Indexed OCR Text

Pages 661-680

سورة فصّلت ٤١
الجزء ٢٤
Part 24
647
Sûrah 41. Fussilat
32. "An entertainment from (Allâh), the
Oft-Forgiving, Most Merciful."
33. And who is better in speech than he
who [says: "My Lord is Allâh (believes in His
Oneness)," and then stands firm (acts upon
His Order), and] invites (men) to Allâh's
(Islâmic Monotheism), and does righteous
deeds, and says: "I am one of the Muslims."
34. The good deed and the evil deed
cannot be equal. Repel (the evil) with one
which is better (i.e. Allah orders the faithful
believers to be patient at the time of anger,[1]
and to excuse those who treat them badly)
then verily he, between whom and you there
was enmity, (will become) as though he was a
close friend.
35. But none is granted it (the above
quality) except those who are patient - and
none is granted it except the owner of the
great portion (of happiness in the Hereafter
i.e. Paradise and of a high moral character) in
this world.
36. And if an evil whisper from Shaitân
(Satan) tries to turn you away (O Muhammad
from doing good), then seek) (صلى اللّه عليه وسلم
refuge in Allâh. Verily, He is the All-Hearer,
the All-Knower.
37. And from among His Signs are the
night and the day, and the sun and the moon.
Prostrate yourselves not to the sun nor to the
moon, but prostrate yourselves to Allâh Who
created them, if you (really) worship Him.
38. But if they are too proud[2] (to do
so), then there are those who are with
your Lord (angels) glorify Him night and
day, and never are they tired.
39. And among His Signs (in this), that
you see the earth barren; but when We send
نُزْلاً مِّنْ غَفُورٍ زَّحِيم
وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ
صَلِحًا وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ الْمُسْلِمِينَ
ج
وَلَا تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَلَ السَِّئَةُ أَدْفَعْ بِالَّتِى هِىَ
أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَوَةٌ كَأَنَّهُ.
وَلِىٌّ حَمِيمٌ
٣٤
وَمَا يُلَقَّنِهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّنْهَا
إِلَّاذُوحَظٍ عَظِيمٍ
٣٥
وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَنِ نَزْعٌ فَأَسْتَعِذْ بِاللَّهِ
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
وَمِنْ ءَايَتِهِ الَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ
وَالْقَمَرْ لَا تَسْجُدُ واْ لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ
وَأَسْجُدُ وْلِلَّهِ الَّذِى خَلَفَهُنَّ إِن كُنتُمْ
إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ
فَإِنِ اسْتَكْبَرُواْ فَالَّذِينَ عِندَرَبِّكَ يُسَبِّحُونَ
لَهُ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِوَهُمْ لَا يَسْتَمُونَ ؟
وَمِنْ ءَايَِهِ: أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَشِعَةٌ فَإِذَا أَنزَلْنَا
[1] (V.41:34) See the footnote of (V.3:134).
[2] (V.41:38): See the footnote of (V.22:9).

سورة فصّلت ٤١
الجزء ٢٤
648
Part 24
Sûrah 41. Fussilat
down water (rain) to it, it is stirred to life and
growth (of vegetations). Verily, He Who
gives it life, surely, is Able to give life to the
dead (on the Day of Resurrection). Indeed He
is Able to do all things.
40. Verily, those who turn away from Our
Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc. by attacking, distorting
and denying them) are not hidden from Us. Is
he who is cast into the Fire better or he who
comes secure on the Day of Resurrection? Do
what you will. Verily He is All-Seer of what
you do (this is a severe threat to the
disbelievers[1]
41. Verily, those who disbelieved in the
Reminder (i.e. the Qur'an) when it came to
them (shall receive the punishment). And
verily, it is an honourable well-fortified
respected Book (because it is Allâh's Speech,
and He has protected it from corruption. (See
V.15:9)
42. Falsehood cannot come to it from
before it or behind it: (it is) sent down by the
.(عز وجل All -Wise, Worthy of all praise (Allah
43. Nothing is said to you (O Muhammad
except what was said to the (صلى الله عليه وسلم
Messengers before you. Verily, your Lord is
the Possessor of Forgiveness, and (also) the
Possessor of Painful Punishment. [2]
44. And if We had sent this as a Qur'an
in a foreign language (other than Arabic),
they would have said: "Why are not its
verses
explained in detail (in our
language)? What! (A Book) not in Arabic
and (the Messenger) an Arab?" Say: "It is
for those who believe, a guide and a
healing. And as for those who disbelieve,
there is heaviness (deafness) in their ears,
عَلَيْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِىّ أَحْيَاهَا
لَمُحِ الْمَوْقَّإِنَّهُ, عَلَكُلِّ شَىءٍ قَِیُ
إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىّءَ ايَتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا أَفَمنَ
يُلْقَى فِ النَّارِ خَيْرٌ أَمَ مَن يَأْتِىّءَامِنَّايَوْمَ الْقِيَمَةِ
أَعْمَلُواْ مَا شِئْتُمْ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيُ
إِنَّالَّذِينَ كَفَرُواْبِالذِّكْرِ لَمَّا جَآءَ هُمٌّ وَإِنَّهُ لَكِنَبُّ
لَّ يَأْنِهِ الْبَطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ
مِنْ حَكِيمِحَمِيدٍ
مَايُقَالُ لَكَ إِلَّمَا قَدْقِيلَ لِلرَّسُلِ مِن قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ
لَذُو مَغْفِرَةِ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ
٤٣
وَلَوْ جَعَلْنَهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيَّ لَّقَالُواْ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَنُهُ:
ءَأعْجَمِىٌّ وَعَرَبِنٌ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَءَامَنُواْ هُدَّى
وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَ يُؤْمِنُونَ فِىّءَاذَانِهِمْ
وَقْرٌوَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمَّىَ أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ
مِن مَّكَانِبَعِيدٍ
[1]
(V.41:40) See the footnote of (V.17:97).
[2
(V.41:43) See the footnote of (V.3:85).

الجزء ٢٤
سورة فصلت ٤١
649
Part 24
Sûrah 41. Fussilat
and it (the Qur'an) is blindness for them.
They are those who are called from a place
far away (so they neither listen nor
understand)."
45. And indeed We gave Mûsâ (Moses)
the Scripture, but dispute arose therein. And
had it not been for a Word that went forth
before from your Lord, (the torment would
have overtaken them) and the matter would
have been settled between them. But truly,
they are in grave doubt thereto (i.e. about the
Qur'ân). [Tafsir Al-Qurtubi].
46. Whosoever does righteous good deed,
it is for (the benefit of) his ownself; and
whosoever does evil, it is against his ownself.
And your Lord is not at all unjust to (His)
slaves. [1]
وَلَقَدْءَ انَيْنَا مُوسَى الْكِتَبَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلَا
كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن ◌َزَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمَّ
وَإِنَّهُمْ لَفِى شَاءٍ مِنْهُ مُرِيبٍ(
مَّنْ عَمِلَ صَلِحًا فَلِنَفْسِهِ، وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا
وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّمٍ لِلْعَبِيدِ
[1] (V.41:46)
a) See the footnote of (V.6:61).
b) See the footnote of (V.3:85).
c) Narrated Abu Musa رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "The example of
Muslims, Jews and Christians is like the example of a man who employed labourers to work
for him from morning till night for specific wages. They worked till mid-day and then said,
'We do not need your money which you have fixed for us and let whatever we have done be
annulled.' The man said to them, 'Don't quit the work, but complete the rest of it and take
your full wages.' But they refused and went away (like the Jews who refused to believe in
the Message of Jesus ,>JI ue ). The man employed another batch after them and said to
them, 'Complete the rest of the day and yours will be the wages I had fixed for the first
batch.' So, they worked till the time of 'Asr prayer. They said, 'Let what we have done be
annulled and keep the wages you have promised us for yourself!' The man said to them,
'Complete the rest of the work, as only a little of the day remains': but they refused (like the
Christians who refused to believe in the Message of Muhammad صلى الله عليه وسلم). Thereafter,
he employed another batch to work for the rest of the day and they worked for the rest of
the day till the sunset, and they received the wages of the two former batches. So that was
the example of these people (Muslims) and the example of this light [Islamic Monotheism,
the Qur'an, the Sunnah (legal ways of the Prophet , ule ul .) and the guidance which
Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم brought] which they have accepted willingly."* (Sahih
Al-Bukhari, Vol. 3, Hadith No. 471)
* The Jews refused to believe in the Message of 'Îsa (Jesus), so all their work was
annulled; similarly, the Christians refused to accept the Message of Muhammad de Julho
, and thus their work was annulled too. Such people were not rewarded, because they
refused to have true faith for the rest of their lives and died as disbelievers. They should
have believed in the latest Message; for their insistence on keeping their old religion
deprived them of the reward which they would have got for their previous good deeds
achieved before the advent of the new religion. On the other hand, Muslims accepted and
believed in all the three Messages and deserved a full reward for their complete surrender
to Allah (Al-Qastalâni, Vol. 4, Page 133).

سورة فصّلت ٤١ الجزء ٢٥
Part 25
650
Sûrah 41. Fussilat
إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَتٍ
مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ
إِلَّا بِعِلْمِهِ، وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِى
قَالُواْءَاذَنَّكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيٍ
EV
وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلٌ وَطَنُواْ
مَا لَهُمْ مِّنْ تَحِصٍ
LA
لَّا يَسْتَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاءِالْخَيْرِ وَإِن ◌َّسَّهُ
الشَّرُّ فَيَئُوسُ قَنُوطٌ
وَلَيِنْ أَذَقْنَهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ
لَيَقُولَنَّ هَذَا لِى وَمَآ أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَپِن
تُجِعْتُ إِلَى رَبِإِنَّ لِ عِندَهُ، لَلْحُسْنَى فَلَتُنَبِّيَنَّ
الَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْعَذَابٍ
غَلِيظٍ
٥٠
وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَنِ أَعْرَضَ وَنَاِجَانِهِ،
وَإِذَا مَسَّهُ الشَُّ فَدُودُعَآءٍ عَرِيضٍ
01
قُلْ أَرَءَ يْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ
ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ، مَنْ أَضَلُّ مِمَنْ
هُوَ فِى شِقَاقِ بَعِيدٍ
or
47. To Him (Alone) is referred the
knowledge of the Hour.11 No fruit comes out
of its sheath, nor does a female conceive nor
brings forth (young), except by His
Knowledge. And on the Day when He will
call unto them (polytheists) (saying): "Where
are My (so-called) partners (whom you did
invent)?" They will say: "We inform You that
none of us bears witness to it (that they are
Your partners)!"
48. And those whom they used to invoke
before (in this world) shall disappear from
them, and they will perceive that they have no
place of refuge (from Allâh's punishment). [2]
49. Man (the disbeliever) does not get
tired of asking good (things from Allâh); but
if an evil touches him, then he gives up all
hope and is lost in despair.
50. And truly, if We give him a taste of
mercy from Us, after some adversity (severe
poverty or disease, etc.) has touched him, he
is sure to say: "This is due to my (merit); I
think not that the Hour will be established.
But if I am brought back to my Lord, surely,
there will be for me the best (wealth) with
Him. Then, We verily, will show to the
disbelievers what they have done, and We
shall make them taste a severe torment.
51. And when We show favour to man, he
withdraws and turns away; but when evil
touches him, then he has recourse to long
supplications.
52. Say: "Tell me, if it (the Qur'ân) is
from Allâh, and you disbelieve in it? Who is
more astray than one who is in opposition far
away (from Allah's Right Path and His
obedience).
(V.41:47) See the footnote of (V.7:187).
(V.41:48) See the footnote of (V.2:165).

سورة الشورى ٤٢
الجزء ٢٥
651
Surah 42. Ash-Shûra Part 25
سَنُرِيهِمْ ءَايَتِنَا فِى الْآَفَاقِ وَفِىِّ أَنْفُسِهِمْ حَتَّى
يَتَبَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ أُلْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِِبِرَبِّكَ
أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍشَهِيدٌ
or
أَلَّ إِنَّهُمْ فِ مِرْيَةٍ مِنْ لِّقَآءِ رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ.
بِكُلِّ شَىْءٍ مُحِيطٌ
Sûrat Ash-Shura
(The Consultation) XLII
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Hâ-Mîm.
2. 'Aîn-Sîn-Qâf.
[These letters are one of the miracles of
the Qur'an, and none but Allâh (Alone)
knows their meanings].
3. Likewise Allâh, the All-Mighty, the
All-Wise sends Revelation to you (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم) as (He sent
Revelation to) those before you."
[1]
4. To Him belongs all that is in the
heavens and all that is in the earth, and He is
the Most High, the Most Great.
5. Nearly the heavens might be rent
asunder from above them (by His Majesty):
and the angels glorify the praises of their
Lord, and ask for forgiveness for those on the
earth. Verily, Allah is the Oft-Forgiving, the
Most Merciful.
6. And as for those who take as Auliya'
(guardians, supporters, helpers, lords, gods,
protectors) others besides Him [i.e. they take
شُورَةُ السُّوْرَى
مِاللَّهِ الرَّحْمِ الرَّحِيمِ
:--
عسق
كَذَلِكَ يُوحِيّ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ
اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (٤)
لَهُ مَا فِى السَّمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ وَهُوَ
اَلْعَلِىُّ اَلْعَظِيمُ
تَكَادُ السَّمَوَتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهٌِ
وَالْمَلَبِكَةُ يُسَبِحُونَ مِحَمْدِرَبِهِمْ
وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِىِ الْأَرْضِ
أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
0
وَالَّذِينَ اتَّخَذُواْ مِن دُونِهِ، أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظُ
53. We will show them Our Signs in the
universe, and in their own selves, until it
becomes manifest to them that this (the
Qur'ân) is the truth. Is it not sufficient in
regard to your Lord that He is a Witness over
all things?
54. Verily they are in doubt concerning
the Meeting with their Lord?
(i.e.
Resurrection after their death, and their return
to their Lord). Verily! He it is Who is
surrounding all things!
[1] (V.42:3) See the footnote of (V.4:163).

سورة الشوری ٤٢
الجزء ٢٥
652
Surah 42. Ash-Shura Part 25
عَلَيْهِمْ وَمَآ أَنْتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
وَكَذَلِكَ أَوْ حَيْنَا إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِنْذِرَ أُمَّالْقُرَى
وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ اْجَمْعِلَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ
فِى الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ
وَلَوْشَآءَ اللَّهُ لَعَلَهُمْ أُمَّةٌ وَحِدَةً وَلَكِنْ يُدْخِلُ
مَن يَشَاءُ فِى رَحْمَتِهِ، وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُ مِن وَلِيٍ
وَلاتَصِيرِ چا
أَمِأَّخَذُوا مِن دُونِهِ: أَوْلِيَ، قَاللَّهُ هُوَ الْوَلِىُّ وَهُوَيُحِى
الْمَوْقَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
وَمَا أُخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِنْ شَىءٍ فَحُكْمُهُ: إِلَى اللَّهِ
ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِى عَلَيْهِ تَوَكَلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِبُ
فَاطِرُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِِّ جَعَلَ لَكُ مِنْ أَنْفُسِكُمْ
false deities other than Allâh as protectors,
and they worship them] - Allah is Hafiz
(Protector, Watcher) over them (i.e. takes
care of their deeds and will recompense
(صلى الله عليه وسلم them), and you (O Muhammad
are not a Wakîl (guardian or a disposer of
their affairs) over them (to protect their
deeds).
7. And thus We have revealed to you (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم) a Qur'an in Arabic
that you may warn the Mother of the Towns
(Makkah) and all around it, and warn (them)
of the Day of Assembling of which there is no
doubt: when a party will be in Paradise (those
who believed in Allah and followed what
Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم brought
them) and a party in the blazing Fire (Hell)
(those who disbelieved in Allâh and followed
صلى الله عليه وسلم not what Allah's Messenger
brought them).
).[1]
8. And if Allâh had willed, He could have
made them one nation, but He admits whom
He wills to His Mercy. And the Zâlimun
(polytheists and wrong-doers) will have
neither a Walî (protector or guardian) nor a
helper.
9. Or have they taken (for worship)
Auliyâ'
(guardians, supporters, helpers,
protectors, lords, gods) besides Him? But
Allâh - He Alone is the Walî (Lord, God,
Protector). And it is He Who gives life to the
dead, and He is Able to do all things.
10. And in whatsoever you differ, the
decision thereof is with Allâh (He is the
صلى اللّه ruling Judge). (And say O Muhammad
to these polytheists:) Such is Allah, my عليه وسلم
Lord in Whom I put my trust, and to Him I
turn (in all of my affairs and) in repentance.
11. The Creator of the heavens and the
earth. He has made for you mates from
(V.42:7) See the footnote of (V.3:85).
[1]

سورة الشورى ٤٢
الجزء ٢٥
653
Surah 42. Ash-Shura Part 25
أَزْوَجًا وَمِنَ الْأَنْعَمِ أَزْوَجَّايَذْ رَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ
كَمِثْلِهِ شَىْءٌ وَهُوَالسَّمِيعُ الْبَصِيرُ
لَهُ مَقَالِيهُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ
لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرٌ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ (®
* شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الّذِينِ مَا وَصَّى بِهِ، نُوحًا وَالَّذِىّ
أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِنْزَهِيمَ وَمُوسَى
وَعِيسَىّ أَنْ أَقِيمُواْالّذِينَ وَلَا تَنَفَرَّقُواْفِيَّهِ كَبُرَ
عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَانَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَّبِىّ
إِلَيْهِ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىّإِلَیْهِ مَن ◌ُنِيبُ
or
وَمَا نَفَرَّقُواْإِلَّ مِنْ بَعْدِ مَاجَآءَ هُمُ الْعِلْمُ بَغْيَا بَيْنَهُمَّ
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ زَبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُسَنَّى
لَّقُضِىَ بَيْنَهُمَّ وَإِنَّالَّذِينَ أُوْ رِقُواْالْكِنَبَ
مِنْ بَعْدِهِمْ لَفِى شَكٍمِنْهُ مُرِبٍ
فَلِذَلِكَ فَادْعٌ وَأَسْتَقِمْ كَمَا أُمِرِتٌّ وَلَا تَِّعْ
أَهْوَ هُمْ وَقُلْ ءَامَنْتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَبٍّ
yourselves, and for the cattle (also) mates. By
this means He creates you (in the wombs).
There is nothing like Him; and He is the
All-Hearer, the All-Seer.
12. To Him belong the keys of the
heavens and the earth. He enlarges provision
for whom He wills, and straitens (it for whom
He wills). Verily He is the All-Knower of
everything.
13. He (Allah) has ordained for you the
same religion (Islamic Monotheism) which
He ordained for Nûh (Noah), and that which
We have revealed to you (O Muhammad L.
and that which We ordained for ,(اللّه عليه وسلم
Ibrâhîm (Abraham), Mûsâ (Moses) and 'Îsâ
(Jesus) saying you should establish religion
(i.e. to do what it orders you to do
practically), and make no divisions 1 in it
(religion) (i.e. various sects in religion).
Intolerable for the Mushrikun,2 is that
(Islamic Monotheism) to which you (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم) call them. Allah
chooses for Himself whom He wills, and
guides unto Himself who turns to Him in
repentance and in obedience.
14. And they divided not till after
knowledge had come to them, through
(selfish) transgression between themselves.
And had it not been for a Word that went
forth before from your Lord for an appointed
term, the matter would have been settled
between them. And verily, those who were
made to inherit the Scripture [i.e. the Taurâh
(Torah) and the Injeel (Gospel)] after them
(i.e. Jews and Christians) are in grave doubt
concerning it (i.e. Allâh's true religion -
Islâm or the Qur'ân).
15. So unto this (religion of Islâm alone
and this Qur'an) then invite (people) (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم), and stand firm [on
[1]
(V.42:13) See the footnote of (V.3:103).
[2]
(V.42:13) Mushrikun: Polytheists, pagans, idolaters, and disbelievers in the Oneness of
Allah, those who worship others along with Allah or set up rivals or partners to Allah.

سورة الشورى ٤٢ الجزء ٢٥
654
Surah 42. Ash-Shura Part 25
وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْتَكُمُ الَّهُ رَبَّنَا وَرَبُّكُمْ
لَا أَعْمَلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَلُكُمَّ لَاحُجَّةَ
بَيْنَنَا وَبَيْنَّكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ
١٥
وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا أُسْتُجِيبَ
لَهُ ◌ُجَُّهُمْ دَاحِضَةُ عِندَ رَبِهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ
17
وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدُ
اَللَّهُ الَّذِىّ أَنزَلَ الْكِنَبَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانُ
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ
IV
يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ
ءَامَنُواْ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ
أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِ السَّاعَةِ
١٨
لَفِى صَلَلٍبَعِيدٍ
اللَّهُ لَطِيفُ بِعِبَادِهِ، يَرْزُقُ مَن يَشَاءٍ
وَهُوَ الْقَوِىُّ الْعَزِيزُ
مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآَخِرَةِ نَزِدْلَهُ فِ حَرْئِ.
وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَانُؤْتِهِ، مِنْهَا وَمَا لَهُ.
فِى الْآخِرِمِن نَّصِيبٍ
T.
Islamic Monotheism by performing all that is
ordained by Allâh (good deeds), and by
abstaining from all that is forbidden by Allâh
(sins and evil deeds)], as you are commanded,
and follow not their desires but say: "I believe
in whatsoever Allâh has sent down of the
Book [all the holy Books, - this Qur'an and
the Books of the old from the Taurat (Torah),
or the Injeel (Gospel) or the Pages of Ibrahim
(Abraham)] and I am commanded to do
justice among you. Allâh is our Lord and your
Lord. For us our deeds and for you your
deeds. There is no dispute between us and
you. Allâh will assemble us (all), and to Him
is the final return."
16. And those who dispute concerning
Allâh (His religion of Islamic Monotheism
with which Muhammad صلى الله عليه وسلم has
been sent), after it has been accepted (by the
people), of no use is their dispute before their
Lord and on them is wrath, and for them will
be a severe torment .[1]
17. It is Allâh Who has sent down the
Book (the Qur'an) in truth, and the Balance
(i.e. to act justly). And what can make you
know that perhaps the Hour is close at hand?
18. Those who believe not therein seek to
hasten it, while those who believe are fearful
of it, and know that it is the very truth. Verily,
those who dispute concerning the Hour are
certainly in error far away.
19. Allâh is very Gracious and Kind to
His slaves. He gives provisions to whom He
wills. And He is the All-Strong, the
All-Mighty.
20. Whosoever desires (by his deeds) the
reward of the Hereafter, We give him
increase in his reward, and whosoever desires
the reward of this world (by his deeds), We
give him thereof (what is decreed for him),
and he has no portion in the Hereafter.
[1] (V.42:16) See the footnote of (V.3:85).

سورة الشوری ٤٢
الجزء ٢٥
655
Sûrah 42. Ash-Shura Part 25
أَمْ لَهُمْ شُرَكَؤُا شَرَعُواْ لَهُمْ مِنَ الدِّينِ
مَا لَمْ يَأْذَنَّبِهِ اللَّهُ وَلَوْ لَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ
لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ وَ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ
أَلِيمٌ
تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّاكَسَبُواْ
وَهُوَ وَاقِعُ بِهِمْ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ
الصَّلِحَتِ فِ رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِّ
لَمُ مَّايَشَآءُ ونَ عِندَرَبِّهِمَّ ذَلِكَ
هُوَ اُلْفَضْلُ الْكَبِيرُ
ذَلِكَ الَّذِى يُبَشِّرُ الهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ
الصَّلِحَتِّ قُلْ لَّا أَسْتَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلََّ الْمَوَدَّةَ
فِ الْقُرْبِىّ وَمَن يَفْتَرِفْ حَسَنَّةٌ فَزِدْلَهُ فِيهَا حُسْنَاً
إِنَّاللَّهَ غَفُورٌ شَكُورُ
أَمْ يَقُولُونَ أَفْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِّبِّ فَإِن يَشَاِ اللَّهُ يَخْتِمُ
عَلَى قَلِكُ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَطِلَ وَيُحِقُّ الْحَنَّ
بِكَلِمَتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
21. Or have they partners with Allâh (false
gods) who have instituted for them a religion
which Allâh has not ordained? And had it not
been for a decisive Word (gone forth
already), the matter would have been judged
between them. And verily, for the Zâlimun
(polytheists and wrong-doers) there is a
painful torment.
22. You will see (on the Day of
Resurrection), the Zâlimun (polytheists and
wrong-doers) fearful of that which they have
earned, and it (Allah's Torment) will surely
befall them. But those who believe (in the
Oneness of Allâh - Islamic Monotheism)
and do righteous deeds (will be) in the
flowering meadows of the Gardens
(Paradise). They shall have whatsoever they
desire with their Lord. That is the supreme
Grace, (Paradise).
23. That is (the Paradise) whereof Allâh
gives glad tidings to His slaves who believe
(in the Oneness of Allâh - Islamic
Monotheism) and do righteous good deeds.
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "No
reward do I ask of you for this except to be
kind to me for my kinship with you." "And
whoever earns a good righteous deed, We
shall give him an increase of good in respect
thereof. Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most
Ready to appreciate (the deeds of those who
are obedient to Him).
24. Or say they: "He has invented a lie
against Allâh?" If Allâh willed, He could
have sealed up your heart (so that you forget
all that you know of the Qur'an). And Allâh
wipes out falsehood, and establishes the truth
(Islâm) by His Word (this Qur'ân). Verily, He
knows well what (secrets) are in the breasts
(of mankind).
[1]
(V.42:23) i.e. I do not ask for any reward from you (in the form of wealth, money, etc.) for
my preaching of Islamic Monotheism, but I only request you not to harm me for the kinship
between you and me, as you are my tribesmen, and you have more right to obey me and
follow me in my doctrine of Islamic Monotheism.

سورة الشورى ٤٢
الجزء ٢٥
656
Surah 42. Ash-Shura Part 25
وَهُوَالَّذِى يَقْبَلُ النَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ، وَيَعْفُواْ
عَنِ السَِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَانَفْعَلُونَ
٢٥
وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْالصَّالِحَتِ وَيَزِيدُهُم
مِّنِ فَضْلِهِ، وَالْكَفِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ
﴿ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الْرِزْقَ لِعِبَادِهِ، لَبَغَوْفِى الْأَرْضِ
وَلَكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ،
خبيربصيرا
وَهُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُواْ
وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ، وَهُوَ أْوَلِىُّالْحَمِيدُ
PA
وَمِنْءَايَئِهِ، خَلْقُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَمَابَثَّ
فِيهِمَا مِن دَآبَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ
إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٌ
25. And He it is Who accepts repentance
from His slaves, and forgives sins, and He
knows what you do.[1]
26. And He answers (the invocation of)
those who believe (in the Oneness of Allâh -
Islamic Monotheism) and do righteous good
deeds, and gives them increase of His
Bounty. And as for the disbelievers, theirs
will be a severe torment.
27. And if Allâh were to enlarge the
provision for His slaves, they would surely
rebel in the earth, but He sends down by
measure as He wills. Verily! He is, in respect
of His slaves, the Well-Aware, the All-Seer
(of things that benefit them).
28. And He it is Who sends down the rain
after they have despaired, and spreads His
Mercy. And He is the Walî (Helper,
Supporter, Protector, Lord), Worthy of all
Praise.
29. And among
His Ayât (proofs,
evidences, lessons, signs, etc.) is the creation
of the heavens and the earth, and whatever
moving (living) creatures He has dispersed in
them both. And He is All-Potent over their
assembling (i.e. resurrecting them on the Day
of Resurrection after their death, and
dispersion of their bodies) whenever He wills.
[1] (V.42:25)
Narrated Shaddad bin Aus رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "The most superior
way of asking for forgiveness from Allah is: Allâhumma anta Rabbî, la ilâha illâ Anta. Anta
khalaqtanî wa ana 'abduka, wa ana 'alâ 'ahdika wa wa'dika mastata' tu. A'ûdhu bika min
sharri ma sana'tu, abû'u laka bini'matika 'alaiya, wa abû'u laka bidhanbi faghfirlî fa innahû lå
yaghfiru dhdhunuba illa _Anta." *** The Prophet صلى الله عليه وسلم added: "If somebody recites it
during the day with firm faith in it, and dies on the same day before the evening, he will be
from the people of Paradise; and if somebody recites it at night with firm faith in it, and dies
before the morning, he will be from the people of Paradise." (Sahih Al-Bukhari, Vol.8,
Hadîth No.318).
* O Allah, You are my Lord! None has the right to be worshipped but You. You created me
and I am Your slave, and I am faithful to my covenant and my promise (to You) as much as
I can. I seek refuge with You from all the evil I have done. I acknowledge before You all the
blessings You have bestowed upon me, and I confess to You all my sins. So I entreat You
to forgive my sins, for nobody can forgive sins except You.

الجزء ٢٥
سورة الشوری ٤٢
Sûrah 42. Ash-Shura
Part 25
657
30. And whatever of misfortune befalls
you, it is because of what your hands have
earned. And He pardons much. (See the
Qur'ân Verse 35:45).
31. And you cannot escape from Allâh
(i.e. His punishment) in the earth, and besides
Allâh you have neither any Wali (guardian or
a protector, helper) nor any helper.
32. And among His Signs are the ships in
the sea like mountains.
33. If He wills, He causes the wind to
cease, then they would become motionless on
the back (of the sea). Verily, in this are signs
for everyone patient and grateful.
34. Or He may destroy them (by
shipwreck) because of that which their
(people) have earned. And He pardons much.
35. And those who dispute (polytheists
صلى الله عليه with Our Messenger Muhammad
,) as regards Our Ayât (proofs, signs,
verses, etc. of Islamic Monotheism) may
know that there is no place of refuge for them
(from
Allâh's
punishment)(1)
[Tafsir
At-Tabari].
36. So whatever you have been given is
but (a passing) enjoyment for this worldly
life, but that which is with Allâh (Paradise) is
better and more lasting for those who believe
(in the Oneness of Allâh - Islamic
Monotheism) and put their trust in their Lord
(concerning all of their affairs).
37. And those who avoid the greater
sins, [2]
and Al-Fawahish (illegal sexual
intercourse), and when they are angry,
forgive.[3]
وَمَا أَضَبَكُمْ مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ
أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُواعَنكَثِيرٍ
٣٠
وَمَآ أَنْتُمُ بِمُعْجِرِينَ فِ اْأَرْضِّ وَمَا لَكُمْ
مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا تَصِيرٍ
وَمِنْ ءَايَتِهِ الْجَوَارِ فِ الْبَحْرِكَلْأَعْلَمِ
إِن يَشَأْيُسْكِنِ الرِّيحَ فَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ.
إِنَّ فِى ذَلِكَ لَتِ لَّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
أَوْيُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعْفُ عَنَ كَثِيرٍ
٣٤
وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُحَدِلُونَ فِىّءَ ايَِّنَا مَالَهُمْ مِّن ◌َحِيصٍ
٣٥
فَأُوِيُمْ مِنْ شَىْءٍ فَعُ الْحَوَةِ الدُّنْيَا وَمَا ◌ِنْدَ اللَِّ
خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ ءَامَنُوا وَ عَلَى رَبِهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
وَالَّذِينَ يَحْتَنِبُونَ كَبَِّرَالْإِثْمِ وَالْفَوَحِشَ وَإِذَامَا
غَضِبُوأُهُمْ يَغْفِرُونَ
[1] (V.42:35) See the footnote of (V.3:85).
[2]
(V.42:37) e.g. to join partners in worship with Allah, to be undutiful to one's parents, to
commit murder, to give false statements and witnesses, to steal (See Verses 6:151 and
6:152).
[3] (V.42:37)

الجزء ٢٥
سورة الشورى ٤٢
658
Surah 42. Ash-Shura Part 25
وَاُلَّذِينَ أُسْتَجَابُوْلِرَبِهِمْ وَأَقَامُواْالصَّلَوَةَ وَأَمْرُهُمْ
٣٨
شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِعَّارَزَقْتَهُمْ يُنْفِقُونَ
38. And those who answer the Call of
their Lord [i.e. to believe that He is the only
One Lord (Allâh), and to worship none but
Him Alone],
and perform As-Salat
(Iqâmat-as-Salât), and who (conduct) their
affairs by mutual consultation, and who spend
of what We have bestowed on them.
39. And those who, when an oppressive
wrong is done to them, take revenge.
40. The recompense for an evil is an evil
like thereof; but whoever forgives and makes
reconciliation, his reward is with Allâh.
Verily, He likes not the Zâlimun (oppressors,
polytheists, and wrong-doers).
41. And indeed whosoever takes revenge
after he has suffered wrong, for such there is
no way (of blame) against them.
42. The way (of blame) is only against
those who oppress men and rebel in the earth
without justification; for such there will be a
painful torment.
43. And verily, whosoever shows patience
and forgives, that would truly be from the
things recommended by Allâh.
44. And whomsoever Allah sends astray,
for him there is no Walî (protector, helper,
guardian) after Him. And you will see the
Zâlimûn
(polytheists,
wrong-doers,
oppressors): when they behold the torment,
they will say: "Is there any way of return (to
the world)?"
45. And you will see them brought
forward to it (Hell) made humble by
disgrace,11) (and) looking with stealthy glance.
وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْىُ هُمْ يَنْنَصِرُونَ
٣٩
وَجَزَّوَأْسَيِئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ
فَأَجْرُ عَلى اللهِإِنَّهُ لَا يُحِبُّ الَّالِمِينَ
وَلَمَنِ أَنْتَصَرَ بَعْدَ تُظُلْمِهِ، فَأُوْلَئِكَ مَا عَلَيْهِم
مِن سَبِيلٍ (@)
إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِى اْأَرْضِ
بِغَيْرِالْحَقّ أُوْلَكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
٤٣
وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ، مِن وَلِيٍ مِنْ بَعْدِهِ، وَتَرَى
الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَواْ الْعَذَابَ يَقُولُونَ
هَلْ إِلَ مَرَدٍمِنِسَبِيلٍ
وَتَرَئُهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ
يَنْظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٌّ وَقَالَ الَّذِينَ ءَامَنُوا
a) See the footnote (B) of (V.3:130) and (V.3:134).
b) See the footnote of (V.2:22).
c) See the footnote of (V.4:135).
d) See the footnote of (V.2:278).
[1]
صلى الله عليه) A man said, "O Allah's Prophet: رضى الله عنه V.42:45) Narrated Anas bin Malik)
,)! Will Allah gather a disbeliever prone on his face on the Day of Resurrection?" He

سورة الشورى ٤٢
الجزء ٢٥
659
Surah 42. Ash-Shûra Part 25
And those who believe will say: "Verily, the
losers are they who lose themselves and their
families on the Day of Resurrection. Verily,
the Zâlimun [i.e. Al-Kâfirun (disbelievers in
Allâh, in His Oneness and in His Messenger
polytheists, wrong-doers)] will , صلى الله عليه وسلم
be in a lasting torment. (Tafsir At-Tabari)
46. And they will have no Auliya'
(protectors, helpers, guardians, lords) to help
them other than Allah. And he whom Allâh
sends astray, for him there is no way.
47. Answer the Call of your Lord (i.e.
accept the Islamic Monotheism, O mankind
and jinn) before there comes from Allâh a
Day which cannot be averted (i.e. the Day of
Resurrection). You will have no refuge on
that Day nor there will be for you any
denying (of your crimes as they are all
recorded in the Book of your deeds).
48. But if they turn away (O Muhammad
,from the Islamic Monotheism صلى الله عليه وسلم
which you have brought to them). We have
not sent you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) as
a Hafiz (watcher, protector) over them (i.e. to
take care of their deeds and to recompense
them). Your duty is to convey (the Message).
And verily, when We cause man to taste of
Mercy from Us, he rejoices thereat; but when
some ill befalls them because of the deeds
which their hands have sent forth, then verily,
man (becomes) ingrate!
49. To Allâh belongs the kingdom of the
heavens and the earth. He creates what He
wills. He bestows female (offspring) upon
whom He wills, and bestows male (offspring)
upon whom He wills.
50. Or He bestows both males and
females, and He renders barren whom He
إِنَّ الْخَسِرِ بِنَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ
يَوْمَ الْقِيَمَةِ أَلَّ إِنَّ الظَّالِمِينَ فِ عَذَابٍ
مُقِيمٍ (
وَمَكَانَ لَهُمْ مِنْ أَوْلِيَآء يَنْصُرُونَهُ
مِّن دُونِ اللَّهِ وَ مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَهٌ مِن سَبِيلٍ
أُسْتَجِيبُواْ لِرَبَّكُمْ مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ
لَهُمِنَ اُللَّهِ مَا لَكُمْ مِن مَّلْهَاإِیَوْمَِدٍ
وَمَالَكُمْ مِّننَّكِيرِ ها
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًّاً
إِنْ عَلَّكَ إِلَّا الْبَلَغُ وَإِنَّ إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَنَ
مِنَّا رَحْمَةٌ فَرِحَ بِهَاْ وَإِن تُصِبْهُمْ سَبِّئَةٌ
بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّالْإِنسَنَ كَفُورٌ
لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ يَخْلُقُ مَايَشَآءٍ
يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَاثًا وَبَهَبُ لِمَن يَشَآءُ
الذُّكورَ
أَوْيُزَوّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَئًا وَيَجْعَلُ مَن يَشَآءُ
عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ
٥٠
said, "Will not the One Who made him walk on his feet in this world, be able to اللّه عليه وسلم
make him walk on his face on the Day of Resurrection?" (Qatâdah, a subnarrator, said:
"Yes, by the Power of Our Lord!") (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadîth No.283).

الجزء ٢٥
سورة الشورى ٤٢
660
Surah 42. Ash-Shura Part 25
wills. Verily, He is the All-Knower and is
Able to do all things.
51. It is not given to any human being that
Allâh should speak to him unless (it be) by
Revelation, or from behind a veil, or (that) He
sends a Messenger to reveal what He wills by
His Leave. Verily, He is Most High, Most
Wise.[1]
52. And thus We have sent to you (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم) Ruh (a Revelation,
and a Mercy) of Our Command. You knew
not what is the Book, nor what is Faith? But
We have made it (this Qur'an) a light
wherewith We guide whosoever of Our slaves
We will. And verily, you (O Muhammad L.
are indeed guiding (mankind) to (اللّه عليه وسلم
the Straight Path (i.e. Allah's Religion of
Islamic Monotheism).
53. The Path of Allâh to Whom belongs
all that is in the heavens and all that is in the
earth. Verily, all matters at the end go to
Allâh (for decision).
Sûrat Az-Zukhruf
(The Gold Adornments) XLIII
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Hâ-Mîm.
[These letters are one of the miracles of
the Qur'an, and none but Allâh (Alone)
knows their meanings].
2. By the manifest Book (i.e. this Qur'an
that makes things clear).
3. Verily, We have made it a Qur'ân in
Arabic that you may be able to understand (its
meanings and its admonitions).
وَمَا كَانَ لِشَرِ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُإِلََّ وَحْيًا
أَوْ مِن وَرَآٍ حَابٍ أَوْيُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوجِىَ
بِإِذْنِهِ، مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلَى حَكِيمٌ ﴾
وَكَذَلِكَ أَوْ حَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَامَاكُنْتَ نَّدْرِى
مَا الْكِتَبُ وَلَ الْإِيمَنُ وَلَكِنْ جَعَلْتَهُ نُورَّا نَهْدِى
بِهِ، مَن ◌َّشَآءُ مِنْ عِبَادِ نََّوَإِنَّكَ لَتَهْدِىّ إِلَى صِرَطِ
or
مُسْتَقِيمٍ
صِرَطِ اللَّهِالَّذِى لَهُ مَا فِ السَّمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضُِّ
أَلَا إِلَى اللَّهِتَصِيرُ الأُمُورُ
٥٣
مِاللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
حمّ
وَالْكِتَبِ اُلْمُبِينِ
إِنَّا جَعَلْتَهُ قُرْءَ نَاعَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ
تَعْقِلُونَ
(V.42:51) See the footnote of (V.4:163).
[1]

سورة الزخرف ٤٣
الجزء ٢٥
661
Sûrah 43. Az-Zukhruf Part 25
4. And verily, it (this Qur'ân) is in the
Mother of the Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz)
with Us, indeed exalted, full of wisdom.
5. Shall We then (warn you not and) take
away the Reminder (this Qur'an) from you,
because you are a people Musrifun.11
6. And how many a Prophet have We sent
amongst the men of old.
7. And never came there a Prophet to
them but they used to mock at him.
8. Then We destroyed men stronger (in
power) than these - and the example of the
ancients has passed away (before them).
9. And indeed if you ask them, "Who has
created the heavens and the earth?" They will
surely say: "The All-Mighty, the All-Knower
created them."
10. Who has made for you the earth like a
bed, and has made for you roads therein, in
order that you may find your way.
11. And Who sends down water (rain)
from the sky in due measure, then We revive
a dead land therewith, and even so you will
be brought forth (from the graves).
12. And Who has created all the pairs and
has appointed for you ships and cattle on
which you ride:
13. In order that you may mount on their
backs, and then may remember the Favour of
your Lord when you mount thereon, and say:
"Glory to Him Who has subjected this to us,
and we could never have it (by our efforts).
14. And verily, to Our Lord we indeed are
to return!"
وَإِنَّهُ فِي أُمِّالْكِتَبٍ لَدَيْنَا لَعَلِىٌ حَكِیدُ
أَفَتَضْرِبُ عَنكُمُ الَذِكْرَصَفْحًا
أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًامُسْرِفِینَ
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍ فِآلْأَوَّلِينَ
وَمَا يَأْنِهِم مِّن ◌َّبِيّ إِلَّا كَانُواْبِهِ، يَسْتَهْزِءُونَ
فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَى
مَثَلُ الْأَوَّلِينَ
٨
وَلَيِنِ سَأَلْنَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ
لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ
لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (
1.
وَالَّذِى نَزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءُ بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنَا
بِهِ، بَلْدَةً مَّيْنًا كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ
وَالَّذِى خَلَقَ الْأَزْوَجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ
لَكُ مِنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَمِ مَا تَزَّكَبُونَ
لِتَسْتَوُ أَعَلَى ظُهُورِهِ، ثُمَّ تَذْكُرُ واْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا
اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُواْ سُبْحَنَ الَّذِى سَخَّرَ
لَنَاهَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ(
وَإِنَّ إِلَى رَبْنَا لَمُنْقَلِبُونَ
١٤
[1]
(V.43:5) Musrifun: Those who transgress the limits, as sinners, polytheists, pagans, idolaters
. صلى الله عليه وسلم and disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad

الجزء ٢٥
سورة الزخرف ٤٣
662
Surah 43. Az-Zukhruf Part 25
15. Yet, they assign to some of His slaves
a share with Him (by pretending that He has
children, and considering them as equals or
co-partners in worship with Him). Verily,
man is indeed a manifest ingrate!
16. Or has He taken daughters out of what
He has created, and He has selected for you
sons?
17. And if one of them is informed of the
news of (the birth of a girl) that which he sets
forth as a parable to the Most Gracious
(Allâh), his face becomes dark, and he is
filled with grief!
18. (Like they then for Allâh) a creature
who is brought up in adornments (wearing
silk and gold ornaments, i.e. women), and
who in dispute cannot make herself clear?
19. And they make the angels who
themselves are slaves of the Most Gracious
(Allâh) females. Did they witness their
creation? Their testimony will be recorded,
and they will be questioned!
20. And they said: "If it had been the Will
of the Most Gracious (Allâh), we should not
have worshipped them (false deities)." They
have no knowledge whatsoever of that. They
do nothing but lie!
21. Or have We given them any Book
before this (the Qur'an) to which they are
holding fast?
22. Nay! They say: "We found our fathers
following a certain way and religion, and we
guide ourselves by their footsteps."
23. And similarly, We sent not a warner
before you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) to
any town (people) but the luxurious ones
among them said: "We found our fathers
following a certain way and religion, and we
will indeed follow their footsteps."
24. (The warner) said: "Even if I bring
you better guidance than that which you
وَجَعَلُواْ لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءً أَ إِنَّ الْإِنْسَنَ
(10
لَكَفُورٌ مُبِينُ
أَمِ أَتَّخَذَ مِمَا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَنَّكُم
17
بِآلْبَنِينَ
وَإِذَا بُشْرَ أَحَدُهُم بِمَاضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا
ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمُ
IY
أَوَ مَن يُنَشَّؤُّا فِى الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِىِ الْخِصَامِ
غَيْرٌمُبِينٍ
١٨
وَجَعَلُواْلْمَلَئِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَدُ الرَّحْمَنِ إِنَنَّأَ
أَشَهِدُ واْخَلْقَهُمْ سَتُكْنَبُ شَهَدَتُهُمْ
وَيُسْئَلُونَ ()
وَقَالُواْلَوْشَآءَ الرَّحْمَنُ مَا عَبَدْنَهُمْ مَّالَّهُم بِذَلِكَ
مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
أَمْءَانْنَهُمْ كِتَبَّامِنْ قَبْلِهِ فَهُم بِهِ،
مُسْتَمْسِكُونَ
بَلْ قَالُواْ إِنَّ وَجَدْنَاءَابَآءَ نَا عَلَىّ أُمَّةٍ
وَإِنَّا عَلَىّءَاتَزِهِمْ مُهْتَدُونَ
وَكَذَلِكَ مَاأَرْسَلْنَامِن قَبْلِكَ فِ قَرْبَةِمِّننَّذِيرٍ
إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَآءَابَآءَنَا عَلَى أُمٍَّ
وَإِنَّا عَلَىََّاثَِّهِمْ مُقْتَدُونَ
٢٣
﴿ قَالَ أَوَّلَوْجِنْتُكُم بِأَهْدَى مِنَاوَجَدْتُمْ عَلَيْهِ

سورة الزخرف ٤٣
الجزء ٢٥
663
Surah 43. Az-Zukhruf Part 25
مَكَّقَالُواْإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُرِهِ، كَفِرُونَ
فَأُنْتَقَمْنَا مِنْهُمَّ فَأَنْظُرْكَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ
اُلْمُكَذِّبِينَ
وَإِذْقَالَ إِبَهِيُ لِأَبِهِ وَقَوْمِهِ: إِنَّنِى بَرَآءُمِّمَا
تَعْبُدُونَ
إِلَّا الَّذِى فَطَرَنِ فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ
٢٧
وَجَعَلَهَا كَلِمَةٌ بَقِيَةً فِ عَفِهِ، لَعَلَّهُمْ بَرْجِعُونَ
بَلْ مَتَّعْتُ هَؤُلَاءِ وَءَابَآءَ هُمْ حَتَّى جَآءَ هُمُ
الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ
وَلَمَّاجَآءَ هُمُ الْحَقُّ قَالُواْ هَذَا سِخْرٌ وَإِنَا
بِهِ، كَفِرُونَ ()
وَقَالُوْلَوْلَا نُزِلَ هَذَا الْقُرْءَانُ عَلَى رَجُلٍ
مِنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيم
أَهُرٌ يَفْسِمُونَ رَحْمَتَ رَيِكَّ نَخْنُ قَسَمْنَابَيْنَهُم
مَّعِيشَتَهُمْ فِ اُلْحَيَوَةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ
بَعْضٍ دَرَجَتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا سُخْرِنَّاً
وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
وَلَوْلَا أَنْ يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَحِدَةً لَّجَعَلْنَا
found your fathers following?" They said:
"Verily, we disbelieve in that with which you
have been sent."
25. So We took revenge on them, then see
what was the end of those who denied
(Islâmic Monotheism).
26. And (remember)
when
Ibrâhîm
(Abraham) said to his father and his people:
"Verily, I am innocent of what you worship,
27. "Except Him (i.e. I worship none but
Allâh Alone) Who did create me; and verily
He will guide me."
28. And he made it [i.e. Lâ ilâha illallah
(none has the right to be worshipped but
Allâh Alone)] a Word lasting among his
offspring (True Monotheism), that they may
turn back (i.e. to repent to Allâh or receive
admonition).
29. Nay, but I gave (the good things of
this life) to these (polytheists) and their
fathers to enjoy, till there came to them the
truth (the Qur'an), and a Messenger
(Muhammad صلى الله عليه وسلم) making things
clear.
30. And when the truth (this Qur'an) came
to them, they (the disbelievers in this Qur'an)
said: "This is magic, and we disbelieve
therein."
31. And they say: "Why is not this Qur'an
sent down to some great man of the two
towns (Makkah and Tâ'if)?"
32. Is it they who would portion out the
Mercy of your Lord? It is We Who portion
out between them their livelihood in this
world, and We raised some of them above
others in ranks, so that some may employ
others in their work. But the Mercy (Paradise)
of your Lord (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) is
better than the (wealth of this world) which
they amass.
33. And were it not that mankind would
have
become of one community (all

سورة الزخرف ٤٣
الجزء ٢٥
664
Surah 43. Az-Zukhruf Part 25
لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ
وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
Pr
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبَوَبًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكُونَ
٣٤
وَزُخْرُ فَا وَإِن كُلُ ذَلِكَ لَمَّا مَتَعُ الْحَيَوَةِ الدُّنْيَاً
وَالْآَخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
٣٥
وَمَنْ يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا
فَهُوَلَهُ قَرِينَ (٣٦
وَإِنَّهُمْ لَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ
أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ
حَتَّ إِذَاجَآءَ نَا قَالَ يَلَيْتَ بَيْنِ وَبَيْنَكَ
بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِيْنُ
٣٨
وَلَنْ يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْظَلَمْتُمْ
أَنَّكُمْ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصَُّّأَوْتَهْدِى الْعُمْىَ
وَمَنْ كَانَ فِ ضَلَلِمُبِینٍ
٤٠
disbelievers desiring worldly life only), We
would have provided for those who disbelieve
in the Most Gracious (Allâh), silver roofs for
their houses, and elevators whereby they
ascend,
34. And for their houses, doors (of silver),
and thrones (of silver) on which they could
recline,
35. And adornments of gold. Yet all this
(i.e. the roofs, doors, stairs, elevators, thrones
of their houses) would have been nothing but
an enjoyment of this world. And the Hereafter
with your Lord is (only) for the Muttaqun.111
36. And whosoever turns away blindly
from the remembrance of the Most Gracious
(Allâh) (i.e. this Qur'ân and worship of
Allâh), We appoint for him Shaitan (Satan -
devil) to be a Qarîn (a companion) to him.
37. And verily, they (Satans / devils)
hinder them from the Path (of Allah), but they
think that they are guided aright!
38. Till, when (such a one) comes to Us,
he says [to his Qarîn (Satan / devil
companion)] "Would that between me and
you were the distance of the two easts (or the
east and west)" - a worst (type of)
companion (indeed)!
39. It will profit you not this Day (O you
who turn away from Allah's remembrance
and His worship) as you did wrong, (and) that
you will be sharers (you and your Qarîn) in
the punishment.
(صلى الله عليه وسلم Can you (O Muhammad .40
make the deaf to hear, or can you guide the
blind or him who is in manifest error?
[1]
(V.43:35) Al-Muttaqun: means the pious believers of Islamic Monotheism who fear Allâh
much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allâh
much (perform all kinds of good deeds which He has ordained).

سورة الزخرف ٤٣
الجزء ٢٥
665
Sûrah 43. Az-Zukhruf Part 25
41. And even if We take you (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم) away, We shall
indeed take vengeance on them.
42. Or (if) We show you that wherewith
We threaten them: then verily We have
perfect command over them.
صلى الله عليه So hold you (O Muhammad .43
,) fast to that which is revealed to you.
Verily you are on the Straight Path.
44. And verily this (the Qur'an) is indeed
صلى الله عليه a Reminder for you (O Muhammad
,) and your people (Quraish people, or your
followers), and you will be questioned (about
it).
(صلى الله عليه وسلم And ask (O Muhammad .45
those of Our Messengers whom We sent
before you: "Did We ever appoint âlihâh
(gods) to be worshipped besides the Most
Gracious (Allâh)?"
46. And indeed We did send Mûsâ
(Moses) with Our Ayât (proofs, evidences,
verses, lessons, signs, revelations, etc.) to
Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs (inviting
them to Allah's religion of Islam) He said:
"Verily, I am a Messenger of the Lord of the
'Âlamîn (mankind, jinn and all that exists)."
47. But when he came to them with Our
Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations) behold, they laughed at
them.
48. And not an Ayâh (sign, etc.) We
showed them but it was greater than
its fellow , and We seized them with
torment, in order that they might turn [from
their polytheism to Allâh's religion (Islamic
Monotheism)].
49. And they said [to Mûsâ (Moses)]: "O
you sorcerer! Invoke your Lord for us
according to what He has covenanted with
you. Verily, We shall guide ourselves
(aright)."
فَإِمَّاتَذْ هَبَنَّ بِكَ فَإِنَّامِنْهُمْ تُمْتَقِمُونَ
أَوْثُرِيَنَّكَ الَّذِى وَعَدْنَهُمْ فَإِنَّاعَلَيْهِم
مُقْتَدِرُونَ
فَأَسْتَمْسِكْ بِالَّذِىّ أُوحِىَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطِ
مَسْتِقِیمٍ
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكٌ وَسَوْفَ تُشْتَلُونَ
وَسْئَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن
دُونِ الرَّحْمَنِءَالِهَةَّ يُعْبَدُونَ(
40
وَلَقَدْأَرْ سَلْنَا مُوسَى بِشَايَتِنَآ إِلَى فِرْعَوْنَ
وَمَلَإِيْهِ، فَقَالَ إِنِّ رَسُولُ رَبِّ الْعَلَمِينَ
فَلَمَّاجَآءَ هُم ◌ِثَايِنَّ إِذَا هُمْ مِنْهَا يَضْحَكُونَ
EV
وَمَانُرِيِهِم مِّنْ ءَايَةٍ إِلَّهِىَ أَكْبُرُ مِنْ أُخْتِهًا
وَأَخَذْنَهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٤٨
وَقَالُواْيَتَأَيُّهَ السَّاحِرُ أَدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ
عِندَكَ إِنَّا لَمُهْتَدُونَ

سورة الزخرف ٤٣
الجزء ٢٥
666
Surah 43. Az-Zukhruf Part 25
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَاهُمْ يَنَكُونَ
۵٠
وَنَادَىْ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِ، قَالَ بَقَّوْمِ أَلَيْسَ
لِ مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ اُلْأَنْهَرُ تَجْرِى مِن تَحْنِىّ
أَفَلَا تُبْصِرُونَ
01
أَمْ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْ هَذَا الَّذِى هُوَمَهِينٌ وَلَا يَكَادُ
سُبِينُها
فَلَوْلَا أُلْفِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّنْ ذَهَبٍ أَوْجَآءَ
مَعَهُ الْمَلَئِكَةُ مُقْتَرِنِن
٥٣
فَأَسْتَخَفَ قَوْمَهُ، فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَاً
فَسِقِينَ
فَلَمَّاءَاسَفُونَا أَنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَهُمْ
00
أَجْمَعِينَ
فَجَعَلْنَهُمْ سَلَفًا وَ مَثَلًا لِّلْآَخِرِينَ
وَلَمَّا ضُرِبَ أَبْنُ مَرْيَعَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ
مِنْهُ يَصِدُّونَ
وَقَالُواْءَ أَ لِهَمُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ
إِلَّاجَدَلا بَلْ هُرْ قَوْمُ خَصِمُونَ
OA
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدَّ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَحَعَلْنَهُ مَثَلًا
لِبَنِي إِسْرَاءِيلَ
09
وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلَئِكَةً
50. But when We removed the torment
from them, behold, they broke their covenant
(that they will believe if We remove the
torment from them).
51. And Fir'aun (Pharaoh) proclaimed
among his people (saying): "O my people! Is
not mine the dominion of Egypt, and these
rivers flowing underneath me. See you not
then?
52. "Am I not better than this one [Mûsâ
(Moses)] who is despicable and can scarcely
express himself clearly?
53. "Why then are not golden bracelets
bestowed on him, or angels sent along with
him?"
54. Thus he [Fir'aun (Pharaoh)] befooled
(and misled) his people, and they obeyed him.
Verily, they were ever a people who were
Fâsiqûn (rebellious, disobedient to Allâh).
55. So when they angered Us, We
punished them, and drowned them all.
56. And We made them a precedent (as a
lesson for those coming after them), and an
example to later generations.
57. And when the son of Maryam (Mary)
is quoted as an example [i.e. 'Îsâ (Jesus) is
worshipped like their idols], behold, your
people cry aloud (laugh out at the example).
58. And say: "Are our âlihah (gods) better
or is he ['Îsâ (Jesus)]?" They quoted not the
above example except for argument. Nay! But
they are a quarrelsome people. (See V.
21:98-101)
59. He ['Îsâ (Jesus)] was not more than a
slave. We granted Our Favour to him, and
We made him an example for the Children of
Israel (i.e. his creation without a father).
60. And if it were Our Will, We would
have [destroyed you (mankind) all, and] made