect was seen during the reign of 'Abd-ul-Malik Ibn Marwan in almost all the provinces of Islamic State. Some of the best and greatest authorities on education and intellectual development were slaves whose chronicles are narrated in several history books. Furthermore, this nominal slavery was gradually abolished or reduced. There is a huge number of Qur'anic verses and Holy Prophetic Traditions which set out the virtues and merits of setting the slaves free. There is no act better than emancipation of slaves. In juristic injunctions, pretexts have been looked for to emancipate slaves: expiation for violating fast, for murder, for zihar, for violating oaths and vows - in all these cases the first compulsory command is to emancipate a slave. A Hadith tells us that if a person has slapped a slave, its expiation is to set him free. Thus, the Companions used to emancipate slaves in large numbers. The author of al-Najm-ul-Wahhaj gives us the following table of the slaves set free by the Companions: رضى الله عنها Sayyidah A'ishah .1 69 2. Sayyidna 'Abbas 70 3. Sayyidna Hakim Ibn Hizam 100 4. Sayyidna 'Abdullah Ibn 'Umar 1000 5. Sayyidna 'Uthman Ghani 20 6. Sayyidna Dhul-Kila" Al-Himyari 8000 [in a day] 7. Sayyidna 'Abdurrahman Ibn 'Auf 30 000 11 This table shows that only seven Companions & set free 39, 259 slaves. Obviously, thousands of other Companions & must have emancipated countless slaves. To sum up: anyone who looks impartially at the comprehensive reforms Islam introduced in the system of slavery, he cannot escape the conclusion that drawing analogy between Islamic concept of slavery and its practice among other nations is absolutely false. In fact, permission to enslave POW after these reforms is a great boon to them. Furthermore, holding POW in bondage is only up to the point of permissibility which means that if an Islamic State deems it appropriate, it may hold them in bondage, but it has not been taken as an obligatory or as a commendable act. As a matter of fact, the collective teachings of 39 Surah Muhammad: 47 : 4 - 11 Qur'an and Hadith lead us to believe that emancipating them is more meritorious. Then this permission, too, extends up to the time the Muslims have not entered into a compact with the enemies. If there is an agreement with the enemies which includes a clause to the effect that neither the enemies will enslave Muslim POW nor will the Muslims enslave the enemy POW, the clause will be binding. In our times, many countries have entered into such covenants. If Muslim countries have participated in such covenants, it would not be lawful for them to enslave as long as this agreement stands. Verses ... 4 - 11 ذلِكَ ، وَلَوْيَشَآءُ اللهُ لَانْتَصَرَمِنُهُمُ ( وَلِكِنُ لِيَبْلُوَا بَعُضَكُمْ بِبَعُضِّ وَالَّذِيْنَ قُتِلُوا فِىُ سَبِيْلِ اللهِ فَلَنْ يُضِلَّ أَعْمَالَهُمُ ﴿٤﴾ سَيَهْدِيُهِمْ وَيُصْلِحُ بَالَهُمُ ﴿٥﴾ وَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمُ ﴿٢﴾ ◌َأَيُّهَا الَّذِيْنَ أمَنُوْآَ إِنْ تَنْصُرُوا اللهَ يَنْصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمُ ﴿٧﴾ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَتَعُسَّا لَّهُمُ وَأَضَلَّ أَعْمَالَهُمُ ﴿٤﴾ ذلِكَ بِنَّهُمُ كَرِهُوا مَآ أَنْزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ اعُمَالَهُمُ ﴿٩﴾ أَفَلَمُ يَسِيْرُوا فِى الْأَرْضِ فَيَنْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيْنَ مِنْ قَبْلِهِمُْ دَمَّرَ اللهُ عَلَيْهِمْ وَلِلْكَفِرِيْنَ أَمْثَالُهَا ﴿ ١٠﴾ ع ذلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ مَوْلَى الَّذِيْنَ آمَنُوا وَأَنَّ الْكَفِرِيْنَ لَا مَوُلِى لَهُمْ ﴿ That (is the law). And if Allah willed, He would have (Himself) taken vengeance upon them, but (Allah ordered you to fight,) so that He may test some of you through some others. And those who are killed in Allah's way, He will never let their deeds go in vain. [4] (Instead,) He will guide them, and will set aright their state of affairs, [5] and will admit them to the Paradise He has identified for them. [6] O those who believe, if you will help (the religion prescribed by) Allah, He will help you, and will stabilize your footings. [7] As for those who disbelieve, (destined) for them is destruction, and He has rendered their deeds vain. [8] That is because they hate what Allah has sent down; therefore Allah has nullified their deeds. [9] Have they not travelled in the land so that they might 40 Surah Muhammad: 47 : 4 - 11 see how was the end of those before them? Allah brought utter destruction on them. And (ready) for (these) disbelievers are the likes thereof. [10] That is because Allah is the supporter of those who believe. As for the disbelievers, there is no supporter for them. [11] Commentary Wisdom in the Legality of Jihad And if Allah willed, He would have [Himself] taken) وَلَوْيَشَاءُ اللَّهُ لَا نُتَصَرَ مِنْهُمْ vengeance upon them, ...- 47:4) In this verse Allah says that legalizing of armed struggle in His cause against the infidels is a blessing as it replaces celestial punishments. The previous nations were punished with celestial and earthly calamities for their infidelity to Allah, for idolatry and for rebellion against Allah. The Ummah of Muhammad could have suffered the same fate but the Holy Prophet is a mercy unto mankind. as a result, the Ummah has been spared destruction by such general calamities. In place of them, jihad shar'i has been instituted. This, compared to general calamities, has many facilities and expedience. First of all, in general calamities the entire nation including men, women and children are decimated whereas in the case of Jihad according to the rules of war, women and children are safe and secure. As far as men are concerned, only those of the unbelieving men will have to face the believers who commit aggression and violence against those who protect the religion of Allah. Even among them not all men are killed, because many of them develop the ability to embrace Islamic faith, (or submit themselves as subjects of an Islamic state). Another wisdom in the institution of Jihad is that both the sides of war - Muslims and the enemies - are tested: which side is willing to sacrifice his life and wealth at the command of Allah and which side obstinately and stubbornly continues to reject the Truth or, having seen the crystal-clear evidence of Truth and being convinced by the Qur'anic arguments, embraces Islam. And those who are killed in Allah's) وَالَّذِيْنَ قُتِلُوا فِى سَبِيلِ اللَّهِ فَلَنْ يُضِلَّ أَعْمَالَهُمْ way, He will never let their deeds go in vain. - 47:4) At the beginning of the Surah it was asserted that those who persist in infidelity and idolatry and obstruct others from practising Islam, Allah rendered all their good deeds void, such as charity, alms, donations, and philanthropic and public welfare activities, because these deeds are not worthy of reward in the Hereafter without faith. Faith is a necessary condition for good works to