Indexed OCR Text
Pages 221-240
210 Surah Al-Anfal : 8 : 34 - 38 هُمُ الْخْسِرُوْنَ ﴿٣٧) قُلُ لِلَّذِّيْنَ كَفَرُؤْآَ إِنْ يَنْتَهُوْا يُغْفَرْلَهُمْ مَّا قَدْ سَلَفٌَ وَإِنْ يَعُؤْدُوا فَقَدٌ مَضَتُ سُنَّتُ الْأَوَّلِيْنَ ﴿١٣٨ And what is with them that Allah should not punish them while they prevent [people] from al-masjid al-haram, even though they are not its custodians. Its custodians are none but the God-fearing, but most of them do not know. [34] And their prayer near the House was not more than whistling and clapping. So, taste the punishment, because you used to disbelieve. [35] Surely, those who disbelieve spend their wealth to pre- vent [people] from the way of Allah. So, they shall spend it, then it will become remorse for them, then they shall be overpowered. And those who disbelieve shall be gath- ered into Jahannam, [36] so that Allah separates the im- pure from the pure, and puts some of the impure on some others, and heaps them all together and puts them into Jahannam. Those are the losers. [37] Say to those who disbelieve that if they stop, they shall be forgiven for what has passed (of their sins), and if they repeat, then, the precedent of the earlier people is already established. [38] Commentary It was said in previous verses that the disbelievers of Makkah were though deserving, because of their disbelief and denial, of heavenly punishment coming down upon them, but the presence of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم in Makkah was a prohibitive factor against the coming of a mass punishment on them. Then, after his migration to Madinah, such punishment would still not come upon them because of the weaker ones among Muslims who, while living in Makkah, kept seeking forgiveness from Allah. In the verses quoted above, it has been stated that though their due punishment was advanced till later either for the sake of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم or in consideration of the weaker ones among Muslims, they should not make the mistake of thinking that they are no more deserving of punishment. The fact is that their being deserv- ing of punishment is loud and clear. Then, other than their disbelief and denial, there are many more crimes committed by them because of which punishment should be visiting them positively. The first two 211 Surah Al-Anfal : 8 : 34 - 38 verses (34, 35) list three such crimes by them. 1. Firstly, these people are themselves just not worthy of going into the Sacred Mosque and devote to acts of worship there as due - and these very people prevent Muslims who wish to go there to devote themselves to acts of worship, Salah, Tawaf etc. Here, the reference is to the event at Hudaibiyah when, in the Hijrah year 6, the Holy Proph- et صلى الله عليه وسلم had reached there with his Sahabah in order to perform 'Umrah at Makkah - and the disbelievers of Makkah had prevented him from doing so and had compelled him to go back. 2. Secondly, for no sane reason, these people assume and claim that they were the custodians of the Sacred Mosque whereby they would let anyone they permit come in and not permit anyone they did not wish to come in. This thinking of theirs was a combination of two misunderstand- ings. To begin with, they took themselves to be the custodians of the Sacred Mosque although no Kafir can become the custodian of any mosque. Then, they thought that a custodian had the right to stop anyone he wished from entering into the mosque - while, a masjid or mosque is a House of God and no one has the right to stop anyone from coming in it. Of course, exempted are particular situations in which there be the apprehension of someone desecrating the mosque or caus- ing pain to other makers of Salah there. For example, the Holy Prophet said: Shield your masajid from small children, and insane صلى الله عليه وسلم individuals, and from mutual disputations. Small children mean chil- dren who have no sense of purity or impurity, therefore, the danger of the later is predominent. Then, the same danger of impurity as well as the danger of causing pain to those making Salah exists in the case of someone insane. As for mutual disputations, it amounts to desecration of the masjid and is also a source of causing pain to people making Sa- lah there. In the light of the Hadith quoted above, the custodian (mutawalli) of the masjid does have the right not to allow such small children and insane individuals into the masjid, and see to it that no one indulges in mutual disputes in the masjid - but, in the absence of such situa- tions, no custodian of a masjid has the right to stop a Muslim from coming into the masjid. 212 Surah Al-Anfal : 8 : 34 - 38 In the first verse cited above, it has been considered sufficient to state that there was no way these people could be taken as custodians of the Sacred Mosque when the rule was that only God-fearing Mus- lims could become its custodian. From here we learn that the custodi- an of a masjid should be a practicing-observing Muslim, in faith and conduct. And there are some commentators who take the pronoun in:3! gují as reverting to Allah Ta'ala which would mean: 'only the God- fearing can be the Awliya of Allah.' According to the Tafsir mentioned immediately above, the outcome of the verse would be that those who, despite acting contrary to Sha- ri'ah and Sunnah, claim to be a Waliyy of Allah are liars and those who take such people to be a Waliyy of Allah are down in deception. 3. The third crime of these people, other than the filth of Kufr and Shirk which was already their way of life, was the state of their doings which were low down, much lower than the ordinary human level. A sampling of this was pointed to when it was said that the act of prayer which these people called Salah was nothing but that they would whis- tle with their mouths and clap with their hands. It is obvious that no reasonable person would call these acts 'worship' and 'prayer,' in fact, not even a regular human act. Therefore, at the end of the verse (35), it was said : ◌َفَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْهُمْ تَكْفُرُون (So, taste the punishment, because you used to disbelieve), that is, the denoument of their disbelief and crimes is that they must now taste the punishment of Allah. 'Punishment' re- ferred to here may mean the punishment of the Hereafter, as well as the punishment in the present world which came upon them in the battle of Badr at the hands of Muslims. After that, described in verse 36, there is another event relating to the disbelievers of Makkah when they collected a huge fund to raise a powerful striking force against Muslims and then spent it to wipe out the true faith and its upholders. But, what happened finally was that lost to them was not only the wealth they had pooled together but that they, rather than achieve their objective, were themselves subjected to utter disgrace. The event as reported by Muhammad ibn Ishaq from Sayyidna 'Abdullah ibn 'Abbas صلى الله عليه وسلم is as follows. When the defeated, in- jured and surviving disbelievers of Makkah returned from the battle of Badr back to their city, the people whose fathers or sons were killed in 213 Surah Al-Anfal : 8 : 34 - 38 Jihad went to Abu Sufyan, the leader of the trade caravan. They told him: You know that this war was fought in defence of your trade cara- van as a result of which we had to suffer from all this loss of lives and properties. Therefore, we wish that we be helped by this corporate trading venture so that we can take our revenge against Muslims in the future. The people of the trading company accepted their plea and gave them a huge amount which they spent on their bid for victory in the battle of 'Uhud. In this bid too, which was to avenge their defeat in the battle of Badr, they met a sad end and were overpowered as be- fore. With the shock of defeat, left for them was the added remorse for having lost all that wealth they had invested in the unsuccessful chal- lenge. In this verse, the Holy Qur'an has foretold the Holy Prophet Jul L. que about this event much before it took place. It said there: "Surely, those who disbelieve spend their wealth to prevent (people) from the way of Allah. So, they shall spend it, then it will become re- morse for them, then they shall be overpowered -36." Consequently, this is how it happened at the battle of 'Uhud. They spent everything they had collected. Then, they were overpowered as a result of which, on top of the shock of defeat, they were smitten by the remorse for having lost the wealth they had invested in their venture. Al-Baghawi and some other commentators have attributed the sub- ject of this verse to the expenses incurred on the battle of Badr itself. According to them, the thousand strong army of disbelievers which had gone to confront Muslims in the battle of Badr was already paid for. All expenses of their maintenance were guaranteed by twelve chiefs of Makkah, included among them being Abu Jahl, 'Utbah, Shay- bah and others. It goes without saying that the cost of transporting and feeding one thousand men must have been enormous. This being the state of affairs, these people not only that they felt bad about their defeat, they were also extremely remorseful about having lost their wealth. (Mazharī) At the end of the verse (36), given there is the evil end of these peo- ple in terms of the Hereafter : ◌َوَالَّذِيْنَ كَفَرُوا إِلَى جَهَنَّمَ يُحُشَرُون (And those who dis- believe shall be gathered into Jahannam). In the verse under study, the mention of an evil end of spending wealth to stop people from following the true faith also includes the 214 Surah Al-Anfal : 8 : 34 - 38 disbelievers of today who spend enormous wealth in the name of hospi- tals, educational institutions and charities only to stop people from fol- lowing Islam and to attract them to their call for the false. Similarly, also included here are all those who have gone astray, those who spend their wealth to invite people to listen to doubts and supersti- tions they have generated into the established collective beliefs of Is- lam. But, Allah Ta'ala has His ways of keeping the faith revealed by Him protected. There are many occasions when it is openly noticed that such people fail to achieve their objective despite having spent huge amount of money and materials. Verse 37 describes some consequences of the events mentioned ear- lier which, in a nutshell, are that the disbelievers used their wealth against Islam, then they were bitten by remorse and were utterly dis- graced. This series of happenings had its own advantages which find mention in the opening sentence of this verse: ◌ِلِيَمِزَّ اللَّهُ الْخَبِيْثَ مِن الطَّيِّب (so that Allah separates the impure from the pure). The two words, الخبيث (al-khabith :impure) and الطيب (at-taiyyib : pure), stand in contrast to each other. The word, al-khabith, is used to refer to that which is impure, filthy and forbidden while at-taiyyib set against it denotes what is pure, clean, nice and lawful. At this place, the use of these two words may be referring to the impure possessions of the dis- believers, and the pure possessions of Muslim as well. Given this pro- jection, it would mean that the enormous wealth spent by the disbe- lievers was impure and filthy. The evil end it met was that they suffered the loss of wealth, and the loss of lives as well. As compared to them, Muslims spent very little of whatever they had in the name of wealth, but that wealth was pure and lawful. Those who spent it suc- ceeded, not to mention the additional spoils of war that fell into their hand. After that, it was said: وَيَجْعَلَ الْخَبِيْثَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ فَيَرْكُمَهْ جَمِيْعًا فَيَجْعَلَهُ فِىْ جَهَتَّمَ أُوْلِكَ هُمُ الْخْسِرُونَ . 'and (Allah) puts some of the impure on some others, and heaps them all together and puts them into Jahannam. Those are the losers - 37' The sense is that the way magnet pulls iron and amber pulls grass and in the light of new scientific discoveries, the system of the world is 215 Surah Al-Anfal : 8 : 39 - 40 held together by the constant of force fields pulling things together, the case in deeds and morals is also identical. They have a pull of their own. One bad deed draws in another bad deed and a good deed draws in another good deed. Impure wealth pulls in another body of impure wealth and then this heap of impure wealth generates vestiges which are equally impure. As a result of this, Allah Ta'ala will heap all im- pure wealth into Jahannam and those to whom it belonged would find themselves in a terrible loss. And there is a large number of commentators who take al-khabith and at-taiyyib in the general sense at this place, that is, pure and im- pure. Thus, pure would signify true believers and impure would mean the disbelievers. Given this approach, the verse would mean that through conditions mentioned above, Allah Ta'ala likes to make the pure distinct from the impure, that is, make a true believer distinct from a disbeliever and - as a consequence of which - true believers are gathered together in Jannah and the disbelievers, all of them at one place, into Jahannam. Appearing once again in verse 38, there is a patronizing address to disbelievers - which carries the elements of persuasion and warning both. The part of persuasion is that should they repent from their shocking deeds even then, and come forward to believe, then, all their past sins shall be forgiven. If they failed to desist even then, the warn- ing part tells them that they better understand that Allah Ta'ala would not have to think about making some new law for them. The law is already there. It has been in force in the case of disbelievers of earlier times. The same law would come into force against them too - that they were destroyed in the present world and became deserving of the punishment of the Hereafter. Verses 39 - 40 وَقَاتِلُؤْهُمْ حَتَّى لَا تَكُونَ فِتْنَهُ وَبَكُوَّنَ الدِّيْنُ كُلُّهُ لِلْهِ، فَإِنِ انْتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيْرٌ ﴿٢٩) وَإِنُ تَوَلَّوْا فَاعْلَمُؤْاَ أَنَّ اللهَ مَوْلِكُمْ نِعْمَ الْمُؤْلِى وَنِعُمَ النَّصِيْرُ ﴿٤﴾ And fight them until there is no Fitnah (disorder or dis- belief) and total obedience becomes for Allah. So, if they desist, then, Allah is indeed watchful over what 216 Surah Al-Anfal : 8 : 39 - 40 they do. [39] And if they turn away, then, be sure that Allah is your protector. He is the excellent protector and excellent supporter. [40] Commentary We are now on verse 39 of Surah al-Anfal. Two words: w (Fitnah) and . (Din) used here need our attention since both are used in many shades of meaning lexically. At this place, two meanings have been reported from authorities of Tafsir from among the Şahabah and Tabi'in: (1) That Fitnah is taken to mean Kufr and Shirk, and Din is taken to mean the Din of Islam. This very Tafsir has been reported from Sayyidna 'Abdullah ibn 'Abbas », All. Given this exegetic view, the verse would mean that Muslims must continue fighting disbelievers until disbelief disintegrates yield- ing its place to Islam and there remains no religion and faith other than Islam. Given this situation, this injunction will be specific to only the people of Makkah and the people of Arabia - because, the Arabian Peninsula is the home of Islam. The presence of any other religion, other than Islam in it, shall be dangerous for Islam. As for the rest of the world, other religions and faiths could be kept existing as con- firmed by other verses of the Holy Qur'an and reports from Hadith. (2) According to the second Tafsir reported from Sayyidna 'Abdullah ibn 'Umar ate Ulu, and others, Fitnah at this place means the chain of pain, retributive suffering and endless woes which the dis- believers of Makkah had always been inflicting on Muslims. As long as they were in Makkah, they kept braving all sorts of pain caused to them all the time. They could do nothing about it being virtually held by them in their clutches. When these people migrated towards Madi- nah, they pursued each single Muslim and kept killing or looting them. Even after these people had reached Madinah, the wrath and anger of the disbelievers kept showing up in the form of attacks on the whole city of Madinah. Set against Fitnah, the term Din means the state of exercising functional reach and control and prevailing over antagonists. Seen from this angle, the Tafsir of the verse would be that Muslims must keep fighting disbelievers until fellow Muslims are delivered and se- cured from the tyrannies of disbelievers - and until Islam takes over so that it can defend and protect Muslims from the injustices inflicted on 217 Surah Al-Anfal : 8 : 39 - 40 them by others. An event relating to Sayyidna 'Abdullah ibn 'Umar , ar Al also goes on to support this very Tafsir. The report of the event says: When Hajjaj ibn Yusuf launched an armed attack against Sayyid- na 'Abdullah ibn Zubayr s Jl ), the Amir of Makkah, it became a strange scene. There were Muslims on both sides and their swords were swishing against each other. Seeing this, a couple of people came to Sayyidna 'Abdullah ibn 'Umar ar Algo, and said to him: Here you are watching the horror Muslims are in, although you are the son of Sayyidna 'Umar ibn al-Khattab &e JI _>, who was not one of those who would ever tolerate such evil generating disorder. Why is it that you would not come out to remove this Fitnah? Sayyidna 'Abdullah ibn 'Umar ate Algo, said: The reason is that Allah Ta'ala has decreed that shedding the blood of any Muslim is forbidden. Both of them countered him by saying: Do you not recite the verse of the Qur'an: 38 5 1;6 & (Fight them until there is no Fitnah [disorder or disbelief] any more - 39)? Sayyidna 'Abdullah ibn 'Umar as Ul », said: Of course, I do re- cite this verse - and act in accordance with it as well. We continued fighting disbelievers as commanded in this verse until came the time when there remained no Fitnah anymore, and Islam became the domi- nant Din. Now, here are people like you who wish to kill each other and plant the Fitnah all over again, as a result of which, everything other than Allah will come to reign supreme, and that which thus reigns supreme shall be counter to the true faith, our Din. What he meant to say was that the command to wage Jihad, fight and kill, was against the Fitnah of disbelief and the tyranny of the disbelievers - that they had done, and continued doing so until that Fitnah was elim- inated. Now to apply this state of affairs as an analogy to fit forms of infighting among Muslims themselves was not sound logic. In fact, at a time when Muslims fight and kill each other, the instructions of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم are: 'In such a situation one who keeps sit- ting is better than one who stands up.' Summarizing this Tafsir, it can be said that Jihad, fighting and killing against the enemies of Islam was Wajib (necessary) on Muslims until the Fitnah of their tyranny unleashed on Muslims is eliminated, and Islam's ascendancy stands established over all other orders - and this outcome will come to pass only close to Qiyamah, therefore, the in- junction of Jihad is valid and operative right through the Last Day of Qiyamah. 218 Surah Al-Anfal : 8 : 39 - 40 Two things could result from Jihad against the enemies of Islam: (1) That they stop being oppressive to Muslims, either by entering the Islamic brotherhood and becoming brothers-in-faith, or by remaining attached to their religion, they stop harassing and hurting Muslims and enter into a treaty of allegiance. (2) That they reject both options and stick to their policy of con- frontation. Injunctions covering both options have been mentioned in the next verse (40). It was said: فَإِنِ انْتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيْرٌ So, if they desist, then, Allah is indeed watchful over what they do. It means that Allah Ta'ala would deal with them in the light of their conduct. Put simply, if they desisted, Jihad action against them will be suspended. Under this arrangement, Muslims may have appre- hended danger from the disbelievers. Their readiness to sign a peace pact or their declaration to have become Muslims soon after the en- counter of mutual killing may have possibly appeared to Muslims as nothing but some strategy of deception usually employed in wars. In a situation like that, stopping the ongoing war could have been harmful for Muslims. The answer to this apprehension was given by saying that Muslims are bound by deeds they see outwardly. The one who looks into hearts and knows their hidden secrets is none but Allah Ta'ala Himself. Therefore, when disbelievers declare their adherence to Islam or make a peace pact, Muslims have no choice but that they stop fighting and killing in Jihad. As for personal doubts about wheth- er or not they have accepted Islam, or peace, honestly from their heart or all this is a cover for deception - these are things which fall in the domain of Allah. He knows it well that should they do something like that, they will be taken care of in some other way. Muslims should not lay the foundation of their matters and dealings on such thoughts and apprehensions. If hands were raised against them after their declaration of Islam or pact of peace, those waging Jihad would turn into criminals - as it appears in a Hadith of the Sahih of al-Bukhari and Muslim. There, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has said that he has been commanded to fight the enemies of Islam until they accept the Kalimah: tys 219 Surah Al-Anfal : 8 : 39 - 40 JI225 (There is no god worthy of worship but Allah, Muhammad is a Messenger of Allah), establish Salah and pay Zakah. When they have done that, their life and property shall all become protected.1 The only exception shall be that of a punishment given to them against a crime under the Islamic Law. What remains of the accountability of their hearts - whether they are accepting the creeds and deeds of Islam heartily or that they are doing it hypocritically - shall be resting with Allah. According to another Hadith which Abu Dawud has reported from several noble Companions, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم said: Whoev- er does any injustice to a peace pact beneficiary (a person who has en- tered into a pact of allegiance with the Islamic government) or brings him any harm, or makes him do something which is more than what he can physically do, or takes something from him without his genu- ine, heart-felt consent, then, on the Day of Judgement, I shall support that peace pact beneficiary against a Muslim who has done something like that. The present verse of the Holy Qur'an under study along with re- ports from Hadith have obviously exposed Muslims to a political dan- ger. Think of an arch enemy who happens to be at their mercy. Just to save his life, the enemy recites the Kalimah of Islam. Right there, Muslims have been obligated to hold their hands instantly. One may think: With this style of combat, Muslims would be unable to overcome just about any enemy! But, Allah Ta'ala has His own ways of doing things. Here, He has taken the hidden secrets of their hearts as His area of responsibility. In a miraculous manner, it has been demon- strated practically that Muslims never faced such an embarassing sit- uation in any of their battlefields. However, there have been hundreds of hypocrites in a state of peace who cheated, passed on as Muslims, even went about fulfilling the obligations of Salah and Sawm at least outwardly. Some of the miserably graceless among them had no other objective in sight but that they would exact a few benefits from Mus- 1. It should be recalled that this principle is restricted to the Arabian Peninsula, where no disbeliever is allowed to live as a permanent citizen. In other parts of the world, the disbelievers may opt for jizyah and may continue to profess their own religion, the punishment of their disbelief being deferred to the Hereafter. (Muhammad Taqi Usmani). 220 Surah Al-Anfal : 8 : 39 - 40 lims and remain safe from their revenge despite nursing hostility in their hearts. Then, there were some of those too who were doing so with political motives of spying on Muslims, find their secrets and maintain conspiratorial liaison with enemies. But, such was the Di- vine law that it instructed Muslims to treat all of them as they would treat Muslims - unless it was proved that they had themselves be- trayed their hostility to Islam or contravened the peace agreement. This teaching of Islam applied to the condition in which the ene- mies of Islam promise to desist from their hostility and enter into agreement to that effect. The second condition is that they stick to their doggedness and hostility. The injunction covering this situation appears in the later verse (40) where it was said:ُوَإِنْ تَوَلَّوًا فَاعْلَمْوَا أَنَّ اللّهَ مُؤْلِلْكُمُ نِعْمَ الْمُؤْلِى وَنِعُمَ التَّصِير (And if they turn away, then, be sure that Allah is your protector. He is the an excellent protector and excellent supporter). In brief, if they fail to desist from their tyranny and disbelief, the injunction Muslims are obligated with is the same as stated above, that is, continue fighting them. Since Jihad involves fighting and kill- ing, it is usually associated with a big army, ample weapons and other hardware and logistic support. But, those days Muslims did not have much of this normally, therefore, it was possible that Muslims would have found this command to fight and kill somewhat heavy, or their lack of numbers or paucity of equipment may have led them to realize that they could not win a war like that. Therefore, Muslims were given the antidote they needed. They were told that it did not matter if the disbelievers had more men and equipment to fight with, but where in the world were they going to get the unseen support and help of Allah Ta'ala which Muslims have with them and which they have been wit- nessing as being alongwith them on every battlefield. Then, towards the end it was said that, for all practical purposes, everyone in the world finds some help and support from someone or somewhere, but the touchstone of how effective and functionally superior it is depends on the power, strength, knowledge and experience of that helper or supporter. It goes without saying that a whole world-full of people could never exceed, even equal the power and strength and knowledge and perception of Allah Ta'ala because He is an excellent protector and an excellent supporter with no one to match Him. 221 Surah Al-Anfal : 8 : 41 Verse 41 وَاعْلَمُوْاَ أَنَّا غَنِمْهُمْ قِنُ شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ وَلِلرَّسُوْلِ وَلِذِى الْقُرُبَى وَالْيَتُمْى وَالْسَنْكِيْنِ وَابْنِ السَّبِيْلِ إِنْ كُنْهُمْ آمَنْهُمْ بِاللهِ وَمَآ أَنْزَلْنَا عَلى عَبْدِنَا يَوْمَ الْفُرْقَانِ يَوْمَ الْتَقَى الْجَمُعْنِ، وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيُرٌ ﴿٤١) And know that whatever spoils you receive, its one fifth is for Allah and His Messenger and for kinsmen and orphans and the needy and the wayfarer, if you do believe in Allah and in what We have sent down upon Our Servant on the decisive day, the day the two forces met. And Allah is powerful over everything. [41] Commentary Mentioned in this verse are injunctions of spoils and the law of their distribution. Before we take up the subject in detail, let us under- stand some important words first. Lexically, the word: Lat (ghanimah) is applied to property which is acquired from the enemy. In the terminology of the Shari'ah, property which is acquired from non-Muslims through fighting and killing, truimph and control, is called: at (ghanimah, translated here as spoils). And the property which is acquired in peace and with consent, like: als . Jizyah, Khiraj etc., is called: _ (fai'). These two words have been used to describe injunctions of these two kinds in the Holy Qur'an. The present Surah al-Anfal takes up injunctions relating to ghanimah or spoils which is acquired from non-Muslims at the time of fighting and killing. At this point, we should first keep in mind that, according to the Islamic and Qur'anic view of things, the real ownership of the entire universe belongs to Allah Ta'ala, the one and only Being who has created whatever there is in it. The only way through which the own- ership of something can be attributed to human beings is no other but that Allah Ta'ala may have Himself declared it, through His Law, to be under the ownership of someone. For instance, while mentioning quad- ruped animals in Surah Ya Sin (23:71), it was said: die Ga dus ti yesi Do they see not that We created the quadrupeds) أَيْدِيْنَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مُلِكُوْنَ 222 Surah Al-Anfal : 8 : 41 with Our Own hands then they became their owners?) As obvious, the sense is that this ownership of theirs is not private and personal - it was Allah who made them the owners out of His grace. When some set of people rebels against Allah Ta'ala, that is, in- dulges in Kufr and Shirk, then, the first action Allah Ta'ala takes to reform them is that He sends His Messengers and Books to them. When the unfortunate ones among them are not impressed even by this act of Divine grace, Allah Ta'ala commands His Messengers to wage Jihad against them and kill them. The outcome of this was that the lives and properties of these rebels became Mubah (allowed). They no longer had the right to benefit from the assets of life and property given to them by Allah Ta'ala, instead, in a manner of saying, all that belonged to them was confiscated in the name of the Authority in com- mand. These very confiscated properties are given the name of ghani- mah, spoils or war booty - which went out of the ownership of disbe- lievers and deposited itself separately as being under the ownership of Allah Ta'ala alone. According to the ancient Divine Law which governed such confis- cated properties, no one was allowed to benefit from them. Such prop- erties were, rather, gathered and placed on some open spot where lightening would come from the heavens and burn these up. This was the sign that their effort by way of Jihad was accepted. One of the few unique distinctions bestowed upon the Last of the Prophets صلى الله عليه وسلم by Allah Ta'ala was that ghanimah properties (spoils) were made lawful (halal) for the Muslim community (as in a Hadith of Muslim). And such was the quality of its lawfulness that it was classed as 'the purest of properties!' The reason for it is not far to find. Is it not that wealth and property which one acquires through hard labour comes to him under his ownership after having passed through chains after chains of transfers from the ownership of many human beings? Now, while passing through these numerous chains, there exists a strong probability of unlawful, impermissible or repug- nant methods being employed somewhere in the pipeline. The case of ghanimah or spoils happens to be quite contrary. Here, the ownership of disbelievers stands severed from them and passes directly into the ownership of Allah Ta'ala, remaining there as such. Now, whoever gets it, gets it directly from what is owned by Allah Ta'ala and that leaves 223 Surah Al-Anfal : 8 : 41 no doubt, or apprehension of unlawfulness or repugnance as could be the case in receiving from what is owned by human beings. This is like water drawn from a well, or natural grass, which reaches man directly as a blessing of Allah Ta'ala without any human intermediacy in be- tween. To sum up, it can be said that ghanimah or spoils which was not lawful for past communities was made lawful as a token of blessing and mercy for the Muslim Ummah. The rule of its distribution has been introduced by saying: ◌ٍوَاعْلَمُؤْآَ أَتَّا غَنِمُهُمُ مِّنُ شَىْء (And know that whatever spoils you receive - 41). To begin with, according to the rules of Arabic language, the word: L (ma) already signifies generality. Then, to put further stress on this generality, added there was the expression: ,24 }, (min sha'i) which means whatever is collected as spoils, big or small, falls under the purview of this very law. Anyone who takes anything outside the provisions of the law of distribution, even if ordinary or small in his judgement, he will still be considered guilty of a serious crime. Therefore, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم said that it is not per- missible for anyone to take even a needle and its thread which is a part of the spoils (ghanimah property) without his entitlement to it as his legally alloted share. In addition to that, he has given a severe warning against taking anything from spoils outside the alloted share. The name given to this act of misappropriation in spoils in Hadith is Ghulul where it has been declared as brazenly unlawful, far more seri- ous than common theft. By introducing the ground rule for distribution, all mujahid Mus- lims were served with a notice that Allah Ta'ala has made spoils law- ful for them, but that it was lawful under a specific procedural regula- tion. Anyone who takes anything against it, then, that will be nothing but an ember of the fire of Jahannam. This is what makes the law of the Qur'an distinct from other laws of the world. Then, this is the real secret behind the perfect effective- ness and success of the law of Qur'an when it begins by focusing on the need to fear Allah and to be concerned about the Hereafter and follows it up with warnings of consequences. After that, as part of the next ar- ticle, penal punishments were also promulgated. Otherwise, it is worth pondering how is it possible in the middle of the wild commotion of the battlefield that properties be acquired from 224 Surah Al-Anfal : 8 : 41 out of the possession of non-Muslims, properties the details of which are known neither to the commander of Muslims nor to someone else. On top of that, battles are fought on grounds which form part of deso- late jungles and deserts where thousands of places exist as possible hideouts far from the arm of law. To stand guard over these properties with the sole strength of law was something just not possible for any- one. Ultimately, it was the fear of Allah and Akhirah alone which ena- bled every single Muslim to desist from making even the minutest misappropriation in these properties. Now, let us have a look at this rule of distribution. It was said: 030 its one fifth is for Allah and the) خُمُسَهُ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى الْقُرْبِى وَالْيَتْمِى وَالْمُسَلْكِيْنِ وَابْنِ السَّبِيْلِ Messenger and for kinsmen and orphans and the needy and the way- farer - 41). First of all, worth pondering at this point is that the rule of the dis- tribution of ghanimah or spoils being described here covers the distri- bution of spoils as a whole. But, the Qur'an has elected to simply men- tion the rule as it applies to its one-fifth. No mention has been made of the remaining four shares. What is the secret behind it and what is the law which governs the distribution of the rest of four shares? If we ponder over and deliberate in the Qur'an, an answer to these two ques- tions comes out from within the existing word arrangement of the text. To wit, addressing Muslims engaged in Jihad, the Holy Qur'an said: zu (ma ghanimtum : whatever spoils you receive). There is a hint here to the effect that this property is the right of those who receive it. And after that, it was declared that one fifth from it was the share of Allah and the Messenger and others. Thus, the outcome is all too clear - the remaining four shares belonged to the mujahidin and to those who collected spoils among them. This is similar to what the Qur'an has said elsewhere in connection with the law of inheritance: وَوَرِتَّةَ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ التُّلُثُ And his parents have inherited him, then, his mother gets the one-third. (4:11). Here too, the mention of mother has been considered sufficient which tells us that the remaining two shares are the right of the father. Simi- larly, after mentioning: au (ma ghanimtum : whatever spoils you re- ceive), when only one fifth share was set aside for Allah, it became 225 Surah Al-Anfal : 8 : 41 clear that the remaining four shares were the right of the mujahidin. Later, the corresponding word and deed of the Holy Prophet de Alle , fully clarified the rule in details that these four shares were dis- tributed over mujahidin under a specific law. Now, let us take up the details of that one fifth share which has been clearly determined by the Holy Qur'an in this verse. The count of words used in the Qur'an to say this here is six. The six words are: (1) لِذِى الْقُرْبِى (3) ,(irrasul :for the Messenger]) لِلرَّسُولِ (2) ,(lillah :for Allah) لِله (lidhilqurba : for kinsmen), (4) اليَتْمَى (al-yatama :orphans, (5) المساكين (al- masakin : the needy) and (6) ابْنِ السَّبِيل (ibn as-sabil : the wayfarer). Out of these words, the first word: J (lillah) serves as the main heading under which this one fifth shall be disbursed. In other words, the statement made is that all these disbursements are exclusively for the sake of Allah. Then, the introduction of this word at this place car- ries a particular wisdom of its own which has been pointed out to in Tafsir Mazhari. It has been said there that wealth and property com- ing out of sadaqat (charities) had been declared unlawful for the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and his family since it did not suit his station as a prophet of Allah, and also because it was a portion taken out from the wealth and properties of Muslims at large for the purpose of mak- ing these purified. The name given to such give outs in Hadith is: ¿ L,l wWI (awsakhu 'n-nas : dirt removed from people). This is not fit for the high status of a prophet. Since this verse has also given a share out of the one fifth of spoils to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and his family, therefore, it was par- ticularly stressed that this share did not wind its way through what was owned by people, instead, it was directly from Allah Ta'ala - as mentioned a little earlier that the property of ghanimah or spoils goes out from the ownership of disbelievers and passes directly into the sole ownership of Allah Ta'ala. Thereafter, it is distributed as a reward from Him. Therefore, to indicate that the share given to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and his kinsmen from the one fifth of spoils had nothing to do with charities given by people, instead, was grace and re- ward directly from Allah Ta'ala, it was said at the beginning of the verse: ¿ (lillah) which means that all this property belongs to Allah Ta'ala, really and specifically, and it will be disbursed according to His command alone on heads as determined. 226 Surah Al-Anfal : 8 : 41 So, there remain five real categories of disbursement from this one fifth - the Messenger, the kinsmen, the orphan, the needy and the wayfarer. Then, there are different degrees of entitlement among them. One marvels at the eloquence of the Holy Qur'an as to how deli- cately it has described the difference in their degrees of entitlement. For instance, the intensifying particle: y (lam) has been affixed before the first two of these five as in :لِلرَّسُولِ وَلِذِى الْقُرُبى (for the Messenger and for the kinsmen) - and the rest of the three kinds have been conjoined to- gether and mentioned without the particle lam. The particle lam is used for particularization in the Arabic lan- guage. In the word: & (lillah), the particle lam denotes exclusivity of ownership which means that Allah Ta'ala is the real owner of every- thing - and in: Jugu (lirrasul), the objective is to highlight the speciality of entitlement since Allah Ta'ala bestowed the right of disbursing and .صلى الله عليه وسلم distributing the one fifth of spoils on the noble Prophet The purport of this arrangement has been ably stated by Imam Ța- hawi and Tafsir Mazhari when they said: Though, five names have been mentioned at this place with reference to the heads of disbursement of one fifth of spoils but, in reality, the entire right of disposal rests with the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم who shall expend the one fifth of spoils over these five categories at his discretion. This is similar to what was said in the first verse of Surah al-Anfal where the injunction about the entire collection of spoils was that the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم had the right to expend it where he wished or give it to whom he wished, all at his discretion. Though, the verse (41):32 urfa21; (And know that whatever spoils you receive) by dividing the whole of spoils over five shares, declared that four of these were the right of the mujahidin, but the fifth share continued to be governed by the same injunction which had left its dis- bursement at the discretion of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم . Howev- er, the only addition made there was that five heads of expenditure re- lating to this fifth share were spelt out and that it will keep revolving within these. But, according to the majority of expert scholars, it was not incumbent on him that he should make five equal shares out of this one fifth and distribute it equally over the five categories of rece- pients mentioned in the verse. Instead, what was necessary was no more than that he would give the one fifth of spoils within the same 227 Surah Al-Anfal : 8 : 41 five categories, to all, or to some, at his discretion. The clearest proof of this statement lies within the words of the verse and the categories of recepients it mentions. It means that all these categories are not practically separate and detached from each other. In fact, they can be common to each other. For instance, a per- son who falls under the category of 'kinsmen,' could also be an 'orphan', or 'needy' and 'wayfarer' too. Similarly, the needy and the wayfarer could also be orphans, and kinsmen too. Someone needy could also have the status of a wayfarer. If the purpose was to have spoils distributed equally and separately over all these categories, then, these categories should have been such as would not admit one category of person in the other. Otherwise, it would become necessary that a person who is from kinsmen and who also happens to be an or- phan, a needy one and a wayfarer too will have to be given four shares at the rate of one share for each status. Incidentally, this is the gov- erning rule in the distribution of inheritance. Someone who has differ- ent kinds of relationship with a deceased person gets a separate share against each such relationship. Nevertheless, giving four shares to one person is something no one in the Muslim community goes by. This tells us that the verse does not aim to put a restriction of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم that he necessarily gives to all these categories and gives equally too. Instead, the aim is that he may give out of the one fifth of spoils to any category from the five categories specified as he deems fit and appropriate. (Tafsir Mazhari) This is illustrated by an incident relating to Sayyidah Fatimah When she requested the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم that she be given a servant to help her with home chores in view of her physical weak- ness, he refused to accept her request on the ground that, in his sight, the need of his Companions from the people of Suffah was more urgent than hers. They were extremely poor and needy and there was no way he could bypass them and give to her. (Şahin al-Bukhari and Muslim) From here, it becomes very clear that there was no separate right or entitlement for each category, otherwise, who could have been more deserving than Sayyidah Fatimah in the category of kinsfolk? In brief, all this is a description of the heads of disbursements, and not a de- scription of entitlements. 228 Surah Al-Anfal : 8 : 41 The Distribution of One Fifth (Khums) after the passing away صلى الله عليه وسلم of the Holy Prophet According to the majority of Imams, the share assigned to the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم in the one fifth of spoils was, in terms of his au- gust station as a prophet and messenger. This was very similar to the special right given to him that he could pick and take anything from out of the total spoils for his personal use, because of which he had ac- tually taken certain things from out of some spoils. Then, he took care of his expenses and the expenses of his family from the one fifth of spoils. After his passing away, this share ceased to exist automatically - because, there is no messenger or prophet after him. The Khums (one fifth) of Dhawi 'I-Qurba (the kinsmen) At least, there is no difference of opinion about the precedence of the right of poor kinsmen in the one fifth of spoils as compared to that of other categories of receivers, that is, the orphans, the needy and the wayfarer. The reason is that poor kinsmen cannot be helped with Za- kah and Sadaqat, while other categories of receivers could also be helped with Zakah and Sadaqat (as clarified in Al-Hidayah where prec- edence is given to poor kins folk over other categories). However, the question remains whether or not the need-free kinsmen would be giv- en from it. Imam Abu Hanifah says: Whatever the Holy Prophet JiL. du Lle himself used to give to kinsmen was based on two considera- tions: (1) Their need and poverty and (2) help and support given to him in establishing faith and defending Islam. The second cause came to an end with the passing away of the Prophet. What remained was the consideration of need and poverty. As based on this aspect, every Imam and Amir of Muslims shall keep granting them precedence over others (Hidayah, al-Jaşşaş). Imam Shafi'i has also taken the same position. (Qurțubī) And according to some Muslim jurists (fuqaha'), the share of kins- صلى الله عليه وسلم men in their capacity as being related to the Holy Prophet remains valid for ever. Included there are the poor and the need-free all alike, however, the ruling Muslim authority of the time shall give them a share at his discretion. (Mazhari) The real factor in this matter is the conduct and practice of the rightly-guided Khulafa' of Islam in terms of what they did after the passing away of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم. This author of Hidayah 229 Surah Al-Anfal : 8 : 42 - 44 has this to say about it: ان الخلفاء الأربعة الراشدين قسموه على ثلثة اسهم (After the passing away of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ) the four rightly-guided Khulafa' have distributed the one fifth of spoils over three categories only (that is, orphan, needy, and wayfarer). However, it stands proved about Sayyidna Umar صلى الله عليه وسلم that he used to give out to poor kinsmen from the one fifth of spoils (deduced by Abu Dawud) - and it is obvious that this is not peculiar to Sayyidna 'Umar alone, other Khulafa' would have also been doing the same. As for the narrations which prove that Sayyidna Abu Bakr and Sayyidna Umar رضى الله عنهم أجمعين used to take out the rightful share of kinsmen right through the later period of their Caliphate and had these distributed through Sayyidna 'Ali as custodian on their behalf (as in a narration of Kitab al-Kharaj by Imam Abu Yusuf), it is not contrary to that distribution being particular to poor kinsmen. Allah knows best. Special Note The Holy Prophet صلى الله عليه وسلم had himself determined the qualifi- cation of kinsmen through his deed when, apart from Banu Hashim which was his own tribe, he had associated Banu al-Muttalib too with them for the reason that they had never separated themselves from Banu Hashim whether in Jahiliyyah or Islam - so much so that at the time the Quraysh of Makkah had cut off food supplies to Banu Hashim and had confined them to Shi'b Abi Talib, the Banu al-Muttalib were though not included under those boycotted, yet they joined Banu Ha- shim in this trial. (Mazharī) The Day of the Battle of Badr was the Day of Distinction In this verse, the day of Badr has been called Yowm al-Furqan (the day of distinction between the true and the false). The reason is that Muslims scored a clear victory at Badr and the disbelievers faced a disgraceful defeat. Though, this happened as a ground reality on that day, yet it was, by extension, a day of decision also, the ultimate deci- sion between disbelief and Islam. Verses 42 - 44 إِذْ أَنْتُمْ بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُمْ بِالْعُدْوَةِ الْقُصُوَى وَالرَّكْبُ اسْفَلَ مِنْكُمْ، وَلَوْتَوَا عَدْتُمْ لَاَ خْتَلَفْتُمُ فِى الْيُعْدِ، وَلكِنْ لِّيَقُضِىَ اللهُ