Indexed OCR Text
Pages 941-960
912 Sūrah Az-Zukhruf 43:66-77 77 هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّ السَّاعَةَ أَن تَأْنِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ يَعِبَادِ لَا خَوْفٌ اُلْأَخِلَّءُ يَوْمَيِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضِ عَدُوُّ إِلََّ الْمُتَّقِينَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِكَايَتِنَا وَكَانُواْ مُسْلِمِينَ عَلَيْكُمُ اَلْيَوْمَ وَلَّ أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ الَلـ يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن أُدْخُلُواْ الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَجُكُمْ تُحْبَرُونَ 19 ذَهَبٍ وَأَكْوَبٍّ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِبِهِ الْأَنْفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُّ وَأَنْتُمْ فِيهَا وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِىّ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ VO خَلِدُونَ إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِ عَذَابٍ جَهَنََّ خَالِدُونَ فِيَهَا فَكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُونَ وَمَا ظَلَمْنَهُمْ وَلَكِن كَانُواْ هُمُ الظَّالِمِينَ لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ لَهَ وَنَادَوْاْ يَمَلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَّ قَالَ إِنَّكُم مَّكِنُونَ They are waiting for nothing but for the Hour to come upon them suddenly, while they would not even imagine (it). [66] Friends, on that day, will become enemies to one another, except the God-fearing, [67] (to whom it will be said) "O my servants, there is no fear for you today, nor will you grieve_ [68]_O those (servants) who believed in Our signs, and remained obedient. [69]_Enter the Paradise, you and your spouses, showered with bliss."[70] Circulated among them will be the bowls of gold, and glasses. And there will be whatever souls desire and that which eyes enjoy. "And you will be living in it for ever. [71] That is the Paradise you are made to inherit because of what you used to do. [72] For you there are fruits in abundance from which you will eat." [73] The sinners (on the other hand) will be in the punishment of Jahannam (Hell), living there forever. [74] It will not be lightened for them, and they will be there, devoid of all hopes. [75] We did not do injustice to them, rather, they themselves were the unjust. [76] And they will call (Malik, the keeper of the Hell,) "O Malik, let your Lord do away with us." He will say, "You have to stay on." [77] heavens in later days is a sign of the Day of Judgment. 913 nah Sūrah Az-Zukhruf 43:78-86 ◌ِْ أَمْ أَبْرَمُوْ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ لَقَدْ جِثْنَكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَرِهُونَ ٧٩ قُلْ أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَدُهُمَّ بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ (يَ سُبْحَنَ رَبِّ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَاْ أَوَّلُ الْعَبِدِينَ فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّى يُلَقُواْ يَوْمَهُمُ الَّذِى اُلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ وَهُوَ اُلَّذِى فِ السَّمَاءِ إِلَهُ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ج ٨٤ ٤٧ يُوعَدُونَ وَتَبَارَكَ الَّذِى لَهُ، مُّلْكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ. ﴿ وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَعَةَ إِلَّا مَنْ شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ (O disbelievers,) indeed We have brought to you the truth, but it is the truth that most of you detest. [78] Is it that they have firmly resolved to do something (harmful to Our messenger)? Then, We have firmly resolved (to frustrate their plan.) [79] Do they think that We do not hear their secrets and their whispers? Yes of course, Our messengers (angels) are with them who record (whatever they plan). [80] Say, "Had there been a son for the Rahman, I would have been the first to worship." 16 [81] Pure is the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from what they attribute (to Him). [82] So, let them indulge (in their fallacy) and play, until they face their Day that they are promised. [83] He is the One who is God to be worshipped in the sky, and God to be worshipped on the earth. And He is the Wise, the All-Knowing. [84] Glorious is the One to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth and whatever lies between them. With Him is the knowledge of the Hour; and towards Him you are to be returned. [85] And those whom they invoke besides Him have no power to intercede; but those who bear witness to the truth, while they have knowledge (may intercede for the believers with Allah's permission). [86] 16) This is a hypothetical statement to negate the possibility of Allah having a son. 914 nmu s ba Sūrah Az-Zukhruf 43:87-89 وَقِيْلِهِ، يَرَبِّ إِنَّ هَؤُلاءِ وَلَيْنِ سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ AV قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿ فَأَصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَمٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ج ٨٩ And if you ask them as to who has created them, they will certainly say, "Allah". Then, to where are they driven back (by their false desires)? [87] And (Allah has the knowledge) of his (prophet's) saying, "O my Lord, these are a people who do not believe." 17 [88] So, turn away from them, and say, "Salam !" (good-bye!). Then, soon they will come to know (the end of their attitude). [89] 17) This translation is based on the construction adopted by many exegetes, including Maulānā Ashraf Ali Thanawi ,. However, according to Imam Rāzī 2, the translation would be as follows, "And (remember the time) of his (Prophet's) saying ..... " This rendering seems to be closer to the text in view of the grammatical construction of the verse. (For details, please see At-Tafsir-ul- Kabir, by Imām Rāzī v.27, p.234) In any case, this statement of the Holy Prophet which will be made on the Day of Judgment against the disbelievers is a stern warning for them, because the Holy Prophet was known for his merciful nature and for his high station as an intercessor for the sinning people. Even then, he will complain against them on the Day of Judgment. jidezoroad Tarif bo bakanu OH Bbieud versilad TE Sbad wordpre Sūrah Ad-Dukhān 44 noboubonal anobiber oisnorth Svailadı olorlw arı doidw 1 vd bavornie aew anima ud ni benoitosm talladaib af orli of bon of Demslot al adomain forbi 1x 1 سَوْرَةُ الدُّخَان SURAH AD-DUKHĀN 17 (The Smoke) algosą) mix -ITA. 90 916 Sūrah Ad-Dukhān 44:1-6 Introduction According to authentic traditions, this Sūrah was revealed when, as a warning to the disbelievers of Makkah, Allah Ta'ala subjected them to a severe famine, in which the whole atmosphere seemed like a smoke due to extreme hunger. Abu Sufyan, who was a disbeliever at that time, requested the Holy Prophet # to pray to Allah to remove the famine from them, and promised that if the famine was removed, all of them would embrace Islam, but when the famine was removed by the prayer of the Holy Prophet , they backed out and turned to their disbelief. This event is mentioned in verses 10 to 16 of the Surah. It is in this context that a smoke is referred to in verse 10, and the Surah is named after it. اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيَةِ بِسْـ إِنَّا أَنزَلْنَهُ فِى لَيْلَةٍ مُبَرَكَةٍ إِنَّا كُنَا وَاُلْكِتَبِ الْمُبِينِ حمّ أَمْرًّاً مِّنْ عِندِنَاْ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ فِيَهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ مُنذِرِينَ رَحْمَةً مِّن رَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ SŪRAH AD-DUKHĀN (The Smoke) This Sūrah is Makki and comprises 59 'ayat (verses) With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful Ha Mim .1 [1] By the manifest Book, [2] We have sent it down in a blessed night, (because) We had to warn (people). [3] In that (night), every wise matter is allocated [4] through a command from Us.2 We were to send the Messenger [5] as a mercy from your Lord, _Surely, He is the All- Hearing, the All-Knowing ___ [6] 1) Please see note No.1 of Surah Al-Baqarah (Sūrah 2). 2) The night referred to in this verse is Lailat-ul-Qadr in which matters already decreed by Allah for the next year are entrusted to relevant angels, so that they may be carried out by them at their appointed time during the year. This is the meaning of the sentence, "In that night every wise matter is allocated through a command from Us." That the Holy Qur'an was sent down in this night is also mentioned 917 Sūrah Ad-Dukhan 44:7-13 لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبِّ السَّمَوَتِ وَاُلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاْ إِن كُنْتُم ◌ُوقِنِينَ بَلَ هُمْ فِى شَكٍ يَلْعَبُونَ يُحِىء وَيُمِيثٌ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ◌َابَآَيَكُمُ الْأَوَِّينَ يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ فَأَرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ أَلِيمٌ أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ (٠ زَّبَّنَا أَكْثِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ the Lord of the heavens and the earth and of whatever there is between them, if you are to believe. [7] There is no god, but He. He gives life and brings death. He is your Lord and the Lord of your forefathers. [8] But they, being in doubt, are playing around. [9] So, wait for a day when the sky will come up with a visible smoke [10] that will envelop people. This is a painful punishment. [11] (Then they will say,) "O our Lord, remove from us the punishment; we will truly believe."3 [12] How will they take lesson, while there has already come to them a messenger making things clear? [13] in Surah Al-Qadr (97:1). According to some exegetes it means that its gradual revelation was started in this night. In other words, the night in which first revelation came to the Holy Prophet was Lailat-ul-Qadr. Some other exegetes, however, explain this verse to mean that the entire Qur'an had been sent down in this night from the Preserved Tablet (Al-Lauh-ul-Mahfuz) to the angels of the first sky. Allah knows best. 3) The translation given above is based on the interpretation of 'Abdullah Ibn Mas'ud 4% who says that these verses were revealed before the famine referred to above in the introduction. The verse, according to his interpretation, foretells that they will face a severe famine and, due to extreme hunger, the atmosphere will seem to them like smoke. At that time they will request that the famine should be removed from them, and they will believe, but when it will be removed, they will turn to their disbelief. According to some other exegetes, the smoke mentioned in verse 10 refers to the smoke of Qiyamah (the Day of Judgement). In this case, the verse signifies that although the punishment of famine will be removed from them according to their request mentioned in verse 12, but when they will go back to their disbelief, the permanent punishment will pursue them on the day when the sky will come up with a visible smoke. 918 nmustbe Sūrah Ad-Dukhan 44:14-28 إِنَّا كَاشِفُواْ اُلْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَابِدُونَ ثُمَّ تَوَلَّوْاْ عَنْهُ وَقَالُواْ مُعَلٌَّ تَجْنُونٌ ١٥ ١٤ ﴿ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ يَوْمَ نَبَطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىَّ إِنَّا مُتَقِمُونَ أَنْ أَذُوَّ إِلَ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّى لَكُمْ رَسُولُ فِرْعَوْنَ وَجَآءَ هُمْ رَسُولٌ كَرِيم وَإِنِ عُذْتُ بِرَبِى أَمِينٌ لِشْ وَأَنْ لَّ تَعْلُواْ عَلَى الَّهِ إِّ ءَاتِيَكُ بِسُلْطَنِ مُّبِينٍ فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ وَإِن لَّمْ نُؤْمِنُواْ لِى فَاعْتَرُونِ وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ. فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ تُجْرِمُونَ [® وَأَتْرُكِ اَلْبَحْرَ رَهْوًّا إِنَّهُمْ ٢٣ ٦ (﴿ كَمْ تَرَكُواْ مِن جَنَّتٍ وَعُيُونٍ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ وَزُرُوعِ وَمَقَامِ كَرِيمٍ ٨ كَذَلِكٌ وَأَوْرَثْنَهَا قَوْمًا ءَآخَرِينَ وَنَعْمَةٍ كَانُواْ فِيهَا فَكِهِينَ Then they turned away from him, and said, "(He is) tutored, crazy." [14] (Well,) We are going to remove the punishment for a while, (but) you will certainly go back (to your original position). [15] (Then,) the day We will seize (you) with the greatest seizure, We will take vengeance. [16] And We tested the people of Fir'aun (Pharaoh) prior to them, and a noble messenger came to them [17] saying, "Deliver to me the servants of Allah. 4 I am an honest messenger to you," [18] and saying, "Do not be haughty against Allah. I bring to you a clear proof. [19] And I have sought refuge with my Lord and your Lord, lest you stone me to death. [20] And if you do not believe in me, then keep away from me." [21] Then he prayed to his Lord saying, "These are a guilty people." [22] (So, Allah answered his prayer saying,) "Now, take away my servants at night. You will certainly be chased, [23] and leave the sea in the state of stillness; they are an army that is sure to be drowned." [24] How many gardens and fountains have they left behind_ [25]_and how many fields and noble sites, [26] and how many a luxury they used to rejoice in! [27] This is how it happened. And We made other people inherit all this. [28] 4) The messenger was Musa til who asked Pharaoh to deliver Israelites from his slavery. For further details, see 7:103-141, 10:90, 20:78 and 26:63. 919 Sūrah Ad-Dukhān 44:29-39 ١٩ وَلَقَدْ نَجَّنَا بَنِىّ إِسْرَّهِيلَ فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَاُلْأَرْضُ وَمَا كَانُواْ مُنَظَرِينَ وَلَقَدِ مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ، كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ مِنَ اُلْعَذَابِ الْمُهِينِ وَءَائَيْنَهُم مِّنَ اُلْأَيَتِ مَا فِيهِ بَلَتَوَّأْ أُخْتَرْنَهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَلَمِينَ (٣٤) إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ إِنَّ هَؤُلَاءٍ لَيَقُولُونَ مُبِينَ أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّع فَأْتُواْ بِتَابَآَيِنَآ إِن كُنْتُمْ صَدِقِينَ ٣٥ بِمُنْشَرِينَ وَمَا خَلَقْنَا اُلَّ مَوَتٍ وَالْأَرْضَ ٢٧ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَهُمَّ إِنَهُمْ كَانُوْ مُجْرِمِينَ ( مَا خَلَقْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَعِبِينَ So, neither the sky and earth wept over them, nor were they given a respite. [29] And We delivered the children of Isra'il from the humiliating punishment, [30] from Fir'aun. Indeed, he was haughty, one of the transgressors. [31] And We chose them, with knowledge, above all the worlds. [32] And We gave them the clear signs in which there was a manifest blessing. [33] These people say, [34] "There is nothing more than our first death, and we are not going to be resurrected. [35] So, (O believers,) bring our fathers, if you are true (in your belief in resurrection.)" [36] Are they better or the people of Tubba' " and those who were before them? We have destroyed them. They were guilty indeed. [37] And We did not create the heavens and the earth and what is between them just as players. [38] We did not create them but with true purpose, but most of them do not know. [39] 5) It means that the preference given to them was because Allah knew that they deserved it, as they were the only people at that time who believed in the Oneness of Allah and had submitted themselves to His commands. 6) Tubba' was a title of the dynasty of Yemen. The Holy Qur'an has not given full identity of the Tubba' named here. Hafiz Ibn Kathir has identified him as As'ad Abu Kuraib who lived about seven hundred years before the advent of the Holy Prophet # and had embraced the true faith, but his people adopted idolatry after him and were destroyed. ESTA 920 Sūrah Ad-Dukhan 44:40-55 يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلَى عَن مَّوْلَى شَيْئًا وَلَا إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيفَتُهُمْ أَجْمَعِينَ هُمْ يُنصَرُونَ ﴿ إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴾﴾ إِنَّ كَأَلْمُهْلِ يَغْلِى فِ اُلْبُطُونِ ٤٥ ٤٤٦ طَعَامُ الْأَثِمِ شَجَرَتَ الزَّقُومِ نه] ثُمَّ صُبُّواْ فَوْقَ ٤٠ خُذُوهُ فَأَعْتِلُوهُ إِلَى سَوَآءِ الْجَحِيمِ كَعَلِ الْحَمِيمِ [٥] ﴿ إِنَّ ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ رَأْسِهِ، مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ٤٨ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِى مَقَامِ أَمِينٍ هَذَا مَا كُنْتُم بِهِ، تَمْتَرُونَ لَّهْ فِي جَنَّتٍ يَلْبَسُونَ مِن سُندُسِ وَإِسْتَبْرَقٍ نُتَقَلِينَ وَعُيُونٍ أ كَذَلِكَ ٥٣ 20 يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَكِهَةٍ ءَامِنِينَ وَزَوَّجْنَهُم بِحُورٍ عِينٍ ٥٤ The Day of Decision is the appointed time for all of them_[40] the day when no close relation will be of any use to any close relation, nor will they be helped, [41] except the One on whom Allah has mercy. Of course, He is the All-Mighty, the Very-Merciful. [42] Indeed the tree of zaqqum [43] is the food of the sinful, 7 [44] like dregs of oil. It will boil in the bellies [45] like the boiling of hot water. [46] (It will be said to angels,) "Seize him, and drag him into the midst of the Hell. [47] Then pour on his head some torment of boiling water." [48] "Have a taste! You are the 'man of might', the 'man of honour'. 8 [49] This is the thing about which you used to be skeptic." [50] Indeed the God-fearing will be in a place free from fear, [51] in gardens and fountains. [52] They will be dressed in fine silk and thick silk, facing each other. [53] Thus (it will happen,) and We will marry them with houris having big dark eyes. [54] They will call therein for every fruit peacefully. [55] 7) Zaqqum is a tree in Hell. See 37:62 8) It will be an ironical statement to remind him what he thought of himself in the worldly life. 921 Sūrah Ad-Dukhan 44:56-59 لَا يَذُوقُونَ فِيهَا اُلْمَوْنَ إِلَّا الْمَوْتَةَ اُلْأُوْلَىِّ وَوَقَنَهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ فَإِنَّمَا يَسَرْنَهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ اُلْفَوْزُ الْعَظِيمُ ٥٨ يَتَذَكَّرُونَ مـ فَأَرْتَقِبْ إِنَّهُمْ قُرْتَقِبُونَ They will not taste death therein beyond the first death (they faced in the world). And He (Allah) will save them from the torment of Hell, [56] as a favour from your Lord. That is the great achievement. [57] So, We had made it (the Qur'an) easy in your tongue, so that they may take lesson. [58] Now wait. They too are waiting. [59] سَوْرَةَ الْجَائِيَّة SURAH AL-JATHIYAH (The Kneeling 922 2-feb devin Sūrah Al-Jāthiyah 45 13 nohoubonnl ginmo edaLA 0 010019191 gab duwl odf ylbildT. monit bovizal men or سُوْرَةُ الْجَائِيَة SURAH AL-JĀTHIYAH (The Kneeling) HAYIHTAI-JA HASU? . VC slov 0 esd oH nolaivo nwob 3057 ni bos disab ati 19fts ular am lo galgando 923 Sūrah Al-Jāthiyah 45:1-5 Introduction The main focus of this Surah is on three basic subjects. Firstly, it draws attention to the numerous signs of Allah's omnipotence spread throughout the universe that are sufficient for a reasonable person to believe in Allah's Oneness. Secondly, the Holy Prophet # is informed that he is given a set of religious laws different to some extent from those given to some previous prophets like Musa . Thirdly, the Surah depicts the horrible scenes of the Day of Judgment. It is in this context that verse 28 says, "And you will see every community kneeling down." The name of the Surah is derived from this verse. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَىُ الرَّحِيَةِ إِنَّ فِى السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ لَيَتٍ تَنْزِيلُ الْكِتَبِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ٢ حمّ وَأَخْتِلَفِ الَّيْلِ وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبْثُ مِن دَابَةٍ ءَايَتٌ لِّقَوْمِ يُوقِنُونَ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَجِ ءَايَتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ SŪRAH AL-JĀTHIYAH (The Kneeling) This Sūrah is Makki and comprises 37 'ayat (verses) With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful Ha Mim . 1 [1] This is revelation of the Book from Allah, the All-Mighty, the All-Wise. [2] Surely in the heavens and the earth, there are signs for those who have faith. [3] And in your creation and in the living beings that He scatters on the earth, there are signs for a people who believe. [4] And in the alternation of the day and the night, and in the provision He has sent down from the sky, then has revived the earth after its death, and in changing of the winds, there are signs for a people who understand. [5] 1) Please see note No.1 of Sūrah Al-Baqarah (Surah 2). 924 Sūrah Al-Jāthiyah 45:6-13 تِلْكَ ءَايَتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَأَتِ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَءَايَنِهِ، يُؤْمِنُونَ وَيَلْ V يَسْمَعُ ءَايَتِ اللَّهِ تُنْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُ مُسْتَكْبِرًا كَنْ لَمْ يَسْمَعَهَا لِكُلِّ أَفَاكٍ أَنِمٍ وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءَايَتِنَا شَيْءًا أَتَّخَذَهَا هُزُوًا أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ فَبَشِّرُهُ بِعَذَابٍ أَلِيمِ ٩ مُهِينٌ مِّن وَرَآبِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَا كَسَبُواْ شَيْئًا وَلَا مَا أَخَذُواْ مِنْ هَذَا هُدَىٌّ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ بِنَايَتِ زَيْهِمْ لَهُمْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمُ ﴿اللَّهُ الَّذِى سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِىَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ، عَذَابٌ مِّن رِّجْرٍ أَلِيمُ وَسَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى السَّمَوَتِ وَمَا فِىِ الْأَرْضِ وَلِنَبَغُوْ مِنْ فَضْلِهِ، وَلَعَلَّكُمْ تَشَّكُرُونَ ١٣ جَمِيعًا مِنْهُ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَيَتٍ لِّقَوْمِ يَنَفَكَّرُونَ. These are Allah's verses that We recite to you rightly. Then, in which discourse, after Allah and His verses, will they believe? [6] Woe to every sinful liar, [7] who hears Allah's verses being recited to him, then he remains adamant out of arrogance, as if he never heard them. So give him the 'good news' of a painful punishment. [8] When he learns about something of Our verses, he takes it as a laughing stock. For such people, there is a humiliating punishment. [9] In front of them, there is Jahan nam (Hell). And whatever they have earned will not be of any use to them, nor the patrons they have adopted instead of Allah. And for them, there is a horrible punishment. [10] This is guidance, and those who reject the verses of their Lord, for them there is a painful punishment of the divine scourge. [11] Allah is the One who has subjugated for you the sea, so that the ships may sail in it with His command, and so that you may seek His grace ? and so that you offer gratitude. [12] He has subjugated for you whatever there is in the heavens and whatever there is in the earth, all on His own. Surely in this there are signs for a people who reflect. [13] 2) 'Allah's grace' is a term frequently used by the Holy Qur'an for trade. 925 Sūrah Al-Jāthiyah 45:14-18 قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغْفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِىَ قَوْمًا بِمَا كَانُواْ مَنْ عَمِلَ صَلِحًا فَلِنَفْسِهِ، وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ثُمَّ إِلَى رَبَّكُمْ يَكْسِبُونَ وَلَقَدْ ءَانَيْنَا بَنِىَّ إِسْرَّهِيَلَ الْكِتَبَ وَاَلْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَهُم مِّنَ تُرجَعُونَ وَءَاتَيْنَهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ اُلْأَمْرِّ فَمَا أُخْتَلَفُواْ اُلْطَيِّبَتِ وَفَضَّلْنَهُمْ عَلَى الْعَلَمِينَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ * ثُمَّ جَعَلْنَكَ عَلَى شَرِيعَةٍ مِّنَ اُلْأَمْرِ فَاتَِّعْهَا وَلَا نَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ fell those who believe that they should forgive those who do not believe in Allah's days,3 so that He may recompense a people for what they used to earn. [14] Whoever acts righteously, it is for his own benefit, and who does evil, it is against his own soul. Then towards your Lord, you will be returned. [15] We gave the children of Isra'il the book and the wisdom and the prophet-hood, and provided them with good things, and preferred them above all (people of) the world, [16] and We gave them clear proofs of the Matter (i.e. the religion). So they did not fall into disagreement out of mutual jealousy, but after the knowledge had come to them. Surely your Lord will judge between them, on the Day of Judgment, in the matters in which they used to differ. [17] Then We have put you on a certain way of the Matter (i.e. the religion); 4 so follow it, and do not follow the desires of those who do not know. [18] 3) 'Allah's days' in this verse refers to the Hereafter. This is a direction to the Muslims that they should overlook misbehaviour of non-Muslims against them, and should forgive them on that account, firstly because Allah always likes to forgive people for their faults, and secondly because this generous attitude may attract them towards Islam. It is reported by some exegetes that once a polytheist in Makkah had hurled abuses against Sayyiduna 'Umar , and he intended to take revenge. On this occasion, this verse was revealed. The next verse says that whoever does wrong is going to be punished by Allah in the Hereafter in any case. The Muslims, therefore, should not be anxious to punish them here. 4) 'Way' is the literal translation of the word Shari'ah used in the Arabic text. 926 1 Sūrah Al-Jāthiyah 45:19-23 إِنَّهُمْ لَن يُغْنُواْ عَنكَ مِنَ الَّهِ شَيْئًا وَإِنَّ الَّلِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضِ وَاللَّهُ وَلِىُّ الْمُنَّفِينَ (١٩) هَذَا بَصَيُ لِلنَّاسِ وَهُدَى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُواْ السَّيِّئَاتِ أَنْ تَّجْعَلَهُمْ كَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ سَوَآءَ تَخَْهُمْ وَمَمَاتُهُمَّ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ (٢٠) وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ ◌ِاَلْحَقِّ وَلِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَ سَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَعُونَ [١٥] أَفَيْتَ مَنِ اَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَنَّهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ، وَقَلْبِهِ، وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ، غِشَوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللَّهِ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ They will never help you against Allah in the least. The wrongdoers are friends to one another, and Allah is the friend of the God-fearing. [19] These are insights for the people, and guidance and mercy for a people who believe. [20] Do those who have committed evils assume that We will make them like those who believe and do righteous deeds, so as their life and death becomes equal? Evil is what they judge. 5 [21] Allah has created the heavens and the earth with just purpose, and so that everybody is recompensed for what he (or she) earned, and they will not be wronged. [22] So, have you seen him who has taken his desires as his god, and Allah has let him go astray, despite having knowledge, and has sealed his ear and his heart, and put a cover on his eye? Now who will guide him after Allah? Still, do you not take lesson? [23] Technically, it connotes the law prescribed for the followers of a prophet. The verse therefore signifies that the Holy Prophet = is given a particular religious law, which differs in some provisions from the one given to the Israelites. The Holy Prophet # and the Muslims must follow it, and must not be influenced by their opponents who follow their desires instead of Allah's commands. 5) This verse states the need for the Day of Judgment. It says that in the absence of such a day, the righteous and the sinners will become equal, which is against all norms of justice. 927 Sūrah Al-Jāthiyah 45:24-31 وَقَالُواْ مَا هِىَ إِلَّ حَيَانُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَخْيَا وَمَا يُهْلِكُنَآ إِلَّ الدَّهْرُ وَمَا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلَّ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُونَ (٤٥) وَإِذَا نُثَى عَلَيْهِمْ ءَتُنَا بَيْنَتِ مَّا كَانَ حُجََّهُمْ إِلَّ أَنْ قَالُواْ أَثْتُواْ بِتَابَآَيْنَآ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ قُلِ اللَّهُ يُحِبِيَكُمْ ثُمَّ يُمِتُكُمْ ثُمَّا يَجْمَعَكُمْ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَوَتِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَمَةِ لَا رَبْبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَانِيَّةً كُلُّ ٢٧ وَاُلْأَرْضِّ وَيَوْمَ تَّقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَيِدٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ أ هَذَا كِنَبُنَ يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ أُمَِّ تُدْعَىَّ إِلَى كِنَبِهَا أَلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُمْ تَعْمَلُونَ لَيْ) بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَّا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ فَأَمَّا الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِى رَحْمَتِهِ، ذَلِكَ هُوَ اُلْفَوْزُ الْمُبِينُ [٥] وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ أَفَلَمْ تَكُنْ ءَايَتِى تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكَرْتُمْ وَكُمْ قَوْمًا تُجْرِمِينَ And they say, "There is no life but our worldly life. We die and live, and nothing destroys us except time." They have no knowledge about that; they do nothing but make conjectures. [24] When Our verses are recited to them in all their clarity, their argument is none but that they say, "Bring our fathers, if you are truthful." [25] Say, "Allah gives you life, then makes you die, then He will assemble you on the Day of Judgement in which there is no doubt, but most of the people do not know. [26] To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. The day the Hour will take place, it will be the day in which the adherents of falsehood shall lose, [27] and you will see every community kneeling down. Every community will be called to its book (of record). Today you will be recompensed for what you used to do. [28] This is Our book that speaks against you with truth. We used to get recorded all that you used to do. [29] Then, as for those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them to His mercy. That is indeed the achievement, visible to all. [30] And as to those who disbelieved, (it will be said to them,) "Had My verses not been recited to you? But you showed arrogance, and you were a guilty people; [31] 928 Sūrah Al-Jāthiyah 45:32-37 وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيَهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِى مَا السَّاعَةُ إِن نَظُنُ وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ إِلَّا ظَنَّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ وَقِيلَ الْيَّوْمَ نَنَسَنَكُمْ كَمَا نَسِيْتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَذَا وَمَأْوَنَكُمُ النَّارُ وَمَا ٣٣ بِهِ، يَسْتَهْزِءُونَ ٤ ذَلِكُ بِأَنَّكُمُ الَّخَذْتُمُ عَيَتِ الَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتَّكُمُ الْحَوَةُ الدُّنْيَّ لَكُ مِّنْ نَصِرِينَ فَلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَوَتِ وَرَبِّ ٣٥ فَلْيَّوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَغَْبُنَ اُلْأَرْضِ رَبِّ الْعَلَمِينَ ﴿ وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِّ وَهُوَ الْعَزِيزُ اُلْحَكِيمُ and when it was said to you that Allah's promise is true and there is no doubt in the (arrival of the) Hour, you used to say, 'We do not know what the Hour is. We do not think (about it) but as an assumption, and we are not sure." [32] And revealed to them will be the evils of what they did, and encircled they will be by what they used to ridicule. [33] It will be said, "Today We will forget you, as you forgot facing this your day, and your abode is the Fire, and for you there are no helpers at all. [34] That is because you took Allah's verses as a laughing stock, and the worldly life deceived you." So today they will neither be brought out of it, nor will they be asked to repent. [35] So, to Allah belongs all praise, who is the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the worlds. [36] And to Him belongs majesty in the heavens and the earth. And He is the Mighty, the Wise. [37] 929 Sūrah Al-Ahqaf 46 nonsubonal 10 gượng # as b Seidł protodi 001 2110091 ib 1053 b ET och bar's b ton bib سَوْرَةِ الْأَحْقَافِ سورة SURAH AL-AHQAF (The Sand Dunes) t th. What they re wa "Tell the ifi will any ahem n LA d= 930 at MApri mus Sūrah Al-Ahqaf 46 Introduction Verses 29 to 32 of this Surah indicate that it was revealed when a group of Jinns listened to the Holy Prophet reciting the Holy Qur'an. This incident, according to authentic reports, took place three years before his migration to Madinah when he was returning from Ța'if. The Sūrah has discussed in the beginning the three basic articles of Islamic faith, namely the Oneness of Allah, the messenger-ship of the Holy Prophet and the life Hereinafter. There were cases in Makkan period in which parents had embraced Islam, while their children, who were still disbelievers, used to reproach them on their accepting the true faith. Contrary to this, there were other cases in which children embraced Islam, while their parents did not. Perhaps in this background, verses 15 to 19 spell out the obligations of children towards their parents. Verses 21 to 28 describe the evil fate of some earlier generations, with special reference to the people of 'Ad, who were destroyed because of their arrogant attitude against Allah's messengers. Since their habitations consisted of sand dunes, as mentioned in verse 21, this Surah is named after them. A931 is bad wordipt Sūrah Al-Ahqaf 46:1-7 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيَةِ مَا خَلَقْنَا اُلسَّمَوَتِ وَاُلْأَرْضَ تَنْزِيلُ الْكِنَبِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴾ حمّ ل: وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلِ تُسَنَّىَّ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّا أُنْذِرُواْ مُعْرِضُونَ أَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِ مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكُ فِى السَّمَوَتِّ أَتْنُونِ بِكِتَبٍ مِّن قَبْلِ هَذَا أَوْ أَثَرَةٍ مِّنْ عِلْمِ إِن كُمْ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُواْ مِن دُونِ اللَّهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى صَدِقِينَ وَإِذَا حُشَِّرَ النَّاسُ كَانُوْ لَهُمْ أَعْدَاءُ وَكَانُواْ يَوْمِ اٌلْقِيَامَةِ وَهُمْ عَنْ دُعَائِهِمْ غَفِلُونَ وَإِذَا نُتْلَى عَلَيْهِمْ ءَايَنُنَّا بِنَتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِلْحَقِّ لَمَّا بِعِبَادَتِهِمْ كَفِرِينَ جَآءَهُمْ هَذَا سِحْرٌ مُّبِينُ bs SURAH AL-AHQAF (The Sand Dunes) This Sūrah is Makki and comprises 35 'ayat (verses) With the name of Allah, the All-Merciful, the Merciful Ha Mim . 1 [1] This is revelation of the book from Allah, the All-Mighty, the All-Wise. [2] We did not create the heavens and the earth but with true purpose and for a specified term. But those who disbelieve are averse to what they are warned of. [3] Say, "Tell me about those whom you invoke instead of Allah, (and) show me what they have created from the earth; Or have they a share in (the creation of) the heavens? Bring to me a book (revealed) before this one, or a trace of knowledge, if you are truthful." [4] Who is more astray than him who invokes, instead of Allah, those who will not respond to him up to the Day of Judgement; and they are totally unaware of their prayers, [5] and when people will be assembled (on the Day of Judgment), they will be enemies to them, and will refuse even their having worshipped them. [6] When Our verses are recited to them in all their clarity, the disbelievers say about the truth when it comes to them, "This is an open magic." [7] 1) Please see note No.1 of Sūrah Al-Baqarah (Surah 2).