Indexed OCR Text

Pages 801-820

772
whmusba .wordpress .com
Sūrah Al-Aḥzab 33:14-17
وَيَسْتَشْذِنُ فَرِبِقٌ مِنْهُمُ النَّبِىِّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا
فِرَارًا !
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُإِلُواْ الْفِتْرِنَةَ لَنَوْهَا وَمَا تَّ ئُواْ
١٣
بِهَا إِلَّا يَسِيرًا ﴿ وَلَقَدْ كَانُواْ عَهَدُواْ اللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُونَ الْأَدْبَرَّ وَكَانَ
﴿ قُل لَن يَفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِن فَرَزْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ
١٥
عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا
قُلْ مَن ذَا الَّذِى يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ إِنْ أَرَدَ بِكُمْ
وَإِذَا لَّا تُمَنَّعُونَ إِلَّا قَيِلًا
V
سُوءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً وَلَا يَجِدُونَ لَهُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا.
ج
And a group of them was seeking permission (to leave) from the prophet,
saying, "In fact our homes are vulnerable," while they were not
vulnerable; they wanted nothing but to escape. [13] And if it (Madinah)
is entered (by the enemy, in their presence,) from all its sides and they
are asked (to join) the mischief, they would readily commit it, and would
not remain in them (their homes) but for a short while 6 [14] despite that
they had already made a covenant with Allah that they would not turn
their backs; and a covenant with Allah has to be answered for. 7 [15]
Say, "Flight will never be of any use to you, if you flee from death or killing,
and even then you will not be left to enjoy (life) but for a little while." [16]
Say, "Who is there to protect you from Allah, if He intends evil to you, or
(who is there to prevent Him) if He intends mercy for you?" Beside Allah,
they will not find for themselves either a friend or a helper. [17]
repulsion, the hypocrites claimed that the promise of victory made by the Holy
Prophet was not true, and that the people of Madinah had no choice but to
retreat from the battle.
6) The hypocrites used to seek permission from the Holy Prophet to leave
the battle-field on the pretext that their homes were insecure. The verse says
that although they were escaping from the battle field on that pretext, yet if the
forces of the enemy invited them to join the battle against Muslims, after their
having entered the city from all sides, they would have easily joined them in
their mischief against Muslims, and would have no more remained in their
homes. It shows that their pretext was sham.
7) That is, everyone who enters into a covenant with Allah, has to answer how

773
Anmusba swordpr
Sūrah Al-Aḥzāb 33:18-20
قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَالْقَائِلِينَ لِإِخْوَنِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا وَلَا يَأْتُونَ الْبَأْسَ إِلَّا
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ فَإِذَا جَاءَ الْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنْظُرُونَ إِلَيْكَ نَّدُورُ أَعْيُنُهُمْ
كَلَّذِى يُغْشَى عَلَيْهِ مِنَ الْمَوْنِّ فَإِذَا ذَهَبَ الْخَوْفُ سَلَقُوكُمْ بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِخَّةً
عَلَى الْخَيْرِّ أُوْلَكَ لَمْ يُؤْمِنُواْ فَأَحْبَطَ اللَّهُ أَعْمَلَهُمَّ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا
يَحْسَبُونَ الْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُواْ وَإِن يَأْتِ الْأَحْزَابُ يَوَدُّواْ لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِى
اُلْأَعْرَابِ يَسْئَلُونَ عَنْ أَنْبَائِكُمْ وَلَوْ كَانُواْ فِيكُمْ مَّا قَنَلُواْ إِلَّا قَلِيلًا
Allah does know the ones from among you who prevent (others from
joining the battle) and those who say to their brothers, "Come along with
us," and who do not come to the battle but for a little while, [18] (and that
too) with a greed against you (i.e. to extract a share of spoils from you).
But when fear comes, you will see them looking towards you, rolling their
eyes, like the one who gets faint because of death. Then once fear is gone,
they assail you with sharp tongues, in greed for the good (i.e. the wealth
acquired as spoils). 8 These people did not accept faith (in real terms),
therefore Allah has nullified their acts. 9 All this is so easy for Allah. [19]
They think that the coalition forces have not (yet) gone. And should the
coalition forces come (again), they would like to be living in countryside
among the Bedouins, asking (others) about your news. And even if they
were to remain among you, they would not fight, but a little. [20]
he has fulfilled it.
8) The verse has unveiled the cowardice of the hypocrites on the one hand, and
their greed for wealth on the other. When an attack from the enemy is
apprehended, they are frightened like a person who becomes faint in fear of
death, but when the enemy is driven away by the Muslims, and the spoils of war
are distributed, they come forward assailing the Muslims with their sharp
tongues, and claiming that the victory is achieved with their help, and therefore
they deserve a share in the spoils.
9) This means that virtuous acts deserve reward in the Hereafter only when
they are accompanied by true faith in Allah. Since it has become evident that

774
Sūrah Al-Ahzāb 33:21-23
لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِ رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةُ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُوْ اْللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآَخِرَ
وَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا ﴿ وَلَمَّا رَءَا الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُواْ هَذَا مَا وَعَدَنَا اُللَّهُ
وَرَسُولُهُ، وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، وَمَا زَادَهُمْ إِلَّ إِيَمَنَا وَتَسْلِيمًا
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
رِجَالٌ صَدَقُواْ مَا عَهَدُواْ اللَّهَ عَلَيْةٍ فَمِنْهُم مَّن قَضَى نَحْبَهُ، وَمِنْهُم مَن يَنَظِرِّ
وَمَا بَدَّلُواْ تَبْدِيلًا
There is indeed a good model for you in the Messenger of Allah - for the
one who has hope in Allah and the Last Day, and remembers Allah
profusely. 10 [21]
When the believers saw the coalition forces, they said, "This is what Allah
and His messenger had promised to us, and Allah and His messenger had
told the truth." It only improved them further in faith and submission. [22]
Among the believers, there are men who came true to the covenant they
had with Allah. So, some of them have fulfilled their vows (by sacrificing
their lives in the way of Allah), and some of them are (still) waiting, and
they did not change (their commitment) in the least. 11 [23]
the hypocrites do not have true faith, even their virtuous acts will not be of any
use to them in the Hereafter, and will become null and void.
10) In the context of the battle of Ahzab, this verse is initially meant to remind .
the hypocrites that they should have followed the example of the Holy Prophet
who stood firm in the battle, but according to the unique style of the Holy
Qur'an, the direction is given in generic terms to lay down a universal rule that
the Muslims should follow the examples set by the Holy Prophet in all
matters of life.
11) This verse admires those Sahabah u of the Holy Prophet who had not
participated in the battle of Badr due to some valid reasons, and had vowed that
whenever the next battle would come to happen, they would offer their lives in
defense of faith. Then, some of them, like Sayyiduna Anas Ibn Nadr
and
Muș'ab Ibn 'Umair de fulfilled their vows by sacrificing their lives in the battle
of 'Uhud, while some others, like Sayyiduna 'Uthman de and Talhah
remained alive, but eagerly waiting for having the honor of being martyred in
the way of Allah.

775
usba wordpre
h
Sūrah Al-Aḥzāb 33:24-27
لِّيَجْزِىَ اللَّهُ الصَّدِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ الْمُنَفِقِينَ إِن شَآءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ
إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَحِيمًا (٢٠) وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيْظِمْ لَمْ يَنَالُواْ خَيْرَّاً
وَأَنَزَلَ الَّذِينَ
وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَّ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا
ظَهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ الْكِتَبِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِ قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيقًا
تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا ﴿٤﴾ وَأَوْرَتَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَرَهُمْ وَأَقْوَهُمْ وَأَرْضَاً لَّمْ
تَطَفُوهَا وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا
(All this happened) so that Allah may give reward to the truthful ones for
their truthfulness, and punish the hypocrites, if He so wills, or accept
their repentance. Surely, Allah is Most-Forgiving, Very- Merciful. [24]
Allah has turned back the disbelievers with all their rage, having achieved
no good; and Allah sufficed the believers against fighting. 12 And Allah is
Powerful, Mighty. [25] He has brought those of the people of the Book
(the Jews) who had backed them, down from their fortresses, and cast
awe into their hearts, so as to make you kill some of them and take others
as captives; [26] and He let you inherit their land and their homes and
their wealth, and a land you have not trodden (so far) 13. And Allah is
Powerful to do any thing. [27]
12) This means that Allah made a divine arrangement by sending a violent wind
to the coalition forces which compelled them to go back, and thus the Muslims
did not have to indulge in a regular battle, except to the extent of some
individual encounters.
13) These two verses refer to Banu Quraizah, the Jewish tribe who had entered
into a treaty with the Muslims not to fight against them, and not to support the
enemies of the Muslims. But at the time of the battle of Ahzab, they violated
the terms of the treaty and supported the coalition forces. Earlier as well, they
had been constantly conspiring against the Muslims to an intolerable extent.
After the battle of Ahzab was over, the Holy Prophet % besieged the fortress
of Banu Quraizah, and finally, they had to surrender, and most of their men
were killed, and the women and children were made captives. This event has
been referred to in these verses. At the same time, Allah Ta'ala has given a good

776
imasbaswordpress . com
Sūrah Al-Aķzāb 33:28-31
يَأَيُّهَا النَِّىُّ قُل لِّأَزْوَجِكَ إِن كُتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَوَةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ
أُمَتِعَكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحَا جَمِيلًا لَ وَإِن كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، وَالدَّارَ
اُلْأَخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿ بَنِسَآءَ النَّبِّ مَنْ
يَأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضَعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنَّ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى
اللَّهِ يَسِيرًا
◌َ ﴿ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ، وَتَعْمَلْ صَلِحًا نُؤْتِهَا أَجْرَهَا
مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا
O prophet, say to your wives, "If you intend (to have the pleasure of)
worldly life and its charm, then come on, and I shall give you some stuff,
and release you in a handsome fashion; 14 [28] but if you intend (to gain
the pleasure of) Allah and His messenger and (the betterment of) the
Hereafter, then, Allah has prepared a great reward for those of you who
are good in their deeds". [29] O wives of the Prophet, whoever from
among you will commit a clearly shameful act, the punishment will be
doubled for her; and it is easy for Allah to do so. [30] And whoever of you
stays obedient to Allah and His messenger, and acts righteously, We
shall give her twice her reward, and We have prepared for her a
prestigious provision. [31]
news to the Muslims that they would conquer some other lands which they had
not entered before. The words, " ... and a land you have not trodden" refer to such
future victories, especially to the conquest of Khaibar that followed a few years
after the battle of Ahzāb.
14) The noble wives of the Holy Prophet # lived with him enduring with
willingness whatever hardships they faced for his noble cause. But when, after
the conquest of Khaibar, the economic conditions of the Muslims improved,
they once demanded the Holy Prophet to increase the amount of their
maintenance. The demand was though understandable, their noble status as the
wives of the Holy Prophet # required that their approach should be at a higher
level than that of common women. In this context, the present verses were
revealed, which gave them a choice whether to live with the Holy Prophet
or to get divorce from him after receiving all their financial dues. It is reported
in authentic ahadith that all of them opted for living with the Holy Prophet
under all circumstances.

777
amusbas
AhteSi
Sūrah Al-Aķzāb 33:32-35
يَنِسَآءَ النَّبِيّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاءِ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ
اُلَّذِى فِى قَلْبِهِ، مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلاً مَّعْرُوفًا (٨) وَقَرْنَ فِىِ بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّحْنَ
تَبَرُّجَ اُلْجَهِلِيَّةِ الْأُولَى وَأَقِمْنَ الصَّلَوَةَ وَءَاتِينَ الزَّكَوَةَ وَأَطِعْنَ اَللَّهَ
وَرَسُولَهُ، إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ الْرّحْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ
وَأَذْكُرْنَ مَا يُتْلَى فِى بُيُوتِكُنَّ مِنْ ءَايَتِ اللَّهِ
تَطْهِيرًا
إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَتِ
وَالْحِكْمَةِ إِنَّ اللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا لَهَبْـ
وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَتِ وَالْقَنِينَ وَالْقَئِنَتِ وَالصَّدِقِينَ وَالصَّدِقَتِ وَالصَّبِينَ
وَالصَّبِرَتِ وَالْخَشِعِينَ وَالْخَشِعَتِ وَالْمُتَصَدِّقِينَ وَالْمُنَصَدِّقَتِ وَالصََّّبِمِينَ
وَالصََّّبِمَتِ وَالْخَفِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَاُلْحَفِظَتِ وَالذَّكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا
٣٥
وَالذَّكِرَاتِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
O wives of the prophet, you are not like any other women, if you observe
taqwa (righteousness). So, do not be too soft in your speech, lest someone
having disease in his heart should develop fancies (about you); and do
speak with appropriate words. [32] Remain in your homes, and do not
display (your) beauty as it used to be displayed in the days of earlier
ignorance; and establish Șa lah, and pay Zakah, and obey Allah and His
messenger. Allah only intends to keep (all sorts of) filth away from you, O
members of the family (of the prophet), and to make you pure through a
perfect purification. [33] And be mindful of Allah's verses and the wisdom
that is recited in your homes. Surely, Allah is All-Kind, All-Aware. [34]
Surely, Muslim men and Muslim women, believing men and believing
women, devout men and devout women, truthful men and truthful women,
patient men and patient women, humble men and humble women, and the
men who give sadaqah (charity) and the women who give sadaqah, and the
men who fast and the women who fast, and the men who guard their
private parts (against evil acts) and the women who guard (theirs), and the
men who remember Allah much and the women who remember (Him) -
for them, Allah has prepared forgiveness and a great reward. 15 [35]
15) Although the Holy Qur'an has normally used masculine gender while giving

778
dpress. com
Sūrah Al-Aķzāb 33:36-37
وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ: أَمْرًّا أَنْ يَكُونَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ مِنْ
أَمْرِهِمٌّ وَمَن يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَدْ ضَلَّ ضَلًا مُبِينًا (٠﴾ وَإِذْ تَقُولُ لِلَِّىّ أَنْعَمَ
اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَأَتَّقِ اللَّهَ وَتُخْفِى فِى نَفْسِكَ
مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَنَّهُ فَلَمَّا قَضَى زَيْدٌ مِنْهَا وَطَرًّا
زَوَّجْنَكَهَا لِكَنْ لَا يَكُونَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِيَّ أَزْوَجِ أَدْعِيَابِهِمْ إِذَا قَضَوْ
مِنْهُنَّ وَطَرَأْ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولًا
It is not open for a believing man or a believing woman, once Allah and
His messenger have decided a thing, that they should have a choice
about their matter; and whoever disobeys Allah and His messenger, he
indeed gets off the track, falling into an open error. [36] (Remember)
when you (O Prophet,) were saying to the one who was favored by Allah
and favored by you, 16 "Keep your wife to your self, and fear Allah." And
you were concealing in your heart what Allah was going to reveal, and
you were fearing people, while Allah is more entitled to be feared by you.
So, when Zaid finished his desire for her, We gave her into your marriage,
so that there may not be a problem for the believers in marrying wives of
their adopted sons, when they finish their desire for them; and Allah's
decree had to be enforced. [37]
any direction to the Muslims, the principle is that it includes women in its
generality. It is reported that some women desired that it would be an honor for
them if they are addressed in specific words by using feminine gender. The
present verse was revealed to honor their desire.
16) These words refer to Zaid Ibn Harithah , who was originally a person
enslaved by some people of Quraish. After having accepted Islam, the Holy
Prophet ¿ had adopted him as his son, and this is the favor shown to him by
the Holy Prophet , which is referred to in the verse. The Holy Prophet g had
arranged his marriage with his cousin Sayyidah Zainab , but the marital
relations between them did not go well, and Zaid de intended to divorce her.
In the meantime Allah had directed the Holy Prophet due to marry Sayyidah
Zainab , after being divorced by Zaid . When the latter approached the

779
Enmusswordpress . com
Sūrah Al-Aḥzāb 33:38-40
مَّا كَانَ عَلَى النَّ مِنْ حَرَجِ فِيمَا فَرَضَ اللَّهُ لَهُ، سُنَّةَ اللَّهِ فىِ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن
قَبْلٌّ وَكَانَ أَمْرُ اللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا (٣٥َّ الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَلَاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلَا
◌ِبْ نَا كَانَ مُحَمَّدُّ أَبَّ أَحَدٍ مِّن
يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا اللَّهُ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا
رِجَالِكُمْ وَلَكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِِّنُّ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
There is no problem for the prophet in (doing) what Allah has prescribed
for him, a customary practice of Allah in the case of those who have gone
before - and Allah's command is pre-determined by destiny - [38] those
who convey the messages of Allah and have awe of Him, and have no awe
of anyone except Allah. Allah is sufficient to take account (of everyone).
[39] Muhammad is not a father of any of your men, but he is a messenger
of Allah and the last of the prophets. 17 And Allah has the Knowledge of
every thing. [40]
Holy Prophet and expressed his intention to divorce Zainab , the Holy
Prophet de advised him to keep his wife and give her due rights. At that point,
he did not disclose to Zaid , that he was directed to marry her after he
divorced her. The Holy Prophet i did so for two reasons. Firstly, Zaid 4% had
sought his advice about divorce, and he did not advise people to resort to
divorce, so far as there was any possibility to maintain the tie of marriage. .
Secondly, he knew that marriage with the divorced wife of one's adopted son
was held by the society as blameworthy. This is the import of the words, "And
you were concealing in your heart what Allah was going to reveal, and you were fearing people,
while Allah is more entitled to be feared by you." The Holy Prophet we might have
presumed, at that stage, that the divine direction was meant to look after the
interests of Zainab , and if Zaid won her heart, the purpose might be
achieved without divorce. That the basic purpose of the divine direction was to
eliminate the false custom (of disallowing marriage with the divorced wife one's
adopted son) might have come to his notice at a later stage, and it was at that
time that he permitted Zaid to divorce Zainab , and then married her
under the command of Allah Ta'ala.
17) The Holy Prophet ¿ had no son alive; he had daughters. This verse refutes,
on the one hand, the claim of some hypocrites that he married the wife of. his
own son, and on the other hand, it refutes the criticism of the pagans who used
to blame him for having no son who could resume his mission after him. The

780
Thmusbarn
Sūrah Al-Aķzāb 33:41-48
هو
٤١
وَسَبِّحُوهُ بَّكَةً وَأَصِيلًا
يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَذْكُرُواْ اللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا
الَّذِى يُصَلَّى عَلَيْكُمْ وَمَلَيْكَتُهُ لِيُخْرِحَكُم مِّنَ الْقُللُمَتِ إِلَى النُورِ وَكَانَ
بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا (٤) نَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَمّ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا
وَدَاعِيًّا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ.
٤٠
يَأَيُّهَا النَّبِىُّ إِنَّا أَرْسَلْنَكَ شَهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
وَبَشْرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا () وَلَا نُطِعِ
وَسِرَاجًا مُنِيرًا
اُلْكَفِرِينَ وَالْمُنَفِقِينَ وَدَعْ أَذَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
٤٨
O you who believe, remember Allah abundantly, [41] and proclaim His
purity at morn and eve. [42] He is such that He and His angels send
blessings to you, so that He brings you out from all sorts of darkness into
Light; and He is Very-Merciful to the believers. [43] Their greeting, on
the Day when they will meet Him, will be, "Salam " 18. And He has
prepared for them a noble reward. [44]
O prophet, We have sent you as a witness 19 and as a bearer of good news
and a warner, [45] and as the one who calls (people) towards Allah with
His permission, and as a luminous lamp. [46] So give good news to the
believers that they are going to receive a huge bounty from Allah; [47]
and do not obey the infidels and the hypocrites, and just ignore any hurt
(that afflicts you) from them, and place your trust in Allah. Allah is
sufficient (for you) to take care of all matters. [48]
verse says that even though he has no son, his followers will remain till the Day
of Judgment, because he is the last of the prophets a, and his directives are
applicable for all times to come.
18) This means that Allah Ta'ala will greet them with the words, As-Salamu-
'alaikum (Peace be on you). Greeting with these words will in itself be a great
honor on that day, especially when such greeting is given by Allah Ta'ālā
Himself.
19) The Holy Prophet # will be a witness for those who obeyed Allah and
against those who disobeyed Him. See also 2:143, 4:41 and 16:89.

781
Sūrah Al-Azāb 33:49-50
يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِذَا تَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَنْ
تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَ مِنْ عِدَّةٍ تَعْنَدُونَهَا فَمَتِعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا
يَأَيُّهَا النَّبِىُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَجَكَ الَّتِىّ ءَاتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا
مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّتِكَ وَبَنَاتِ
خَالِكَ وَبَنَاتِ خَلَئِكَ الَّتِى هَاجَرْنَ مَعَكَ وَامْرَّةً مُؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا
لِلنَّبِّ إِنْ أَرَدَ النَّبِىُّ أَن يَسْتَنْكِحَهَا خَالِصَةٌ لَّكَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينُّ
O you who believe, when you marry the believing women, and then
divorce them before you have touched them, then they have no
obligation of any iddah (waiting period) for you that you may count. So
give them (due) benefits, and release them in a pleasant manner. 20 [49]
O prophet, We have made lawful for you all your wives whom you have
given their dowers,21 and those (bondwomen) whom you own, out of the
captives Allah has given to you as spoils of war, and daughters of your
paternal uncle, and daughters of your paternal aunts, and daughters of your
maternal uncle, and daughters of your maternal aunts, who have migrated
with you, and a believing woman who offers herself for (marrying) the
prophet without dower, if the prophet wishes to bring her into his marriage,
these rules being exclusive for you, and not for the (rest of the) believers,
20) These are some rules prescribed for the women who are divorced before
having privacy with their husbands. 'Touching' in this verse refers to having
such a privacy with one's wife in which sexual intercourse is possible, though it
has not actually taken place. In this case the woman has not to wait for the
period of 'Iddah, which is obligatory if divorce is given after consummating the
marriage by having mutual privacy. The due benefits that are obligated on the
husband are the dower, which in such a case is half of the amount agreed upon
at the time of marriage. If no amount was fixed at that time, the husband is
obligated to give her some garments as mut'ah (parting gift). The verse has also
emphasized that termination of the tie of marriage should be in beautiful and
pleasant manner, and not in hostile atmosphere.
21) Verse 50 specifies some exceptional rules of marriage that were applicable
only to the Holy Prophet g to the exclusion of common Muslims. Firstly, it is
declared that all his wives are lawful for him, even though they are more than

782
husbas
Sūrah Al-Ahzāb 33:51-51
قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضُنَا عَلَيْهِمْ فِىّ أَزْوَجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَنُهُمْ لِكَيْلَا
تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْهُنَّ
يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا
وَتُنْوِىّ إِلَيْكَ مَن تَشَاءُ وَمَنِ ابْنَغَيْتَ مِمَّنْ عَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ذَلِكَ أَدْفَى أَنْ
تَفَرَّ أَعْيُُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ ءَانَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى
قُلُوبِكُمَّ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا
- We know what We have prescribed for them in respect of their wives
and the slave-girls they own - so that there should be no difficulty for
you. Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful. [50] You may postpone (the
turn) of any one you wish from among them, and may accommodate with
you any one you wish. And should you recall any one from those whom
you kept aside, there is no blame on you. It is more likely, in this way,
that their eyes will stay content, and they will not grieve, and all of them
will be happy with whatever you give to them. 22 Allah knows whatever
lies in your hearts, and Allah is All-Knowing, All-Wise. [51]
four in number, while common Muslims may not have more than four wives.
(For the wisdom behind it, please refer to Ma'āriful-Qur'an.) Secondly, if a
Muslim woman gives a proposal of marriage to the Holy Prophet without
dower, it was permissible for him to accept the offer (, though the Holy Prophet
did never exercised this option). Thirdly, every husband who has several
wives has to maintain full equality between them, not only in maintenance. and
financial matters, but also in living with them in alternate nights. The Holy
Prophet was given a concession by this verse to live with whomsoever he
wished for as many days as he wished. This is the purport of the words, "You
may postpone (the turn) of any one you wish from among them, and may accommodate with
you any one you wish. And should you recall any one from those whom you kept aside, there
is no blame on you." But again, the Holy Prophet # did never benefit from this
concession, and maintained full equality between his wives throughout his
marital life. Fourthly, it was prescribed for the Holy Prophet that he could
marry only those women who have migrated from Makkah to Madinah. No
such condition was imposed on common Muslims. Fifthly, common Muslims
were allowed to marry Christian or Jewish women, but the Holy Prophet # was
forbidden from marrying any non-muslim woman.
22) This means that when the wives of the Holy Prophet will know that he

783
Sūrah Al-Azāb 33:52-52
لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَآءُ مِنْ بَعْدُ وَلَا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ
حُسْتُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِنُّكُّ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ رَّقِبًا
No women are lawful for you after this, nor is it lawful that you replace
them (the present wives) with other wives, even though their goodness
may attract you, 23 except the bond-women you own. And Allah is
watchful of every thing. [52]
is under no divine obligation to maintain full equality between them, they will
have no excessive demands; whatever attention the Holy Prophet the will give
any one of them, it will be beyond her expectation, and she will be quite happy
with it. The actual facts are that despite the concession given by this verse,
when the Holy Prophet maintained full equality between all his blessed
wives, all of them appreciated that they were being given more than they
deserved according to the Holy Qur'an.
23) This verse has laid down two other rules that were exclusive to the Holy
Prophet . The first rule is that he was forbidden to replace any one of existing
wives with another wife. This was probably in appreciation to his wives who,
when given a choice (in verses 28 and 29 above) between the mundane benefits
and the company of the Holy Prophet , opted for the company of the Holy
Prophet ¿ unanimously. As for the second rule, there is a difference of opinion
about its interpretation. According to some exegetes, it means that the words,
"No women are lawful for you after this," are meant to prohibit the Holy Prophet
from entering into a new marriage, and to abrogate the permission given to him
in the beginning part of this verse, whereby he could marry any new woman he
wished. According to this interpretation, this part of the verse was revealed
when a considerable time elapsed after the permission given in the beginning
part of the verse. According to this view, this was again in appreciation of the
faithful conduct of the then existing wives of the Holy Prophet . But
according to some other exegetes, this was by no means an abrogation of the
permission given in the beginning; rather, this sentence purports to
reemphasize the conditions imposed by this verse on his new marriages, that is,
he could not marry a woman who did not migrate to Madinah, nor could he
marry a non-muslim woman. The words, "No women are lawful for you after this",
according to them mean: 'beyond the conditions mentioned above.'

784
Enmusbarw
Sūrah Al-Ahzab 33:53-55
يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوْ لَا نَدْخُلُواْ بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامِ
غَيْرَ نَظِرِينَ إِذَنَهُ وَلَكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَادْخُلُواْ فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَنَّشِرُواْ وَلَا مُسْتَعْنِسِينَ
◌ِحَدِيثٍ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى النَّبِىَّ فَيَسْتَحِى، مِنكُمٌّ وَاللَّهُ لَا يَسْتَحْىِ مِنَ
الْحَقِّ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَعًا فَسَثَلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ذَلِكُمْ أَظْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ
وَقُلُوبِهِنُّ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُواْ رَسُولَ اللَّهِ وَلَا أَنْ تَنكِحُواْ أَزْوَجَهُ.
مِنْ بَعْدِهِ أَبَدَّأَ إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمًا (٣) إِن تُبْدُواْ شَيْئًا أَوْ
◌َْ لَّا جُنَاحَ عَيْهِنَّ فِيَّ ءَابَآِنَّ وَلَاّ
تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
أَبْنَابِهِنَّ وَلَا إِخْوَنِهِنَّ وَلَّ أَبْءِ إِخْوَبِهِنَّ وَلَّ أَبْنَاءِ أَخَوَتِهِنَّ وَلَا نِسَابِهِنَّ وَلَا مَا
مَكَتْ أَيْمَثُهُنُّ وَتَّقِينَ اَللَّهَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
O you who believe, do not enter the houses of the Prophet, unless you are
permitted for a meal, not (so early as) to wait for its preparation. But
when you are invited, go inside. Then, once you have had the meal, just
disperse, and (do) not (sit for long) being keen for a chat. 24 This
(conduct of yours) hurts the Prophet, but he feels shy of (telling) you
(about it), but Allah is not shy of the truth. And when you ask any thing
from them (the blessed wives of the Prophet), ask them from behind a
curtain. That is better for the purity of your hearts and their hearts. It is
not allowed for you that you hurt Allah's Messenger, nor that you ever
marry his wives after him. Indeed, it would be an enormity in the sight of
Allah. [53] If you disclose any thing, or conceal it, Allah is All-Knowing
about every thing. [54] There is no sin for them (the wives of the Prophet)
in (appearing without hijab before) their fathers, or their brothers, or the
sons of their brothers, or the sons of their sisters, or their own (Muslim)
women, or their slave-girls. And (O wives of the Prophet,) fear Allah.
Surely, Allah is witness to every thing. [55]
24) This verse refers to an event that took place when the Holy Prophet de
married Zainab , and invited some of his Sahabah ia to the feast of walimah.

785
mmus
Sūrah Al-Aḥzāb 33:56-59
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَبِكَتَهُ، يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيَّ يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ صَلُّواْ عَلَيْهِ
إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، لَعَنَّهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا
وَسَلِّمُواْ تَسْلِيمًا لَنْاْ
وَاُلَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَتِ
وَاْأَخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُهِينًا
يَأَيُّهَا النَّبِىُّ قُل
بِغَيْرِ مَا أُكْتَسَبُواْ فَقَدِ احْتَمَلُواْ بُهْتَنَّا وَإِثْمَّا مُبِينًا
لِأَزْوَجِكَ وَبَنَائِكَ وَنِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَ أَنْ
يُعْرَفْنَ فَلَ يُؤْذَيْنُّ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا لِ
Surely, Allah and His angels send blessings to the Prophet. O you who
believe, do pray Allah to bless him, and send your Salām (prayer for his
being in peace) to him in abundance. [56]
Surely, those who annoy Allah and His Messenger are cursed by Allah in
this world and in the Hereafter, and He has prepared for them a
humiliating punishment. [57] As for those who hurt believing men and
believing women without their having done anything (wrong), they shall
bear the burden of slander and a manifest sin. [58]
O prophet, tell your wives and your daughters and the women of the
believers that they should draw down their shawls over them. That will
make it more likely that they are recognized, hence not teased. 25 And
Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful. [59]
When the meal was served, some people stayed sitting in the house of the Holy
Prophet # chatting for a long time. The Holy Prophet # was short of time,
and as a courtesy to his guest, he could not leave them, nor to request them to
leave. The present verses were revealed to educate the Muslims about the
etiquettes to be observed by the guests towards their hosts.
25) Some hypocrites in Madinah used to tease women. The verse enjoined upon
women to observe hijab by drawing their shawls over their faces, so that they
might be recognized as noble and modest women, and the hypocrites might not
dare to interfere with them, (See Abū Hayyan; Al-Bahr-ul-Muhit v.7, p.250) At
the same time, the verse warned the hypocrites that they must desist from
teasing women; otherwise they would be punished for their evil conduct.

786
Sūrah Al-Aḥzab 33:60-66
لَِّن لَّمْ يَنَهِ الْمُنَفِقُونَ وَلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم قَرَضُ وَالْمُرْجِفُونَ فِىِ اٌلْمَدِينَةِ
◌َنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا ﴾ فَّلْعُونِنٌ أَيْنَمَا
سُنَّةَ اللَّهِ فِى الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلٌ وَلَنْ
تُقِفُواْ أُخِذُواْ وَقُتِلُواْ تَفْتِيلًا
يَسْتَلُكَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَةِ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ
تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا
إِنَّ اللَّهَ لَعَنْ الْكَفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ
اللَّهِ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
◌َ خَلِينَ فِيهَا أَبَدَّ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
سَعِيرًا
يَوْمَ تُقَلَّبُ
وُجُوهُهُمْ فِ النَّارِ يَقُولُونَ يَلَيْتَنَآ أَطَعْنَا اللّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَاْ
If the hypocrites and those having malady in their hearts and the ones
who spread rumors in Madinah do not stop (their evil deeds), We will
certainly stir you up against them, then they shall no longer live in it as
your neighbors, but for a little while, [60] (and that too in a state of being)
accursed. Wherever they are found, they shall be seized, and shall be
killed thoroughly 26 [61] _ a consistent practice of Allah in the matter of
those who have gone before. 27 And you will never find a change in
Allah's consistent practice. [62]
People ask you about the Hour (i.e. the Day of Judgment). Say," Its
knowledge is only with Allah." And what can let you know? May be, the
Hour is near. [63]
Surely, Allah has cursed the infidels, and has prepared for them a flaming
fire, [64] wherein they will live forever, finding no one to protect or to
help. [65] The Day their faces will be rolled in the fire, they will say, "Oh,
would that we had obeyed Allah and obeyed the Messenger!". [66]
26) The verse means that if the hypocrites openly violate the divine directions
given above, their hypocrisy will be exposed, and they will be treated as open
disbelievers who are at war with the Muslims. Hence they can be killed like any
other enemy.
27) 'Consistent practice of Allah' is that those who spread mischief in the
society are initially warned, but if they do not correct themselves, they are
subjected to severe punishments.

787
Sūrah Al-Aķzāb 33:67-73
وَقَالُواْ رَبَّنَآ إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَاْ [١٧] رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ
Svig
مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنَا كَبِيرًا ﴿ يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَلَّذِينَ ءَاذَوْاْ
مُوسَى فَبَرََّهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُواْ وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَحِيهًا
◌َ يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ اتَّقُواْ
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَمَنْ
اللَّهَ وَقُولُواْ قَوْلاً سَدِيدًا
يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا (٨) إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَ عَلَى السَّمَوَتِ
وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَنْ يَحْمِلْنَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنْسَنِّ إِنَّهُ كَانَ
لِيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَفِقِينَ وَالْمُنَفِقَتِ وَالْمُشْرِكِينَ
ظَلُومًا جَهُولًا
وَالْمُشْرِكَتِ وَيَنُوَبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَتِّ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا.
And they will say, "Our Lord, we obeyed our chiefs and our elders, and
they made us to go astray from the path. [67] Our Lord, give them twice
the punishment, and send a curse on them, an enormous curse. [68]
O you who believe, be not like those who annoyed Mūsā, then Allah
cleared him of what they alleged; 28 and he was honorable in the sight of
Allah. [69] O you who believe, fear Allah, and speak in straightforward
words. [70] (If you do so,) Allah will correct your deeds for your benefit,
and forgive your sins for you. Whoever obeys Allah and His Messenger
achieves a great success. [71]
We did offer the Trust to the heavens and the earth and the mountains,
but they refused to bear its burden and were afraid of it, and man picked
it up. 29 Indeed he is unjust (to himself), unaware (of the end). 30 [72]
The result (of all this) is that Allah will punish the hypocrites, men and
women, and the Mushriks, men and women, and will accept the
repentance of the believing men and women. Surely Allah is Most-
Forgiving, Very-Merciful. [73]
28) The Israelites annoyed Musa tti at different occasions by leveling false
charges against him, but Allah cleared him of all such accusations.
29) 'Trust' in this verse means 'the responsibility of Allah's obedience with

788
Enmus
Sūrah Al-Aḥzab 33:67-73
one's free will'. Allah Ta'ala, in His infinite wisdom, offered to His different
creations that they might be given a choice to obey or disobey some of His
commands. If they would opt to receive such a choice, they would have to obey
Allah with their free will, in which case they would deserve the eternal bliss of
Paradise, but in case they disobey Him, they would be punished in Hell. They
were asked whether or not they are prepared to assume such a responsibility.
This offer was made to the heavens and the earth and the mountains, but all of
them refused to assume such a risky responsibility and opted to remain in their
existing state in which they have neither a choice, nor any fear of punishment
in Hell. But when this 'responsibility' was offered to man, he readily accepted
it. According to the majority of the exegetes, this offer was made to the heavens
and the earth and the mountains in real terms, because all these creations have
some kind of sense created by Allah, as is evident from different Qur'anic
verses like 17:44. However some exegetes have taken it in figurative sense. The
language used by the Holy Qur'an supports the majority view.
30) The verse refers to those people who are heedless to the responsibility
assumed by them and who fearlessly violate Allah's commands. They are unjust
to themselves, as they are subjecting themselves to a horrible punishment, and
they are unaware of the ultimate end they have to face.
bsololig
sito biustu
2
b

789
Sūrah Saba' 34
سَوْرَةَ سَبَأْ
SURAH SABA'
(Sheba)
bent to v
And
TRE
We sw
of du

790
humusba wordpress . com
Sūrah Saba' 34:1-3
Introduction
Apart from inviting people to the basic articles of faith and answering to the
objections of the disbelievers, this Surah has referred to the stories of
Dawud # and Sulaiman and of the people of Saba'. All of them were
blessed by Allah's favours and enjoyed political and economic stability for a
long time, but the unparalleled power of Dawud and Sulaiman i did
never make them heedless to their obligations towards their Creator, while
the worldly enjoyments caused the people of Saba' to forget their Lord, and
their arrogance and ungratefulness led them to total ruin.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرّحَيَةِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَهُ, مَا فِ ◌َلِسَمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِى الْآَخِرَةَّ وَهُوَ
يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِىِ الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ اُلَّمَاءِ
اٌلْحَكِيمُ الْخَيْرُ
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَأْتِنَا السَّاعَةٌ قُلْ
وَمَا يَعْرُجُ فِيَأْ وَهُوَ الرَّحِيمُ الْغَفُورُ
بَلَى وَرَبِّى لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَلِمِ الْغَيْبِّ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِ السَّمَوَتِ وَلَا فِىِ
اُلْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّ فِ كِتَبِ قُبِينٍ
SŪRAH SABA'
(Sheba)
This Sūrah is Makki and comprises 54 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
Praise be to Allah, to whom belongs all that is in the heavens and all that
is on the earth; and for Him is the praise in the Hereafter, and He is the
Wise, the All-Aware. [1] He knows all that goes into the earth and all that
comes out from it, and all that comes down from the sky and all that
ascends thereto. He is the Very-Merciful, the Most-Forgiving. [2]
Said those who disbelieve, "The Hour (i.e. the Day of Judgment) will not
come to us." Say, "Why not? By my Lord, the knower of the Unseen, it
will surely come to you." Nothing in the heavens and in the earth, even
to the measure of a particle, can escape Him, nor is there anything
smaller than that or bigger, but it is recorded in a manifest book. 1 [3]
1) The basic argument of the unbelievers against the possibility of Resurrection

791
ythmusba : wordpress . com
Sūrah Saba' 34:4-9
لِيَجْزِىَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَنِّ أُوْلَئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقُ كَرِيمٌ
وَالَّذِينَ سَعَوْ فِى ءَايَتِنَا مُعَجِزِينَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ
وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُواْ الْعِلْمَ الَّذِىِّ أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِىّ إِلَى
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَى رَجُلِ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا
صِرَطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
أَفْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَمْ بِهِ،
مُزِقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِى خَلْقِ حَدِيدٍ
أَفَلَمْ يَرَوْا إِلَى
◌ِنَّةٌ بَلِ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآَخِرَةِ فِىِ الْعَذَابِ وَالْضَّلَلِ الْبَعِيدِ
مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِّ إِن نَّشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْأَرْضَ
أَوْ نُسْقِطْ عَلَيْهِمْ كِسَفًّا مِّنَ اَلَّمَاءِ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَيَةً لِّكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ
٩
(The Hour will come,) so that He rewards those who believed and did
righteous deeds. For such people, there is forgiveness (from Allah) and a
noble provision. [4] As for those who strived against Our signs to defeat
(the messenger), for such people there is a painful punishment of the
divine wrath. [5] Those who are blessed with knowledge see that what is
sent to you from your Lord is the truth, and it guides (people) to the path
of the All-Mighty, the Ever-Praised. [6]
And the disbelievers said, "Shall we point out to you a man who informs
you that, when you are totally torn into pieces, you shall be (raised) in a
new creation? [7] Has he forged a lie against Allah, or is there a (sort of)
madness in him?" No, but those who do not believe in the Hereafter are
in torment and far astray from the right path.[8] Have they not, then,
looked to the sky and the earth that lies before them and behind them? If
We so will, We would make the earth swallow them up, or cause pieces
of the sky to fall upon them. Surely, in this there is a sign for a servant (of
Allah) who turns to Him. [9]
was that once they are turned into small particles scattered in the earth, how can
they be reassembled? The verse says that no particle in the heavens or in the
earth can escape Allah's knowledge and power. 'Manifest book' in this verse
refers to the Preserved Tablet (Al-Lanh-ul-Malıfuz).