Indexed OCR Text
Pages 41-60
12
Manmusbas woj
Sūrah Al-Baqarah 2:24-25
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ وَلَنْ تَفْعَلُواْ فَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِى وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ أُعِدَّتْ
وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَوِلُواْ الصَّلِحَتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّتٍ تَجْرِى
لِلْكَفِرِينَ.
٢٤
مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَِّ كُلَّمَا رُزِقُوْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةِ رِزْقًاْ قَالُواْ هَذَا الَّذِى
رُزِقْنَا مِن قَبْلٌ وَأَنُواْ بِهِ، مُتَشَبِهَاً وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَجُ مُطَهَّرَةٌ وَهُمْ فِيهَا
٢٥
خَلِدُونَ
But if you do not - and you will never be able to - then guard yourselves
against the Fire, the fuel of which will be men and stones. It has been
prepared for disbelievers. [24]
And give good news to those who believe and do righteous deeds that for
them there are gardens beneath which rivers flow. 12 Every time they are
given a fruit from there to eat, they will say, "This is what we have been
given before"; and they will be given (fruits) resembling one another. 13
And for them there shall be wives purified; and there they will live
forever. [25]
simple argument to prove it, these verses have challenged the rhetoric of the
Arabs who were proud of their eloquence. If they claim that the Holy Qur'an
is forged, they should bring a Surah, however small, that might be paralleled to
a Qur'anic Surah in its eloquence, glory, beauty of expression, and its force of
truth. The history has recorded that, despite the expertise of the Arabs in their
language, no one from them came forward to respond to this challenge.
12) This is a brief account of the third article of Islamic faith, namely, the
belief in the life after death where the righteous people will enjoy the reward of
their good deeds, and the evil ones will suffer the divine punishment.
13) It means that the fruits will be similar to each other in their appearance, but
will have different tastes, and it will add to their delight. It may also mean that
the fruits provided in Paradise will be apparently similar to those available in
this world, and therefore, the people will say, "This is what we have been given
before," that is, in the worldly life. But when they will taste them, they will find
their taste different from, and much more delicious than, the fruits they had in
the worldly life.
13
Sūrah Al-Baqarah 2:26-27
﴿ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحِيٍ أَنْ يَضْرِبَ مَثَلاً مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا فَأَمَّا الَّذِينَ
ءَامَنُواْ فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّهِمَّ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ فَيَقُولُونَ
مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا يُضِلُّ بِهِ، كَثِيرًا وَيَهْدِى بِهِ، كَثِيرًا وَمَا
يُضِلُّ بِهِ، إِلَّ اُلْفَسِقِينَ ﴿ الَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مِثَقِهِ،
وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمُرَ اللَّهُ بِهِ أَنْ يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِىِ الْأَرْضِّ أُوْلَئِكَ هُمُ
الْخَسِرُونَ
Indeed, Allah does not feel shy in citing any parable, be it that of a gnat
or of something above it (in meanness). 14 Now, as for those who
believe, they know it is the truth from their Lord; while those who
disbelieve say, "What could Allah have meant by this parable?" By this
He lets many go astray, and by this He makes many find guidance. But
He does not let anyone go astray thereby except those who are sinful [26]
- those who break the Covenant of Allah after it has been made binding,
and cut off the relations Allah has commanded to be joined, 15 and
spread disorder on the earth - it is these who are the losers. [27]
14) These two verses refer to an absurd objection raised by the disbelievers with
regard to the Holy Qur'an. They had been saying that had the Qur'an been the
Word of Allah, it would not have employed contemptible creatures like an ant
or a gnat in its parables, as it did in 22:73, for such a thing goes against the
sublimity and majesty of Allah. The Holy Qur'an points out that when one
intends to speak of a detestable thing or person or situation, in a parable, the use
of a gnat or something even more contemptible neither transgresses the
principles of eloquence or logic, nor does it go against the sense of dignity or
modesty, and hence Allah does not feel shy in using such imagery. The Holy
Qur'an also shows that doubts of this kind arise only in the minds of those whom
their disbelief has drained of all power to see things in a proper perspective, while
such empty misgivings never touch the minds and hearts of true believers.
15) This is a Qur'anic term. Giving one's relatives their due rights and behaving
them with fairness is referred to as 'joining the ties of relationship' while evil
behavior toward one's relatives is termed as 'cutting off the ties of relationship.
(Ma'āriful Qur'an)
14
Sūrah Al-Baqarah 2:28-31
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَتًا فَأَحْيَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ
ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿ هُوَ الَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِ الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ
وَ إِذْ قَالَ
أُسْتَوَىَ إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّنُهُنَّ سَبْعَ سَمَوَاتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
رَبُّكَ لِلْمَلَئِكَةِ إِنِِّ جَاعِلٌ فِى الْأَرْضِ خَلِيفَةً قَالُواْ أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ
فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَآءَ وَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدَِ وَنُقَدِّسُ لَكِّ قَالَ إِنِّيَّ أَعْلَمُ مَا لَا
﴿ وَعَلَّمَ ءَادَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى الْمَلَئِكَةِ فَقَالَ أَنْبِئُونِ
تُعْلَمُونَ
بِأَسْمَاءِ هَؤُلَاءٍ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ
"How is it that you deny Allah, while you were lifeless and He gave you
life; then He will make you die, and then He will make you live again,
and then to Him you will be returned? [28] It is He who created for you
all that the earth contains; then He turned to the heavens and made them
seven skies - and He is the knower of all things. [29]
(Remember) when your Lord said to the angels, "I am going to create a
deputy 16 on the earth!" They said, "Will You create there one who will
spread disorder on the earth and cause bloodshed, while we proclaim
Your purity, along with your praise, and sanctify Your name?" He said,
"Certainly, I know what you know not." [30] And He taught 'Adam the
names, all of them; then presented them before the angels, and said,
"Tell me their names, if you are right." 17 [31]
16) That is, man. His being the deputy or vicegerent of Allah means that
sovereignty in the universe, though, belongs to Allah alone, He has, in His
wisdom, appointed vicegerents from men to maintain spiritual and temporal
order under His commandments, to teach others how to abide by these laws,
and sometime even to exercise temporal power as well as spiritual authority
under divine guidance.
17) Allah demonstrated the truth to the angels in a vivid form. He gave to
'Adam ti a kind of knowledge for which he alone had been endowed with the
proper aptitude, and not the angels. That is to say, He taught him the names,
the properties and qualities of all the existents, animate or inanimate. Angelic
15
worker
Al
Sūrah Al-Baqarah 2:32-34
قَالُواْ سُبْحَنَكَ لَا عِلْمَ لَنَا إِلَّ مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنَتَ اٌلْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
يَدَمُ أَنْبِئْهُم بِأَسْمَاءِهِمَّ فَلَمَّ أَنْبَأَهُم ◌ِأَسْمِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنَّ أَعْلَمُ غَيْبَ
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَبِّكَةِ
السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا نُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
٣٤
أَسْجُدُواْ لَِّدَمَ فَسَجَدُوْاْ إِلَّ إِبْلِيسَ أَبَى وَأَسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَفِرِينَ
They said, "To You belongs all purity! We have no knowledge except
what You have given us. Surely, You alone are the All-knowing, All-wise."
[32] He said, "O 'Adam, tell them the names of all these." When he told
them their names, Allah said, "Did I not tell you that I know the secrets
of the skies and of the earth, and that I know what you disclose and what
you conceal [33] And when We said to the angels: "Prostrate yourselves
before 'Adam!" So, they prostrated themselves,18 all but Iblis (Satan). He
refused, and became one of the infidels. [34]
nature is not capable of such awareness - for example, an angel cannot really
experience the pain of hunger and thirst, the tumult of passions, the torment
from the bite of a scorpion or a snake, or the exhilaration from an intoxicant.
Only 'Adam had the capacity to learn such things, and he was taught to
know them. Then, there is no indication in the Holy Qur'an to show that he
was taught in privacy, apart from the angels. It may well be that the teaching in
itself was open to the angels as well as to him; his nature allowed him to receive
it, and he learnt the lesson, while, they were impeded by their own proper
nature, and could not. Or, it may be that the teaching did not take an external
form at all, but that the academic nature was made to carry this particular kind
of knowledge within itself without the need of a formal education, just as an
infant does not have to be taught how to suck the mother's milk, or a duckling
how to swim. As to the question why Allah, being omnipotent, did not change
the nature of the angels and make them learn these things, we shall say that the
question, in fact, boils down to this: Why did not Allah change the angels into
men? For, if their nature had been altered, they would no longer have
remained angels, but become men. (Ma'āriful Qur'an)
18) Evidently such a prostration cannot have been intended as an act of
worship, for worshipping anyone other than Allah is an act of Shirk and Kufr
infidelity), and was not allowed by any Shari'ah. The fact is that in the days of
the ancient prophets , prostrating before somebody was just an act of
16
mmus barwe
Surah Al-Baqarah 2:35-37
وَقُلْنَا يَتَادَمُ اسْكُنْ أَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا نَقْرَبَا
فَأَزَّلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا
هَذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ الَلِينَ
řo
فِيَّةٍ وَقُلْنَا أُهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ لِبَعْضِ عَدُوٌ وَلَكُمْ فِ الْأَرْضِ مُسْنَقَرٌّ وَمَتَهُ إِلَى حِينٍ
٣٧
فَلَقَّقَ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِ، كَلِمَتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ النَّوَّابُ الرَّحِيمُ
And We said, "O 'Adam, dwell, you and your wife, in Paradise; and eat at
pleasure wherever you like, but do not go near this tree, otherwise you
will be (counted) among the transgressors." [35] Then, Satan caused
them to slip from it, and brought them out of where they had been. And
We said, "Go down, all of you, some of you the enemies of others; and
on the earth there will be for you a dwelling place and enjoyment for a
time." [36] Then 'Adam learned certain words (to pray with) from his
Lord; so, Allah accepted his repentance. No doubt, He is the Most-
Relenting, the Very-Merciful. [37]
courtesy or a way of showing one's respect, and enjoyed the same value as a
simple greeting, a hand-shake, the kissing of hand, or standing up in someone's
honour. Imam Al-Jassās (m
has said in his book Ahkam-ul-Qur'an that it was
permissible in the Shariah of the earlier prophets to prostrate oneself in
honour of one's elders, but the Shari'ah of the Holy Prophet it has
forbidden gestures like prostrating oneself, or bowing down very low or
standing with one hand placed on the other in the manner of the Salah (prayer)
before someone, all of which may suggest an act of worship, and has allowed
only greeting (Salām) and hand-shake as a gesture of courtesy or respect.
(Ma'āriful Qur'an)
19) If Satan had not been turned out of the skies till then, he is included in this
address, the implication being that the enmity between Satan on the one hand,
and 'Adam Hit and Hawwa' d and their progeny on the other, would continue
on the earth too. But if Satan, as some scholars maintain, had already been
expelled, then the addressees are 'Adam ti and Hawwa'
(Eve) and their
progeny; the implication would now be that 'Adam i and Hawwa' would
have to undergo a double punishment, firstly that of being banished from
Paradise, secondly that of seeing enmity arise among their children which must
make life unpleasant for parents. (Ma'āriful Qur'an)
17
Mhmusba : wordpress . com
a
Surah Al-Baqarah 2:38-44
قُلْنَا أَهْبِطُواْ مِنْهَا جَمِيعًا فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِى هُدَى فَمَنْ تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفُ
٢٨
وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بَِايَتِنَّا أُوْلَّكَ أَصْحَمُ النَّارِّ
عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
يَبَنِيّ إِسْرَّهِيلَ أَذْكُرُوْ نِعْمَتِىَ الَتِى أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُواْ
هُمْ فِهَا خَلِدُونَ
وَءَامِنُواْ بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ
بِعَهْدِىّ أُوْفٍ بِعَهْدِكُمْ وَإِنَّنَىَ فَأَرْهَبُونِ
: 1
وَلَا
وَلَا تَكُونُواْ أَوَّلَ كَافِرٍ بِّ، وَلَا تَشْتَرُواْ بِتَابَتِى ثَمَنَّا قَلِيلًا وَإِنَنَ فَاتَّقُونِ
وَأَقِيمُواْ الصَّلَوَةَ وَءَاتُواْ
٤٢
تَلْبِسُواْ الْحَقَّ بِالْبَطِلِ وَقَكْنُهُواْ الْحَقَّ وَأَنْتُمْ تَعْلَمُونَ
، أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنْفُسَكُمْ وَأَنْتُمْ
الزَّكَوَةَ وَأَزْكَعُواْ مَعَ الَّكِعِينَ
٤٤
نَتْلُونَ الْكِتَبَّ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
We said, "Go down from here, all of you. Then, should some guidance
come to you from Me, those who follow My guidance shall have no fear,
nor shall they grieve. [38] As for those who disbelieve, and deny Our
signs, they are the people of the Fire. They shall dwell in it forever." [39]
O Children of Isra'il (the Israelites), remember My blessing that I
conferred upon you, and fulfill the covenant with Me, and I shall fulfill
your covenant, and have awe of Me alone. [40] And have faith in what I
have revealed, confirming what is already with you, and do not be the
first to deny it, nor take a paltry price for My verses. Fear Me alone. [41]
and do not confound truth with falsehood, and do not hide the truth
when you know (it). [42]
And be steadfast in Şa lah (prayer), and pay Zakah, and bow down with
those who bow down. [43] Do you enjoin righteousness upon others
while you ignore your own selves, although you keep reciting the Book?
Have you then no sense? [44]
20) It refers to the Torah, the divine book revealed to Musa i. The point
made here is that the Qur'an, by no means, is something contradictory to the
Torah. It rather confirms the real contents of the Torah, though not the
changes made in it later.
18
Inimusba
mah
Sūrah Al-Baqarah 2:45-52
٤٥
الَّذِينَ يَظُنُّونَ
وَأَسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَلَوَةِ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةُ إِلَّا عَلَى الْخَشِعِينَ
٤٦
يَبَنِىّ إِسْرَِّيلَ اذْكُرُواْ نِعْمَتِىَ اُلَِّىِّ أَنْعَمْتُ
أَنَهُم مُلَقُواْ رَبِهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَجِعُونَ
وَأَثَّقُواْ يَوْمًا لَا تَجْزِى نَفْسُ عَن نَّفْسِ شَيْئًا
٤٧
عَلَيْكُمْ وَأَنِ فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَلَمِينَ
وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ (9) وَإِذْ
◌ََّكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوْءَ الْعَذَادِ يُذَتِحُونَ أَبْنَآءَ كُمْ وَيَسْتَحْيُونَ
٩
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ
نِسَآءَكُمَّ وَفِ ذَلِكُمْ بَلَآءُ مِّن رَّيِّكُمْ عَظِيمٌ
فَأَنجَيِّنَكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنْتُمْ تَنْظُرُونَ
وَإِذْ وَعَدْنَا مُوسَى أَرْبَعِينَ
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّنْ بَعْدِ
لَيْلَةً ثُمَّ أَّخَذْتُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ، وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ
ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
Seek help through patience and prayer. It is indeed exacting, but not for
those who are humble in their hearts, [45] who bear in mind that they are
to meet their Lord, and that to Him they are to return. [46]
O Children of Isra'il (Israel), remember My blessing that I conferred
upon you, and that I gave you excellence over the worlds; [47] and guard
yourselves against a day when no one shall stand for anyone in anything,
nor shall intercession be accepted on anyone's behalf, nor shall ransom
be taken from him, and neither shall any be given support. [48]
(Remember) when We delivered you from the people of Pharaoh! They
had been inflicting on you grievous torment, slaughtering your sons and
leaving your women alive. In all that, there was a great trial from your
Lord. [49] And (recall) when We parted the sea for you; then We saved
you, and drowned the people of Pharaoh while you were looking on! [50]
And when We appointed forty nights for Musa,21 then you took the calf
(as God) thereafter, and you were unjust. [51] Yet We pardoned you, even
after that, so that you may show gratitude. [52]
21) For the full account of this event, please see Surah Al-A'raf [7:142]
19
a
Surah Al-Baqarah 2:53-56
وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِنَبَ وَالْقُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ نَهْتَدُونَ [٤] وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ،
يَقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُمْ بِتَّخَذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُواْ إِلَى بَارِيِّكُمْ فَقُلُواْ
أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِبِكُمْ فَنَابَ عَلَيْكُمَّ إِنَّهُ هُوَ النَّوَّابُ الرَّحِيمُ
وَإِذْ قُلْتُمْ يَمُوسَى لَن نُؤْمِنَ لَكَ حَتّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّعِقَةُ وَأَنْتُمْ
ف ◌َثُمَّ بَعَثْنَكُم مِّنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
نَنْظُرُونَ.
Then We gave Musa the Book and the Criterion (of right and wrong), so
that you may find the right path. [53] When Mūsa said to his people: "My
people, you have wronged yourselves by your taking the calf (as God).
So, turn in repentance to your Creator, and slay yourselves. " That will
be better for you in the sight of your Creator". Then, He accepted your
repentance. Indeed He is the Most-Relenting, the Very-Merciful. [54]
When you said, "Musa, we will never believe you till we see Allah
openly!"23 So, the thunderbolt took you while you were looking on. [55]
Then, We raised you up after your death, so that you might show
gratitude. [56]
22) Those who worshipped the calf were sentenced to death, and those who
refrained from it were ordered to execute them. This had been taken as an
expiation of their shirk (associating partners with Allah).
23) When Musa brought the Torah from the mount of Tur, some of the
Israelites said that they would not believe in it unless Allah Himself told them
about it. Musa i took seventy persons to the Mount of Tur, and they heard
Allah's words with their own ears. Then they presented a new demand to see
Allah openly. At this point they were seized by a thunderbolt and died. Then
Allah revived them on the prayer of Musa
. These events are referred to in
verses 55, 56. Some exegetes, however, are of the view that the thunderbolt had
not caused their death, instead, they had lost their senses, and the word 'death'
in verse 56 is metaphorically used for the state of unconsciousness. (See Tafsir
of Imam Rāzī v.3, p.86)
20
Sūrah Al-Baqarah 2:57-59
وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىُّ كُلُواْ مِنْ طَنِبَتِ مَا رَزَقْنَكُمْ
وَإِذْ قُلْنَا آدْخُلُواْ هَذِهِ الْقَرْيَةَ
وَمَا ظَلَمُوْنَا وَلَكِن كَانُواْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
فَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَدًا وَقُولُواْ حِظَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ
فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوْلًا غَيْرَ الَّذِى قِيْلَ
خَطَيَكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ
لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزًا مِّنَ السَّمَاءِ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُّونَ
And We made the cloud give you shade, and sent down to you Mann and
Salwa. 24 "Eat of the good things We have provided to you". And they
(by their ingratitude) did Us no harm, but were harming only
themselves. [57] When We said, "Enter this town, and eat to your heart's
content wherever you wish in it; and enter the gate prostrating yourselves
and say: Hittah (we seek forgiveness), so that We forgive your errors. And
We shall give much more to those who do good." [58] But those who
were unjust substituted another word for the one that was prescribed for
them. 25 So, We sent down a scourge 26 from heaven upon those who
were unjust, because they had acted sinfully. [59]
24) These incidents took place in wilderness of Tih (Sinai) where they were
detained due to their refusal to go to war against 'Amaligah (Amalekites). Being
in an open field, they had no shelter against heat, and on the prayer of Musa ge,
Allah sent a cloud as a shelter against the heat of the sun. They had no food,
and Allah produced honeydew in abundance, named in this verse as Mann, and
a lot of quails around them, named as Salwa.
25) The Israelites, during wilderness in the desert of Tih (Sinai), grew weary of
eating Mann and Salwa, and demanded to have normal food of vegetable and
grains, as mentioned in the forthcoming verse 61. Allah commanded them,
through their Prophet, to go to a certain town to till the land there, and to eat
its produce according to their wish. At the same time they were ordered to keep,
while entering the city, repeating the word Hittah which indicated repentance
for one's sin. But they replaced this word with another phrase by way of
mockery, and started repeating the word Hintah (wheat! wheat!). It is this
mischievous attitude of theirs that has been mentioned in verses 58 & 59.
26) According to some reports, it was plague that wiped out a large number of
them as a punishment to their rebellious attitude.
21
Ahte
Surah Al-Baqarah 2:60-61
وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ، فَقُلْنَا أَضْرِب بِعَصَاكَ الْحَجَرِّ فَأَنفَجَرَتْ مِنْهُ
أَثْنَا عَثْرَةَ عَيْنًّا قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسِ مَشْرَبَهُمَّ كُلُواْ وَأَشْرَبُواْ مِن رِّزْقِ اللَّهِ
وَلَا تَعْثَوْ فِى الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
وَإِذْ قُلْتُمْ يَمُوسَى لَنْ نَّصْبِرَ عَلَى طَعَامٍ
وَحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ اُلْأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَقِشَّابِهَا وَنُومِهَا
وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِى هُوَ أَدْنَى بِلَّذِىَ هُوَ خَيِّرُّ
أُهْبِطُواْ مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ وَضُرِيَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَنْكَنَّةُ
وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهَ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِنَايَتِ اللَّهِ وَيَقُّْلُونَ
النَّبِِّنَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَواْ وَكَانُواْ يَعْتَدُونَ
When Musa sought water for his people, We said, "Strike the rock with
your staff," And twelve springs gushed forth from it. Each group of
people came to know their drinking place. 27 "Eat and drink of what
Allah has provided, and do not go about the earth spreading disorder."
[60] And when you said, "Musa , we will no longer confine ourselves to a
single food: So, pray for us to your Lord that He may bring forth for us
of what the earth grows - of its vegetable, its cucumbers, its wheat, its
lentils and its onions." He said, "Do you want to take what is inferior in
exchange for what is better? Go down to a town, and you will have what
you ask for." 28 Then they were stamped with disgrace and misery, and
they returned with wrath from Allah. That was because they used to
deny the signs of Allah, and would slay the prophets unjustly. That was
because they disobeyed and transgressed all limits. [61]
27) This incident too belongs to the story of the wanderings of the Israelites in
the wilderness. Parched with thirst, they requested Sayyiduna Musa de to pray
to Allah for water. Allah commanded him to strike a certain rock with his staff.
As he did so, twelve streams gushed forth out of the rock, one for each of the
twelve tribes. (Ma'āriful Qur'an)
28) See note on verse 58
22
fnmusbarw
Sūrah Al-Baqarah 2:62-63
إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَرَى وَالصَِّينَ مَنْ ءَامَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ
اُلْآَخِرِ وَعَمِلَ صَلِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفُ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ
وَ إِذْ أَخَذْنَا مِيثَقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ اُلُّوَرَ خُذُواْ مَآ ءَاتَّيْنَكُمْ
يَحْزَنُونَ لـ
بِقُوَّةٍ وَأَذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَنَّقُونَ
Surely, those who believed in Allah, and those who are Jews, and
Christians, and Sabians, 29 __ whosoever believes in Allah and in the Last
Day, and does good deeds - all such people will have their reward with
their Lord, and there will be no reason for them to fear, nor shall they
grieve. [62] And when We took the pledge from you, and raised high
above you the (Mount of) Tur: 31 "Hold fast to what We have given to you,
and remember what is in it, so that you may become God-fearing." [63]
29) Sabians were a religious community. Nothing is definitely known about
their exact beliefs and practices. Most probably they used to worship stars.
30) The point made in this verse is that, despite the rebellious attitude of the
Israelites mentioned in previous verses, they should not be disappointed of
Allah's mercy, and should not presume that their repentance is no more
acceptable. If they repent by accepting Islamic faith, they will certainly be forgiven
for their past, because Islam is not restricted to a particular nation, or a particular
race or ethnic community. Its invitation is common to all. No matter how a man
has been behaving earlier, so long as he submits to Allah's commandments in his
beliefs and deeds, he is acceptable to Allah, and will get his reward, even though
he has been a Jew or a Christian or a Sabian. The essential requirement is that he
believes in Allah which includes belief in His Oneness and in all the Prophets
He sent, the last of them being Sayyiduna Muhammad , and in the Hereafter.
31) Having received the Torah from Allah, Sayyiduna Musa i returned from
the mount Țūr (Sinai) and recited it to the Israelites. The injunctions contained
in the Book were rather rigorous, but in proportion to their conduct and habits
of mind that really called for such strict discipline. To begin with, they demanded
to hear the command from Allah Himself, as we have mentioned under verses
55, 56. Seventy men, as we have related there, went to the mount Tur and on
their return, they bore witness to the Torah being a Book of Allah, but added
something on their own. They told the Israelites that Allah had allowed them to
act upon the injunctions only as much as they could, and had promised to
forgive them for what they could not accomplish. Based on this pretext, they
flatly refused to obey the injunctions, insisting that it was beyond their
23
lamusa : wordpress . com
Sūrah Al-Baqarah 2:64-67
ثُمَّ تَوَلَيْتُم مِّنْ بَعْدِ ذَلِكٌ فَلَوَلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنْتُم مِّنَ
﴿ وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْ مِنكُمْ فِى السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُنُواْ قِرَدَةً
اْخَسِرِينَ
◌َجَعَلْنَهَا نَكَلًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقِينَ
70
خَسِئِينَ
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ: إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً قَالُواْ أَنَتَّخِذُنَا هُزُوًّا قَالَ
أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَهِلِينَ !
Then even after that, you turned away. So, had it not been for the grace
of Allah upon you, and His mercy, you would have been among the
losers. [64] Certainly you have knowledge of those among you who
transgressed in (the matter of) the Sabbath. We said to them, "Become
apes, abased." 32 [65] Thus, We made it a deterrent for those around and
(those who came) after them - and a lesson for the God-fearing. [66]
When Mūsa said to his people, "Allah commands you to slaughter a
cow", they said, "Are you making fun of us?" He said, "I seek refuge
with Allah from being one of the ignorant." [67]
endurance to act upon such harsh regulations. In reply to this insolence, Allah
commanded the angels to raise the mount of Tur and let it hang in the air above
their heads as a threat that if they did not fulfill their covenant with Allah, it would
fall on them and crush them. The Israelites, then, had no choice but to submit.
It should be noted here. that, according to the declaration of the Holy Qur'an
in 2:256, no person can be compelled to accept Islam. But once a person
embraces the faith willfully, he may be compelled to follow the law prescribed
by Allah and His messenger. It was this type of compulsion that was exercised
upon the Israelites, who had already accepted the faith propounded by Musa i
but were hesitant only in their obeying the law brought by him. This event is
more expressly mentioned by the Holy Qur'an in Surah Al-A'raf (7:171), see its
relevant notes for further discussion.
32) Sabbath means Saturday. It was prescribed for the Israelites as a sacred day
to be devoted for worship. Economic activities were prohibited for them on
that day. A group of them, living near a sea-shore, violated the prohibition by
engaging themselves in fishing. For that purpose, they invented, at first, some
clever pretences, but gradually they started doing it openly. As a punishment,
they were metamorphosed into apes and swine. This episode belongs to the
time of Dawud (David), and is more fully described by the Holy Qur'an in
Sarah Al-A'rāf (7:163- 166)
24
Surah Al-Baqarah 2:68-73
قَالُواْ أَدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنِ لَّنَا مَا هِىَّ قَالَ إِنَّهُ، يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرُ
قَالُواْ أَدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنِ لَّنَا
٦٨
عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكٌ فَأَفْعَلُواْ مَا تُؤْمَرُونَ لَّ
مَا لَوْنُهَأَ قَالَ إِنَّهُ، يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُزُ النَّظِرِينَ
قَالُواْ أَدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنِ لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَآءَ اللَّهُ
79
قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ الْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى الْحَرَثَ
لَمُهْتَدُونَ
v
مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَأَ قَالُواْ الْقَلْنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ
فَقُلْنَا
9
وَإِذْ قَلْتُمْ نَفْسًا فَدَّارَهْتُمْ فِيهَا وَاللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ
أَضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا كَذَلِكَ يُحِى اللَّهُ الْمَوْنَى وَيُرِيِكُمْ ءَايَتِهِ، لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
They said, "Pray for us to your Lord that He makes it clear to us what
sort (of cow) should she be." He said, "He says she should be a cow
neither too old, nor too young - of some middle age in between. Now,
do what you are being asked to do." [68] They said, "Pray for us to your
Lord that He makes it clear to us of what colour it should be." He said:
"He says that she should be a yellow cow, rich yellow in her colour that
should please the onlookers." [69] They said, "Pray for us to your Lord
that He makes it clear to us of what sort should she be, for this cow has
made us confused and, if Allah wills, We shall certainly take the right
course." [70] He said, "He says that it should be a cow which is not
tractable for tilling the soil or in watering the fields, (and it should be)
sound and without blemish." They said, "Now, you have come up with
the right description." Then they slaughtered her, although it appeared
that they would not do it. [71] And when you killed a man, and started
putting the blame for it on one another, while Allah was to bring forth
what you were holding back. [72] So, We said, "Strike him with a part of
it." 3 This is how Allah revives the dead; and He shows you His signs,
so that you may understand. [73]
33)It means: "Strike the dead body of the murdered person with a part of the
cow you have slaughtered." The background of this story, as narrated in several
reports, is that a person was killed among the Israelites. Sayyiduna Musa
was
25
ythmusba : wordpress . com
Sūrah Al-Baqarah 2:74-76
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنْ بَعْدِ ذَلِكَ فَهِىَ كَالِحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةٌ وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا
يَنَفَجَّرُ مِنْهُ الْأَنْهَدُّ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَلَّ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ
﴿أَفَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُواْ لَكُمْ وَقَدْ
مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَمَا اللَّهُ بِغَفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَمَ اَللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ
يَعْلَمُونَ (١٥) وَإِذَا لَقُواْ الَّذِينَ ءَامَنُواْ قَالُواْ ءَامَنَا وَإِذَا خَلَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضِ
قَالُواْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُوكُمْ بِهِ، عِندَ رَبِّكُمْ أَفَلَا نَعْقِلُونَ
When, even after that, your hearts were hardened, as if they were rocks,
or still worse in hardness. For surely among the rocks there are some
from which rivers gush forth, and there are others that crack open and
water flows from them, and there are still others that fall down in fear of
Allah. 34 And Allah is not unaware of what you do. [74] (O Muslims) do
you still fancy that they will believe you, although a group of them used
to hear the word of Allah, and then, having understood it, used to distort
it knowingly? [75] When they meet those who believe, they say, "We
believe." But when some of them meet others in private, they say, "Do
you tell them (the Muslims) what Allah has disclosed to you so that they
may thereby argue against you before your Lord?
35 Will you, then, not
use reason?" [76]
asked to tell them a way to detect the killer. He prayed to Allah, and He
commanded them to slaughter a cow, and they did so after a great deal of
unnecessary queries, as mentioned in verse 67 to 71. Then they were directed to
strike the dead body with a part of the cow, as mentioned in 72. When they did
so, the murdered person was raised by Allah, and he told the name of the killer
and died again. Thus Allah has manifested how He gives life to the dead.
34) This is an explicit statement of the Holy Qur'an to prove that stones have,
at least, as much sensibility as is sufficient to have awe of Allah. This fact could
not be challenged in any age merely because the human experience could not
discover any traces of life or sensibility in the stones, but the scientists today
have discovered the signs of life in minerals too.
35) Some of the Jews pretended to have accepted Islam. In order to assure
the Muslims of their sincerity, these hypocrites would now and then disclose to
26
A
Mhmusba
Sūrah Al-Baqarah 2:77-81
وَمِنْهُمْ أُمِّنُونَ لَا
أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْثُبُونَ
VA
يَعْلَمُونَ الْكِنَبَ إِلَّ أَمَانِىَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُونَ لَ
اَلْكِنَبَ بِأَيْدِبِهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِندِ اللَّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِ، ثَمَنَّا قَلِيلًا فَوَيْلٌ
وَقَالُواْ لَنْ تَمَكَّنَا
19
لَّهُم مِّمَّا كَأَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَا يَكْسِبُونَ
النَّارُ إِلَّ أَيَّامًا مَعْدُودَةٌ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللَّهُ
بَلَى مَن كَسَبَ سَيِّئَةً
عَهْدَهُ: أَمْ نَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
وَأَحَطَتْ بِهِ، خَطِيْنَتُهُ، فَأُوْلَئِكَ أَصْحَبُ النَّارِّ هُمْ فِيهَا خَلِدُونَ
Are they not aware that Allah knows what they conceal and what they
reveal? [77] And some among them are illiterate who have no knowledge
of the Book, but have some fancies and do nothing but conjecture. [78]
So, woe to those who write the Book with their hands and then say, "This
is from Allah", so that they may gain thereby a trifling price. Then, woe
to them for what their hands have written, and woe to them for what they
earn. [79] They say, "The fire shall not touch us for more than a few
days." Say, "Have you taken a pledge from Allah, and Allah will not go
against His promise? Or, do you say about Allah what you do not know?"
[80] Why not? Those who commit evil and are besieged by their sins, 36
those are people of the Fire - there they shall live forever. [81]
them that the Torah itself had given out the good tidings of the advent of the
Holy Prophet and mentioned the Holy Qur'an. But when they met other
Jews who openly declared their adherence to Judaism, they would admit that
they were only trying to deceive the Muslims, and were otherwise quite loyal to
their own faith. On such occasions, those of the other group used to
reprimand them for revealing to the Muslims what they themselves were trying
to keep concealed, for a knowledge of the relevant verses of the Torah could
be very useful for the Muslims in order to defeat the Jews in their argument.
"What Allah has disclosed to you" in this verse refers to the verses of the Torah
containing the good news of the advent of the Holy Prophet.
36)The 'sin' in this verse refers to kufr (infidelity), and being "besieged by their
sin" means that their sin takes hold of them in that even their good deeds
performed in the state of kufr can bring no fruit in the Hereafter.
27
mah Library nmusbarw
Sūrah Al-Baqarah 2:82-85
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ أُوْلَئِكَ أَصْحَبُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَلِدُونَ
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَقَ بَنِىّ إِسْرَِّ يلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَانًا
وَذِى الْقُرْبَى وَالْيَتَمَى وَالْمَسَكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُواْ الصَّلَوةَ
وَإِذْ
وَءَاتُواْ الزَّكَوَةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُعْرِضُونَ
أَخَذْنَا مِيثَقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَآءَ كُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَرِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ
ثُمَّ أَنْتُمْ هَؤُلَاءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُمْ
وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ (٥جم)
مِّن دِيَرِهِمْ تَظَهَرُونَ عَلَيْهِم بِآلْإِثْمِ وَالْعُدْوَنِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَرَى تُفَدُوهُمْ
وَهُوَ يُحَرَّمُ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ اٌلْكِنَبِ وَتَكْفُرُونَ
98
بِبَعْضَِّ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنكُمْ إِلَّ خِرِىٌ فِىِ الْحَيَوَةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ
اَلْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابٍ وَمَا اللَّهُ بِغَفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
As for those who believe, and do good deeds, they are the people of
Paradise - there they will live forever. [82] (Remember) when We took a
pledge from the children of Isra'il (Israel): "You shall not worship
anyone other than Allah; and you shall do good to the parents, and to
near of kin, and to orphans and the needy. And say to the people what
is good, and be steadfast in Salah (prayer), and pay Zakah." Then, you
went back (on your word), all but a few among you, and you are used to
turning away. [83] When We took a pledge from you: "You shall not shed
the blood of one another, and you shall not drive one another out of your
homes." Then you agreed, being yourselves the witnesses. [84]. Yet, here .
you are, killing one another, and driving a group of your own people out
of their homes, supporting each other against them in sin and
aggression - and if they come to you as prisoners, you would ransom
them, while their very expulsion was unlawful for you! 37 Do you, then,
believe in some parts of the Book, and disbelieve in others? So, what can
be the punishment of those among you who do that, except disgrace in
present life? And, on the Day of Judgement, they shall be turned to the
most severe punishment. And Allah is not unaware of what you do. [85]
37)The Jews of Madinah were divided in two tribes, namely Banu Quraizah
28
îmi
a
Sūrah Al-Baqarah 2:86-88
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ أُشْتَرَوُاْ الْحَيَوَةَ الدُّنْيَا بِالْآَخِرَةِ فَلَ يُحَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِنَبَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ، بِالرُّسُلِّ وَءَاتَيْنَا
يُنصَرُونَ
عِيسَى أَبْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَتِ وَأَيَّدْنَهُ بِرُوجِ الْقُدُسِّ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا
نَهْوَىّ أَنفُسُكُمْ أَسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا نَقْتُلُونَ (*) وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلْفَأَّ
٨٨
بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلاً مَّا يُؤْمِنُونَ
Those are the ones who bought the worldly life at the cost of the
Hereafter. So, punishment shall not be lightened for them, nor shall
they be helped. [86] Indeed, We gave Musa the Book, and after him We
sent messengers, one following the other; and We gave clear signs to 'Isā,
the son of Maryam (Jesus, the son of Mary), and supported him with the
Holy Spirit. 3 Then, how is it that every time a prophet came to you with
what does not meet your desires, you grew arrogant? So, you gave the lie
to a group (of the messengers) and killed others. [87] And they said,
"Our hearts are veiled." Rather, Allah has cast damnation upon them for
their disbelief. So, they believe just in very little things. 39 [88]
and Banu Nadir. They used to fight each other to support their allies from the
pagan tribes of Aws and Khazraj. During this fighting, they killed each other,
but when some Jews of the opponent tribe were held as captives by their allies,
they would request them to accept ransom to release them, and would argue
that it was their mandate according to the Torah. The Holy Qur'an says that it
was also a part of the covenant that they should not kill each other, but they
never honoured it, and elected to act upon the provision of ransom only,
because it seemed easier to them in view of their political interests.
38) 'Holy Spirit' in the terminology of the Holy Qur'an refers to the Archangel
Jibra'il (Gabriel), as is evident from 16:102. Jibra'il ya supported 'Isa
(Jesus) in many ways. He accompanied him all the times to defend him against
the hostility of his enemies, and it was through him that 'Isa ) (Jesus) was
ultimately raised to the heavens.
39) The reference here is to some beliefs that were common to Islam and
Judaism, like belief in Allah, and according to some Jews, belief in the Day of
Judgment. (Bayan-ul-Qur'an)
29
Surah Al-Baqarah 2:89-91
وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِنَبُ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُواْ مِن قَبْلُ
يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِذَّ، فَلَعْنَةُ
اللَّهِ عَلَى الْكَفِرِينَ لـ
بِئْسَمَا أَشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُواْ بِمَا أَنزَلَ
اللَّهُ بَغْيًّا أَنْ يُنَزِّلَ اَللَّهُ مِن فَضْلِهِ، عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِةٌ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَى
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُواْ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ
غَضَبٍ وَلِلْكَفِرِينَ عَذَابٌ مُهِينٌ
قَالُواْ نُؤْمِنُ بِمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا
مَعَهُمّ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنْبِيَاءَ اللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُؤْمِنِينَ
And when there came to them a Book from Allah, which confirms what
was with them,_ while earlier, they used to seek help against those who
disbelieved, 40_ yet when there came to them that which they did
recognize, they denied it. So the curse of Allah is upon the disbelievers.
[89] Vile is that for which they have sold out their selves: that they should
deny what Allah has revealed, grudging that Allah should send down
some of His bounty to whomsoever He wills from among His servants.
41
So, they came out with wrath upon wrath. And for the unbelievers,
there is humiliating punishment. [90] When it is said to them, "Believe
in what Allah has revealed," they say, "We believe in what has been
revealed to us" - and they deny what is beyond it, whereas that is the
truth which confirms what is with them. Say, "Why then have you been
slaying the prophets of Allah earlier, if you were believers?" [91]
40)The sacred books of Jews contained clear prophecies about the advent of
the Last Prophet . On that basis, when they had any dispute with the pagans,
they used to argue that the Last Prophet was about to come, and he would
support the Jews. Thus they sought help from him against the pagans.
41) This means that, despite their belief in the advent of the Last Prophet, the
Jews rejected the Holy Prophet the only out of grudge and jealousy. They wished
that the Last Prophet should come from the Israelites, but when he came from
among the children of Isma'il , they refused to accept him because of
jealousy. The Holy Qur'an says that prophethood is a bounty of Allah that He,
30
Mhmusba : wordpress . com
Sūrah Al-Baqarah 2:92-96
وَلَقَدْ جَآءَ كُم ◌ُوسَى بِالْبَيِّنَتِ ثُمَّ أَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهِ، وَأَنتُمْ
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ اُلُطُوَرَ خُذُواْ مَآ
ظَالِمُونَ لَنَّـ
ءَاتَيْنَكُم بِقُوَّةٍ وَأَسْمَعُواْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُواْ فِى قُلُوبِهِمُ
اُلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِ إِيمَنُّكُمْ إِن كُنتُم
مُؤْمِنِينَ ﴿ قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآَخِرَةُ عِندَ اللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدَأْ بِمَا
٩٤
النَّاسِ فَتَمَنَّوَأ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ
وَلَنَجِدَ تَّهُمْ أَخْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَيَوْفٍ
٩٥
قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمْ بِلظَّالِمِينَ
وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ يَوَذُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَّةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْرِجِهِ، مِنَ
اٌلْعَذَابِ أَنْ يُعَمَّرُّ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ
And certainly Mūsā came to you with clear signs, then you adopted the
calf (as god) after his departure (to the mount of Țūr) - and you were
transgressors. [92] And when We took a pledge from you, and raised high
the (mount of) Tur above you: 42 "Hold fast to what We have given you,
and listen"! They said, "We have heard and disobeyed." And, on account
of their denial, they were soaked with love for the calf in their hearts.
Say: "Evil is that which your faith enjoins upon you, if you are believers."
[93] Say: "If the Last Abode near Allah is purely for you, to the exclusion
of all people, then make a wish for death, if you are true." [94] But they
will never wish for it because of what their hands have sent ahead. Allah
is All-Aware of the unjust. [95] You shall surely find them the more avid,
for life than all other men - even more than the polytheists. Every one
of them would love that his life is prolonged for one thousand years. But
it will not take him away from punishment that his life is (so) prolonged,
and Allah is watchful of what they do. [96]
out of His wisdom, gives to whom He wills.
42) For explanation, see note on verse 63 above, and for the story of the calf
7:148 below.
.31
hah Library
Mmmusba.
Sūrah Al-Baqarah 2:97-101
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ، عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا
مَن كَانَ عَدُوًّا لِلَّهِ
بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدَّى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ
٩٨
وَمَلَبِكَتِهِ، وَرُسُلِهِ، وَجِبْرِيلَ وَمِيكَلَ فَإِنَّ اللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَفِرِينَ
وَلَقَدْ أَنْزَلْنَآَ. إِلَيْكَ ءَايَتٍ بَيِّنَتٍّ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلَّ اُلْفَسِقُونَ {أَبْ أَوَكُلَّمَا
عَهَدُواْ عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ * وَلَمَا جَآءَ هُمْ
رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِنَبَ
كِتَبَ اللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Say, if someone is an enemy to Jibra'il (Gabriel) (it can by no means
degrade him for) it is he who has brought it (the Qur'an) down upon your
heart by the permission of Allah, 43 confirming what has been before it,
and a guidance and good tidings to the believers. [97] If someone is an
enemy to Allah, His angels, and His messengers, and to Jibra'il (Gabriel)
and Mika'il (Michael), then Allah is enemy to the disbelievers. [98] And
certainly We have revealed to you clear signs. And no one denies them
except the sinful. [99]
Would it always be that every time they enter into a pact, a group from
among them should throw it aside? In fact, most of them do not believe.
[100]
And when a messenger from Allah came to them, confirming what was
already with them, some from among the people of the Book threw the
Book of Allah behind their backs, as if they did not know. [101]
43) Some Jews said to the Holy Prophet de that they could not believe in the
Qur'an because its carrier is Jibra'il i (Gabriel) who was their enemy. The
verse refers to this statement of theirs.