Indexed OCR Text

Pages 121-140

يوم الأربعاء
غَفَّارُ اغْفِرْ لِ، يَا تَوَّابُ تُبْ عَلَيَّ، يَا رَحْنُ ارْحَمْنِيْ، يَا عَفُوُّ اغْفُ
عَنِيْ، يَا رَءُوْفُ ارْءُفْ بِيْ، يَا رَبِّ أَوْزِعْنِيْ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ
الَّتِيْ أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَطَوِّقْنِيْ حُسْنَ عِبَادَتِكَ. يَا رَبٍ أَسْئَلُكَ
مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ يَا رَبِّ اقْتَحْ ◌ِيْ بِخَيْرِ
وَاخْتِمْ لِيْ بِخَيْرِ، وَأْتِيْ شَوْقًا إِى لِقَائِكَ مِنْ غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ
وَلَا فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ، وَقِنِي السَِّئَاتِ، وَمَنْ تَقِ السَِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ
رَحِمْتَهُ وَذْلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ-
﴿١٦٢﴾ اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ، وَلَكَ الشُّكْرُ كُلُّهُ، وَلَكَ
الْمُلْكُ كُلُّهُ، وَلَكَ الْخَلْقُ كُلُّهُ، بِيَدِكَ الْرُ كُلُّهُ، وَإِلَيْكَ يَرْجِعُ
الأَمْرُ كُلُّهْ، أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ.
Ghafūrur-Raķīm(u). Ya Ghaffārugh-fir lī, yā Tawwābu tub
‘alayy(a), yā Raķmānur-hamnī, yā 'Afuwwu'-fu 'annī, yā Ra'ūfur-
'uf bī, ya Rabbi awzi nī an ashkura ni'matakal-latī an'amta 'alayya
wa tawwiqnī husna 'ibādatik(a). Ya Rabbi as'aluka minal-khayri
kullih(1), wa a'ūdhu bika minash-sharri kullih(i). Ya Rabbif-tah lī
bikhayrin wakh-tim lī bikhayr(in), wa ātinī shawqan ilā liqā'ika
min ghayri darrā'a mudirratin wa lā fitnatim mudilla(tin), wa
qinis-sayyi'āt(i), wa man taqis-sayyi'āti yawma'idhin fa qad
rahimtahū wa dhālika huwal-fawzul-‘azīm.
162. Allāhumma lakal-hamdu kulluh(ū), wa lakash-shukru
kulluh(ū), wa lakal-mulku kulluh(ū), wa·lakal-khalqu kulluh(ū),
biyadikal-khayru kulluh(ū), wa ilayka yarji'ul-'amru kulluh(ū),
as'aluka minal-khayri kullih(i), wa a'ūdhu bika minash-sharri
kullih.
WEDNESDAY . III

The Accepted Whispers
(163) In the name of Allah besides Whom there is no god and He is
the Most Beneficent, Most Merciful. O Allah, relieve me of all worry
and grief. O Allah, with Your praise I do move about and my faults
I do confess.
(164) O Allah, my God and that of Ibrahim (Abraham), Is-haq
(Isaac), Ya'qub (Jacob), and God of Jibril (Gabriel), Mika'il (Mi-
chael), and Israfil (Israpheel), I beseech You to accept my du'a' as I
am distressed, to guard me in my faith as I am hemmed in by trying
circumstances, to extend Your mercy to me as I am delinquent, and
to ward away poverty from me as I am destitute.
(165) O Allah, I beg of You in the name of the right that the beggars
have upon You, for a beggar has a right upon You. That everyone of
Your male or female servants from the land or sea whose supplica-
tion You have granted and to whose call You have readily responded,
include us in their applicable supplications. And include them in our
applicable supplications to You. And grant peace to us and to them.
(163) [Anas ibn Malik. Kanz al-'Ummal #17915; Al-Hizb al-A 'zam. Second part
only found in the Hizb.]
After every fard salat, one should touch his or her forehead with the
. (بسم الله الذي لا إله غيره ... الهم والحزن) 'right hand and make this du'a
This was the practice of the Prophet the.
(164) [Anas ibn Malik. 'Amal al-Yawm wal-Laylah (Ibn as-Sunni) #138]
Prophet Muhammad , said: "If after every salat a believer extends
his hands and says this du'a', it will be a right on Allah that He not
turn him back empty-handed."
(165) [Abū Sa'īd al-Khudrī. Kanz al-'Ummal #4977]
right that beggars have upon you: See commentary for du'a' 94.
The Prophet of, said: "Whoever makes a du'a' using these
words, Allah includes him in the du'a's of the people of the land
and the sea, while he is in his place."
· WEDNESDAY
II2

يوم الاربعاء
١٦٣) بِسْمِ اللهِ الَّذِيْ لَا إِلّهَ غَيْرُهُ الرَّحْمُنُ الرَّحِيْمُ، اَللَّهُمَّ
أَذْهِبْ عَنِي الْتُمَّ وَالْنَ - اللُّهُمَّ بِحَمْدِكَ انْصَرَفْتُ وَبِذَتْبِي
اعْتَرَفْتُ۔
(١٦٤) اللَّهُمَّ إِيْ وَإِلهَ إِبْرَاهِيْمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوْبَ، وَإِلَّهَ
جِيْرِيْلَ وَمِيْكَائِيْلَ وَإِسْرَافِيْلَ، أَسْأَلُكَ أَنْ تَسْتَجِيْبَ دَعْوَتِيْ
فَإِنِّيْ مُضْطَرُّ، وَتَعْصِمَنِيْ فِيْ دِيْنِيْ فَإِنِّيْ مُبْتَلَى، وَتَنَالَنِيْ بِرَحْمَتِكَ
فَإِنِّيْ مُذْنِبْ، وَتَنْفِيَ عَنِي الْفَقْرَ فَإِنْ مُتَمَسْكِنْ-
(١٦٥﴾ اللّهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ السَّائِلِيْنَ عَلَيْكَ، فَإِنَّ
لِلسَّائِلِ عَلَيْكَ حَقًّا، أَيَّمَا عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ مِّنْ أَهْلِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ
تَقَبَّلْتَ دَعْوَتَهُمْ وَاسْتَجَبْتَ دُعَاءَهُمْ، أَنْ تُشْرِكَنَا فِيْ صَالِحِ مَا
يَدْعُوْنَكَ، وَأَنْ تُشْرِكَهُمْ فِيْ صَالِحِ مَا نَدْعُوْكَ، وَأَنْ تُعَافِيَنَا
163. Bismillahil-ladhī lā ilāha ghayruhur-Raķmānur-Raķīm(u),
Allahumma adh-hib 'annil-hamma wal-huzn(a). Allahumma
bihamdikan-şaraftu wa bidhambi'-taraft.
164. Allahumma Ilahi wa Ilaha Ibrahima wa Ishaqa wa
Ya'qub(a), wa Ilāha Jibrīla wa Mīkā'īla wa Isrāfil(a), as'aluka an
tastajība da watī fa innī mudțarr(un), wa ta șimanī fi dīnī fa innī
mubtal(an), wa tanālanī biraķmatika fa innī mudhnib(un), wa
tanfiya 'annil-faqra fa innī mutamaskin.
165. Allāhumma innī as'aluka biņaqqis-sā'ilīna 'alayk(a), fa inna
lis-sa'ili 'alayka haqqa(n), ayyamā 'abdin aw amatim min ahlil-
barri wal-bahri taqabbalta da watahum was-tajabta du'a'ahum, an
tushrikanā fī șāliņi mā yad'ūnak(a), wa an tushrikahum fī șāliņi
WEDNESDAY .
113

The Accepted Whispers
Accept our du'a's and theirs. And ignore our faults and theirs. For
we believed in what You revealed, and followed the Messenger. So
list us among the witnesses (of truth).
(166) O Allah, grant Muhammad Auf, the wasilah, instill in the
hearts of the chosen ones his love, and grant him his position among
those of the highest rank and his remembrance among those close to
You.
(167) O Allah, grant me Your special guidance, confer upon me
Your grace, bestow amply on me Your mercy, and send down upon
me Your blessings.
(168) O Allah, forgive me, have mercy on me, and accept my repen-
tance; verily You are the Grantor of pardons and the Most Merci-
ful
(169) O Allah, I beseech You for the inspiration of the guided, the
deeds of the firm believers, the sincerity of the repenters, the deter-
(166) [Abū Umamah al-Bahili. Kanz al-‘Ummal #3479]
Al-Wasilah is the station of intercession in the Hereafter. Accord-
ing to ahadith a person reciting this du'a' after every salat or adhan
will, insha Allah, receive the intercession of the Prophet , on the
Day of Judgment.
(167) ['Abdullah ibn 'Abbas. 'Amal al-Yawm wal-Laylah (Ibn as-Sunni) #133]
According to a report by Sayyidna 'Abdullah ibn 'Abbas
a
maternal uncle of the Prophet ,, named Qubaysah, came to
him. He was very old and weak and requested the Prophet , to
teach him some brief du'a' that would benefit him in this world
and the Hereafter. The Prophet , told him, "For this world, say
three times after every Fajr سبحان الله العظيم وبحمده ولا حول ولا قوة إلا بالله
șalāt. This will protect you from four calamities: leprosy, dementia,
blindness, and paralysis." And for the Hereafter he taught him the
du'a' mentioned here, also to be repeated three times after Fajr.
Then the Prophet
said to those around him, "By the One in
whose Hand is my life, if he brings these [words] on the Day of
Judgment, having never missed saying them, then four doors of
114 · WEDNESDAY

يوم الأربعاء
وَإِيَّاهُمْ، وَأَنْ تَقْبَلَ مِنَّا وَمِنْهُمْ، وَأَنْ تَجَاوَزَ عَنَّا وَعَنْهُمْ، فَإِنَّا
أمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُوْلَ، فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِيْنَ-
﴿١٦٦) اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّدَ إِلْوَسِيْلَةَ، وَاجْعَلْ فِي الْمُصْطَفَيْنَ
مَحَبَّتَهُ، وَفِي الْأَعْلَيْنَ دَرَ جَتَهُ، وَفِي الْمُقَرَّبِيْنَ ذِكْرَهْ۔
﴿١٦٧﴾ اللَّهُمَّ اهْدِنِيْ مِنْ عِنْدِكَ، وَأَفِضْ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ،
وَانْشُرْ عَلَّ مِنْ رَّحْمَتِكَ، وَأَنْزِلْ عَلَيَّ مِنْ بَرَكَاتِكَ -
﴿١٦٨) اَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِيْ، وَارْحَمْنِيْ، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ
التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ-
(١٦٩﴾ اَللَّهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ تَوْفِيْقَ أَهْلِ الْهُدَى، وَأَعْمَالَ أَهْلِ
الْيَقِيْنِ، وَمُنَاصَحَةَ أَهْلِ التَّوْبَةِ، وَعَزْمَ أَهْلِ الصَّبْرِ، وَجِدَّ أَهْلِ
mā nad'ūk(a), wa an tu āfiyanā wa iyyahum, wa an taqbala minnā
wa minhum, wa an tajāwaza 'annā wa 'anhum, fa innā āmannā
bimā anzalta wat-taba nar-Rasūl(a), fak-tubnā ma ash-shahidīn.
166. Allahumma a‘ți Muhammadanil-wasīla(ta), waj-'al fil-
mușțafayna mahabbatah(ū), wa fil-'a'alayna darajatah(ū), wa fil-
muqarrabīna dhikrah.
167. Allahummah-dinī min 'indik(a), wa afid 'alayya min
fadlik(a), wan-shur 'alayya min rahmatik(a), wa anzil 'alayya mim
barakātik.
168. Allāhummagh-fir lī, war-hamnī, wa tub 'alayy(a), innaka
antat-Tawwābur-Raķīm.
169. Allāhumma innī as'aluka tawfiqa ahlil-hudā, wa a'māla
ahlil-yaqīn(i), wa munāşahata ahlit-tawba(ti), wa 'azma ahliş-
WEDNESDAY . 115

The Accepted Whispers
mination of the patient, the effort of the God-fearing, the aspirations
of the enthusiasts, the devoutness of the pious, and the cognition of
the knowledgeable-so that I fear You. O Allah, I beg You for such
fear that will restrain me from Your disobedience so that I may act
in obedience to You earning Your pleasure. And so that I may repent
sincerely out of Your fear. And so that I may achieve sincerity to You
to avoid embarrassment before You. And so that I may put my trust
totally in You. (And I beg You for having) the best expectations from
You, O the Glorified, the Creator of light.
(170) O Allah, do not cause us to suffer sudden destruction, nor seize
us by surprise, nor hasten us ( to death) out of rights and wills.
(171) O Allah, comfort me in my desolation in the grave. O Allah,
have mercy on me by dint of the Great Qur'an and make it my
leader, light, guidance, and mercy. O Allah, make me remember
Paradise will be opened for him and he will be able to enter through
whichever one he wishes."
(168) ['Abdullah ibn 'Umar. Musnad Ahmad #5100]
(169) ['Abdullah ibn 'Abbas. Kanz al-'Ummal #21549; Ibid. Majma' az-Zawa'id
#3679]
(170) ['Abdullah ibn Mas'ūd. Majma' az-Zawa'id #3226]
hasten us (to death): Do not give us death before we can discharge
all others' rights over us and write our will.
(171) [Composite: Abu Umāmah al-Bāhilī. Kanz al-‘Ummāl #2784; Abū Mansūr
al-Muzaffar's Fada'il al-Qur'an as reported by Hafiz 'Iraqi in Takbrij Ahadith al-
Ihya']
This du'a' should also be made at a completion of the recitation of
the entire Qur'an.
116 · WEDNESDAY

يوم الأربعاء
الْخَشْيَةِ، وَطَلَبَ أَهْلِ الرَّغْبَةِ، وَتَعَبُّدَ أَهْلِ الْوَرَعِ، وَعِرْ فَانَ
أَهْلِ الْعِلْمِ حَتَّى أَخَافَكَ. أَلُّهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ مَافَةٌ تَحْجُنِيْ عَنْ
مَّعَاصِيْكَ، حَتَّى أَعْمَلَ بِطَاعَتِكَ عَمَلَا أَسْتَحِقُّ بِهِ رِضَاكَ،
وَحَتّى أُنَاصِحَكَ بِالثَّوْبَةِ خَوْفًا مِنْكَ، وَحَتَّى أُخْلِصَ لَكَ
النَّصِيْحَةَ حَيَاءً مِنْكَ، وَحَتَّى أَتَوَكَّلَ عَلَيْكَ فِي الْأُمُوْرِ كُلِّهَا،
وَحُسْنَ الظَّنِّ بِكَ، سُبْحَانَ خَالِقِ النُّورِ.
(١٧٠ ﴾ اللُّهُمَّ لَا تُجْلِكْنَا فُجَاءَةً، وَلَا تَأْخُذْنَا بَغْتَةً، وَّلَا تُعْجِلْنَا
عَنْ حَقِّ وَّلَا وَصِيَّةٍ -
(١٧١ ) اللَّهُمَّأْنِسْ وَحْشَتِيْ فِيْ قَبْرِيْ - اللُّهُمَّ ارْحَمْنِيْ بِالْقُرْآنِ
الْعَظِيْمِ، وَاجْعَلْهُ لِيْ إِمَامًا وَّنُوْرًا وَهُدَى وَّرَحْمَةً. اللَّهُمَّ ذَكِّرْنِيْ
şabr(i), wa jidda ahlil-khashya(ti), wa talaba ahlir-raghba(ti), wa
ta'abbuda ahlil-wara'(i), wa 'irfana ahlil-'ilmi hattā akhāfak(a).
Allāhumma innī as'aluka makhāfatan taķjuzunī 'am ma'āsīk(a),
hattā a mala bițā atika 'amalan astaķiqqu bihī ridāk(a), wa hattā
unāșiņaka bit-tawbati khawfam mink(a), wa hattā ukhlişa lakan-
nașīņata hayā'am mink(a), wa hattā atawakkala 'alayka fil-'umūri
kullihā, wa ņusnaz-zanni bik(a), subļāna Khāliqin-nūr.
170. Allāhumma lā tuhliknā fujā'a(tan), wa lā ta'khudhnā
baghta(tan), wa lā tu'jilnā 'an haqqin wa lā wasiyyah.
171. Allāhumma ānis wahshatī fi qabrī. Allahummar-hamnī
bil-Qur'anil-'azīm(i), waj-'alhu lī imāman wa nūran wa hudan
wa rahma(tan). Allāhumma dhakkirnī minhu mā nasīt(u), wa
WEDNESDAY .
II7

The Accepted Whispers
whatever I forget from it. Teach me whatever part of it I do not
understand. Endow me with its recitation during the hours of the
day and the night. And make it an evidence for me, O Lord of the
worlds.
(172) O Allah, I am Your servant, son of Your male servant, and
son of Your female servant. My forehead is in Your hands. I move
around under Your control. I testify to the meeting with You. I be-
lieve in Your promise. You commanded me but I disobeyed. You
forbade me but I committed. This is the place of the seekers of protec-
tion from You against the Fire. There is no god except You. Glorified
are You. I have wronged my soul so forgive me. Indeed no one can
forgive sins except You.
(173) O Allah, all praise is for You. Complaints are submitted to
You. Cries for help are made to You. Help is sought from You. There
is no power or strength except through the help of Allah.
(174) O Allah, I seek protection in Your pleasure from Your anger,
(172) [Al-Hizb al-A'zam]
This du'a' is to be recited while making tawaf. Variations of this
du'a' can be found in Al-Adkar of Imam Nawawi as well as books
of figh in the sections on Hajj and 'Umrah. The word "maqam" here
refers to Magam Ibrahim in the Haram. Probably it was included in
the collection for daily reading as a reminder of the Sacred Pilgrim-
age. And Allah is, knows best.
In the beginning part, a woman should say here as well as in
du a' 109:َاَللَّهُمَّ أَنَا أَمَتُكَ وَبِنْتُ عَبْدِكَ وَبِنْتُ أَمَتِك ("O Allah, I am Your
female servant, daughter of your male servant, and daughter of
your female servant").
(173) ['Abdullah ibn Mas'ud. Al-Firdaws al-Akhbar (Daylamī) #1812]
power or strength: That is power to turn away from sin or strength
to perform an act of virtue.
This is the du'a' that Sayyidna Musa Xl made when crossing
the sea with Bani Isra'il.
I18 · WEDNESDAY

يوم الأربعاء:
مِنْهُ مَا نَسِيْتُ، وَعَلّمْنِيْ مِنْهُ مَا جَهِلْتُ، وَارْزُقْنِيْ تِلَاوَتَهْ أَنَاءَ
اللَّيْلِ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ، وَاجْعَلْهُ لِيْ حُجَّةً يَّا رَبَّ الْعُلَمِيْنَ -
﴿١٧٢﴾ اَللَّهُمَّ أَنَا عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِيْ
بِيَدِكَ، أَتَقَلَّبُ فِيْ قَبْضَتِكَ، وَأُصَدِّقُ بِلِقَائِكَ، وَأُوْمِنُ بِوَعْدِكَ.
أَمَرْتَنِيْ فَعَصَيْتُ، وَنَهَيْتَنِيْ فَأَتَيْتُ، هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ
النَّارِ، لَا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ ظَلَمْتُ نَفْسِيْ فَاغْفِرْ لِيٍ، إِنَّهْ لَا
يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ -
(١٧٣) اللُّهُمَّ لَكَ الْخَمْدُ، وَإِلَيْكَ الْمُشْتَكُى، وَبِكَ
الْمُسْتَغَاثُ، وَأَنْتَ الْمُسْتَعَانُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ-
(١٧٤ ﴾ اللَّهُمَّ إِنِّيْ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ
‘allimnī minhu mā jahilt(u), war-zuqnī tilāwatahū ānā'al-layli wa
ațrāfan-nahār(i), waj-'alhu lī hujjatan yā Rabbal-‘ālamīn.
172. Allāhumma ana 'abduka wab-nu 'abdika wab-nu amatik(a),
nāșiyatī biyadik(a), ataqallabu fī qabdatik(a), wa ușaddiqu
biliqā'ik(a), wa ūminu biwa'dik(a). Amartanī fa 'aşayt(u), wa
nahaytanī fa atayt(u), hādhā makānul-'ā'idhi bika minan-nār(i),
lā ilāha illā Anta subļānaka zalamtu nafsī fagh-fir lī, innahū lā
yaghfirudh-dhunūba illā Ant.
173. Allāhumma lakal-hamd(u), wa ilaykal-mushtakā, wa bikal-
mustaghāth(u), wa Antal-musta'ān(u), wa lā hawla wa lā quwwata
illā bilLah.
174. Allāhumma innī a'ūdhu biriļāka min sakhațik(a), wa
bimu'āfātika min 'uqūbatik(a), wa a'ūdhu bika mink(a), lā uķșī
WEDNESDAY
· II9

The Accepted Whispers
and in Your forgiveness from Your punishment. I seek protection
in You from You. I cannot fully praise You. You are the way You
have praised Yourself. O Allah, we seek Your protection from erring;
from misleading others; from doing injustice to others or receiving
injustices from them; from treating others with ignorance or being
treated with ignorance; from misleading others or being misled by
them. I seek protection in the Light of Your Countenance-which
has illuminated the heavens and lighted the darknesses and which
sets aright all affairs of this world and the Hereafter-from that You
should allow Your anger and bring down Your displeasure on me.
Your good will is to be constantly sought until You are pleased. There
is no power or strength except through You. O Allah, I seek protec-
tion the way You protect a little baby. O Allah, I seek Your protec-
tion from the two blind forces: flood and attacking (mad) camel.
(174) [Composite: 'Aishah. Sahih Muslim #751; Um Salamah. Sunan at-Tirmidhi
#3349; 'Abdullah ibn Ja'far. Kanz al-'Ummal #3613; 'Abdullah ibn 'Umar. Kanz al-
'Ummal #3678; 'A'ishah bint Qudamah. Kanz al-'Ummal # 3649]
I seek protection in You from You: There is no protection from
Allah's wrath but in Allah's mercy.
from misleading others or being misled by them: It was the prac-
tice of the Prophet , to say the following du'a' before leaving
home:
(اللُّهُمَّ إِنَّا نَعُوْذُ بِكَ مِنْ أَنْ نَّزِلَّ أَوْ نُضِلَّ، أَوْ نَظْلِمَ أَوْ نُظْلَمَ، أَوْ نَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ
عَلَيْنَا)
By saying it at that time we will renew our commitment to save oth-
ers from our wrongful actions and seek Allah's help against theirs.
little baby: It has been said that the "little baby" refers to Sayyidna
Mūsā N&kJI, who was protected as a child by Allah (Fayd al-Qadir).
two blind forces: Flash floods are a devastating phenomenon in
desert areas. A flash flood is a rapidly rising local flood that comes
without warning and that can reach full peak in only a few minutes.
Desert lands cannot hold much rain due to the lack of vegetation
and soil, resulting in flash floods after a heavy downpour. Similarly
a mad camel can bring out deadly force against human beings. >
120 . WEDNESDAY

يوم الأربعاء
مِنْ عُقُوْبَتِكَ، وَأَعُوْذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِيْ ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ
كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ـ اَللّهُمَّ إِنَّا نَعُوْذُ بِكَ مِنْ أَنْ نَّزِلَّ، أَوْ
نُضِلَّ، أَوْ نَظْلِمَ أَوْ نُظْلَمَ، أَوْ نَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيْنَا، أَوْ أَضِلَّ
أَوْ أُضَلَّ - أَعُوذُ بِنُوْرِ وَجْهِكَ الْكَرِيْمِ الَّذِيْ أَضَاءَتْ لَهُ
السَّمُوْتُ، وَأَشْرَقَتْ لَهُ الظُّلُمَاتُ، وَصَلُحَ عَلَيْهِ أَمْرُ الذُّنْيَا
وَالْآخِرَةِ، أَنْ تُحِلَّ عَلَيَّ غَضَبَكَ، أَوْ تُنْزِلَ عَلَيَّ سَخَطَكَ، وَلَكَ
الْعُنْبِى حَتَّى تَرْضِى، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ - اللُّهُمَّ وَافِيَةً
كَوَاقِيَةِ الْوَلِيْدِ - اللُّهُمَّ إِنْ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الْأَعْمَيَيْنِ: السَّيْلِ
وَالْبَعِيْرِ الصَّنُوْلِ -
thanā'an 'alayka Anta kamā athnayta 'alā nafsik(a). Allahumma
innā na'ūdhu bika min an nazilla aw nudill(a), aw nazlima aw
nuzlam(a), aw najhala aw yujhala 'alaynā, aw adilla aw udall(a).
A‘ūdhu binūri Wajhikal-karīmil-ladhī adā'at lahus-samāwāt(u),
wa ashraqat lahuz-zulumāt(u), wa saluha 'alayhi amrud-dunya
wal-ākhira(ti), an tuhilla 'alayya ghadabak(a), aw tunzila 'alayya
sakhațak(a), wa lakal-'utbā hattā tardā, wa lā hawla wa lā
quwwata illā bik(a). Allāhumma wāqiyatan kawaqiyatil-walīd(i).
Allāhumma innī a'ūdhu bika min sharril-'a'mayaynis-sayli wal-
ba'īriş-şa'ūl.
Prophet Muhammad xl,
made this du'a' during sajdah (prostra-
tion) in a nafl șalāt at night.
WEDNESDAY . 12I

The Accepted Whispers
THURSDAY
In the Name of Allah, the Most Compassionate, the Most Merciful
(175) O Allah, I beg You in the name of Muhammad-Your Proph-
et; Ibrahim (Abraham) -Your friend; Mūsa (Moses)-Your confi-
dant; and 'Īsa (Jesus)-(created by) Your Breath and Your Word; I
beg You in the name of the Tawrat (Torah) of Mūsa, Injil (Gospel)
of Isa, Zabur (Psalms) of Dawud (David), and the Furqan (Crite-
rion, i.e. the Noble Qur'an) of Muhammad #5,-may Allah's bless-
ings and peace be on all of them; I beg You in the name of all the rev-
elations You sent, or judgments You made. (I beg You to grant me)
by virtue of every beggar whom You gave, every rich man You made
poor, every poor man You made rich, and every misguided person
whom You guided; I beg You in that name of Yours that You applied
to the earth and it became steady and to the heavens which were
thus held up and to the mountains which thus got firmly embedded;
and I beg You in that name of Yours by which Your Throne ('Arsh)
was made stationary and in the pure and holy name of Yours which
You revealed in Your Book from Your presence; and in that name of
Yours which, when You applied to the day it brightened and when
You applied to the night it darkened; and in the name of Your great-
ness, glory, and the light of Your Countenance, (I beg You) that with
(175) [Composite: Abu Bakr. Takbrīj Ahadith al-Ihya' (Hafız 'Iraqi); Al-Hizb al-
A'zam; 'Abdullah ibn 'Abbas. Kanz al- 'Ummal #41326]
· THURSDAY
I22

يوم الخميس
بِسمِالَّهِالرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
﴿١٧٥﴾ اللُّهُمَّ إِنِيْ أَسْأَلُكَ بِمُحَمَّدٍ نَِّّكَ وَإِبْرَاهِيْمَ خَلِيْلِكَ
وَمُوسَى نَجِيِّكَ وَعِيْسِى رُوْحِكَ وَكَلِمَتِكَ، وَبِتَوْرَاةِ مُوسى
وَإِنْجِيْلٍ عِيْسِى وَزَبُوْرِ دَاوْدَ وَفُرْقَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِمْ أَجْمَعِيْنَ، وَبِكُلِّ وَحٍْ أَوْحَيْتَهُ، أَوْ قَضَاءٍ
قَضَيْتَهْ، أَوْ سَائِلٍ أَعْطَيْتَهْ، أَوْ غَنِيِّ أَفْقَرْتَهْ، أَوْ فَقِيْرٍ أَغْنَيْتَهْ، أَوْ
ضَالٍ هَدَيْتَهُ، وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِيْ وَضَعْتَهُ عَلَى الْأَرْضِ
فَاسْتَقَرَّتْ، وَعَلَى السَّمُوْتِ فَاسْتَقَلَّتْ، وَعَلَى الْجِبَالِ فَرَسَتْ،
وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِيْ اسْتَقَرَّ بِهِ عَرْشُكَ، وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ
الطَّاهِرِ الْمُطَهَّرِ الْمُنَزَّلِ فِيْ كِتَابِكَ مِنْ لَّدُنْكَ، وَبِاسْمِكَ الَّذِيْ
وَضَعْتَهُ عَلَى النَّهَارِ فَاسْتَنَارَ وَعَلَى اللَّيْلِ فَأَظْلَمَ، وَبِعَظَمَتِكَ
175. Allahumma innī as'aluka biMuhammadin nabiyyika
wa Ibrahima khalīlika wa Mūsā najiyyika wa 'Īsā rūika wa
kalimatik(a), wa biTawrāti Mūsā wa Injīli 'Īsā wa Zabūri Dāwūda
wa Furqani Muhammadin sallAllahu ‘alayhi wa sallama wa
‘alayhim ajma'în(a), wa bikulli wahyin awhaytah(ū), aw qadā'in
qadaytah(ū), aw sā'ilin a'taytah(ū), aw ghaniyyin afqartah(ū), aw
faqīrin aghnaytah(ū), aw dallin hadaytah(ū), wa as'aluka bismikal-
ladhī wada'tahū 'alal-'ard(i), fas-taqarrat wa 'alas-samawati
fas-taqallat, wa 'alal-jibāli fa rasat, wa as'aluka bismikal-ladhis-
taqarra bihī 'Arshuk(a), wa as'aluka bismikaț-tahiril-mutahharil-
munazzali fi kitābika min ladunk(a), wa bismikal-ladhī wada tahū
‘alan-nahāri fas-tanāra wa 'alal-layli fa azlam(a), wa bi'azamatika
THURSDAY . 123

The Accepted Whispers
Your power and strength You endow me with the Great Qur'an and
make it permeate my flesh, blood, ears, and eyes and make my body
its practitioner. For indeed there is no power or strength without
You. O Allah, do not let us become carefree about Your secret grip,
or forget Your remembrance. Do not lift Your cover from us and do
not let us become one of the negligent.
(176) O Allah, I beg You for hastening of good health from You,
patience over Your trials, and exit from this world into Your mercy.
O the One Who is sufficient against all and none is sufficient against
Him. O the One for the person who has no one. O the Support of the
one who has no support. There are no hopes except in You. Liberate
me from the state I am in, and help me against what I currently face
from that which has befallen me, in the name of Your Gracious Self
and by virtue of the right of Muhammad fut, on You. Amin.
(176) [Composite: 'A'ishah. Kanz al-'Ummal #3698; 'Umar ibn al-Khattab and
'Ali ibn Abi Talib. Al-Firdaws al-Akhbar (Daylami) #1290]
exit from this world into Your mercy: According to
a hadith, angel Jibril came to the Prophet , and said,
Allah has commanded you to supplicate with these words
so (اللهم إني أسألك تعجيل عافيتك، وصبرا على بليتك، وخروجا من الدنيا إلى رحمتك)
He will grant you one of the three mentioned things.
O the One Who is sufficient . . . Amin: According to a hadith, this
du'a' (يا من يكفي عن كل أحد ... وبحق محمد عليك آمين) should be said when
one is worried about the machinations of a ruler or shaytan.
· THURSDAY
124

يوم الخميس
وَكِبْرِ يَائِكَ، وَبِنُوْرِ وَجْهِكَ أَنْ تَرْزُ قَنِيَ الْقُرْأنَ العَظِيْمَ وَتُخَلِّطَهُ
بِلَحْمِيْ وَدَمِيْ وَسَمْعِيْ وَبَصَرِيْ، وَتَسْتَعْمِلَ بِهِ جَسَدِيْ،
بِحَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ فَإِنَّهْ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةً إِلَّا بِكَ - اللُّهُمَّ لَا
تُؤْمِنَّا مَكْرَكَ، وَلَا تُنْسِنَا ذِكْرَكَ، وَلَا تَهْتِكْ عَنَّا سِتْرَكَ، وَلَا
تَجْعَلْنَا مِنَ الْغَافِلِيْنَ -
﴿١٧٦﴾ اللُّهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ تَعْجِيْلَ عَافِيَتِكَ، وَصَبْرًا عَلى
بَلِيَّتِكَ، وَخُرُوْجًا مِّنَ الدُّنْيَا إِلَى رَحْمَتِكَ - يَا مَنْ يَّكْفِيْ عَنْ كُلّ
أَحَدٍ وَّلَا يَكْفِيْ مِنْهُ أَحَدْ، ◌َّ أَحَدَ مَنْ لَّا أَحَدَ لَهْ، وَيَا سَنَدَ مَنْ
لَّ سَنَدَ لَهُ، انْقَطَعَ الرَّجَاءُ إِلَّا مِنْكَ، نَجِّنِيْ مَِّّا أَنَا فِيْهِ وَأَعِنِّي
عَلَى مَا أَنَا عَلَيْهِ مِمَّا نَزَلَ بِيْ، بِجَاهِ وَجْهِكَ الْكَرِيْمِ، وَبِحَقِّ مُحَمَّدٍ
عَلَيْكَ، أُمِيْنَ۔
wa kibriyā'ik(a), wa binūri Wajhika an tarzuqaniyal-Qur'anal-
‘azīma wa tukhallițahū bilaķmī wa damī wa sam'ī wa başarī, wa
tasta'mila bihī jasadī, bihawlika wa quwwatika fa innahū lā hawla
wa lā quwwata illā bik(a). Allāhumma lā tu'minnā makrak(a), wa
lā tunsinā dhikrak(a), wa lā tahtik 'annā sitrak(a), wa lā taj'alnā
minal-ghāfilīn.
176. Allāhumma innī as'aluka ta‘jīla 'āfiyatik(a), wa șabran 'alā
baliyyatik(a), wa khurūjam minad-dunyā ilā raķmatik(a). Yā man
yakfi 'an kulli ahadin wa lā yakfi minhu ahad(un), yā Ahada man
lā aņada lah(ū), wa yā Sanada man lā sanada lah(u), in-qața'ar-
rajā'u illā mink(a), najjinī mimmā ana fihi wa a'innī 'alā mā ana
'alayhi mimmā nazala bī, bijāhi Wajhikal-karīm(i), wa bihaqqi
Muhammadin 'alayka, Āmīn.
THURSDAY . 125

The Accepted Whispers
(177) O Allah, watch over me with Your Eye that never sleeps, pro-
tect me with Your unassailable patronage, and forgive me by virtue
of Your power over me so that I may not perish. You are my Hope.
How many a bounty there is with which You have favored me; yet
little has been my gratitude for that. And how many a trial have
You tested me with; yet little has been my patience with that. O the
One for Whose bounties my gratitude has been little, yet He did not
deprive me. O the One against Whose trial I showed little patience,
yet He did not abandon me. O the One Who saw me committing
mistakes yet He did not disgrace me.
(178) O the Dispenser of good that will never end, and O the Dis-
penser of favors that can never be counted, I beseech You to shower
blessings on Muhammad
and on his family. It is with Your
strength alone that I face enemies and oppressors.
(179) O Allah, help me in my religion through my worldly affairs
and in my Hereafter through my piety. Look after for me in things
(177) ['Ali ibn Abi Talib. Kanz al-'Ummal #3441; 'Ali ibn al-Husayn. Kanz al-
'Ummal #5014]
This beautiful du'a', combined with the next, was taught by the
Prophet je to Sayyidna 'All diese to say when facing major hard-
ships and worries. He taught it to his family and his great-great-
grandson Ja'far ibn Muhammad used a version of this du'a' when
summoned by an angry Al-Mansūr.
According to a report, when the Abbasid Khalifah came to
Madinah some people incited him against Ja'far, saying that the
latter did not approve of praying behind him or greeting him with
salām. Al-Mansur was so angry that he ordered Ja'far to be brought
to him and vowed to kill him. But when Ja'far came and talked
to Al-Mansur his anger subsided. As he was leaving, he was asked
about the words he had whispered before entering upon Al-Mansur.
He replied with this du'a':
اللُّهُمَّ اخْرُ سْنِيْ بِعَيْنِكَ الَّتِيْ لَا تَنَامُ، وَاكْتُفْنِيْ بِكَتَفِكَ الَّذِيْ لَا يُرَامُ، وَاغْفِرْ
لِيْ بِقُدْرَتِكَ عَلَيَّ، وَإِلَّ هَلَكْتُ وَأَنْتَ رَجَائِيْ، فَكَمْ مِّنْ نِّعْمَةٍ قَدْ أَنْعَمْتَ ◌ِهَا
126 · THURSDAY

يوم الخميس
(١٧٧) اَللَّهُمَّ احْرُسْنِيْ بِعَيْنِكَ الَّتِيْ لَا تَنَامُ، وَاكْتُفْنِيْ
بِكَنَفِكَ الَّذِيْ لَا يُرَامُ، وَاغْفِرْ لِيْ بِقُدْرَتِكَ عَلَيَّ فَلَا أَهْلِكُ،
وَأَنْتَ رَجَائِيْ. فَكَمْ مِّنْ نِعْمَةٍ أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَيَّ قَلَّ لَكَ عِنْدَهَا
شُكْرِيْ، وَكَمْ مِّنْ بَلِيَّةِ إِنْتَلَيْتَنِيْ بِهَا قَلَّ لَكَ عِنْدَهَا صَبْرِيْ.
فَيَا مَنْ قَلّ عِنْدَ نِعْمَتِهِ شُكْرِيْ فَلَمْ يَخْرِمْنِيْ، وَيَا مَنْ قَلَّ عِنْدَ
بَلِيَتِهِ صَبْرِيْ فَلَمْ تَخْذُلْنِيْ، وَيَا مَنْ رَّنِي عَلَى الْخُطَايَا فَلَمْ
يَفْضَخْنِيْ۔
﴿١٧٨) يَا ذَا الْمَعْرُوْفِ الَّذِيْ لَا يَنْقَضِىْ أَبَدًا، وَيَا ذَا النَّعْمَاءِ
الَِّيْ لَا تُحْضِى أَبَدًا، أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِيَ عَلى مُحَمَّدٍ، وَعَلى أَلٍ
مُحَمَّدٍ، وَبِكَ أَدْرَأُ فِيْ نُحُوْرِ الْأَعْدَاءِ وَالْجَبَّارِيْنَ -
(١٧٩ ) اَللَّهُمَّ أَعِنِّيْ عَلَىْ دِيْنِيْ بِدُنْيَايَ، وَعَلَى أُخِرَتِيْ بِتَقْوَايَ .
177. Allāhummaļ-rusnī bi aynikal-latī lā tanām(u), wak-nufnī
bikanafikal-ladhī lā yurām(u), wagh-fir lī biqudratika 'alayya fa lā
ahlik(u), wa anta rajā'ī. Fa kam min ni matin an'amta bihā 'alayya
qalla laka 'indahā shukrī, wa kam mim baliyyatinib-talaytanī bihā
qalla laka 'indahā șabrī. Fa yā man qalla 'inda ni'matihī shukrī
fa lam yahrimnī, wa yā man qalla 'inda baliyyatihī şabrī fa lam
yakhdhulnī, wa yā man ra'ānī 'alal-khatāyā fa lam yafdaḥnī.
178. Ya Dhal-ma'rūfil-ladhī la yangadī abada(n) wa ya
Dhan-na'mā'il-latī lā tuļļā abada(n), as'aluka an tușalliya 'alā
Muhammad(in), wa 'alā āli Muhammad(in), wa bika adra'u fi
nuļūril-'a'dā'i wal-jabbārīn.
179. Allāhumma a‘innī 'alā dīnī bidunyāy(a), wa 'alā ākhiratī
THURSDAY . 127

The Accepted Whispers
that are out of my sight, and do not let me rely upon myself in dealing
with those that are before me; O the One Whom sins cannot harm
and forgiveness cannot cause any loss, grant me what does not cause
you any loss and forgive me what does not harm You. Verily, You
are the Generous Giver. O Allah, I beg You for quick relief, noble
patience, ample sustenance, and safety from all trials; and I beg You
for full and lasting protection, gratitude for protection, and freedom
from need towards others; there is no turning (away from sin) or
strength ( to worship) in us except with the help of Allah, Most High
and Great.
(180) O Allah, make my inner self better than my public appear-
ance and make my public appearance righteous. O Allah, I beg You
for the good of what You bestow upon people-wealth, family, and
children-that they should neither be misled nor misleading.
عَلَيَّ قَلَّ لَكَ عِنْدَهَا شُكْرِيْ، وَكَمْ مِّنْ بَلِيَّةٍ قَدِ ابْتَلَيْتَنِيْ بِهَا قَلَّ لَكَ عِنْدَهَا
صَيْرِيُ. يَا مَنْ قَلَّ عِنْدَ نِعْمَتِهِ شُكْرِيْ فَلَمْ يَخْرِمْنِيْ، وَيَا مَنْ قَلَّ عِنْدَ بَلِيَّتِه
صَبْرِيْ فَلَمْ تَخْذُلْنِيْ، وَيَا مَنْ رَّنِي عَلَى الْخُطَايَا فَلَمْ يَفْضَحْنِيْ وَيَا ذَا النَّعْمَاءِ
الَِّيْ لَا تُحْضَى وَيَا ذَا الْأَيَادِي الَّتِيْ لَا تَنْقَضِيْ، أَسْتَدْفِعُ مَكْرُوْهَ مَا أَنَا فِيْهِ،
وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِيْنَ
(178) ['Ali ibn Abi Talib. Kanz al-'Ummal #3441]
(179) [Composite: Jabir ibn 'Abdillah. Kanz al-'Ummal #5110; Al-Hizb al-
A'zam; 'Ali ibn Abi Talib. Kanz al- 'Ummal #5055]
(180) ['Umar ibn al-Khattab. Sunan at-Tirmidhi #3510]
This should remove a rather common misunderstanding that a
good inner self may coexist with a sinful public conduct.
128 . THURSDAY

يوم الخميس
وَاحْفَظْنِيْ فِيْمَا غِبْتُ عَنْهُ، وَلَا تَكِلْنِيْ إِلَى نَفْسِيْ فِيْمَا حَضَرْتُهُ،
يَا مَنْ لَّا تَضُرُّهُ الذُّنُوْبُ وَلَا تَنْقُصُهُ الْمَغْفِرَةُ، هَبْ لِيْ مَا لَا
يَنْقُصُكَ وَاغْفِرْلِيْ مَا لَا يَضُرُّكَ، إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ. أَسْأَلُكَ
فَرَجًا قَرِيْبًا، وَصَبْرًا جَمِيْلًا، وَّرِزْقًا وَّاسِعًا، وَالْعَافِيَةِ مِنْ جَمْعِ
الْبَلَاءِ- وَأَسْأَلُكَ تَمَامَ الْعَافِيَةِ، وَأَسْأَلُكَ دَوَامَ الْعَافِيَةِ،
وَأَسْأَلُكَ الشُّكْرَ عَلَى الْعَافِيَةِ، وَأَسْأَلُكَ الْغِنَى عَنِ النَّاسِ،
وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّ بِاللهِ الْعَلِّ الْعَظِيْمِ-
(١٨٠) اللّهُمَّ اجْعَلْ سَرِيْرَتِيْ خَيْرًا مِّنْ عَلَاَنِيَتِيْ، وَاجْعَلْ
عَلَانِيَتِيْ صَالِحَةً. اللُّهُمَّ إِنْ أَسْأَلُكَ مِنْ صَالِحِ مَا تُؤْتِي النَّاسَ
مِنَ الْمَالِ وَالْأَهْلِ وَالْوَلَدِ، غَيْرِ الضَّالِّ وَلَا الْمُضِلّ -
bitaqway(a). Wah-faznī fimā ghibtu 'anh(u), wa lā takilnī ilā
nafsī fimā hadartuh(ū), yā man lā tadurruhudh-dhunūbu wa lā
tanqusuhul-maghfira(tu), hab lī mā lā yanqusuka wagh-firlī mā lā
yadurruk(a), innaka Antal-Wahhab(u). As'aluka farajan qarība(n),
wa sabran jamīla(n), wa rizqan wāsi'a(n), wal-'āfiyati min jamī'il-
balā'(i). Wa as'aluka tamāmal-'āfiya(ti), wa as'aluka dawāmal-
'āfiya(ti), wa as'alukash-shukra 'alal-'āfiya(ti), wa as'alukal-ghinā
‘anin-nās(i), wa lā hawla wa lā quwwata illā bilLahil-'Aliyyil-
‘Azīm.
180. Allāhummaj-'al sarīratī khayram min 'alāniyatī, waj-'al
‘alāniyatī șāliņa(tan). Allāhumma innī .as'aluka min șāliņi mā
tu'tin-nāsa minal-mali wal-'ahli wal-walad(i), ghayrid-dalli wa lal-
mudill.
THURSDAY . 129

The Accepted Whispers
(181) O Allah, make us from among Your chosen servants, with
bright faces, arms, and feet, who will be the welcome guests. O Allah,
I beg of You a soul satisfied with You-one that believes in meet-
ing with You, is pleased with Your decree, and is content with Your
gifts.
(182) O Allah, all praise is due to You, the praise everlasting with
Your Eternity. All praise is due to You, the praise which has no end
outside Your Will. All praise is due to You, the praise the giver of
which seeks but Your pleasure. All praise is due to You, the long last-
ing praise which is offered with every blink of the eye and with every
breath.
O Allah, turn my heart to Your religion and protect us from all
around with Your mercy.
O Allah, make me steadfast, lest I slip, and guide me lest I go
astray.
(181) [Composite: Wafd 'Abd al-Qays. Musnad Ahmad #17163; Abu Umāmah
al-Bāhilī. Mu'jam al-Kabīr (Țabarānī)]
chosen servants ... welcome guests: According to the report in
Musnad Ahmad, the delegation of 'Abdul-Qays heard the Prophet
; make this du'a'. They asked, who were the chosen servants.
He replied: "Allah's pious servants." Then they asked who were
the people with the bright faces, arms, and feet. He replied: "The
people whose limbs will become bright due to wudu'." Then they
asked who were the honored guests. He replied: "They will be the
delegation from this ummah that will accompany their Prophet to
meet their Lord, Blessed and Most High."
soul satisfied: satisfied with the belief in Tawhid (Islamic monothe-
ism) and the truth of all the teachings of the Prophet ,.
pleased with Your decree: one that completely and wholeheartedly
submits to the Will of Allah.
This du'a' defines the "contented soul." May Allah
us this soul.
grant
130 . THURSDAY