Indexed OCR Text
Pages 1101-1120
1073
Sūrah Al-Mulk 67:8-17
تَكَادُ تَمَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّمَا أُلْفِىَ فِيَهَا فَوْعُ سَأَلَهُمْ خَرَُهَا أَلَمْ يَأْيِّكُمْ نَذِيرٌ
قَالُواْ بَى قَدْ جَءَنَا نَذِيْرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اَللَّهُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّ فِ ضَلَالٍ
فَأَعْتَرَفُواْ
وَقَالُواْ لَوْ كُنَّا نَتْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَا فِ أَعْخَبِ السَّعِيرِ
كِيرٍ
إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ لَهُم
بِذَئِهِمْ فَسُحْقًا لِّأَصْحَبِ السَّعِيرِ
مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِرٌ ﴿ وَأَسِرُواْ قَوْلَكُمْ أَوِ أَجْهَرُواْ بِّ إِنَّهُ عَلِمُ بِذَاتِ الصُّدُورِ
﴿ أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخِيرُ (١٥) هُوَ الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ
ءَأَمِنْتُم مَنْ فِ السَّمَاءِ
ذَلُولًا فَأَمْشُواْ فِى مَنَاكِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزْقِهِ، وَإِلَيْهِ النَّشُورُ
أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِىَ تَمُورُ (٨٠) أَمْ أَمِنْتُم مَن فِي السَّمَلِ أَنْ يُرْسِلَ
عَلَيْكُمْ حَاصِبًّا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ
seeming as if it will burst out of fury. Whenever a group is thrown into it,
its keepers will say to them, "Had no warner come to you?" [8] They will
say, "Yes, a warner had come to us, but We had rejected, and said, 'Allah
has not revealed anything. You are only in great error."' [9] And they will
say, "Had we been listening or understanding, we would not have been
among the people of the Hell." [10] Thus they will confess their sin. So,
away with the people of the Hell! [11]
Surely, for those who have awe of their Lord without seeing (Him), there
is forgiveness and a big reward. [12] Whether you keep your talk secret or
make it aloud, He knows well what lies in the hearts. [13] Is it (imaginable)
that He who has created (them) will not have (such a) knowledge, while
He is the Knower of the finest things, the All-Aware? [14] He is the One
who has made the earth subjugated for you, so walk on its shoulders, and
eat out of His provision, and to Him is the Resurrection. [15] Have you
become fearless of Him who is in the sky if He makes you sink into the
earth, and it starts trembling at once? [16] Or, have you become fearless
of Him who is in the sky if He looses a violent wind with stones against
you? So, you will soon come to know how was My warning! [17]
1074
Sūrah Al-Mulk 67:18-27
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَنَ نَكِيرِ ﴿ أَوَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى الَّيْرِ فَوْقَهُمْ
صَّفَّتٍ وَيَقْبِضُنَّ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ بَصِيرٌ [٥]َ أَمَّنْ هَذَا
أَمَّنْ
الَّذِى هُوَ جُنْدٌ لَّكُمْ يَنصُرُكُمْ مِّن دُونِ الرَّحْمَنَّ إِنِ الْكَفِرُونَ إِلََّّ فِىِ غُرُورِ لِيَ
هَذَا الَّذِى يَرْزُقُّكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ، بَل لَّجُواْ فِى عُتُرِّ وَنُفُورٍ [َهْ أَفَمَنَ يَمْشِى
قُلْ هُوَ الَّذِىّ
مُكِبَّا عَلَى وَجْهِهِ، أَهْدَىّ أَمَّن يَمْشِى سَوِيًّا عَلَى صِرَطٍ مُسْتَقِيمِ
٢٠
أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَ وَالْأَفْئِدَةٌ قَلِيلًا مَّا تَشْكُرُونَ ﴿ قُلْ هُوَ الَّذِى
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا اُلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ
ذَرَأَكُمْ فِ الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَاْ نَذِيرٌ مُبِينٌ لَبَ فَلَمَّا رَأَوَهُ زُلْفَةَ سِيّئَتْ
٢٥
V
وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَذَا الَّذِى كُنتُم بِهِ تَدَّعُونَ
And of course, those before them (also) rejected (the truth). So, how was
My censure? [18]
Have they not looked to the birds above them spreading their wings, and
(at times) they fold (them) in? No one holds them up except the Rahman
(the All-Merciful Allah). Surely He is watchful of every thing. [19] Now,
who is there to act as a force for you to help you, except the Rahman ? The
disbelievers are in nothing but delusion. [20] Or, who is there to give you
sustenance, if He withholds His sustenance? Still, they persist in rebellion
and aversion. [21] Then, is the one who walks falling down (frequently) on
his face more right or the one who walks properly on a straight path? [22]
Say, "He is the One who has originated you, and made for you ears and
eyes and hearts. How little you pay gratitude!" [23] Say, "He is the One
who has scattered you on the earth, and to Him you will be assembled."
[24] And they say, "When will this promise (of the Day of Judgment) be
fulfilled, if you are true?" [25] Say, "The knowledge (of that Day) is only
with Allah, and I am only a plain warner. [26] Then, once they will see it
approaching, the faces of the disbelievers will be turned awkward, and it
will be said, "This is what you were calling for!" [27]
1075
Sūrah Al-Mulk 67:28-30
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِىَ اَللَّهُ وَمَن مَّعِىَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَن يُّجِيْرُ الْكَفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ
أَلِيمٍ ◌َبَّْ قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ ءَامَنَا بِهِ، وَعَلَيْهِ تَوَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَلٍ مُبِينٍ
٣٠
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنَ يَأْتِيَكُمْ بِمَاءٍ مَّعِينٍ
٢٩
Say, "Tell me, if Allah destroys me and those who are with me (as you
wish), or has mercy on us (as we wish), who can (in either case) save the
disbelievers from a painful punishment?" [28] Say, "He is the Rahman;
we have believed in Him, and in Him we placed our trust. So, you will
soon come to know who is in open error." [29] Say, "Tell me, Should your
water vanish into the earth, who will bring you a flowing (stream of)
water? [30]
SURAH AL-OALAM
The
1076
D-LA H
P-1:80 mal
Sūrah Al-Qalam 68
MAJAO-JA HARUZ
9
سُوْرَةُ القَلَم
SURAH AL-QALAM
(The Pen)
hacvester
15095 501
nworst
Re
ba
i rod
1077
Sūrah Al-Qalam 68:1-9
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحَيَـ
8
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا
مَآ أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
تْ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
بِأَيِّكُمُ
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ
غَيْرَ مَمْنُونٍ
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ، وَهُوَ أَعْلَمُ بِلْمُهْتَدِينَ
اُلْمَفْتُونُ
وَدُواْ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْ هِنُونَ
فَلاَ تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
SURAH AL-QALAM
(The Pen)
This Sūrah is Makki, and comprises 52 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
Nun , 1 by the pen and what they write, [1] with the grace of your Lord,
you are not insane. 2 [2] And you will definitely have a reward that will
never end. [3] And you are surely on an excellent standard of character.
[4] So, you will see, and they will see [5] which of you is demented. [6]
Surely your Lord knows best who has strayed from his way, and He is
well aware of those who are on the right path. [7] So, do not obey those
who reject (the true faith.) [8] They wish that you become flexible (in
your faith), so that they should become flexible (in their hostile
attitude.) 3 [9]
1) As explained in the beginning of Surah Al-Baqarah (Sūrah 2), the exact
purport of these letters found in the beginning of various Surahs is not known
to anyone except Allah.
2) Some pagans of Makkah used to call the Holy Prophet , God forbid, as an
insane person. By referring to the pen and the verses of the Holy Qur'an that
the scribes used to write, Allah Ta'ala says that the discourse revealed on him is
the concrete evidence of the fact that he is not insane, because such a discourse
cannot be composed by an insane person, especially when he is unlettered and
is not familiar with the use of pen.
3) This refers to the suggestion of some pagans that if the Holy Prophet
stops propagating his faith, they would stop opposing him.
1078
pmus can
mah
Sūrah Al-Qalam 68:10-22
◌َ مَّنَاعِ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
هَمَّارٍ مَّشَكِ بِنَمِيمٍ
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ
عُقُلِّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِمٍ [٣] أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
لِي إِنَّا بَلَوْنَهُمْ كَمَا
سَنَسِمُهُ, عَلَى الْخُطُومِ
ءَايَنُنَا قَالَ أَسَطِيرُ الْأَوَّلِينَ
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ
( وَلَا يَسْتَشُنَ لَهَبَ
بَلَوْنَا أَصْحَبَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُواْ لَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِ
مِّن رَّكَ وَهُمْ نَآَيِمُونَ
فَتَنَادَوْاْ مُصْبِحِينَ لَيْ أَنِ أَغْدُواْ عَلَى
١٩
٢٢
حَرَئِكُمْ إِن كُمْ صَرِمِينَ
And do not obey any contemptible one who swears much, [10] a
slanderer who goes about with calumnies, [11] one who prevents good,
(and who is) transgressor, sinful, [12] harsh, (and) after all that, notorious,
[13] (do not obey such a person merely) because he is a man of wealth
and sons. [14] When Our verses are recited to him, he says, "(These are)
the tales of the ancient."4 [15] We will soon brand him on the snout. [16]
We have tested them as We had tested the Owners of the Garden, 5 when
they had sworn an oath that they would pluck its fruits on the next
morning, [17] and did not make any exception (by saying insha'allah ).
[18] Then, there whirled around it a whirl (of calamity) from your Lord,
while they were asleep. [19] Thus, on the next morning, it was like a
harvested field. [20] So, they called out each other as the morning broke,
[21] saying, "Set out early, if you are going to pluck (the fruits)." [22]
4) Reference in verses 11 to 16 is to Walid Ibn Mughirah without naming him,
as he was known for such bad qualities.
5) The phrase 'Owners of the Garden' has been used here as a title of some
people who lived in Darawan, a town in Yemen near San'a'. Their father was a
pious person. When he plucked the fruits of his garden and harvested his crops,
he gave a considerable quantity of the produce to the poor persons. His sons
inherited the garden after his death. Out of miserliness, they deemed their
father as a foolish person who wasted such a large quantity of the produce for
no return. When the time of harvest approached, they resolved that they would
not allow any poor person to enter the garden at the time of harvest. Allah
Ta'ala sent a windstorm, which ruined the whole garden.
1079
Sūrah Al-Qalam 68:23-38
٢٤
وَغَدَوْاْ عَلَى حَرْدٍ
فَانْطَلَقُواْ وَهُمْ يَنَخَفَنُونَ [٨] أَنْ لَّا يَدْخُلَّهَا أَلْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِينٌ
رَ بَلْ نَحْنُ مَخْرُومُونَ
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُواْ إِنَّا لَضَالُونَ
قَدِرِينَ
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمـ
٢٧
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىَ
أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِحُونَ ﴿ قَالُواْ سُبْحَنَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَا ظَلِمِينَ
عَسَى رَبِّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا
◌ْحَ قَالُواْ يَوَيَِّنَآ إِنَّا كُنَّا طَغِينَ
بَعْضٍ يَتَلَوَمُونَ
كَذَلِكَ الْعَذَابٌ وَلَعَذَابُ الْآَخِرَةِ أَكْبرُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ نَّهَ إِنَّ
إِنَّا إِلَى رَبِّنَا رَغِبُونَ
مَا لَكُمْ كَيْفَ
أَفَتَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَُْجْرِمِينَ
لِلْمُنَّفِيْنَ عِندَ رَيْهِمْ جَزَّتِ النَّعِيمِ
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيُِّونَ
تَحَكُونَ {ْكَ أَمْ لَكُمْ كِتَبُ فِيهِ نَدْرُسُونَ
So they set out while they were whispering to each other, [23] saying, "Let
no poor man enter into it upon you today." [24] And in early hours they
rushed quickly, while they were (assuming themselves) powerful (to pluck
the fruits and prevent the poor.) [25] But when they saw it (the place of the
ruined garden), they said, "We have missed the way." [26] (Then, once
they realized that the garden is the same, but it has been destroyed, they
said,) "No, but we are deprived (of the fruits)." [27] Said he who was the
best among them, "Did I not say to you, 'Why do you not pronounce tasbih
(Allah's purity)?" [28] They said, "We pronounce the purity of our Lord.
No doubt, we were wrongdoers." [29] Then, (at the beginning,) they
started reproaching one another; [30] (and at last,) they said, "Woe to us!
In fact, we (all) were outrageous. [31] We hope that our Lord will give us
in exchange something better than this. Truly we turn to our Lord." 6 [32]
In this way the punishment comes. And, of course, the punishment of the
Hereafter is even greater, if they but realize! [33] Surely, for the God-
fearing there are gardens of bliss. [34] Otherwise, shall We make the
obedient like the sinners? [35] What has happened to you? How do you
judge? [36] Do you have a book in which you read [37] that for you there
is what you choose? 7 [38]
6) According to some reports narrated by Baghawi, when they repented truly,
Allah Ta'ala blessed them with another garden better than the former.
7) This refers to the claim of some pagans that if there is a life after death, they
will have all sorts of pleasures even in that life.
1080
AbleSum
Sūrah Al-Qalam 68:39-45
سَلْهُمْ أَيُّهُم
أَمَ لَكُمْ أَيْمَنُّ عَلَيْنَا بَلِغَةُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَمَّةِ إِنَّ لَكُمْ لَا تَحْكُمُونَ
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن
بِذَلِكَ زَعِيمُ لَْ أَمَ لَهُمْ شُرَّكَةُ فَلْيَأْتُواْ بِشُرَّكَبِهِمْ إِن كَانُواْ صَدِقِينَ (٢٥)
خَيْعَةٌ أَنَْرُهُمْ تَزْهَمُهُمْ ذِّ وُقَدْ كَانُواْ
سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى الشُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
فَذَرْنِ وَمَن يُكَذِّبُ بِهَذَا الْحَدِيثِّ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ
يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَلِمُونَ
w
وَأُمْلِى لَهُمَّ إِنَّ كَيْدِى مَتِينُ
حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Or do you have oaths sworn by Us, remaining effective up to the Day of
Judgment, that you will get what you decide? [39] Ask them which of
them stands surety for that. [40] Or do they have associate-gods (who
have guaranteed safety for them)? Then, let them bring their associate-
gods, if they are true. [41]
On the Day when the Shin will be exposed, 8 and they will be called upon
to prostrate themselves, they will not be able to. [42] With their eyes
downcast, they will be enveloped by ignominy. They used to be called
upon to prostrate when they were healthy (but they did not.) [43]
So, leave Me alone with those who reject this discourse. We will draw
them on little by little (towards Hell) from a way they do not know. [44]
And I give them respite. Indeed, My plan is firm. [45]
8) This is the literal translation of the Qur'anic phrase used here. The exegetes
have explained it in two different ways. Some of them are of the view that,
according to the Arabic usage, 'exposure of the shin' is an idiomatic expression
for a severe state of distress. When a person is confronted with such a distress,
he normally lays his shins bare. Therefore, exposure of the shin has been taken
as indicative of such a state. Given this interpretation, the verse means that on
the day when the disbelievers will face the severe distress, they will be called
upon to prostrate themselves, but they will not be able to do so, because their
backs will be made flat, with no elasticity to bow down. Some other
commentators, however, take the phrase in its literal sense. They say that the
'Shin' referred to here is the Shin of Allah Ta'ala, which is one of His attributes,
the exact nature of which is neither known to anybody, nor discoverable in this
world. (But obviously, it is not like the shins of human beings). According to
this interpretation, the verse means that, at some stage on the Day of Judgment,
Allah Ta'ala will expose this attribute of His which is called 'Shin', and they will
be called upon to prostrate before it. This interpretation is supported by an
authentic hadith reported by Bukhārī and Muslim.
1081
mustbelow
Sūrah Al-Qalam 68:46-52
EV
أَمْ تَسْئَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمِ مْقَلُونَ [١٥] أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
امـ
فَأَصْبِرْ لِكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَى وَهُوَ مَكْظُومٌ
فَاجْتَبَهُ رَبُّهُ، فَجَعَلَهُ، مِنَ
تَدَارَكَهُ, نِعْمَةٌ مِنَ زَيِّهِ، لَنِذَ بِلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومُ
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَرِهِمْ لَمَّا سَمِعُواْ الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ,
الصَّالِحِينَ
(٥٠َ وَمَا هُوَ إِلَّ ذِكْرٌ لِلْعَلَمِينَ
مَجْنُونٌ
Is it that you ask them for a fee, due to which they are burdened with
debt? [46] Or do they have the (knowledge of the) Unseen, and they write
it down? [47] So, remain patient with your Lord's judgment, and be not
like the Man of the Fish, 9 he cried out while he was in anguish. [48] Had
not a favour from His Lord come to his help, he would have been cast in
the wilderness in a reproachable state. 10 [49] Then his Lord chose him,
and made him one of the righteous. [50]
And indeed the disbelievers seem to trip you up with their glances
11
when they hear the Reminder, and say, "He is a madman indeed." [51]
And it is nothing else but a Reminder for all the worlds. [52]
9) It refers to Sayyiduna Yunus ( who was devoured by a fish after he left his
nation prior to receiving Allah's command. Full description of the event has
been given in Sūrah Yunus vậy (Sūrah 10).
10) According to the explanation given to this verse by Maulana Ashraf 'Ali
Thanawi, 'Favour from His Lord' means the acceptance of his repentance and
'wilderness' refers to the place where he was thrown by the fish. If this verse is
read in juxtaposition with Verses 143 and 144 of Sūrah As-Saffat, the sense
appears to be that if Yunus ( had not offered tasbih and taubah, he would have
remained in the belly of the fish for good, and if he had repented, but was not
favored by Allah with the acceptance of his taubah, he would have been cast by
the fish into the wilderness, due to his repentance, but in a reproachable state.
However, since Allah favored him by accepting his taubah, he was no more
reproachable. Some other scholars, however, suggest that 'wilderness' in this
verse refers to the plain of Hashr, and the verse means that if Allah had not
accepted his taubah, he would have been cast into the plain of Hashr in a
reproachable state.
11) It means that they glare at you with such a hatred and anger as if they were
to make you slip from your standpoint due to their aversion.
1082
W
1-25
Sūrah Al-Haqqah 69
سَوْرَةُ الْحَاقَّة
SURAH AL-HAQQAH
ger
(The Imminent Happening)
adı) in
9575
H
91900
90
1083
a
Sūrah Al-Haqqah 69:1-10
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيَةِ
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ
وَمَآ أَذْرَئِكَ مَا الْحَاقَّةُ
مَا الْحَاقَّةُ
اُلْحَاقَّةُ
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُواْ بِالطَّاغِيَةِ
وَأَمَا عَادٌ فَأُهْلِكُواْ بِرِيجِ صَرْصَرٍ
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَنِيَةَ أَيَّامِ حُسُوْمًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيَهَا
عَاتِيَةٍ
صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّنْ بَاقِيَةٍ
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ
فَعَصَوْ رَسُولَ رَبِهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةَ رَّبِيَةً
وَمَن قَبْلَهُ، وَالْمُؤْتَفِكَتُ بِالْخَاطِئَةِ
SŪRAH AL-HAQQAH
(The Imminent Happening)
This Sūrah is Makki, and comprises 52 'āyat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
The Imminent Happening! [1] What is the Imminent Happening? [2]
And what can let you know what the Imminent happening is? 1 [3]
Thamūd and 'Ad had denied (the happening of) the Shocking Event (the
Day of Judgment). [4] As for Thamud, they were destroyed by that
(dreadful cry), which exceeded all limits. [5] And as for 'Ad, they were
destroyed by a violent windstorm [6] that He imposed on them for seven
nights and eight consecutive days; so you could see them thrown on the
ground, as if they were trunks of hollow palm-trees. [7] Now, do you see
any remnant of them? 2 [8] And Fir'aun (Pharaoh) and those before him
and the overthrown towns 3 came up with evil, [9] and they disobeyed the
messenger of their Lord, so He seized them with an extremely severe
seizure. [10]
1) The original word used in the text is Al-Haggah, the literal meaning of which
is the imminent happening, and it is used here as a name of the Day of Doom.
2) For their introduction, see 7:65-97.
3) The phrase 'overturned towns' refers to the towns of Sodom and Amura, to
which Lut x was sent. See 7:80-84.
A 1084
imusba
Sūrah Al-Haqqah 69:11-25
١١
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ نَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنُّ وَعِيَةٌ
إِنَّا لَمَّا طَغَا اُلْمَآءُ حَمَلْنَّكُمْ فِىِ الْجَارِيَّةِ
١٢
وَجُلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّنَا دَلَّةً وَحِدَةً
فَإِذَا نُفِخَ فِىِ الْصُورِ نَفْحَةٌ وَجِدَةٌ لَيْء
وَأَنْشَقَتِ السَّمَاءُ فَهِىَ يَوْمَدٍ وَاهِيَّةٌ لَهْ وَالْمَلَكُ
فَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَهُ ١٥
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى
عَلَى أَرْجَبِهَاً وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَيِذٍ ثَمَنِيَةٌ
إِنِّى
١٩
مِنْكُمْ خَافِيَةٌ [٨٧َ فَأَمَّا مَنْ أُوْنِىَ كِنَبَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ أَقْرَهُواْ كِنَِيَهُ
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
◌َنْتُ أَنِىِ مُلَقِ حِسَابِيَةْ
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ لَنْ كُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيَّا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ [َ وَأَمَّا
مَنْ أُوْتِىَ كِنَبَهُ بِشِمَالِهِ، فَيَقُولُ يَلَيْكَنِى لَوْ أُوْتَ كِنَِيَهْ
When the water overflowed (in the Deluge of Nūh), We let you (O
mankind,) board the floating ship, 4 [11] so that We make it a reminder
for you, and so that a preserving ear (that hears their story) may preserve
it. [12]
Then, once the Trumpet will be blown for the first time, [13] and the
earth and the mountains will be lifted and crushed into pieces with a
single blow, [14] then on that Day the Happening will happen, [15] and
the sky will burst apart, while it will have become frail on that day. [16]
And the angels will be on its borders. And on that Day, the Throne of
your Lord will be carried above them by eight (angels). [17] On that day,
you will be brought forward in a way that no secret of yours will remain
secret. [18] Now, as for him who is given his book in his right hand, he
will say (to his colleagues), "Come here, read my book. [19] I was sure
that I would encounter my reckoning." [20] So he will be in a well-
pleasing life [21] in a lofty garden, [22] the fruits of which will be close at
hand. [23] (It will be said to such people,) "Eat and drink with pleasure,
as a reward for what you did in advance during past days." [24] As for
him who will be given his book in his left hand, he will say, " Oh, would
that I had not been given my book, [25]
4) See 11:25-49.
1085
mus
Sūrah Al-Hāqqah 69:26-47
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
٢٦٠
يَلَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
﴿ مَا أَغْنَى عَنِّى مَاِيَّةٌ
هَلَكَ
لثَّ ثُمَّ فِ سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا
فَضَْ خُذُوهُ فَقُلُّوهُ لَيْكَ ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
عَنِى سُلْطَنِيَهْ
وَلَا يَحُضُّ عَلَى
٣١
إِنَّهُ، كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ
طَعَامِ الْمِسْكِينِ [٤٥ْ فَلَيْسَ لَهُ أَلْيَوْمَ هَهُنَا حَمِيمٌ (٥ْ وَلَا طَعَامُ إِلَّا مِنْ غِسْلِينِ رَبَّ لَّا
يَأَكُ: إِلَّ الْخَطِئُونَ لََّ فَلَا أُقْسِمُ بِمَا نُصِرُونَ ﴿ وَمَا لَ نُصِرُونَ [٥] إِنَّهُ لَقَوْلُ
٤
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعٍِّ قَلِيلًا مَّا نُؤْمِنُونَ (١٥) وَلَا بِقَوْلِ كَاِنٍ قَلِيلًا مَّا
رَسُولٍ كَرِيمٍ
جَ وَلَوْ نَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ آلْأَقَوِيلِ
تَنْزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَلَمِينَ
نَذَكَّرُونَ.
لَأَخَذْنَا
٤٧
٤٦
٤٠
فَمَا مِنْكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَجِزِينَ
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَقِينَ
مِنْهُ بِالْيَمِينِ
and I had never known what my account is! [26] Oh, would that it (death)
had been the end of the matter! [27] My wealth has not been of any use
to me. [28] My power has gone from me for good." [29] (Then it will be
said to angels,) "Seize him, then put a collar around his neck, [30] and
then, let him burn in the blazing fire. [31] Thereafter, fasten him with a
chain the measure of which is seventy hands." [32] Indeed, he did not
believe in Allah, the Almighty, [33] and did not persuade (others) to feed
the needy. [34] So, he has no friend here today, [35] nor any food except
that which comes out from wounds when washing, [36] which is eaten by
none but the sinners. [37]
I swear by what you see, [38] and what you do not see, [39] it is surely the
speech of a noble Messenger, (that he conveys from Allah). [40] and it is
not the speech of a poet, (but) little you believe, [41] nor is it the speech
of a soothsayer, (but) little you heed to the advice. [42] It is a revelation
from the Lord of the worlds. [43] Had he (the prophet) forged some
statements in Our name, [44] We would have certainly seized him by the
right hand, [45] and then severed his life-artery, [46] and none of you
could have saved him from it. 5 [47]
5) This is a hypothetical statement. The pagans of Makkah claimed that the
Holy Prophet We had forged the Qur'an, and has attributed it to Allah. The
1086
Sūrah Al-Haqqah 69:48-52
وَإِنَّهُ، لَحَسْرَةُ عَلَى
910//
£ 9
وَإِنَّا لَتَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُم مُّكَذِّبِينَ
٤٨
وَإِنَّهُ لَنَذْكِرَةٌ لِلْمُنَّقِينَ
٥١
فَسَيِّحْ بِسِ رَبِّكَ اُلْعَظِيمِ
وَإِنَّهُ، لَحَقُّ أُلْيَقِينِ
اُلْكَفِرِينَ
It is infact a Reminder for the God-fearing. [48] And, of course, We know
that among you there are deniers. [49] And surely, it is a cause of remorse
for the disbelievers. [50] And it is surely an absolute truth. [51] So,
pronounce the purity of the name of your magnificent Lord. [52]
verse says that if he had done so, he would have never been allowed to mislead
the people; instead, he would have been eliminated by the divine punishment,
because Allah does not let a false claimant of prophet-hood to mislead people
for good.
SURAH AL-MA'ARI
(The Stairways)
1087
Sūrah Al-Ma'ārij 70
ПІЯД'АМ-ЈА НАЯЈЕ
aT
noghriei
bras, alegns adli basar
[A] &Lens9Y brinautor
سَوْرَةَ الْعَارِجْ
noži
SURAH AL-MA'ARIJ
(The Stairways)
1088
mmusba
Sūrah Al-Ma'ārij 70:1-4
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحَيَـ
أَ مِّنَ اللَّهِ ذِى الْمَعَارِجِ
لِلْكَفِرِينَ لَيْسَ لَهُ, دَافِعٌ
سَأَلَ سَآئِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
تَعْرُجُ الْمَلَئِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
ř
SŪRAH AL-MA'ĀRIJ
(The Stairways)
This Sūrah is Makki, and comprises 44 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
A demanding person has asked for the punishment that is going to befall
[1] the disbelievers; there is no one to avert it, 1 [2] (and it will come)
from Allah, the Lord of the stairways, [3] to whom ascend the angels and
the Spirit 2 in a day the length of which is fifty thousand years. 3 [4]
1) According to some reports, it was Nadr Ibn Harith who, mocking at the
concept of the divine scourge, asked the Holy Prophet to rain upon him
stones from the sky, or bring some other punishment. (See 8:32)
2) 'Stairways' refer either to the skies or to the high places the angels have to
pass through when ascending to Allah Ta'ala, the accurate nature of which is
unknown. The 'Spirit' refers to the angel Jibra'Il (Gabriel).
3) This may be interpreted in two different ways. According to some exegetes,
it refers to the Day of Judgment. In this case it would mean that the punishment
would befall on the Day of Judgment, the length of which is fifty thousand
years. In 32:5 its length is mentioned as one thousand years. This difference is
explained by these exegetes as referring to different people. Some people will
feel it as one thousand years, while others who will face much more stern
reckoning will feel it as fifty thousand years. Some other scholars, however,
have explained the verse in another way. According to them, the verse is an
answer to those pagans who argued that if they were wrong in their beliefs, why
did Allah not sent to them a divine scourge instantly. The verse says that the
period you calculate as one thousand years or fifty thousand years is no more
with Allah than a single day. His decisions are implemented at its proper time,
the news of which ascends to Him within that day, which according to your
calculation is as long as one or even fifty thousand years. Support of this
explanation is sought from the following verse of Surah Al-Hajj (22:47), "They
ask you to bring the punishment sooner, while Allah will never go back on His promise. In
1089
Sūrah Al-Ma'ārij 70:5-26
كَهْلِ
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَأَلْعِهْنِ
١٢
وَصَحِبَتِهِ، وَأَخِيهِ
يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابٍ يَوْمِذٍ بِبَنِيهِ
كََّّ إِنَّهَا لَظَى
١٤
وَمَنْ فِ اُلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُحِهِ
١٣
وَفَصِيلَتِهِ الّتِى تُوِيِهِ ..
١٥
نَزَّاعَةً لِلشَوَى (٥) تَدْعُواْ مَنْ أَذْبَرَ وَتَى (١٥) وَجَمَعَ فَأَوْعَ
إِنَّ الْإِنسَنَ خُلِقَ
﴿ إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا !
هَلُوعًا ١٥
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (٣٠) إِلَّا الْمُصَلِينَ
٢٤
وَالَّذِينَ فِيَّ أَمْوَهِمْ حَقٌ مَّعَلُومٌ
اُلَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَابِعُونَ
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ
لِلسَّآَيِلِ وَالْمَحْرُومِ
So, observe patience, a good patience. [5] They see it far off., [6] and We
see it near. [7] (This punishment will befall) on the Day when the sky will
be like dregs of oil, [8] and the mountains will be like dyed wool, [9] and
no friend will ask about any friend, [10] (though) they will be made to see
each other. A guilty person will desire that he may be able to ransom
himself from the torment of that day even by his sons, [11] and his wife
and his brother, [12] and his kindred that sheltered him, [13] and all those
on earth, then he may redeem himself. [14] By no means! It is the flaming
fire [15] that will pull out the skin of the scalp. [16] It will call him who
had turned his back and fled away (from the truth) [17] and accumulated
(wealth) and hoarded (it). [18]
Indeed man is created weak in courage, [19] very upset when touched by
evil, [20] and very niggard when visited by good (fortune), [21] except the
performers of Șa lah, [22] who are regular in their Șa lah, [23] and those in
whose riches there is a specified right [24] for the one who asks and the
one who is deprived, [25] and those who believe in the Day of Judgment
as true, [26]
fact, one day with your Lord is like one thousand years according to your calculation. " Some
other exegetes, like 'Abdullah Ibn 'Abbas 4%, have taken this verse as mutashabih,
the exact meaning of which is not known with certainty.
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ, بَعِيدًا
فَأَصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
nus
وَنَنْهُ قَرِيبًا ﴿ يَوْمَ تَكُونُ السَّمَآءُ
ن
يبصرونهم
وَلَا يَسْتَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
1090
£
Sūrah Al-Ma'ārij 70:27-39
٢١
وَالَّذِينَ هُوَ
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
وَالَذِينَ هُم مِّنْ عَذَابٍ رَبِهِم مُشْفِقُونَ
١٩
إِلَّا عَلَى أَزْوَجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَتْمَهُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
لِفُرُوجِهِمْ حَفِظُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَتَنِمْ وَعَهْدِهِمْ رَعُونَ
فَمَنِ ابْنَغَى وَرَ ذَلِكَ فَأُوْلَتِكَ هُمُ الْعَادُونَ [٥].
(﴿ أُوْلَئِكَ فِ
وَالَّذِينَ هُ عَلَى صَلَاتِمْ يُحَافِظُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَدَتِهِمْ قَايِعُونَ
عَنِ اَلْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ
فَالِ الَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
(٣٥)
جَنَّاتٍ تُكْرَمُونَ
(: أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِيٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمِ ﴿ كََّّ إِنَّا خَلَقْنَهُم مِّمَا
٣٩
يَعْلَمُونَ
and those who are fearful of the torment of their Lord_[27]_Indeed the
torment of their Lord is not something to be fearless from .__ [28] and
those who guard their private parts, [29] except from their wives and
those (slave-girls) owned by their hands,_ because they are not to be
blamed, [30] but the one who seeks (sexual gratification) beyond that,
then such people are the transgressors,_[31] and those who are careful
about their trusts and covenants, [32] and those who are upright in their
testimonies, [33] and those who take due care of their Șa lah . [34] Those
will be honoured in gardens (of Jannah ). [35]
So what has happened to those who disbelieve that they are rushing
towards you [36] from the right and from the left, in groups? [37] Does
every one of them aspire to be admitted to the garden of bliss? 4 [38] By
no means! We have created them from what they know. [39] 5
4) The disbelievers used to come to the Holy Prophet de in groups mocking at
the Muslims, and denying the Islamic beliefs, including Resurrection. But at the
same time, they used to claim, in ironical style, that they would enter the
Paradise, and enjoy its bliss. This verse refers to this attitude of the disbelievers.
5) Since their pretended aspiration to enter Paradise was merely a mockery, and
in fact they intended to deny Resurrection, their denial is refuted in this verse
by saying that admittedly Allah has created them from a lifeless drop of semen,
as they know it well, and a drop of semen is more difficult to be transformed
1091
Sūrah Al-Ma'ārij 70:40-44
عَلَى أَنْ تُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَرِقِ وَالْغَرَبِ إِنَّا لَقَدِرُونَ
بِمَسْبُوقِينَ
فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّى يُلَقُواْ يَوْمَهُمُ الَّذِى يُوعَدُونَ
٤٢
يَوْمَ يَخْرُجُونَ
٤٣
خَشِعَةً أَبْصَرُهُمْ تَرْهَفُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ
مِنَ الْأَحْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
اَلْيَوْمُ الَّذِى كَانُواْ يُوعَدُونَ
٤٤
So, I swear by the Lord of the points of sunrise and those of sunset, We
are powerful [40] to bring those better than them in their place, and We
are not to be frustrated. [41] So, leave them involved in pastime and play
until they encounter their Day, which they are promised, [42] the Day
they will come out of the graves quickly, as if they were rushing toward
idols, [43] with their eyes downcast, enveloped by ignominy. That is the
Day, which they were being promised. [44]
into a perfect human being. If Allah has power to make it a living man, how
easy it is for him to give life to a dead body! Still, they do not believe in
Resurrection. Then, how can they enter Paradise?'
1092
Sūrah Nữņ 71
سورة نوح
SŪRAH NŪH
(Noah)
e
pobal amias botnioqqs
Bjørbobna
IF insdi's
offodt
vibyly doel grogul
boubaT
H
ess