Indexed OCR Text

Pages 601-620

سورة فاطر ٣٥
الجزء ٢٢
587
Part 22
Sûrah 35. Fâtir
إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ أَنْ تَزُولاً
وَلَيِنِ زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ:
إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
£1
وَأَقْسَمُوْبِلَّهِ جَهْدَ أَيْمَتِهِمْ لَيْن ◌َ هُمْ نَذِيرٌ
تَّكُنَّأَهْدَى مِنْ إِحْدَى الْأُمَّمِّ فَلَمَّاجَآءَ هُمْنَذِيرٌ
مَّازَادَهُمْ إِلََّ نُفُورًا
اُسْتِكْبَارًا فِ الْأَرْضِ وَمَكْرَالسٍَِّّ وَلَا يَحِيقُ
الْمَكْرُ السَّبِىُّ إِلَّا بِأَهْلِهِ، فَهَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّسُنَّتَ
اُلْأَوَّلِنَّ فَ تَجِدَ لِسُنَّتِ اللهِتَبْدِيلًاٌ وَلَن ◌َجِدَ لِسُنَّتِ
اُللَّهِ تَحْوِيلًا
أَوَلَمْ يَسِيْرُواْ فِى الْأَرْضِ فَيَنْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ
الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُواْأَشَنَّ مِنْهُمْ قُوَةٌ وَمَا كَانَ
اللَّهُلِيُعْجِزَهُ مِن شَىْءٍ فِي السَّمَوَتِ وَلَا فِى الْأَرْضِّ
EL
إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ
مَاتَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِن دَابَةٍ وَلَكِن
يُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلِ مُسَنَّىٌّ فَإِذَاجَآءَ أَجَلُهُمْ
فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِ، بَصِيرًا
10
therefrom? Nay, the Zâlimun (polytheists and
wrong-doers) promise one another nothing
but delusions."
41. Verily! Allâh grasps the heavens and
the earth lest they should move away from
their places, and if they were to move away
from their places, there is not one that could
grasp them after Him. Truly, He is Ever Most
Forbearing, Oft-Forgiving."
42. And they swore by Allâh their most
binding oath that if a warner came to them,
they would be more guided than any of the
nations (before them); yet when a warner
(Muhammad صلى الله عليه وسلم) came to them, it
increased in them nothing but flight (from the
truth).
43. (They took to flight because of their)
arrogance in the land and their plotting of
evil. But the evil plot encompasses only him
who makes it. Then, can they expect anything
(else) but the Sunnah (way of dealing) of the
peoples of old? So no change will you find in
Allâh's Sunnah (way of dealing), and no
turning off will you find in Allah's Sunnah
(way of dealing).
44. Have they not travelled in the land,
and seen what was the end of those before
them - though they were superior to them in
power? Allâh is not such that anything in the
heavens or in the earth escapes Him. Verily,
He is All-Knowing, All-Omnipotent.
45. And if Allâh were to punish men for
that which they earned, He would not leave a
moving (living) creature on the surface of the
earth; but He gives them respite to an
appointed term: and when their term comes,
then verily, Allah is Ever All-Seer of His
slaves.
[1]
صلى الله عليه وسلم I heard Allah's Messenger: رضى الله عنه V.35:41) Narrated Abu Hurairah)
saying, "(On the Day of Resurrection) Allah will grasp the whole planet of earth (by His
Hand), and roll all the heavens up with His Right Hand, and then He will say, 'I am the King;
where are the kings of the earth?" ' (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadîth No.336).

سورة يس ٣٦
الجزء ٢٢
588
Part 22
Sûrah 36. Yâ-Sîn
Sûrat Yâ-Sîn
XXXVI
سُورَة كس
.
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Yâ-Sîn.
[These letters are one of the miracles of
the Qur'an, and none but Allâh (Alone)
knows their meanings].
2. By the Qur'an, full of wisdom (i.e. full
of laws, evidences, and proofs),
صلى الله عليه Truly, you (O Muhammad .3
,) are one of the Messengers,
4. On the Straight Path (i.e. on Allâh's
religion of Islamic Monotheism).
5. (This is a Revelation) sent down by the
All-Mighty, the Most Merciful,
6. In order that you may warn a people
whose forefathers were not warned, so they
are heedless.
7. Indeed the Word (of punishment) has
proved true against most of them, so they will
not believe.
8. Verily We have put on their necks iron
collars reaching to the chins, so that their
heads are raised up.
9. And We have put a barrier before them,
and a barrier behind them, and We have
covered them up, so that they cannot see.
10. It is the same to them whether you
warn them or you warn them not, they will
not believe.
11. You can only warn him who follows
the Reminder (the Qur'an), and fears the
Most Gracious (Allah) unseen. Bear you to
ـمِاللَّهِ الرَّحمِ الرَّحِيمِ
یسے
وَالْقُرْءَانِ الْحَكِيمِ(
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
تَزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيم
لِتُنْذِرَ قَوْمَامَّا أُنْذِرَءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَفِلُونَ
لَقَدْ حَقّ اَلْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
إِنَّا جَعَلْنَا فِىَ أَعْنَقِهِمْ أَغْلَلَا فَهِىَ إِلَى الْأَذْقَانِ
فَهُمْ مُقْمَحُونَ(
وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدٍ بِهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَذًا
فَغْشَيْنَهُمْ فَهُمْلَايُصِرُونَ﴾
وَسَوَءُ عَلَيْهِمْءَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْلَمْتُنْذِرْهُمْ
لَا يُؤْمِنُونَ
إِنَّمَا نُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِىَ الرَّحْمَنَ
بِالْغَيْبٍّ فَبَشْرُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ

الجزء ٢٢
سورة يس ٣٦
Part 22
589
Sûrah 36. Yâ-Sîn
such one the glad tidings of forgiveness, and
a generous reward (i.e. Paradise).
12. Verily, We give life to the dead, and
We record that which they send before
(them), and their traces 1) and all things We
have recorded with numbers (as a record) in a
Clear Book.
13. And put forward to them a similitude:
the (story of the) dwellers of the town, [it is
said that the town was Antioch (Antakiya)],
when there came Messengers to them.
14. When We sent
to
them two
Messengers, they belied them both; so We
reinforced them with a third, and they said:
"Verily we have been sent to you as
Messengers."
15. They (people of the town) said: "You
are only human beings like ourselves, and the
Most Gracious (Allâh) has revealed nothing.
You are only telling lies."
16. The Messengers said: "Our Lord
knows that we have been sent as Messengers
to you,
17. "And our duty is only to convey
plainly (the Message)."
18. They (people) said: "For us, we see an
evil omen from you: if you cease not, we will
surely stone you, and a painful torment will
touch you from us."
19. They (Messengers) said: "Your evil
omens be with you! (Do you call it "evil
omen") because you are admonished? Nay,
but you are a people Musrifûn (transgressing
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِ الْمَوْقَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُواْ
وَءَاثَرَهُمْ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَهُ فِإِمَامِمُّبِينٍ
وَأَضْرِبْ لَمُمْ مَّثَلًا أَصْحَبَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا
اُلْمُرْسَلُونَ
إِذْأَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِكٍ
فَقَالُواْإِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ
قَالُواْمَا أَنْتُمْ إِلَّ بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنَزَلَ
الرَّحْمَنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ
10
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّ الْبَلَغُ الْمُبِينُ
IV
قَالُواْإِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَيْنِ لَّمْتَنْتَهُو ◌ْلَُّمَنَّكُمْ
وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
قَالُواْ طَرُّكُم ◌َّمَكُمْ أَبِن ذُكِرْتُ بَلْ أَنْتُمْ
19
قَوْمٌ مُسْرِقُونَ
[1](V.36:12): Traces [their footsteps and walking on the earth with their legs to the mosques
for the five compulsory congregational prayers, Jihad (holy fighting in Allah's Cause) and all
other good and evil they did, and that which they leave behind]

سورة يس ٣٦
الجزء ٢٢
590
Part 22
Sûrah 36. Yâ-Sîn
all bounds by committing all kinds of great
sins, and by disobeying Allâh).
20. And there came a man running from
the farthest part of the town. He said: "O my
people! Obey the Messengers.
21. "Obey those who ask no wages of you
(for themselves), and who are rightly guided.
22. "And why should I not worship Him
(Allâh Alone) Who has created me and to
Whom you shall be returned.
23. "Shall I take besides Him alihah
(gods)? If the Most Gracious (Allâh) intends
me any harm, their intercession will be of no
use for me whatsoever, nor can they save me?
24. "Then verily, I should be in plain
error.
25. "Verily! I have believed in your Lord,
so listen to me!"
26. It was said (to him when the
disbelievers killed him): "Enter Paradise." He
said: "Would that my people knew[1]
27. "That my Lord (Allah) has forgiven
me, and made me of the honoured ones!"
وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَقَوْمِ
أَتَّبِعُواْالْمُرْسَلِينَ
أُنَّبِعُواْ مَن لَّا يَسْئَلُكُمْأَخْرًاوَهُم ◌ُهْتَدُونَ
وَمَالِىَ لَآ أَعْبُدُ الَّذِى فَطَرَبِىِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
ءَأَشَخِذُ مِن دُونِهِ=ءَالِهَةَ إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَنُ بِضُرٍ
لَّاتُغْنِ عَنِّ شَفَعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ
إِّ إِذَالَّفِى ضَلَلٍ مُّبِينٍ
To
إِّي ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ
قِيلَ أَدْ خُلِ الْجَنَّةٌ قَالَ يَلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ
بِمَا غَفَرَلِ رَبِ وَحَعَلَنِى مِنَ الْمُكْرَمِينَ
CV
[1] (V.36:26)
a) Narrated Abu Musa رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said, "My example and
the example of the Message with which Allah has sent me is like that of a man who came
to some people and said, 'I have seen with my own eyes the enemy forces, and I am a
naked warner (to you) so save yourselves, save yourselves 'A group of them obeyed him and
went out at night, slowly and stealthily and were safe, while another group did not believe
him and thus the army took them in the morning and destroyed them." (Sahih Al-Bukhari,
Vol. 8, Hadith No. 489).
b) Narrated Anas bin Malik رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "Nobody who enters
Paradise likes to go back to the world even if he got everything on the earth, except a
martyr who wishes to return to the world so that he may be martyred ten times because of
the honour and dignity he received (from Allah)." (Sahih Al-Bukhari, Vol. 4, Hadith No. 72)
c) Narrated 'Abdullah bin Abi Aufa رضى الله عنهما :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said,
"Know that Paradise is under the shades of swords. (Jihad in Allah's Cause)." (Sahih
Al-Bukhari, Vol. 4, Hadith No. 73)
d) Narrated Anas bin Malik رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم used to say, "O Allah! |
seek refuge with You from helplessness, laziness, cowardice and senile old age; I seek
refuge with You from Fitan (trials and afflictions) of life and death and seek refuge with You
from the punishment in the grave." (Sahih Al-Bukhari, Vol. 4, Hadith No. 77)
صلى الله عليه وسلم heard Allah's Messenger |: رضى الله عنهما e) Narrated Abdullah bin Umar
saying, "People are just like camels: out of one hundred, one can hardly find a single camel
suitable to ride." (Sahih Al-Bukhari, Vol. 8, Hadith No. 505)

سورة يس ٣٦
الجزء ٢٣
591
Part 23
Sûrah 36. Yâ-Sîn
{ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ، مِنْ بَعْدِهِ، مِن جُندٍ
مِنَ السَّمَآءِ وَمَا كُنَامُنْزِلِينَ(
٢٨
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةٌ وَحِدَةً فَإِذَاهُمْ خَمِدُونَ
يَحَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِمَا يَأْنِهِم مِّن رَّسُولٍ
إِلَّا كَانُواْ بِهِ، يَسْتَهْزِءُونَ ()
أَلَمْيَرَوْأْ كُمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ
أَهُمْإِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
٣١
وَإِنْ كُلٌ تَّمَّا جميعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
٣٢
وَءَايَةٌ لَُّ الْأَرْضُ الْعَيْنَةُ أَحْيَيْتَهَا وَأَخْرَجْنَا
مِنْهَا حَبَّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّتٍ مِّنْ تَخِيلٍ وَأَعْتَبٍ
وَفَجَّرْنَا فِيَهَا مِنَ الْعُيُونِ
٣٤
لِيَأْكُلُوْ مِن ثَمَرِهِ، وَمَا عَمِلَتْهُ أَبْدِيهِمْ
٣٥
أَفَلَا يَشْكُرُونَ (
سُبْحَنَ الَّذِى خَلَقَ الْأَزْوَجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ
اُلْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
وَءَايَةٌ لَّهُمُ الَّتْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَاهُم
مُظْلِمُونَ
وَالشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرِّلَّهَأَ ذَلِكَ تَقْدِيُرُ
اَلْعَزِزِ الْعَلِيمِ
٣٨
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَلْعُرْجُونِ
اُلْقَدِيمِ لـ
لَا الشَّمْسُ يَكْبَغِى لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَوَلَا الَّلُ
سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلّ فِ فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
٤٠
28. And We sent not against his people
after him a host from the heaven, nor was it
needful for Us to send (such a thing).
29. It was but one Saihah (shout) and lo!
they (all) were still (silent,dead,destroyed).
30. Alas for mankind! There never came a
Messenger to them but they used to mock at
him.
31. Do they not see how many of the
generations We have destroyed before them?
Verily, they will not return to them.
32. And surely, all - everyone of them
will be brought before Us.
33. And a sign for them is the dead land.
We give it life, and We bring forth from it
grains, so that they eat thereof.
34. And We have made therein gardens of
date-palms and grapes, and We have caused
springs of water to gush forth therein.
35. So that they may eat of the fruit
thereof - and their hands made it not. Will
they not, then, give thanks?
36. Glory be to Him Who has created all
the pairs of that which the earth produces, as
well as of their own (human) kind (male and
female), and of that which they know not.
37. And a sign for them is the night. We
withdraw therefrom the day, and behold, they
are in darkness.
38. And the sun runs on its fixed course
for a term (appointed). That is the Decree of
the All-Mighty, the All-Knowing.
39. And the moon, We have measured for
it mansions (to traverse) till it returns like the
old dried curved date stalk.
40. It is not for the sun to overtake the
moon, nor does the night outstrip the day.
They all float, each in an orbit.

سورة يش ٣٦
الجزء ٢٣
592
Part 23
Sûrah 36. Yâ-Sîn
41. And an Ayâh (sign) for them is that
We bore their offspring in the laden ship [of
Nữh (Noah)].
42. And We have created for them of the
like thereunto, on which they ride.
43. And if We will, We shall drown them,
and there will be no shout (or helper) for
them (to hear their cry for help), nor will they
be saved.
44. Unless it be a mercy from Us, and as
an enjoyment for a while.
45. And when it is said to them: "Fear of
that which is before you (worldly torments),
and that which is behind you (torments in the
Hereafter), in order that you may receive
Mercy (i.e. if you believe in Allâh's religion
Islamic Monotheism, and avoid
polytheism, and obey Allâh with righteous
deeds)."
46. And never came an Ayâh from among
the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.) of their Lord to them,
but they did turn away from it.
47. And when it is said to them: "Spend of
that with which Allâh has provided you,"
those who disbelieve say to those who
believe: "Shall we feed those whom, if Allâh
willed, He (Himself) would have fed? You
are only in a plain error."
48. And they say: "When will this promise
(i.e. Resurrection) be fulfilled, if you are
truthful?"
49. They await only but a single Saihah
(shout) which will seize them while they are
disputing!
50. Then they will not be able to make
bequest, nor they will return to their family.
51. And the Trumpet will be blown (i.e.
the second blowing) and behold from the
وَءٌَّ لَهُمْ أَنَّا حَمْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (
وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ، مَا يَزَكَبُونَ
وَإِنْ تَّشَأْتُغْرِقُهُمْ فَلَ صَرِيَهُمْ وَلَاهُمْ
يُنْقَذُونَ
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَنَعًا إِلَىحِينٍ
٤٤
وَإِذَا قِيلَ لَهٌنَّقُوْمَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ
لَعَلَّكُمْتُرْهَمُونَ(
وَمَاتَأْتِيهِمْ مِنْ ءَابَةٍ مِنْ ءَايَتِ رَيْهِمْ إِلََّ كَانُواْ
عَنْهَامُعْرِضِينَ
وَإِذَاقِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوْ مِمَا رَزَقَكُمٌلَهُ قَالَ الَّذِينَ
كَفَرُواْلِلَّذِينَ ءَامَنُواْأَنْطْعِمُ مَنْ لَّوْيَشَاءُ اللّهُ
أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَلِمُّبِينٍ
EV
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنَ كُمْ صَدِقِينَ
LA
مَا يَنْظُرُونَ إِلَّصَيْحَةً وَحِدَةً تَأْخُذُهُمْ
وَهُمْ يَخْصِّمُونَ
فَلَيَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةٌ وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ
0 .
يَرْجِعُونَ
وَنُفِخَ فِ الصُّورِ فَإِذَاهُمْ مِنَ الْأَجْدَائِ

سورة يش ٣٦
الجزء ٢٣
593
Part 23
Sûrah 36. Yâ-Sîn
01
إِلَىرَبِّهِمْیَنسِلُونَ
قَالُوايَوَيِلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِ نَّأْهَذَا مَا وَعَدَ
الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ
or
إِن كَانَتْ إِلَّصَيْحَةٌ وَحِدَةً فَإِذَا هُمْ
جميعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
or
فَلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ
إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Of
إِنَّأَصْحَبَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِ شُغُلٍ فَكِهُونَ
مُمْ وَزْوَجُهُمْ فِ ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَآبِكِ مُتَّكِّمُونَ
لَهُمْ فِيَهَا فَكِهَةٌ وَهُ مَايَدَّ عُونَ
سَلَمٌ قَوْلاً مِّن رَّبٍ رَّحِيمٍ
وَأَمْتَدُواْ الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ
09
أَمْأَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَنَبَنِىّءَادَمَ أَنْ لَّا تَعْبُدُواْ
الشَّيْطَنَّ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّمُّبِينٌ
7.
وَأَنِ أَعْبُدُونِيّ هَذَا صِرَطْ مُسْتَقِيمٌ
graves they will come out quickly to their
Lord.
52. They will say: "Woe to us! Who has
raised us up from our place of sleep." (It will
be said to them): "This is what the Most
Gracious (Allâh) had promised, and the
Messengers spoke truth!"
53. It will be but a single Saihah (shout),
so behold they will all be brought up before
Us!
54. This Day (Day of Resurrection), none
will be wronged in anything, nor will you be
requited anything except that which you used
to do.
55. Verily, the dwellers of the Paradise,
that Day, will be busy with joyful things.
56. They and their wives will be in
pleasant shade, reclining on thrones.
57. They will have therein fruits (of all
kinds) and all that they ask for.
58. (It will be said to them): Salâm (peace
be on you) - a Word from the Lord (Allâh),
Most Merciful.
59. (It will be said): "And O you
Mujrimûn (criminals, polytheists, sinners,
disbelievers in the Islamic Monotheism,
wicked evil ones)! Get you apart this Day
(from the believers).
60. Did I not command you, O Children
of Adam, that you should not worship Shaitân
(Satan). Verily, he is a plain enemy to you.
61. And that you should worship Me
[Alone - Islamic Monotheism, and set up
not rivals, associate-gods with Me]. That is
the Straight Path.[1]
(V.36:61) See the footnote of (V.2:22).
[1]

سورة يس ٣٦
الجزء ٢٣
594
Part 23
Sûrah 36. Yâ-Sîn
62. And indeed he (Satan) did lead astray
a great multitude of you. Did you not, then,
understand?
63. This is Hell which you were promised!
64. Burn therein this Day, for that you
used to disbelieve.[1]
65. This Day, We shall seal up their
mouths, and their hands will speak to Us, and
their legs will bear witness to what they used
to earn. (It is said that one's left thigh will be
the first to bear the witness). [Tafsir
At-Tabarî,]
66. And if it had been Our Will, We
would surely have wiped out (blinded) their
eyes, so that they would struggle for the Path,
how then would they see?
67. And if it had been Our Will, We could
have transformed them (into animals or
lifeless objects) in their places. Then they
would have been unable to go forward (move
about) nor they could have turned back.[2]
68. And he whom We grant long life -
We reverse him in creation (weakness after
strength). Will they not then understand?
69. And We have not taught him
(Muhammad صلى الله عليه وسلم) poetry, nor is it
suitable for him. This is only a Reminder and
a plain Qur'ân.
صلى الله عليه That he or it (Muhammad .70
, or the Qur'an) may give warning to him
who is living (a healthy minded - the
believer), and that Word (charge) may be
justified against the disbelievers (dead, as
they reject the warnings).
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِلًا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُواْ
تَعْقِلُونَ
٦٣
هَذِهِ، جَهَّمُ الَّتِى كُنْتُمْ تُوعَدُونَ
آضْلَوْهَا الْيَومَ بِمَا كُنتُمْتَكْفُرُونَ
اَلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِهِمْ
وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
70
وَلَوْنَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْنِهِمْ فَأَسْتَبَقُواْ
الصِرَاطَ فَأَّى يُبْصِرُونَ
11
وَلَوْنَشَاءُ لَمَسَخْنَهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ
فَمَا أَسْتَطَعُواْ مُضِيًّا وَلَا يَزْجِعُونَ
TV
وَمَنْ تُعَمِّرْهُ نُنَكِسْهُ فِى الْخَلْقِ
أَفَلَا يَعْقِلُونَ
٦٨
وَمَا عَلَّمْنَهُ الشِّعْرَ وَمَا يَلْبَغِى لَهُمْإِنْ هُوَإِلَّا
ذِكْرٌ وَقُرْءَ انٌ مُّبِينٌ
79
لِيُنذِرَ مَن كَانَ حَيَّا وَيَحِقَ الْقَوْلُ عَلَى
V.
الْكَفِرِينَ
[1
(V.36:64) See the footnote of (V.3:91).
[2]
(V.36:67) See (V.7:166) and the footnote of (V.5:90).

سورة يس ٣٦
الجزء ٢٣
595
Part 23
Sûrah 36. Yâ-Sîn
أَوَلَزْ يَرَوْ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَمَا
فَهُمْ لَهَا مَلِكُونَ
وَذَلَّلْتَهَالَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوُهُمْ وَمِنْهَا يَأْ كُلُونَ
٧٢
وَهُمْ فِيهَا مَنَفِعُ وَمَشَارِبٌ أَفَلاَ يَشْكُرُونَ
وَأَّخَذُواْ مِن دُونِ اللَّهِءَالِهَةُ لَّعَلَّهُمْ
يُنصَرُونَ (٧)
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَمْ جُنٌّ مُحْضَرُونَ
VO
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمُ إِنَّا نَعْلَمُ مَايُسِرُونَ
وَمَا يُعْلِنُونَ (٣)
أَوَلَمْ يَرَاْإِنسَنُ أَنَّا خَلَقْنَهُ مِن نُّطْفَةٍ
فَإِذَا هُوَ خَصِيرٌ مُبِينٌ
VV
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَةٌقَالَ مَنيُخِى
الْعِظَمَ وَهِىَ رَمِيمٌ
VA
قُلْ يُحْبِيِهَا الَّذِىّ أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ
خَلْقِعَلِیهُ
الَّذِى جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِالْأَخْضَرِنَارًا
فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ
٨٠
أَوَلَيْسَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ بِقَدِرٍ
عَلَى أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ بَى وَهُوَ الْخَلَّقُ اَلْعَلِيمُ
71. Do they not see that We have created
for them of what Our Hands have created the
cattle, so that they are their owners.
72. And We have subdued them unto
them so that some of them they have for
riding and some they eat.
73. And they have (other) benefits from
them, and they get (milk) to drink. Will they
not then be grateful?
74. And they have taken besides Allâh
âlihah (gods), hoping that they might be
helped (by those so-called gods).
75. They cannot help them, but they will
be brought forward as a troop against those
who worshipped them (at the time of
Reckoning).
76. So let not their speech, then, grieve
you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم).Verily,
We know what they conceal and what they
reveal.
77. Does not man see that We have
created him from Nutfah (mixed male and
female sexual discharge - semen drops). Yet
behold he (stands forth) as an open opponent.
78. And he puts forth for Us a parable,
and forgets his own creation. He says: "Who
will give life to these bones after they are
rotten and have become dust?"
(صلى الله عليه وسلم Say: (O Muhammad .79
"He will give life to them Who created them
for the first time! And He is the All-Knower
of every creation!"
80. He Who produces for you fire out of
the green tree, when behold you kindle
therewith.
81. Is not He Who created the heavens
and the earth, Able to create the like of them?
Yes, indeed! He is the All-Knowing Supreme
Creator.

Sûrah 37. As-Saffât
Part 23
596
الجزء ٢٣
سورة الصافات ٣٧
82. Verily, His Command, when He
intends a thing, is only that He says to it,
"Be!" - and it is!
83. So glorified be He and exalted above
all that they associate with Him, and in
Whose Hands is the dominion of all things:
and to Him you shall be returned.
إِنَّمَا أَمْرُهُ: إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ,كُنْ
فَيَكُونُ
Ar
فَسُبْحَنَ الَّذِى بِيَدِهِ، مَلَكُوتُ كُلِّشَىْءٍ
وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Sûrat As-Saffât
(Those Ranged in Ranks) XXXVII
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. By those (angels) ranged in ranks (or
rows).
2. By those (angels) who drive the clouds
in a good way.
3. By those (angels) who bring the Book
and the Qur'an from Allâh to mankind [Tafsir
Ibn Kathîr].
4. Verily your Ilâh (God) is indeed One
(i.e. Allâh):
5. Lord of the heavens and of the earth,
and all that is between them, and Lord of
every point of the sun's risings.[1]
6. Verily We have adorned the near
heaven with the stars (for beauty). [2]
7. And to guard against every rebellious
devil.
8. They cannot listen to the higher group
(angels) for they are pelted from every side.
9. Outcast, and theirs is a constant (or
painful) torment.
شُورَةُ الصَنَّافَاتِ
مِلَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
وَالصَّفَّتِ صَفًا
٢
فَالزَّجِرَتِ زَجْرًا
فَالتَّلِيَتِ ذِكْرًا
إِنَّإِلَهَكُمْلَوَاحِدٌ
رَبُّ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَمَابَيْنَهُمَا وَرَبُّ
الْمَشَرِقِ
إِنَّا زَيَّنَالسَّمَاءَ الدُّنْيَا بِنَةِ الْكَوَاكِبِ
وَحِفْظَامِن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ـ
٧
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْعَلَا الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ
٨
مِن كُلِّ جَانِبٍ أ
دُخُورآ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبُ
[1] (V.37:5) The sun has approx. 365 points for its rising and 365 points for its setting (i.e.
the number of days of a solar year). Every day it rises and sets in a new point, till the end of
the year, then it comes back to the same point after a year. [See Tafsir Al-Qurtubi,].
[2]
(V. 37:6) See the footnote of (V.6:97).

سورة الصافات ٣٧
الجزء ٢٣
597
Part 23
Sûrah 37. As-Saffat
10. Except such as snatch away something
by stealing, and they are pursued by a flaming
fire of piercing brightness.
11. Then ask them (i.e. these polytheists,
Muhammad صلى الله عليه وسلم):"Are they
stronger as creation, or those (others like the
heavens and the earth and the mountains)
whom We have created?" Verily, We created
them of a sticky clay.
صلى الله عليه Nay, you (O Muhammad .12
,) wondered (at their insolence) while they
mock (at you and at the Qur'an).
13. And when they are reminded, they pay
no attention.
14. And when they see an Ayâh (a sign, or
an evidence) from Allâh, they mock at it.
15. And they say: "This is nothing but
evident magic!
16. "When we are dead and have become
dust and bones, shall we (then) verily be
resurrected?
17. "And also our fathers of old?"
:(صلى الله عليه وسلم Say (O Muhammad .18
"Yes, and you shall then be humiliated."
19. It will be a single Zajrah [shout (i.e.
the second blowing of the Trumpet)], and
behold, they will be staring!
20. They will say: "Woe to us! This is the
Day of Recompense!"
21. (It will be said): "This is the Day of
Judgement which you used to deny."
22. (It will be said to the angels):
"Assemble those who did wrong, together
with their companions (from the devils) and
what they used to worship,
23. "Instead of Allâh, and lead them on to
the way of flaming Fire (Hell);
1.
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَنْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ
فَأُسْتَغْنِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقَا أَمَمَّنْ خَلَقْنَاً
إِنَّا خَلَقْتَهُمْ مِّن طِينٍلَازِبِ
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
if
وَإِذَاذُكِرُ وْلَايَذَّكُرُونَ
Ir
وَإِذَارَأَوْءَايَّةً يَسْتَسْخِرُونَ
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِخْرٌ مُبِينٌ
10
أَمِذَا مِنْنَا وَكْنَانُرَابًا وَعِظَمًا لِنَا لَمَبْعُونُونَ
17
أَوَءَابَآ ؤُنَا الْأَوَّلُونَ
قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَخِرُونَ
١٨
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ
وَقَالُولِينَوَيِلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ
هَذَايَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِى كُنتُم بِهِ، تُكَّذِّبُونَ
﴿ أَحْشُرُواْالَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ
مِن دُونِ الَّهِفَأَهْدُوهُمْ إِلَى صِرَّطِ الْجَحِيِ
٢٣

Sûrah 37. As-Sâffât
Part 23
598
الجزء ٢٣
سورة الصافات ٣٧
24. "But stop them, verily they are to be
questioned.
25. "What is the matter with you? Why do
you not help one another (as you used to do
in the world)?"
26. Nay, but that Day they shall surrender.
27. And they will turn to one another and
question one another.
28. They will say: "It was you who used
to come to us from the right side [i.e. from the
right side of one of us and beautify for us
every evil, enjoin on us polytheism, and stop
us from the truth i.e. Islamic Monotheism and
from every good deed]."
29. They will reply: "Nay, you yourselves
were not believers.
30. "And we had no authority over you.
Nay! But you were Tâghûn (transgressing)
people (polytheists, and disbelievers).
31. "So now the Word of our Lord has
been justified against us, that we shall
certainly (have to) taste (the torment).
32. "So we led you astray because we
were ourselves astray."
33. Then verily, that Day, they will (all)
share in the torment.
34. Certainly, that is how We deal with
Al-Mujrimûn
(polytheists,
sinners,
disbelievers, criminals, the disobedient to
Allâh).
35. Truly, when it was said to them: Lâ
ilâha illallâh "(none has the right to be
worshipped but Allâh)," they puffed
themselves up with pride(1) (i.e. denied it).
وَقِفُوُوْإِنَهُمْ فَسْتُولُونَ
مَالَكُمْ لَاَنَنَاصَرُونَ
٢٥
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَآءَ لُونَ
٢٧
٢٨
قَالْوَ إِنَّكُمْ كُمْتَأْتُونَنَاعَنِ الْيَمِينِ
قَالُواْبَل لَّْتَكُونُواْمُؤْمِنِينَ
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ بَلْ كُمْ
قَوْمَا طَِغِينَ
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِنَاْ إِنَا لَذَا بِقُونَ
٣١
فَأَغْوَيْنَكُمْ إِنَّا كُنَّا غَنِينَ
٣٢
فَإِنَّهُمْ يَوْمَيِدٍ فِ الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
٣٤
إِنَّهُمْ كَانُوْاْ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَهَ إِلََّ اللَّهُ
٣٥
يَسْتَكْبُونَ
[1] (V.37:35): See the footnote of (V.22:9).

سورة الصافات ٣٧
الجزء ٢٣
599
Surah 37. As-Saffât
Part 23
36. And (they) said: "Are we going to
abandon our âlihah (gods) for the sake of a
mad poet?
(صلى الله عليه وسلم Nay! he (Muhammad .37
has come with the truth (i.e. Allah's religion
- Islamic Monotheism and this Qur'ân) and
he confirms the Messengers (before him who
brought
Allah's religion
Islamic
Monotheism).
38. Verily, you (pagans of Makkah) are
going to taste the painful torment;
39. And you will be requited nothing
except for what you used to do (evil deeds,
sins, and Allâh's disobedience which you
used to do in this world)
40. Save the chosen slaves of Allâh (i.e.
the true believers of Islamic Monotheism).
41. For them there will be a known
provision (in Paradise),
42. Fruits; and they shall be honoured,
43. In the Gardens of delight (Paradise),
44. Facing one another on thrones.
45. Round them will be passed a cup of
pure wine -
46. White, delicious to the drinkers.
47. Neither will they have Ghoul (any
kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin)
from that, nor will they suffer intoxication
therefrom.
48. And
beside
them
will be
Qâsirât-at-Tarf [chaste females (wives),
restraining their glances (desiring none except
their husbands)], with wide and beautiful
eyes.11]
وَيَقُولُونَ أَبِنَّا لَتَرِكُوْءَالِهَيِّنَالِشَاعِتَحْنُونٍ
بَلْ جَآءَ يِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ
إِنَّكُمْ لَذَا بِقُواْالْعَذَابِ اَلْأَلِيمِ
٣٨
٣٩
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّمَاكُنْ تَعْمَلُونَ
إِلَّا عِبَادَ الَّهِالْمُخْلَصِينَ
أُوْلَكَ لَمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
٤١
فَوَّكِّةٌوَهُمْ مُّكْرَمُونَ
فِي جَنَّتِ النَّعِيمِ!
٤٣
عَلَى سُرُرٍمُنَفَبِلِينَ
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسِ مِنْ مَعِينٍ
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِلشَّرِبِينَ
لَافِيهَا غَوْلٌ وَلَاهُمْ عَنْهَا يُنْزَّفُونَ
٤٧
وَعِندَهُمْ قَصِرَّتُ الطَّرْفِ عِينٌ
LA
٣٧
[1] (V.37:48) See the footnote of (V.29:64).

الجزء ٢٣
سورة الصافات ٣٧
600
Sûrah 37. As-Saffât
Part 23
49. (Delicate and pure) as if they were
(hidden) eggs (well) preserved.
50. Then they will turn to one another,
mutually questioning.
51. A speaker of them will say: "Verily, I
had a companion (in the world),
52. Who used to say: "Are you among
those who believe (in resurrection after
death).
53. "(That) when we die and become dust
and bones, shall we indeed (be raised up) to
receive reward or punishment (according to
our deeds)?"
54. (The speaker) said: "Will you look
down?"
55. So he looked down and saw him in the
midst of the Fire.
56. He said: "By Allâh! You have nearly
ruined me.
57. "Had it not been for the Grace of my
Lord, I would certainly have been among
those brought forth (to Hell)."
58. "(The dwellers of Paradise will say)
Are we then not to die (any more)?
59. "Except our first death, and we shall
not be punished? (after we have entered
Paradise)."
60. Truly, this is the supreme success!
61. For the like of this let the workers
work.
62. Is that (Paradise) better entertainment
or the tree of Zaqqum (a horrible tree in
Hell)?
63. Truly We have made it (as) a trail for
the
Zâlimûn
(polytheists,
disbelievers,
wrong-doers).
كَهُنَّبَيْضُ مَّكْنُونٌ !
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَّسَآءَ لُونَ
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِ كَانَ لِ قَرِينٌ
01
يَقُولُ أَعِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ
or
أَمِذَا مِنْنَا وَكُتَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَمِنَا لَمَدِينُونَ
or
قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ
فَأَطَّلَعَ فَرَءَاُ فِى سَوَآءِ الْجَحِيمِ
قَالَ تَاللَّهِإِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ
07
OV
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِ لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
OA
إِلََّ مَوْنَتَنَا الأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
09
إِنَّ هَذَالَمُوَالْفَوْزُ الْعَظِيمُ
٦٠
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَمِلُونَ
11
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُومِ
إِنَّا جَعَلْنَهَا فِتْنَةً لِّلظَّلِمِينَ

سورة الصافات ٣٧ الجزء ٢٣
Sûrah 37. As-Saffât
Part 23
601
64. Verily, it is a tree that springs out of
the bottom of Hell-fire,
65. The shoots of its fruit-stalks are like
the heads of Shayâtîn (devils);
66. Truly, they will eat thereof and fill
their bellies therewith.
67. Then on the top of that they will be
given boiling water to drink so that it
becomes a mixture (of boiling water and
Zaqqum in their bellies).
68. Then thereafter, verily, their return is
to the flaming fire of Hell.
69. Verily, they found their fathers on the
wrong path;
70. So they (too)
hastened in their
footsteps!
71. And indeed most of the men of old
went astray before them;
72. And indeed We sent among them
warners (Messengers);
73. Then see what was the end of those
who were warned (but heeded not).
74. Except the chosen slaves of Allâh
(faithful, obedient, and true believers of
Islâmic Monotheism).
75. And indeed Nûh (Noah) invoked Us,
and We are the Best of those who answer (the
request).
76. And We rescued him and his family
from the great distress (i.e. drowning),
77. And, his progeny, them We made the
survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth).
78. And left
for him (a goodly
remembrance) among the later generations:
79. "Salâm (peace) be upon Nûh (Noah)
(from Us) among the 'Âlamîn (mankind, jinn
and all that exists)!"
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِ أَصْلِ الْجَحِيمِ
طَلْعُهَا كَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَطِينِ
٦٥
فَإِنَّهُمْ لَّ كِلُونَ مِنْهَا فَمَا لِتُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
تُمَّإِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًامِنْ حَمِيمٍ
TV
ثُمَّإِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْمَحِيمِ
٦٨
إِنَهُمْ أَلْفَوْ ءَابَآءَ هُمْضَآلِينَ
79
فَهُمْ عَلَىّءَاتَِّهِ يُهْرَعُونَ
٧٠
٧١
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْتُ الْأَوَلِينَ
وَلَقَدْ أَزْسَلْنَافِيهِمْ مُنذِرِينَ
٧٢
فَأَنْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ الْمُنذَرِينَ
vr
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِالْمُخْلَصِينَ
Vi
وَلَقَدْنَادَ نَنَانُوٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ
٧٥
وَنَجَيْنَهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّنَهُ هُمُ الْبَاقِينَ
W
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِىِ الْآَخِرِينَ
سَلَمُ عَلَى نُوجِ فِ الْعَلَمِينَ
V9

الجزء ٢٣
سورة الصافات ٣٧
80. Verily, thus We reward the Muhsinun
(good-doers - See V.2:112).
81. Verily, he [Nûh (Noah)] was one of
Our believing slaves.
82. Then We drowned the others
(disbelievers and polytheists).
83. And, verily, among those who
followed his [Nûh's (Noah)] way (Islamic
Monotheism) was Ibrâhîm (Abraham).
84. When he came to his Lord with a pure
heart [attached to Allâh Alone and none else,
worshipping none but Allâh Alone - true
Islamic Monotheism, pure from the filth of
polytheism].
85. When he said to his father and to his
people: "What is it that which you worship?
86. "Is it a falsehood - âlihah (gods)
other than Allâh - that you desire?
87. "Then what think you about the Lord
of the 'Âlamîn (mankind, jinn, and all that
exists)?"
88. Then he cast a glance at the stars,
89. And he said: "Verily, I am sick[1] (with
plague). [He did this trick to remain in their
temple of idols to destroy them and not to
accompany them to the pagan feast)]."
90. So they turned away from him, and
departed (for fear of the disease).
91. Then he turned to their âlihah (gods)
and said: "Will you not eat (of the offering
before you)?
92. "What is the matter with you that you
speak not?"
٨٠
إِنَّ كَذَلِكَ نَجْرِى الْمُحْسِنِينَ
11
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
٨٢
ثُمََّغْرَقْنَا الْآَخَرِينَ
﴿ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ، لَاِ بْزَهِيمَ
Ar
إِذْ جَآءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
٨٤
إِذْ قَالَ لِأَبِهِ وَقَوْمِهِ مَاذَاتَعْبُدُونَ
10
أَبِفِكَاءَالِهَةَ دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ
17
فَمَا طَتُّكُمْ بِرَبِّ الْعَلَمِينَ
AV
فَتَظَرَ نَظْرَةً فِ النُّجُومِ
AA
فَقَالَ إِنِ سَقِيمٌ
فَنَوَلَّوْ عَنْهُ مُذْبِرِينَ
فَرَغَ إِلَّءَالَِنِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ
11
مَالَكُمْ لَا تَنطِقُونَ
602
Surah 37. As-Saffât
Part 23
[1] (V.37:89) See the footnote (C) of (V.16:121).

سورة الصافات ٣٧
الجزء ٢٣
603
Surah 37. As-Saffat
Part 23
93. Then he turned upon them, striking
(them) with (his) right hand.
94. Then they (the worshippers of idols)
came, towards him, hastening.
95. He said: "Worship you that which you
(yourselves) carve?
96. "While Allah has created you and
what you make!"
97. They said: "Build for him a building
(it is said that the building was like a furnace)
and throw him into the blazing fire!"
98. So they plotted a plot against him, but
We made them the lowest.
99. And he said (after his rescue from the
fire): "Verily, I am going to my Lord. He will
guide me!"
100. "My Lord! Grant me (offspring)
from the righteous."
101. So We gave him the glad tidings of a
forbearing boy.
102. And, when he (his son) was old
enough to walk with him, he said: "O my son!
I have seen in a dream that I am slaughtering
you (offering you in sacrifice to Allâh). So
look what you think!" He said: "O my father!
Do that which you are commanded, Inshâ'
Allâh (if Allâh wills), you shall find me of
As-Sâbirûn (the patient)."
103. Then, when they had both submitted
themselves (to the Will of Allah), and he had
laid him prostrate on his forehead (or on the
side of his forehead for slaughtering);
104. We called out to him: "O Abraham!
105. You have fulfilled the dream!"
Verily thus do We reward the Muhsinun
(good-doers - See 2:112).
106. Verily, that indeed was a manifest
trial.
٩٣
فَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبً بِالْيَمِينِ
فَأَ قْبَلُواْ إِلَيْهِ بَرِفُّونَ
٩٤
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا نَنْحِتُونَ
10
وَاَللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ
قَالُوا أَبْنُواْلَهُ بُنْيَنًا فَأَلْقُوهُ فِ الْجَحِيمِ
فَأَرَادُ وابِهِ، كَيْدًا فَعَلْنَهُمُ الْأَسْفَلِينَ
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَى رَبِ سَيَهْدِينِ (٦
99
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ الصَّلِحِينَ
فَبَشَّرْنَهُ بِعُلَمٍ حَلِيمٍ (
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْىَ قَالَ يَبْنَّإِّ أَرَىْ فِ الْمَنَّامِ
أَنَّ أَذْبَحُكَ فَأَنْظُرْ مَا ذَاتَرَىْْ قَالَ يَأَبَتِ أَفْعَلْ
مَا تُؤْمَرٌ سَتَجِدُ فِ إِن شَآءَ اللَّهُ مِنَ الصَّبِينَ
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبين ١٠٣)
1.2
وَنَدَيْنَهُ أَنْ يَتَإِبِرَهِيمُ
قَدْ صَدَّقْتَ الرُِّ يَأْ إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ (٥)
إِنَّ هَذَالَهُوَ الْبَلَوُاْلْمُبِينُ
0 . 7

الجزء ٢٣
سورة الصافات ٣٧
604
Sûrah 37. As-Saffât
Part 23
107. And We ransomed him with a great
sacrifice (i.e. كبش - a ram);
108. And We left for him (a goodly
remembrance) among the later generations.
109. "Salâm (peace) be upon Ibrâhîm
(Abraham)!"
110. Thus indeed do We reward the
Muhsinun (good-doers - See V.2:112).
111. Verily, he was one of Our believing
slaves.
112. And We gave him the glad tidings of
Ishaq (Isaac) - a Prophet from the righteous.
113. We blessed him and Ishaq (Isaac).
And of their progeny are (some) that do right,
and some that plainly wrong themselves.
114. And, indeed We gave Our Grace to
Mûsâ (Moses) and Hârûn (Aaron).
115. And We saved them and their people
from the great distress,
116. And helped them, so that they
became the victors;
117. And We gave them the clear
Scripture;
118. And guided them to the Right Path.
119. And We left for them (a goodly
remembrance) among the later generations.
120. "Salâm (peace) be upon Mûsa
(Moses) and Hârûn (Aaron)!"
121. Verily, thus do We reward the
Muhsinun (good-doers - See V.2:112).
122. Verily, they were two of Our
believing slaves.
123. And verily, Iliyâs (Elias) was one of
the Messengers.
١٠٧
وَفَدَيْنَهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
١٠٨
وَتَرَّكْنَا عَلَيْهِ فِ اْآَخِرِينَ
سَلَمْ عَلَ إِنْزَهِيمَ
كَذَلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
وَبَثَّتْنَهُ بِإِسْحَقَ نِبِيَّامِنَ الصَّلِحِينَ
وَبَرَكْنَا عَلَيْهِ وَ عَلَّ إِسْحَقْ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا
مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ، مُبِينٌ
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَرُونَ
وَنَجَّتَهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ(
١١٥
وَنَصَرْنَهُمْ فَكَانُواْهُمُ الْغَلِينَ
017
وَءَانْنَهُمَا الْكِنَبَ الْمُسْتَبِينَ
وَهَدَيْنَهُمَا الصِّرَطَ الْمُسْتَقِيمَ
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْآَخِرِينَ
119
سَلَمْ عَلَى مُوسَى وَهَرُونَ
١٢٠
إِنَّا كَذَلِكَ تَجْزِى الْمُحْسِنِينَ
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
١٢٢
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
١٢٣
1.9

الجزء ٢٣
سورة الصافات ٣٧
605
Surah 37. As-Saffat
Part 23
124. When he said to his people: "Will
you not fear Allâh?
125. "Will you call upon Ba'l (a well
known idol of his nation whom they used to
worship) and forsake the Best of creators,
126. "Allâh, your Lord and the Lord of
your forefathers?"
127. But they denied him [Iliyas (Elias)],
so they will certainly be brought forth (to the
punishment),
128. Except the chosen slaves of Allâh.
129. And We left for him (a goodly
remembrance) among the later generations.
130. "Salâm
(peace) be upon Ilyâsîn
(Elias)!"
131. Verily, thus do We reward the
Muhsinûn (good-doers, who perform good
deeds totally for Allâh's sake only - See
V.2:112).
132. Verily, he was one of Our believing
slaves.
133. And verily, Lût (Lot) was one of the
Messengers.
134. When We saved him and his family,
all,
135. Except an old woman (his wife) who
was among those who remained behind.
136. Then We destroyed the rest (the
town of Sodom at the place of the Dead Sea
now in Palestine).
137. Verily, you pass by them in the
morning
138. And at night; will you not then
reflect?
139. And, verily, Yûnus (Jonah) was one
of the Messengers.
OTE
إِذْقَالَ لِقَوْمِهِ: أَلَا نَنَّقُونَ
Iro
أَنَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ اْخَلِفِينَ
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَابِكُمُ الْأَوَّلِينَ
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
OFA
إِلََّّعِبَادَ الَّهِ الْمُخْلَصِينَ
وَتَرَّكْنَا عَلَيْهِ فِى الْآخِرِينَ
سَلَمٌ عَلَى إِلَ يَاسِينَ
١٣٠
إِنَّ كَذَلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ(
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
وَإِنَّلُوطَا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ
brr
إِذْ نَجَبْنَهُ وَأَهْلَهُ: أَجْمَعِينَ
إِلَّا عَجُوزَا فِ الْغَبِينَ
ثُمَّدَمَّْنَا الْآَخَرِينَ
وَإِنَّكُمْلَنَُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ
وَبِلَيْلِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ
١٣٨
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
in

الجزء ٢٣
سورة الصافات ٣٧
606
Sûrah 37. As-Sâffât
Part 23
140. When he ran to the laden ship:
141. Then he (agreed to) cast lots, and he
was among the losers.
142. Then a (big) fish swallowed him as
he had done an act worthy of blame.
143. Had he not been of them who glorify
Allâh,
144. He would have indeed remained
inside its belly (the fish) till the Day of
Resurrection.
145. But We cast him forth on the naked
shore while he was sick,
146. And We caused a plant of gourd to
grow over him.
147. And We sent him to a hundred
thousand (people) or even more.
148. And they believed; so We gave them
enjoyment for a while.
صلى اللّه Now ask them (O Muhammad .149
Are there (only) daughters for your":(عليه وسلم
Lord and sons for them?"
150. Or did We create the angels female
while they were witnesses?
151. Verily, it is of their falsehood that
they (Quraish pagans) say:
152. "Allâh has begotten [offspring-the
angels being the daughters of Allâh)?" And,
verily, they are liars!
153. Has He (then) chosen daughters
rather than sons?
154. What is the matter with you? How do
you decide?
155. Will you not then remember?
156. Or is there for you a plain authority?
١٤٠
إِذْأَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْخَضِينَ
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُّ وَهُوَ مُلِيمٌ
١٤٣)
فَلَوْلَا أَنَّهُ, كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ
لَلَبِثَ فِ بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
فَبَذْنَهُ بِالْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ
١٤٥
وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّنْ يَقْطِينٍ
وَأَرْسَلْنَهُ إِلَى مِائَةٍ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ
١٤٧
فَامَنُواْ فَمَتَّعْنَهُمْ إِلَى حِينٍ
١٤٨
١٤٩
فَأَسْتَفْتِهِمْ أَلِرَتِكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَتَبِكَةَ إِنَنَّاوَهُمْ
10 .
شَهِدُونَ
أَا إِنَّهُمْ مِّنْ إِفْكِمْ لَيَقُولُونَ
101
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَذِبُونَ
١٥٢
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ
١٥٣
مَا لَكُمْكَيْفَ تَحْكُمُونَ
١٥٤)
100
أَفَلَا تَذَّكَّرُونَ
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
107