Indexed OCR Text
Pages 921-940
892
Sūrah Ash-Shūrā 42:1-7
الرَّحِيَـ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَرِ
كَذَلِكَ يُوحِىّ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
عَسَقّ
حمّ
تَكَادُ السَّمَوَتُ يَتَفَطّرْنَ
لَهُ، مَا فِى السَّمَوَاتِ وَمَا فِ اُلْأَرْضِّ وَهُوَ الْعَلِىُّ الْعَظِيمُ
مِن فَوْقِهِنَّ وَالْمَلَئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِ الْأَرْضِّ أَلَاّ إِنَّ
وَالَّذِينَ أَتَّخَذُواْ مِن دُونِهِ، أَوْلِيَآءُ اَللَّهُ حَفِيظُ عَلَيْهِمْ
اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْءَانَا عَرَبِيًّا لِّنُنْذِرَ أُمَّ الْقُرَى
وَمَّآ أَنَتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
وَمَنْ حَوْلَهَا وَنُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيَةٍ فَرِيْقٌ فِى الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِ السَّعِيرِ
SŪRAH ASH-SHŪRĀ
(The Consultation)
This Sūrah is Makki and comprises 53 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
Ha Mim 1 [1] 'Ain Sin Qaf 1. [2] This is how Allah, the Mighty, the Wise,
sends revelation to you and to those who were before you. [3] To him
belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the
High, the Supreme. [4] The heavens almost burst apart from their above
side, 2 and angels proclaim the purity and praise of their Lord, and pray for
forgiveness of those on the earth. Be aware that Allah is the Most-Forgiving, the
Very-Merciful. [5] And those who have adopted patrons instead of Him,
Allah is on watch against them, and you are not responsible for them. [6]
And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an, so that you may warn
the mother town,3 and those around it, and warn (them) of the Day of
Gathering, about which there is no doubt __ (when) one group of people
will be in Paradise, and another group in blazing Fire. [7]
1) Please see note No.1 of Surah Al-Baqarah (Surah 2).
2) The import of the verse is that if those on earth do not appreciate Allah's
supreme power and authority, the angels in the upper realm do proclaim His
purity and praise. They are so innumerable that the heavens seem to burst apart
from their load. This phenomenon has been described in a prophetic hadith
reported by Tirmidhi.
3) 'Mother town' refers to Makkah, because it was held by the Arabs as capital
of Arabia.
893
nmusbasi
mah
Able
Sūrah Ash-Shūrā 42:8-13
وَلَوْ شَآءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَحِدَةً وَلَكِن يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِ، وَالظَّالِمُونَ مَا
أَمِ اتَّخَذُواْ مِن دُونِهِ: أَوْلِيَ، فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِىُّ وَهُوَ
لَمُ مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ !
وَمَا اخْتَلَفْتُمُ فِيهِ مِن شَىْءٍ فَحُكْمُهُ:
يُحِى الْمَوْنَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ
فَاطِرُ السَّمَوَتِ
إِلَى اللَّهِّ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيِّبُ
وَالْأَرْضِّ جَعَلَ لَكُمُ مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَجًا وَمِنَ الْأَنْعَمِ أَزْوَجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيَّ
لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ ﴿ لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَوَتِ
وَالْأَرْضِّ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
لَكُمْ مِّنَ اُلِّينِ مَا وَضَّى بِهِ، نُوحًا وَالَّذِىّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَّا وَضَيْنَا بِهِ إِبْرَهِيمَ
وَمُوسَى وَعِيسَىّ أَنْ أَقِيمُواْ الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُواْ فِيَّهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا نَدْعُوهُمْ
إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَبِىّ إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِىّ إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ
Had Allah willed, He would have made all of them a single group; but
He admits whomsoever He wills into His mercy. As for the wrongdoers,
they have neither a patron nor a helper. [8] Is it that they have adopted
patrons instead of Him? So, it is Allah who is the Patron, and He gives
life to the dead, and He is Powerful to do every thing. [9]
And (Say O prophet to your opponents,) "Whatever dispute you have in
any matter, its judgment lies with Allah. That One is Allah, the Lord of
mine; in Him alone I have placed my trust, and to Him alone I turn (in
every matter)."[10] He is the Creator of the heavens and the earth. He has
made for you pairs from among yourselves, and pairs from the cattle. He
makes you expand in this way. Nothing is like Him. And He is the All-
Hearing, the All-Seeing.[11] To Him belong the keys of the heavens and
the earth. He extends provision for whomsoever He wills, and straitens
(it for whomsoever He wills). Surely He is All-Knowing in respect of
every thing. [12] He has ordained for you people the same religion as He
had enjoined upon Nuh, and that which We have revealed to you (O
prophet,) and that which We had enjoined upon Ibrahim and Mūsā and
'Īsā by saying, "Establish the religion, and be not divided therein."
Arduous for the mushriks (polytheists) is that to which you are inviting
them. Allah chooses (and pulls) toward Himself anyone He wills, and
guides to Himself anyone who turns to Him (to seek guidance). [13]
894
mhmusba sword
Sūrah Ash-Shūrā 42:14-16
وَمَا نَفَرَّقُواْ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًّا بَيْنَهُمَّ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن
زَّبِّكَ إِلَى أَجَلِ مُسَمَّى لَّقُضِىَ بَيْنَهُمَّ وَإِنَّ الَّذِينَ أُوْرِنُواْ الْكِنَبَ مِنْ بَعْدِهِمْ لَفِى
شَكٍ مِّنْهُ مُرِيبٍ ﴿ فَلِذَلِكَ فَادْعٌ وَأَسْتَغِمْ كَمَا أُمِرْتٌ وَلَا نَِّعْ أَهْوَ هُمْ
وَقُلْ ءَامَنْتُ بِمَآ أَنَزَلَ اَللَّهُ مِنْ كِتَبِّ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ اللَّهُ رَبُّنَا
وَرَبُّكُمْ لَنَّا أَعْمَلْنَا وَلَكُمْ أَعْمَلُكُمَّ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ
وَالَّذِينَ يُحَاجُونَ فِ الَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا أُسْتُجِيبَ لَهُ.
بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
مُجَّهُمْ دَاحِضَةُ عِندَ رَبِهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدُ
And they were not divided, in jealousy with each other, but after the
knowledge had come to them. Had it not been for a word that had come
forth earlier from your Lord (and was effective) until a specified time, the
matter would have been decided between them. 4 And those who were
made to inherit the Book after them are in confounding doubt about it.
[14] So, (O prophet,) towards that (faith) invite (people), and be steadfast
as you are commanded, and do not follow their desires, and say, "I
believe in whatever book Allah has sent down. And I have been ordered
to do justice among you. Allah is our Lord and your Lord. For us are our
deeds, and for you, your deeds. There is no argumentation between us
and you. Allah will bring us together, and to Him is the final return." [15]
Those who argue about Allah after He has been responded to, 5 their
argument is void in the sight of their Lord, and upon them is wrath, and
for them is a severe punishment. [16]
4) Allah had decreed that these people will not be punished by a general
scourge in this world, their ultimate punishment being destined in the
Hereafter. The 'word' in this verse refers to this decree. But for this 'word', they
would have been destroyed right here, and the matter would have thus been
decided for good.
5) That is, "When many people have responded to Allah's call and have
accepted the true faith."
895
m
£
Sūrah Ash-Shūrā 42:17-22
اللَّهُ الَّذِىّ أَنْزَلَ الْكِنَبَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانٌ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ
أَنَّهَا الْحَقُّ أَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِىِ السَّاعَةِ لَفِى ضَلَالٍ بَعِيدٍ [٤٥ اللَّهُ
مَن كَانَ يُرِيدُ
١٩
لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ، يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ وَهُوَ الْقَوِىُّ الْعَزِيزُ
حَرْثَ الْآَخِرَةِ نَزِدْ لَهُ، فِى حَرْئِهِ، وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الذُّنْيَا نُؤْتِهِ، مِنْهَا وَمَا.
أَمْ لَهُمْ شُرَكَوُاْ شَرَعُواْ لَهُم مِّنَ اُلِّينِ مَا
لَهُ فِى الْآَخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ
لَمْ يَأْذَنْ بِهِ اللَّهُ وَلَوْلَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِىَ بَيْنَهُمُّ وَإِنَّ الظَِّلِمِينَ لَهُمْ
عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿ْ تَرَى الظَِّلِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا كَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعٌ
بِهِمٌّ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ فِ رَوْضَاتِ الْجَنَاتِّ لَهُمْ مَّا
vizio
يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمَّ ذَلِكَ هُوَ اُلْفَضْلُ الْكَبِيرُ
Allah is the One who has sent down the Book with truth, and the Balance
as well. And what can let you know? May be, the Hour (the Day of
Judgment) is near. [17] Those who do not believe in it demand that it
should come soon, and those who believe are fearful of it, and they know
for sure that it is the truth. Be aware that those who dispute concerning
the Hour are wandering afar from the right path. [18]
Allah is kind to His servants. He gives provision to whom He wills, and
He is the Strong, the Mighty. [19] Whoever intends (to have) the harvest
of the Hereafter, We will increase in his harvest; and whoever intends (to
have) the harvest of the world (only), We will give him thereof, while in
the Hereafter he will have no share. [20]
Is it that they have associate-gods who have prescribed for them a
religion that is not sanctioned by Allah? Had it not been for a decisive
word, the matter would have been decided between them (here in this
world). And of course, for the wrongdoers there is a painful punishment
(in the Hereafter). [21] You will see the wrongdoers fearful of what they
earned, and it is sure to befall them. As for those who believed and did
righteous deeds, they will be in meadows of the Gardens. For them there
is, with their Lord, whatever they wish. That is the great bounty. [22]
896
whenmusbì
Sūrah Ash-Shūrā 42:23-26
ذَلِكَ الَّذِى يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِّ قُل لَّ أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا
إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِى الْقُرْبِىُّ وَمَن يَفْتَرِفْ حَسَنَةً نَزِدْ لَهُ، فِيَهَا حُسْنَّاً إِنَّ اللَّهَ غَفُورُ شَكُورُ
أَمْ يَقُولُونَ أَفْتَرَى عَلَى الَّهِ كَذِبًّا فَإِن يَشَهِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَى قَلِكُّ وَيَمْحُ اللَّهُ
٢١
وَهُوَ الَّذِى يَقْبَلُ
الْبَطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَتِهِ: إِنَّهُ, عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
النَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ، وَيَعْفُواْ عَنِ السَّيِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَا نَفْعَلُونَ
وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ
٢٦
ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ وَيَزِيدُهُم مِّن فَضْلِهِ، وَالْكَفِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ
That is the good news that Allah gives to His servants who believed and
did righteous deeds. Say, "I do not ask you any fee for it, except the love
of kinship." 6 And whoever performs a good act, We will increase for him
goodness therein.7 Surely Allah is Most-Forgiving, Very-Appreciative. [23]
Is it that they say, "He has forged a lie against Allah"? So, if Allah wills,
He may put a seal on your heart. 8 And Allah blots out falsehood and
establishes truth with His words. Surely, He is fully aware of what lies in
the hearts. [24] And He is the One who accepts repentance from His
servants and forgives evil deeds and knows whatever you do. [25] And
He responds to (the prayer of) those who believe and do righteous deeds,
and gives them more out of His grace. As for the disbelievers, for them
there is a severe punishment. [26]
6) The Holy Prophet had kinship with all the unbelievers in Makkah.
Although he never asked for a fee to be paid to him for his services, he was
directed by this verse to ask the unbelievers to observe at least the rights of
kinship and not to subject him to persecution.
7) This means that Allah will give the righteous people more reward than is
proportionate to their good deeds, and thus will increase the goodness of their acts.
8) It means that the miraculous Qur'an recited by the unlettered Prophet de is
in itself a clear proof of its being revealed by Allah Ta'ālā. Allah's practice is
such that if a person falsely claims to be a prophet, He does not let him show
any miracle. Therefore, had there been, God forbid, something forged by the
Holy Prophet de in the Qur'an, Allah would have put a seal on his heart, and
he would have never been able to come up with such a miraculous discourse.
897
com
AH
Mhmusba.
Sūrah Ash-Shūrā 42:27-35
﴿ وَلَوَّ بَسَطَ اللَّهُ الْرِّزْقَ لِعِبَادِهِ، لَبَغَوْ فِىِ الْأَرْضِ وَلَكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَا يَشَاءٍ إِنَّهُ.
٢٠
وَهُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا فَنَطُواْ وَيَنْشُرُ
بِعِبَادِهِ، خَبِيرٌ بَصَيْرٌ
وَمِنْ ءَايَنِهِ، خَلْقُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَثَّ
٢٠
رَحْمَتَهُ، وَهُوَ الْوَلِىُّ الْحَمِيدُ
١٩
وَمَا أَصَبَكُمْ مِّن
فِيهِمَا مِن دَابَةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٌ
◌َْ وَمَآ أَنْتُم بِمُعْجِرِينَ فِى
مُصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُواْ عَنْ كَثِيرِ
وَمِنْ ءَايَتِهِ الْجَوَارِ فِ
اُلْأَرْضِّ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ.
٣٢
إِن يَشَأْ يُسْكِنِ الْرِيحَ فَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِوَّةٍ إِنَّ فِى ذَلِكَ
اَلْبَحْرِ كَالْأَعْلَمِ
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعْفُ عَن كَثِيرٍ
لَيَتِ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُرٍ
وَيَعْلَمَ اُلَّذِينَ يُجَدِلُونَ فِى ءَايَِنَا مَا لَهُمْ مِّن ◌َحِيصِ
Should Allah expand the provision for His servants (to its full extent),
they would spread mischief on earth; but He sends down what He wills
in (due) measure. Surely, with regard to His slaves, He is All-Aware,
Ever-Watchful. [27] And He is the One who sends down rain after they
have lost hope, and He extends His mercy. And He is the Guardian,
Worthy of all praise. [28] Among His signs is the.creation of the heavens
and the earth and the creatures He has spread in them. He is Powerful to
assemble them whenever He so wills. [29] Whatever hardship befalls you
is because of what your own hands have committed, while He overlooks
many (of your faults). [30] You are not able to frustrate (Him) in the
earth. And, besides Allah, you have neither someone to protect, nor
someone to help. [31] And among His signs are ships in the sea, like
mountains. [32] If He so wills, He may stop the wind, and they stand still
on its surface. Surely in this, there are signs for everyone who is ever
patient, fully grateful. [33] Or He may destroy them because of what they
earned, and may overlook many (whom He may save at least in this
world), [34] and (in such an event) those who raise disputes in Our verses
will come to know that there is no way for them to escape. [35]
898
Sūrah Ash-Shūrā 42:36-44
فَآ أُوْتِثُم مِّنْ شَىْءٍ فَنَعُ الْحَيَوَةِ الدُّنْيَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَى
رَبِهِمْ يَتَوَكَُّونَ { وَالَّذِينَ يَحْنَنِبُونَ كَبَِّرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمْ
وَالَّذِينَ أُسْتَجَابُواْ لِرَبِهِمْ وَأَقَامُواْ الصَّلَوَةَ وَأَمْرُهُمْ شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِمَّا رَزَقْنَهُمْ
يَغْفِرُونَ .
وَجَزَّؤُاْ سَيْئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا.
٣٩
وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْىُ هُمْ يَنْنَصِرُونَ
يُفِقُونَ رَبَّ
وَلَمَنِ اُنْتَصَرَ بَعْدَ
فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُ، عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ، لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ
٤١
إِنََّا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ
ظُلْمِهِ، فَأُوْلَّكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِلٍ
وَلَمَنْ صَبَرَ
٤٢
وَيَبْغُونَ فِى الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٤٣
وَمَنْ يُضْلِلِ اَللَّهُ فَمَا لَهُمْ مِن وَلِيٍ مِّنْ بَعْدِهُ
وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوْ اُلْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَى مَرَدٍ مِّن سَبِيلٍ
So, whatever thing has been given to you is an enjoyment of the worldly
life. And that which is with Allah is much better, and much more durable
for those who believe and place their trust in Allah, [36] and (for) those
who abstain from the major sins and from shameful acts; and (for those
who) when they get angry, they forgive, [37] and those who have
responded to their Lord (in submission to Him), and have established
Șa lah, and whose affairs are (settled) with mutual consultation between
them, and who spend out of what We have given to them, [38] and those
who, when they are subjected to aggression, defend themselves. [39] The
recompense of evil is evil like it. Then the one who forgives and opts for
compromise has his reward undertaken by Allah. Surely, He does not like
the unjust. [40] The one who defends himself after having been wronged,
there is no blame on such people. [41] Blame, in fact, is upon those who
wrong people and make mischief on earth unjustly. For such people
there is a painful punishment. [42] And if one observes patience and
forgives, it is, of course, one of the courageous conducts. [43] The one
whom Allah lets go astray, there is no one for him to protect thereafter.
And you will see the wrongdoers, when they will see the punishment, that
they will say, "Is there any way to be sent back (to the world)? " [44]
899
Enmusa :wordpress . com
Antes
Sūrah Ash-Shūrā 42:45-50
وَتَرَهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيُّ وَقَالَ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِنَّ الْخَسِرِينَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ اُلْقِيَمَةِ أَلَّ
إِنَّ الظَّالِمِينَ فِ عَذَابٍ مُّقِيمِ (١٥) وَمَا كَانَ لَهُمْ مِّنْ أَوْلِيَاءَ يَنْصُرُونَهُم مِّن
دُونِ اللَّهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَا لَهُ مِن سَبِيلِ ﴿ أَسْتَجِبُواْ لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَنْ
يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ مَا لَكُمْ مِّن مَّلْجٍَ يَوْمَيِدٍ وَمَا لَكُمْ مِّن
فَإِنْ أَعْرَضُواْ فَمَآ أَرْسَلْنَكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا إِنْ عَلَيْكَ إِلَّا الْبَلَغُ
٤١
نَّكِيرٍ
وَإِنَّا إِذَا أَذَقْنَا اَلْإِنْسَنَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَا وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ
أَيْدِيهِمْ فَإِنَّ الْإِنسَانَ كَفُورٌ ﴿ لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَِّ يَخْلُقُ مَا
بَشَآءُ يَهَبُ لِمَنْ يَشَآءُ إِنَثًا وَبَهَبُ لِمَن يَشَآءُ الذُّكُورَ [١٥] أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَانًا
وَإِنَثَّأَ وَيَجْعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
And you will see them that they will be presented to it (the Fire), downcast
because of humiliation, looking with stealthy glance. And those who
believe will say, "The real losers are those who have lost their own selves
and their families on the Day of Judgment." Be aware that the wrongdoers
are in lasting punishment. [45] And for them there will not be any friends
who may help them besides Allah. And the one whom Allah lets go astray,
for him there is no way (to save himself). [46] Respond to your Lord before
there comes a day for which there will be no reversal from Allah's side. For
you there will be neither a refuge that day, nor an opportunity to question
(Allah about your fate). [47] So, if they turn away, then We did not send
you (O Prophet,) as a supervisor over them. You are not responsible but
for conveying the message. And when We make man taste mercy from Us,
he rejoices with it, and if an evil befalls him because of what their hands
sent ahead, then man becomes ungrateful. [48] To Allah belongs the
kingdom of the heavens and the earth. He creates what He wills. He
grants females to whom He wills, and grants males to whom He wills. [49]
Or He combines for them couples, both males and females, and makes
whom He wills barren. Surely, He is All-Knowing, Very-Powerful. [50]
900
fnmusba : wordpress . com
Sūrah Ash-Shūrā 42:51-53
﴿ وَمَا كَانَ لِبَشَرِ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّ وَحْيَا أَوْ مِن وَرَآٍِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ
رَسُولًا فَيُوجِىَ بِإِذْنِهِ، مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِىّ حَكِيمٌ لّْ وَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ
رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنْتَ نَّدْرِى مَا الْكِتَبُ وَلَا الْإِيمَانُ وَلَكِن جَعَلْنَهُ نُورًّا نَهْدِى
صِرَاطِ اللهِ.
بِهِ، مَن ◌َّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِىّ إِلَى صِرَطِ مُسْتَقِيمٍ
الَّذِى لَهُ, مَا فِ السَّمَوَتِ وَمَا فِ اُلْأَرْضِ أَلَّ إِلَى اللَّهِ تَصِيرُ الْأُمُورُ
It is not (possible) for a human being that Allah speaks to him, except by
way of revelation, or from behind a curtain, or that He sends a
messenger, and he reveals, with His permission, what He wills. Surely,
He is All-High, All-Wise. 9 [51] In similar way, We have revealed to you
a Spirit 10 from Our command. You did not know earlier what was the
Book or what was Im an (true faith), but We have made it (the Qur'an) a
light with which We guide whomsoever We will from among Our
servants. And indeed you are guiding (people) to a straight path, [52] the
path of Allah, the One to whom belongs all that is in the heavens and all
that is in the earth. Be aware that towards Allah all matters shall finally
return. [53]
9) According to Bagahwi and others, this verse was revealed in answer to some
Jews who objected to the Holy Prophet that he never saw Allah Almighty,
nor did he speak to him face to face, as Musa i had received Torah directly
from Allah. The verse says that it is not possible for a human being in this world
to see Allah or speak to Him face to face. The only ways of communication
with Allah are three. Some times Allah fills one's heart with inspiration (by way
of direct revelation). Some times He speaks to a prophet from behind a curtain,
as was the case with Musa til when he went to the mount of Tur. Some other
times Allah sends an angel as a messenger who conveys Allah's message.
10) 'Spirit' in this verse is an expression for divine revelation conveyed by the
angel Jibra'il (Gabriel) who is also called the Holy Spirit.
901
wordt
Sūrah Az-Zukhruf 43
LO
noboubount
D
سَوْرَةُ الزُّخْرُف
SURAH AZ-ZUKHRUF
(The Gold)
2
902
Sūrah Az-Zukhruf 43
Introduction
Revealed in Makkah, this Surah deals with the false beliefs of the pagans and
the objections raised by them against the Holy Prophet . Reference is
made to the noble prophet Ibrahim ( who parted his ways from his people
because of their polytheism. The basic argument of pagans that has been
refuted in this Surah is that a divine book should have been revealed on a
rich man. The answer given is that the worldly riches have nothing to do
with one's piety. Allah may give gold, silver and all sorts of wealth even to
disbelievers. The name of the Surah has been taken from verse 35 which has
referred to gold in this context. The story of Musa « is briefly narrated to
show that Pharaoh too was deceived by his wealth, and rejected Musa ( on
the ground that he had no wealth. But Musa wy was a prophet supported by
Allah, and Pharaoh was an infidel who was drowned by Him. Towards the
end, the status of the noble prophet 'Isa i has been clarified.
903
musba wordpr
Sūrah Az-Zukhruf 43:1-10
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحَم
إِنَّا جَعَلْنَهُ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
وَاُلْكِتَبِ الْمُبِينِ
حمّ
أَفَنَضْرِبُ عَنَكُمُ
وَإِنَّهُ فِيّ أُمِّ الْكِتَبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمُ
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِّ فِى
الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ
فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ
وَمَا يَأْنِهِم ◌ِّن نَّبِيِّ إِلَّا كَانُواْ بِهِ، يَسْتَهْزِءُ ونَ
اُلْأَوَّلِينَ
وَلَيِنِ سَأَلْنَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَوَتِ
مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ
الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا
وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
T
Tags
وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
SŪRAH AZ-ZUKHRUF
(The Gold)
This Sūrah is Makki and comprises 89 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
HaMim .] [1] By the manifest Book, [2] We have made it an Arabic Qur'an,
so that you may understand. [3] And it is, in the Mother of the Book (the
Preserved Tablet) with us , surely sublime, full of wisdom. [4] Shall We
then take the advice away from you because you are a transgressing
people? [5] How many a messenger We have sent to the earlier people! [6]
No messenger came to them, but they used to mock at him. [7] So We
have destroyed those who were stronger than these (people of Makkah) in
power, and the example of the earlier people has already passed. [8]
Should you ask them as to who has created the heavens and the earth,
they will certainly say, "They are created by the All-Mighty, the All-
Knowing," [9] the One who has made the earth a cradle for you, and has
made for you pathways therein, so that you may be guided, [10]
1) Please see note No.1 of Surah Al-Baqarah (Surah 2).
2) The import of this verse is that the Holy Qur'an is not authored by any
human being, as claimed by unbelievers. The Preserved Tablet has this holy text
recorded since azal (beyond the limits of time).
904
musbatwo;
Sūrah Az-Zukhruf 43:11-15
وَالَّذِى نَزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَآءُ بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنَا بِهِ، بَلْدَةً مَّيْنًا كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
وَالَّذِى خَلَقَ الْأَزْوَجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَمِ مَا تَرْكَبُونَ
لِتَسْتَوُاْ عَلَى ظُهُورِ، ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا أُسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُواْ سُبْحَنَ
وَإِنَّا إِلَى رَبْنَا لَمُنْقَلِبُونَ
الَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ
وَجَعَلُواْ لَهُ، مِنْ عِبَادِهِ، جُزْءًا إِنَّ الْإِنسَنَ لَكَفُورٌ مُّبِينُ
and the One who has sent down water from the sky in due measure. Then
We have revived with it a dead town. In the same way, you will be
brought forth (alive from the graves), [11] and the One who has created
all the pairs, and has made for you the boats and the cattle that you ride,3
[12] so that you may mount upon their back, then recall the favour of your
Lord after having mounted upon it and say, "Pure is the One who has
subjugated this for us, and We were not able to have control over it, [13]
and of course, towards our Lord we have to return." [14]
They have attributed to Him (that He is composed of) parts, (and that
too) out of His servants. 4 Surely, man is clearly ungrateful. [15]
3) Means of transport are of two kinds. Some are directly created by Allah in
the sense that man's skill has no role in their creation, like horses, camels and
other animals. The second kind is of the transports produced by human efforts.
The word 'cattle' in the verse represents the first kind, while the 'boats'
represent the second one. The import of the verse is that even the vehicles
produced by human efforts are created by Allah. It is Allah who has created
their raw material and invested man with intelligence and skill that made it
possible for him to invent and manufacture such vehicles. Therefore, the
offering gratitude to Allah is due when benefiting from all sorts of transport
including mechanical vehicles, aircrafts, ships and all means of transport that
may be invented by human intellect till the end of the universe. That is why the
words mentioned in the following verse 12 should be recited when riding any
means of transport, even if it is a mechanical vehicle.
4) The pagans of Makkah believed that angels were Allah's daughters. These
verses have refuted this claim on three grounds. Firstly, children of any person,
being created from his sperm, are parts of his body, while Allah is pure from
having body or parts. Secondly, it is ironical that they do not like to have
905
Sūrah Az-Zukhruf 43:16-23
Ahles
وَإِذَا بُشْرَ أَحَدُهُم بِمَا
أَمِ أَتَّخَذَ مِمَا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَنَكُمْ بِالْبَنِينَ
أَوَمَن يُنَشَؤُّأْ فِى
ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
وَجَعَلُواْ الْمَلَئِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَدُ
اُلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِىِ الْخِصَامِ غَيْرٌ مُبِينٍ
وَقَالُواْ لَوْ شَآءَ
الرَّحْمَنِ إِنَنَّا أَشَهِدُواْ خَلْقَهُمْ سَتُكْنَبُ شَهَدَتُهُمْ وَيُسْئَلُونَ
أَمَّ
الرَّحْمَنُ مَا عَبَدْنَهُمَّ مَّا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ لَنْهـ
بَلْ قَالُواْ إِنَّا وَجَدْنَآَ
ءَانَيْنَهُمْ كِتَبًا مِّن قَبْلِهِ، فَهُم بِهِ، مُسْتَمْسِكُونَ أ
ءَابَ نَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىَّ ءَاثَرِهِم مُّهْتَدُونَ ﴿ وَكَذَلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى
قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَاَ ءَابَآءَنَا عَلَى أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَى ءَاثَرِهِم
مُقْتَدُونَ
Is it that He has adopted daughters from those whom He has created,
and chosen you for (having) sons? [16] When one of them is given the
good news of (the birth of) that which he has attributed to Rahman (i.e.
the daughters), his face turns black, and he becomes choked with sorrow.
[17] Is it that (Allah has chosen) those (as His offspring) who are grown
up in ornaments and who cannot express themselves in debate clearly?
[18] They have held angels, who are the servants of Rahman, as females.
Have they witnessed their creation? Their testimony will be recorded,
and they will be questioned. [19] They say, "Had the Rahman so willed,
we would not have worshipped them." They have no knowledge of that.
They do nothing but make conjectures. [20] Or have We given to them a
book before this, and they are adhering to it? [21] Instead, they say, "We
have found our fathers on a certain way, and we are on their footprints,
fully guided."[22] Similarly, We did not send a warner to a town before
you, but its affluent people said, "We have found our fathers on a certain
way, and we are following their footprints." [23]
daughters, but claim that Allah has daughters. Thirdly, their belief implies that
angels are females, while they are not.
906
nmusba
Sūrah Az-Zukhruf 43:24-32
◌ُقَلَ أَوَلَوْ جِئْتُكُمُ بِأَهْدَى مِمَّا وَجَدْتُمْ عَلَيْهِ ءَابَاءَكُمْ قَالُواْ إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم ◌ِهِ،
وَإِذْ قَالَ
فَأُنْتَقَمْنَا مِنْهُمَّ فَأَنْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
كَفِرُونَ
إِبَهِيُمْ لِأَبِهِ وَقَوْمِهِ: إِنَّنِى بَرَآءُ مِّمَّا تَعْبُدُونَ ﴿ إِلَّا الَّذِى فَطَرَنِ فَإِنَّهُ.
مِنْكَ بَلْ مَتَّعْتُ
وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِ، لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
سَيَهْدِينِ لَبِّـ
هَؤُلاءِ وَءَابَآءَ هُمْ حَتَّى جَآءَ هُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ [٥] وَلَمَّا جَآءَهُمُ الْحَقُّ قَالُواْ هَذَا
وَقَالُواْ لَوْلَا نُزِلَ هَذَا أَلْقُرْءَانُ عَلَى رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَنَيْنِ
سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ، كَفِرُونَ
عَظِيمِ ﴿ََّ أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَيِّكَّ نَخْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَعِيشَتَهُمْ فِ اُلْحَيَوَةِ
الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضِ دَرَجَاتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا وَرَحْمَتُ
رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
He said, "Even if I bring to you something better in guidance than that
on which you have found your fathers?" They said, "We totally disbelieve
in what you are sent with." [24] So, We took revenge from them. Now
look, how was the end of those who rejected (Our messengers). [25]
(Recall) when Ibrahim said to his father and to his people, "I disown that
which you worship, [26] except the One who has originated me; so He
will guide me." [27] He made it a word lasting among his posterity, so
that they may return. 5 [28] But, I gave these and their fathers enjoyment,
until the truth came to them, and a messenger as well who explains (it).
[29] But when the truth came to them, they said, "This is magic, and we
totally disbelieve in it." [30] They say, "Why was this Qur'an not revealed
on a great man from (either of) the two towns?" 6 [31] Is it they who
allocate the mercy of your Lord? We have allocated among them their
livelihood in the worldly life, and have raised some of them over others in
ranks, so that some of them may put some others to work. And the mercy
of your Lord is much better than what they accumulate. 7 [32]
5) This means that Ibrahim i made this belief a legacy for his coming
progeny, so that the people could learn it from them and return to it after
having involved in polytheism.
6) The reference is to Makkah and Ța'if.
7) 'Mercy of your Lord' in this verse means prophet-hood. The objection that
907
Sūrah Az-Zukhruf 43:33-37
وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَبَاً وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكُِّونَ
r
مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ !
وَزُخْرُفًا وَإِن كُلُّ ذَلِكَ لَمَّا مَتَعُ الْحَيَوَةِ الدُّنْيَا وَالْآَخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ
٣٤
وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَنِ نُفَيِّضْ لَهُ شَيْطَنَا فَهُوَ لَهُ، قَرِيرٌ
لِلْمُتَّقِينَ
TO
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُهْتَدُونَ
Were it not that all people would become of a single creed (i.e. disbelief),
We would have caused, for those who disbelieve in Rahman, roofs of their
houses to be made of silver, and the stairs as well, on which they would
climb, [33] and doors of their homes, and the coaches on which they
would recline, [34] and (would have made some of these things) of gold-
ornaments. And all this is nothing but an enjoyment of the worldly life.
And the Hereafter, with your Lord, is (destined) for the God-fearing.º [35]
Whoever makes himself blind against the advice of Rahman, We assign
for him a devil who accompanies him all the time. [36] And they (the
devils) prevent such people from the (right) way, while they deem
themselves to be on the right path, [37]
the Qur'an should have been revealed to a man of their choice is tantamount to
the claim that allocation of prophet-hood should have been given in their
hands. Allah has not given them such an authority even in the matter of
distribution or allocation of wealth, which is much inferior to prophet-hood;
how then can allocation of prophet-hood be entrusted to them.
8) This is another answer to their aforementioned objection that the Qur'an
should have been revealed to a rich man. The gist of the answer is that mere
richness has no value in Allah's sight. He could readily have enriched all the
unbelievers with all sorts of wealth. Even their houses might have been made
of gold and silver. However, Allah did not do so, only because it would have
prompted all others to adopt disbelief, and thus almost all human beings would
have become disbelievers. The fact nevertheless remains that worldly wealth is
not a sign of closeness to Allah, which should necessarily be given to the
prophets. It is meant for a temporary enjoyment, which may be given to infidels
also. The bounties of the Hereafter are, on the other hand, the lasting benefits,
that are destined only for the pious and righteous people.
908
mus
Sūrah Az-Zukhruf 43:38-44
وَلَنْ
حَتَّى إِذَا جَاءَنَا قَالَ يَلَيْتَ بَيْنِ وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ اُلْقَرِيْنُ
أَفَأَنْتَ نُشْمِعُ
يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذ ◌َظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِ الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
٣٩
الصَُّ أَوْ تَهْدِى الْعُمْىَ وَمَن كَانَ فِ ضَلَالٍ مُّبِينٍ
فَإِمَّا نَذْهَبَنَ بِكَ
٤٢
أَوْ نُرِينَكَ الَّذِى وَعَدْنَهُمْ فَإِنَا عَلَيْهِمْ مُفْتَدِرُونَ
فَإِنَا مِنْهُم مُّنْنَقِمُونَ.
فَأَسْتَمْسِكْ بِالَّذِىّ أُوحِىَ إِلَيْكٌ إِنَّكَ عَلَى صِرَطٍ مُسْتَقِيمٍ (١٢) وَإِنَّهُ، لَذِكْرٌ لَّكَ
٤٤
وَلِقَوْمِكٌ وَسَوْفَ تُشْتَلُونَ
until when such a person will come to us, he will say (to the devil),
"Would that there were the distance of East and West between me and
you, because you were the worst companion." [38] And (it will be said to
such people,) "Since you were wrongdoers, it will never benefit you today
that you are sharing the punishment with each other." 9 [39]
So, can you (O prophet) make the deaf to hear, or can you show the way
to the blind and the one who is in open error? [40] So, even if We take
you away, We will surely take vengeance on them. [41] Or (if) We show you
(in your life) that (punishment) with which We have threatened them,
then We have full control over them. 1º [42] So, hold fast to that which has
been revealed to you. Surely, you are on the straight path. [43] And
certainly this (Qur'an) is a word of honour for you and your people, and
you will be questioned. 1 [44]
9) If many people are subjected to the same punishment in this world, its
severity is psychologically lightened. The verse says that it will not be the case
in the punishment of the Hereafter. Despite all the disbelievers sharing the
same punishment, its severity will by no means be lessened.
10) The Holy Prophet 5 is being consoled here that his responsibility is
restricted to conveying the message to humankind, but he cannot cause the
staunch pagans to embrace the true faith, because their obstinacy has made
them like deaf and blind people. They will be punished by Allah in any case,
either during his lifetime, or after his demise.
11) The Qur'an is a source of honour for the Holy Prophet , as it is revealed
to him directly, and it is a source of honour for his nation, because they are their
909
Sūrah Az-Zukhruf 43:45-52
وَسْئَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن زُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَنِ ءَالِهَةَ يُعْبَدُونَ
﴿﴿ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بَِايَئِنَا إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيْهِ، فَقَالَ إِِّ رَسُولُ رَبِّ
وَمَا نُرِيِهِم مِّنْ ءَايَةٍ
فَلَمَّا جَآءَ هُمْ بِتَابَئِنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ
اُلْعَلَمِينَ
وَقَالُو
٤٨
إِلَّا هِىَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهِّ وَأَخَذْنَهُم بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٤٩
فَلَمَّا كَثَفْنَا
يَأَيُّهَ السَّاحِرُ أَدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهَْدُونَ
وَنَادَى فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِ، قَالَ يَقَوْمِ
عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
أَلَيْسَ لِ مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الْأَنْهَرُ تَجْرِى مِنْ تَحْتِىَّ أَفَلاَ تُبْصِرُونَ [٢٠] أَمْ أَنَاْ
خَيْرٌ مِّنْ هَذَا الَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
Ask Our messengers whom We sent before you whether We had
appointed gods to be worshipped besides Rahman. [45]
We sent Mūsā with Our signs to Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs; so he
said, "I am the messenger of the Lord of the worlds." [46] So, when he
came to them with Our signs, they at once started laughing at them. [47]
And We did not show them a sign, but it used to be greater than the one
that preceded it. And We seized them with punishment, so that they may
return. [48] And they said, "O magician, pray for us to your Lord by the
covenant He has made with you; we will certainly come to guidance."
[49] Then, once We removed the punishment from them, in no time they
broke their promise. [50] And Fit'aun (Pharaoh) proclaimed among his
people, saying, "Does not the kingdom of Egypt belong to me, and these
rivers are flowing right underneath me? Do you, then, not discern? [51]
Or (do you not see that) I am much better than this one (Mūsa) who is
worthless and can hardly express himself? [52]
first addressees. Now that Allah has honoured all of them with the Holy Book,
each one of them has to be questioned about how he appreciated this honour.
The Holy Prophet # will be responsible only to convey its message, while the
unbelievers will be responsible for their ungratefulness and disbelief.
910
Sūrah Az-Zukhruf 43:53-58
فَلَوْلَا أُلْقِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَآءَ مَعَهُ الْمَلَبِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا
فَأَسْتَخَفَّ قَوْمَهُ، فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْمًا فَسِقِينَ
فَجَعَلْنَهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِلْآَخِرِينَ
اُنْتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَهُمْ أَجْمَعِينَ
وَقَالُواْ
﴾ ﴿ وَلَمَّا ضُرِبَ أَبْنُ مَرْيَوَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ
CON
ءَأَلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَّ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلاً بَلَّ هُمْ فَوْمُ خَصِمُونَ
So why were the bracelets of gold not sent down to him, or (why) did the
angels not come along with him as companions?" [53] Thus he made
fool of his people, and they obeyed him. Surely they were a sinful people.
12
[54] So, when they provoked Our anger, We took vengeance on them,
and drowned them all together, [55] and made them a people of the past,
and an example for the later generations. [56]
When the example of the son of Maryam was cited, your people started
at once shouting at it (in joy), [57] and said, "Are Our gods better or is
he?" 13 They did not cite it (the example) but for the sake of disputation.
Rather, they are a quarrelsome people. [58]
12) This verse has held both Pharaoh and his people as sinners. Pharaoh was
sinner because of his wrong assumption that his kingdom is a sign of his being
god, and because of his making fool of his people. Pharoah's people were
sinners because they accepted such a tyrant to rule them and because they
obeyed him in all respects. The verse thus indicates that if a tyrant has imposed
himself on a people, and they do not try to get rid of him according to their best
abilities, they are also liable for the wrongs done by the tyrant.
13) When the Holy Qur'an said to the pagans, "Surely, you and whatever you
worship other than Allah are the fuel of Jahannam." (Surah Al-Anbiya':21:98)
some pagan leaders happily objected that this general statement includes 'Isa
, because he is worshipped by the Christians, while the Muslims do not
believe that he will be in the Hell. The objection was obviously absurd, firstly
because that verse addressed the pagans, and not the Christians. Secondly, the
verse includes those people who ordered their followers to worship them. 'Isa
never directed his people to worship him. However, the Christians on their
own believed him to be god.
911
musiba
many
Ahles
Sūrah Az-Zukhruf 43:59-65
وَلَوْ نَشَآءُ
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدَّ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَحَعَلْتَهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَاءِيلَ
وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلاَ تَمْتَرُنَ
◌َجَعَدَ مِنْكُم مَلَئِكَةً فِ الْأَرْضِ يَخَلُفُونَ
بِهَا وَأَتَّبِعُونَ هَذَا صِرَطٌ مُسْتَقِيمُ (١) وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَنِّ إِنَّهُ، لَكُمْ عَدُوٌ
وَلَمَّا جَآءَ عِيسَى بِالْبَيِّنَتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ
مُّبِينٌ
إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبِّكُمْ
بَعْضَ اُلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيَّهِ فَاتَّقُواْ اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
فَأَخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمٌّ فَوَيْلٌ
فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَطٌ مُسْتَقِيمٌ
لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْ عَذَابٍ يَوْمِ أَلِيمٍ
He ('Īsā) is no more than a servant (of Allah) whom We favoured and
made an example for the children of Isra'il. [59] And if We will, We may
create angels from you who succeed you on the earth. 14 [60] And he ('Īsā)
is a source of knowledge of the Hour (the Day of Judgment); 15 so do not
be in doubt about it, and follow me. This is the straight way. [61] And let
not the Shaitan (Satan) prevent you (from following this way). He is surely
an open enemy for you. [62] When 'Isa came with clear proofs, he said, "I
have come to you with wisdom, and to explain to you some of those
matters in which you differ. So, fear Allah, and obey me. [63] Surely, it is
Allah who is my Lord and your Lord; so worship Him. This is the straight
way." [64] Then different groups, out of them, fell into disagreement. Woe
to the wrongdoers because of the punishment of a painful day! [65]
14) The Christians held Isa ias god, because he was born without a father.
Allah Ta'ala says that his birth without a father was no more than a miracle
shown by Allah, so that the Israelites might believe in him as a prophet. It was
not a proof of his godhead, because 'Adam was born without any parents;
still admittedly he was not god. The verse says that it was only a sign of Allah's
omnipotence, which has the power to show even more marvellous miracles, like
creating angels from human beings.
15) According to some exegetes, it means that 'Isa i revived the dead with
Allah's command. It shows that Allah may resurrect all the dead on the Day of
Judgment. According to some others, it means that his descent from the