Indexed OCR Text
Pages 281-300
سورة التوبة ٩
الجزء ١١
Part 11
267
Sûrah 9. At-Taubah
مَا كَانَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ
اُلْأَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّقُواْ عَن رَّسُولِ اللَّهِ وَلَا يَرْغَبُواْ
بِأَنْفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ
ظَمَأْ وَلَا نَصَبٌّ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِ سَبِيلِ اَللَّهِ
وَلَا يَطَعُونَ مَوِْنًا يَغِيظُ اُلْكُفَّارَ
وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُ وٍ نَّيْلًا إِلََّ كُتِبَ لَهُم
بِهِ، عَمَلٌ صَلِحُ إِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ
ir.
اَلْمُحْسِنِينَ
وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةٌ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً
وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًّا إِلَّاكُتِبَ لَهُمْ
لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿ وَمَا كَانَ الْمُؤْمِنُونَ لِيَنْفِرُ واْكَافَّةٌ
فَلَوَّلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٍ مِّنْهُمْ طَآَبِفَةٌ لِيَنَفَقَّهُواْ
120. It was not becoming of the people of
Al-Madinah and the bedouins of the
neighbourhood to remain behind Allâh's
Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم when
fighting in Allâh's Cause) and (it was not
becoming of them) to prefer their own lives to
his life. That is because they suffer neither
thirst nor fatigue nor hunger in the Cause of
Allâh, nor they take any step to raise the
anger of disbelievers nor inflict any injury
upon an enemy but is written to their credit as
a deed of righteousness. Surely, Allâh wastes
not the reward of the Muhsinun.11
121. Nor do they spend anything (in
Allâh's Cause) - small or great - nor cross
a valley, but is written to their credit that
Allâh may recompense them with the best of
what they used to do (i.e. Allah will reward
their good deeds according to the reward of
their best deeds which they did in the most
perfect manner). [2]
122. And it is not (proper) for the
believers to go out to fight (Jihad) all
together. Of every troop of them, a party only
should go forth, that they (who are left
c) Narrated Samurah bin Jundub رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "I saw (in a
dream), two men came to me." Then the Prophet صلى الله عليه وسلم narrated the story (saying):
"They said: The person, the one whose cheek you saw being torn away (from the mouth to
the ear) was a liar and used to tell lies and the people would report those lies on his
authority till they spread all over the world. So he will be punished like that till the Day of
Resurrection." (Sahih Al-Bukhari, Vol.8, Hadith No.118).
[1]
(V.9:120) Muhsinun: Doers of good, i.e. those who perform good deeds totally for Allah's
sake only without any show-off or to gain praise or fame, etc., and they do them in
.صلى الله عليه وسلم accordance with the Sunnah (legal ways) of Allah's Messenger, Muhammad
[2] (V.9:121)
a) Islâm demolishes all the previous evil deeds and so do migration (for Allâh's sake) and
Hajj (pilgrimage to Makkah). (Sahih Muslim, Vol. 1, Chapter 52, Page 18)
b) What is said regarding the superiority of a person who embraces Islam sincerely.
Narrated Abu Sa'id Al-Khudri رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said, "If a person
embraces Islam sincerely, then Allah shall forgive all his past sins, and after that starts the
settlement of accounts: the reward of his good deeds will be ten times to seven hundred
times for each good deed, and an evil deed will be recorded as it is unless Allâh forgives it."
(Sahih Al-Bukhari, Vol.1, Hadith No. 40A)
Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said, "If anyone of you
improves (follow strictly) his Islamic religion, then his good deeds will be rewarded ten times
to seven hundred times for each good deed and a bad deed will be recorded as it is."
(Sahih Al-Bukhari, Vol. 1, Hadith No. 40B)
سورة التوبة ٩
الجزء ١١
268
Part 11
Sûrah 9. At-Taubah
فِي الدِّينِ وَلِيُنْذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُوْاْ إِلَيْهِمْ
لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ (٢)
يَّأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ قَئِلُواْ الَّذِينَ يَلُونَكُمْ
مِنَ الْكُفَّارِ وَلْيَجِدُ وافِيكُمْ غِلْظَةٌ
وَأَعْلَمُوْأَنَّاللَّهَ مَعَ الْمُنَّقِينَ
١٢٣)
وَإِذَامَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُمْ مَن يَقُولُ أَيُّكُمْ
زَادَتَّهُ هَذِهِ: إِيمَنَا فَأَمَّا الَّذِينَءَامَنُواْ
فَزَادَتْهُمْ إِيمَنَّا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
ITE
وَأَمَّالَّذِينَ فِ قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَتْهُمْ
رِجْسًا إِلَى رِجْسِهِمْ وَمَانُواْوَهُمْ
كَفِرُونَ
TTO
أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُقْتَنُونَ فِككُلِّ عَامٍ
مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَاهُمْ
يَذَكَّرُونَ
وَإِذَا مَا أُنْزِلَتْ سُورَةٌ نَظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ
هَلْ يَرَنكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ أَنصَرَ فُواْ
صَرَفَ اَللّهُ قُلُوبَهُمْ بِأَنَهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
Irv
لَقَدْ جَآءَ كُمْ رَسُوكُ مِّنْ أَنفُسِكُمْ
عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم
بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
(١٢٨)
behind) may get instructions in (Islamic)
religion, and that they may warn their people
when they return to them, so that they may
beware (of evil).
123. O you who believe! Fight those of
the disbelievers who are close to you, and let
them find harshness in you; and know that
Allâh is with those who are Al-Muttaqun (the
pious - See V.2:2).
124. And whenever there comes down a
Sûrah (chapter from the Qur'an), some of
them (hypocrites) say: "Which of you has had
his Faith increased by it?" As for those who
believe, it has increased their Faith, and they
rejoice.
125. But as for those in whose hearts is a
disease (of doubt, disbelief and hypocrisy), it
will add suspicion and doubt to their
suspicion, disbelief and doubt; and they die
while they are disbelievers.
126. See they not that they are put in trial
once or twice every year (with different kinds of
calamities, disease, famine)? Yet, they turn not
in repentance, nor do they learn a lesson (from
it).
127. And whenever there comes down a
Sûrah (chapter from the Qur'ân), they look at
one another (saying): "Does any one see
you?" Then they turn away. Allah has turned
their hearts (from the light) because they are a
people that understand not.
128. Verily, there has come unto you a
Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) from
amongst yourselves (i.e. whom you know
well). It grieves him that you should receive
any injury or difficulty. He (Muhammad.
is anxious over you (to be rightly (اللّه عليه وسلم
guided, to repent to Allâh, and beg Him to
pardon and forgive your sins in order that you
may enter Paradise and be saved from the
punishment of the Hell-fire); for the believers
(he صلى الله عليه وسلم is) full of pity, kind, and
merciful.
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
269
Part 11
Sûrah 10. Yûnus
129. But if they turn away, say (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم):"Allah is
sufficient for me. Lâ ilâha illa Huwa (none
has the right to be worshipped but He) in Him
I put my trust and He is the Lord of the
Mighty Throne."[1]
فَإِن تَوَلَّوْ فَقُلْ حَسْبِىَ اللهُلَآ إِلَهَ إِلَّهُوَّ عَلَيْهِ
تَوَكَّلْتٌّ وَهُوَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
In
Sûrat Yânus (Jonah) X
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Alif-Lâm-Râ. [These letters are one of
the miracles of the Qur'ân, and none but
Allâh (Alone) knows their meanings]. These
are the Verses of the Book (the Qur'an)
Al-Hakîm [2]
2. Is it a wonder for mankind that We
have sent Our Revelation13 to a man from
among themselves (i.e. Prophet Muhammad
saying): "Warn mankind (of) (صلى الله عليه وسلم
the coming torment in Hell), and give good
news to those who believe (in the Oneness of
صلى اللّه Allah and in His Prophet Muhammad
that they shall have with their Lord (عليه وسلم
the rewards of their good deeds?" (But) the
disbelievers say: "This is indeed an evident
صلى اللّه عليه sorcerer (i.e. Prophet Muhammad
!(and the Qur'an وسلم
3. Surely, your Lord is Allâh Who created
the heavens and the earth in six Days and then
rose over (Istawa) the Throne (really in a
manner that suits His Majesty), disposing the
affair of all things. No intercessor (can plead
with Him) except after His Leave. That is
Allâh, your Lord; so worship Him (Alone).
Then, will you not remember?
[1]
(V.9:129) See the footnote of (V.3:173).
[2
(V. 10:1) Al-Hakim: showing lawful and unlawful things, explaining Allah's (Divine)
Laws for mankind, leading them to eternal happiness by ordering them to follow the
true Islamic Monotheism, - worshipping none but Allah Alone - that will guide them
to Paradise and save them from Hell .
[3]
(V.10:2) See the footnote of (V.4:163).
الَّرَّتِلْكَ ءَايَتُ الْكِتَبِ الْحَكِيمِ
أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ
أَنْ أَنْذِرِالنَّاسَ وَبَشْرِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَنَّلَهُمْ قَدَمَ
صِدْقٍ عِندَرَبِهِمْ قَالَ الْكَفِرُونَ إِنَّ هَذَا
لَحِرٌ مُبِينٌ
إِنَّ رَبَّكُمُ اللهُ الَّذِى خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ فِسِنَّةِ
أَيَّامٍ ثُمَّاُسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِرُ الْأَمْرَّ مَا مِن شَفِيعِ
إِلَّا مِنْ بَعْدٍ إِذْنِّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ
فَأُعْبُدُوهُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
270
Part 11
Sûrah 10. Yûnus
إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًاً وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا إِنَّهُ يَبْدَؤُأ
اْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْرِىَ الَّذِينَ ءَامَنُواْوَعَمِلُواْ
الصَّلِحَتِ بِالْقِسْطِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْلَهُمْ
شَرَابٌ مِّنُ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُواْ
بَكْفُرُونَ
هُوَ الَّذِى جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءُ وَالْقَمَرَنُورًا
وَقَدَرَهُ مَنَازِلَ لِنَعْلَمُو ◌ْعَدَدَ السِنِينَ
وَالْحِسَابَ مَا خَلَقَ الَهُ ذَلِكَ إِلَّ بِالْحَقّ
يُفَصِّلُ الْأَيَتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
إِنَّ فِ اخْتِلَفِ الَّلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ
اللَّهُ فِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ لَيَتٍ لِّقَوْمٍ
يَتَّقُونَ
إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِالْحَيَوَةِ الدُّنْيَا
وَأَطْمَأَنُواْ بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ ءَايَئِنَا غَفِلُونَ
أُوْلَئِكَ مَأْوَنُهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُواْ
Ã
يَكْسِبُونَ
إِنَّالَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُواْالصَّلِحَتِ
يَهْدِ يهِْرَبُّهُم بِإِيمَنِهِمْ تَجْرِى مِن تَحْنِهِمُ
اٌلْأَنْهَرُ فِي جَنَّتِ النَّعِيمِ
4. To Him is the return of all of you. The
Promise of Allâh is true. It is He Who begins
the creation and then will repeat it, that He
may reward with justice those who believed
(in the Oneness of Allâh -
Islamic
Monotheism) and did deeds of righteousness.
But those who disbelieved will have a drink
of boiling fluids and painful torment because
they used to disbelieve.
5. It is He Who made the sun a shining
thing and the moon as a light and measured
out for it stages that you might know the
number of years and the reckoning. Allâh did
not create this but in truth. He explains the
Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.) in detail for people
who have knowledge.
6. Verily, in the alternation of the night
and the day and in all that Allâh has created
in the heavens and the earth are Ayât (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations,
etc.) for those people who keep their duty to
Allâh, and fear Him much.
7. Verily, those who hope not for their
meeting with Us, but are pleased and satisfied
with the life of the present world, and those
who are heedless of Our Ayât (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations,
etc.),
8. Those, their abode will be the Fire,
because of what they used to earn.
9. Verily, those who believe,
[1]
and do
deeds of righteousness, their Lord will guide
them through their Faith; under them will
flow rivers in the Gardens of Delight
(Paradise).
[1] (V.10:9) Who believe in the Oneness of Allah along with the six articles of Faith, i.e. to
believe in Allâh, His Angels, His Books, His Messengers, Day of Resurrection, and
Al-Qadar (Divine Preordainments) - Islamic Monotheism.
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
Part 11
271
Sûrah 10. Yûnus
ج
دَعْوَنَهُمْ فِيَهَا سُبْحَتَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّئُهُمْ فِيَهَا سَلَمٌ
وَءَاخِرُ دَعْوَنِهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ
رَبِّ الْعَلَمِينَ
1.
{ وَلَوْ يُعَجِّلُ اللّهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ أَسْتِعْجَالَهُم
بِالْخَيْرِ لَقُضِىَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ فَنَذَرُ الَّذِينَ
لَا يَرَجُونَ لِقَآءَنَا فِ طُغْيَنِهِمْ يَعْمَهُونَ
وَإِذَامَسَ آلْإِنسَنَ اُلُّرُّ دَعَانَا لِجَنْبِهِ، أَوْقَاعِدًا
أَوْقَابِمَا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّكَأَن لَّمْ
يَدْعُنَا إِلَى ضُرِّ مَسَّةٌ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ
مَا كَانُوْ يَعْمَلُونَ
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا اُلْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُواْ
وَجَآءَ تُهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبِنَتِ وَمَاكَانُواْلِيُؤْمِنُواَ
كَذَلِكَ نَجْزِى الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ
١٣
ثُمَ جَعَلْنَكُمْ خَلَيِفَ فِ اْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ
لِمَنْظُرَكَيْفَ تَعْمَلُونَ
١٤
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ ءَايَانُنَا بَيِّنَتٍ قَالَ الَّذِينَ
لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا أَتْتِ بِقُرْءَانٍ غَيْرِ هَذَآ
أَوْ بَدِّلَهُ قُلْ مَايَكُونُ لِيَ أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَآٍ
نَفْسِّإِنْ أَنَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىَّ إِلَىٌَّ إِنَى أَخَافُ
إِنْ عَصَيْتُ رَبِى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (
١٥
10. Their way of request therein will be
Subhânaka Allâhumma (Glory to You, O
Allâh!) and Salâm (peace, safety from evil)
will be their greetings therein (Paradise)! and
the close of their request will be: Al-Hamdu
Lillâhi Rabb-il-'Âlamîn [All the praises and
thanks be to Allah, the Lord of ‘Âlamîn
(mankind, jinn and all that exists)].
11. And were Allâh to hasten for mankind
the evil (they invoke for themselves and for
their children. while in a state of anger) as He
hastens for them the good (they invoke) then
they would have been ruined. So We leave
those who expect not their meeting with Us,
in their trespasses, wandering blindly in
distraction. (Tafsir At-Tabarî)
12. And when harm touches man, he
invokes Us, lying on his side, or sitting or
standing. But when We have removed his
harm from him, he passes on as if he had
never invoked Us for a harm that touched
him! Thus it is made fair-seeming to the
Musrifun that which they used to do.
13. And indeed, We destroyed generations
before you when they did wrong, while their
Messengers came to them with clear proofs,
but they were not such as to believe! Thus do
We requite the people who are Mujrimûn
(disbelievers, polytheists, sinners, criminals).
14. Then We made you successors after
them, generations after generations in the
land, that We might see how you would work.
15. And when Our clear Verses are recited
unto them, those who hope not for their
meeting with Us, say: "Bring us a Qur'ân
other than this, or change it." Say (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم):"It is not for me to
change it on my own accord; I only follow that
which is revealed unto me. Verily, I fear the
[1]
(V.10:12) Musrifun: Those who belied Allah and His Prophets, and transgressed Allah's
limits by committing all kinds of crimes and sins.
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
Part 11
272
Sûrah 10. Yûnus
torment of the Great Day (i.e. the Day of
Resurrection) if I were to disobey my Lord."
16. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "If
Allâh had so willed, I should not have recited
it to you nor would He have made it known to
you. Verily, I have stayed amongst you a life
time before this. Have you then no sense?"
17. So who does more wrong than he who
forges a lie against Allâh or denies His Ayât
(proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, etc.)? Surely, the Mujrimun
(criminals,
sinners,
disbelievers
and
polytheists) will never be successful!
18. And they worship besides Allâh things
that harm them not, nor profit them, and they
say: "These are our intercessors with Allâh."
Say: "Do you inform Allâh of that which He
knows not in the heavens and on the earth?"
Glorified and Exalted is He above all that
which they associate as partners (with Him)!
19. Mankind were but one community
(i.e. on one religion - Islamic Monotheism),
then they differed (later); and had not it been
for a Word that went forth before from your
Lord, it would have been settled between
them regarding what they differed(1).
20. And they say: "How is it that not a
sign is sent down on him from his Lord?"
Say: "The Unseen belongs to Allâh Alone, so
wait you, verily, I am with you among those
who wait (for Allâh's Judgement)."
21. And when We let mankind taste mercy
after some adversity has afflicted them,
behold! they take to plotting against Our Ayât
(proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, etc.)! Say: "Allah is more Swift
قُل لَّوْ شَآءَ اَللَّهُ مَا تَلَوَّتُهُ، عَلَيَكُمْ
وَلَا أَذْرَنَكُمْ بِهِ، فَقَدْ لَبِئْتُ فِيِكُمْ
عُمُرًا مِن قَبْلِةٍ: أَفَلَا تَعْقِلُونَ
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
أَوْكَذَّبَ بِثَابَتِهِنَّهُ لَا يُفْلِحُ
الْمُجْرِمُونَ
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِمَا لَايَضُرُّهُمْ
وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَؤُلَاءِ شُفَعَوْنَا
عِندَ اللّهِقُلْ أَثْنَبِقُونَ اللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ
فِي السَّمَوَتِ وَلَا فِ الْأَرْضِْ سُبْحَنَهُ وَتَعَلَى
عَمَايُشْرِكُونَ
١٨
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلَّا أُمَةً وَحِدَةً فَاخْتَلَفُوأَ
وَلَوْ لَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ
بَيْنَهُمْ فِيمَافِيهِ يَخْتَلِفُونَ
وَيَقُولُونَ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِءَايَةٌ مِّن رَبٍِّ،
فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلَّهِ فَانْتَظِرُ وا إِِّ مَعَكُمْ
٢٠
مِنَ الْمُنْتَظِرِينَ(
وَإِذَا أَذَقْنَا النَّاسَ رَحْمَةٌ مِّنْ بَعْدِ ضَرَآءَ مَسَتْهُمْ إِذَا
لَهُمْ مَكْرٌ فِىّءَايَانِنَا قُلِ اللَّهُأَسْرَعُ مَكْرَا إِنَّ رُسُلَنَا
يَكْنُبُونَ مَاتَمْكُرُونَ
[1]
(V.10:19) Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "Every child
is born on Al-Fitrah [true faith of Islamic Monotheism (i.e. to worship none but Allâh Alone)],
but his parents convert him to Judaism or Christianity or Magianism, as an animal gives
birth to a perfect baby animal. Do you find it mutilated?" (Sahih Al-Bukhari, Vol.2, Hadith
No.467). [See also the Qur'ân, Verse 30:30]
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
Part 11
273
Sûrah 10. Yûnus
هُوَالَّذِى يُسَبِّكُمْ فِ الْبَِّّوَالْبَحْرِحَتَّى إِذَا كُمْفِي
اُلْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيجِ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُواْ بِهَا جَآءَتُهَا
رِيعٌ عَاصِفٌ وَجَاءَ هُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ
وَنُواْأَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمٌ دَعَواْ اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ
الدِّينَ لَبِنْ أَنْجَيْتَنَا مِنْ هَذِهِ، لَنَكُونَنَ مِنَ
الشَّكِرِينَ
فَلَمَّا أَنْجَنُهُمْ إِذَاهُمْ يَبْغُونَ فِ اَلْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقٌّ
◌َأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَى أَنْفُسِكُمْ مَتََ
اُلْحَيَوَةِ الدُّنْيَا ثُمَّإِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنِّئُكُم
بِمَاكُمْنَعْمَلُونَ
٢٣
إِنَّمَا مَثَلُ الْحَيَوْةِ الدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَهُ مِنَ السَّمَآءِ
فَأَخْتَطَ بِهِ، نَبَاتُ الْأَرْضِ مِمَّايَأْكُلُ النَّاسُ
وَاُلْأَنْعَمُ حَتَّ إِذَا أَخَذَتِ الْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَأَزَّيَّنَتْ
وَظَرَ أَهْلُهَا أَنَّهُمْ قَدِرُونَ عَلَيْهَا أَتَنِهَا
أَمْرُ نَا لَيْلًا أَوْنَهَارًا فَجَعَلْنَهَا حَصِيدًا كَأَنْ لَّمْ
تَغْنَ بِالْأَمْسِّ كَذَلِكَ نُفَصِّلُ الْآَيَتِ لِقَوْمٍ
يَفَكَّرُونَ
وَاَللَّهُ يَدْعُواْإِلَى دَارِ السَّلَمِ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ
إِلَى صِرَاطٍ مَسْتِقِيمٍ
To
in planning!" Certainly, Our Messengers
(angels) record all of that which you plot.'
22. He it is Who enables you to travel
through land and sea, till when you are in the
ships, and they sail with them with a
favourable wind, and they are glad therein,
then comes a stormy wind and the waves
come to them from all sides, and they think
that they are encircled therein. Then they
invoke Allâh, making their Faith pure for Him
Alone, (saying): "If You (Allâh) deliver us
from this, we shall truly be of the grateful."[2]
23. But when He delivers them, behold!
they rebel (disobey Allah) in the earth
wrongfully. O mankind! Your rebellion
(disobedience to Allâh) is only against your
ownselves, - a brief enjoyment of this worldly
life, then (in the end) unto Us is your return,
and We shall inform you of that which you
used to do.
24. Verily, the likeness of (this) worldly
life is as the water (rain) which We send
down from the sky; so by it arises the
intermingled produce of the earth of which
men and cattle eat: until when the earth is
clad in its adornments and is beautified, and
its people think that they have all the powers
of disposal over it, Our Command reaches it
by night or by day and We make it like a
clean-mown harvest, as if it had not
flourished yesterday! Thus do We explain the
Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, laws, etc.) in detail for the
people who reflect.
25. Allâh calls to the Home of Peace (i.e.
Paradise, by accepting Allâh's religion of
Islamic Monotheism and by doing righteous
good deeds and abstaining from polytheism
[1
(V.10:21) See the footnote (B) of (V.6:61).
[2
(V.10:22): See the footnote of (V.17:67).
الجزء ١١
سورة يونس ١٠
Part 11
274
Sûrah 10. Yûnus
لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنَى وَزِيَادَةٌ وَلَا يَزْهَقُ
وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَ ذِلَّةٌ أُولَكَ أَصْحَبُ الْجَنَّةِ هُمْ
فِيهَاخَلِدُونَ
وَالَّذِينَ كَسَبُواْالسَّيِّئَاتِ جَزَآءُ سَيِّئَتِ بِمِثْلِهَا
وَتَرْهَقُّهُمْ ◌ِلَّةٌ مَالَهُ مِنَ الَّهِ مِنْ عَاصٍِ كَأَنَّمَاً
أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعَا مِنَ الَّلِ مُظْلِمَاً
أُوْلَكَ أَصْحَبُ النَّارِهُمْ فِيهَا خَلِدُونَ
وَيَوْمَ تَخْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّتَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ
مَكَانَكُمْ أَنْتُهُ وَشُرّكَا ؤُكُمْفَزَلْنَا بَيْنَهُمْ وَقَالَ
شُرَّكَاؤُهُم مَّا كُمْ إِنَّانَاتَعْبُدُونَ
CA
فَكَفَى بِلَهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَّكُمْ إِنَ كُنَّاعَنْ عِبَادَتِكُمْ
لَغَفِلِينَ
هُنَالِكَ تَبْلُواْ كُلُّ نَفْسِ مَّا أَسْلَفَتْ وَرُدُوا إِلَى اللَّهِ
مَوْلَهُمُ الْحَقِّ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُواْ يَغْتَرُونَ
٣٠
قُلْ مَن يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ
السَّمْعَ وَالْأَبْصَرَ وَمَن يُعْرِجُ الْحَىَّ مِنَ الْمَيْتِ
وَيُخِجُ الْمَيْتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبُِّالْأَمْنَّ
فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ فَقُلْ أَفَلَا نَنَّقُونَ
٣١
and evil deeds) and guides whom He wills to
the Straight Path.
26. For those who have done good is the
best (reward, i.e. Paradise) and even more
(i.e. having the honour of glancing at the
Countenance of Allah جل جلاله).Neither
darkness nor dust nor any humiliating
disgrace shall cover their faces. They are the
dwellers of Paradise, they will abide therein
forever.
27. And those who have earned evil
deeds, the recompense of an evil deed is the
like thereof, and humiliating disgrace will
cover them (their faces). No defender will
they have from Allâh. Their faces will be
covered as it were with pieces from the
darkness of night. They are the dwellers of
the Fire, they will abide therein forever.
28. And the Day whereon We shall gather
them all together, then We shall say to those
who did set partners in worship with Us:
"Stop at your place! You and your partners
(whom you had worshipped in the worldly
life)." then We shall separate them, and their
(Allâh's so-called) partners shall say: "It was
not us that you used to worship."
29. "So sufficient is Allâh as a witness
between us and you that we indeed knew
nothing of your worship of us."
30. There! Every person will know
(exactly) what he had earned before and they
will be brought back to Allâh, their rightful
Maulâ (Lord), and their invented false deities
will vanish from them.
:(صلى الله عليه وسلم Say (O Muhammad.31
"Who provides for you from the sky and the
earth? Or who owns hearing and sight? And
who brings out the living from the dead and
brings out the dead from the living? And who
disposes the affairs?" They will say: "Allâh."
Say: "Will you not then be afraid of Allah's
punishment (for setting up rivals in worship
with Allâh)?"
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
Part 11
275
Sûrah 10. Yûnus
فَذَلِكُمُالَّه ◌َبُّكُمُالَّ فَمَاذَا بَعْدَ الْحَقِّ
إِلَّا الضَّلَلٌّ فَنَّ تُصْرَفُونَ
٣٢
كَذَلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِينَ فَسَقُواْ
أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
قُلْ هَلْ مِنْ شُرَّكَابِكُ مَن يَبْدَؤُ أْخَلْقَ ثُمَّيُعِيدُهُ عُلٍ
اللهُيَبْدَؤُ أْخَلْقَ ثُمَيُعِيدٌّفَ تُؤْفَكُونَ(
قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَا بِكُمَن يَهْدِىّ إِلَى الْحَقِّ قُلِ اَللَّهُ يَهْدِى
لِلْحَقِّ أَفَسَنْ يَهْدِىّ إِلَى الْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُنََّعَ أَمَّنْلَّا
يَهْدِىّ إِلَّ أَنْ يُهْدَىّ ◌َا لَكُمْكَيْفَ تَحْكُمُونَ
وَمَايَنَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّ ظَنَّ إِنَّالََّ لَيُغْنِ مِنَ الْحَقِّ
شَّا إِنَّاللَّهَ عَلِيمٌ بِمَايَفْعَلُونَ
٣٦
وَمَا كَانَ هَذَا الْقُرْءَانُ أَنْ يُفْتَرَىْ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَكِنْ
تَصْدِيقَ الَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَبِ لَاَرَيْبَ
فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَلَمِينَ
32. Such is Allâh, your Lord in truth. So
after the truth, what else can there be, save
error? How then are you turned away?
33. Thus is the Word of your Lord
justified against those who rebel (disobey
Allâh) that they will not believe (in the
صلى الله Oneness of Allah and in Muhammad
.(as the Messenger of Allah عليه وسلم
34. Say: "Is there of your (Allâh'
called) partners one that originates the
creation and then repeats it?" Say: "Allâh
originates the creation and then He repeats it.
Then how are you deluded away (from the
truth)?"
35. Say: "Is there of your (Allâh's so-
called) partners one that guides to the truth?"
Say: "It is Allâh Who guides to the truth. Is
then He Who guides to the truth more worthy
to be followed, or he who finds not guidance
(himself) unless he is guided? Then, what is
the matter with you? How judge you?"
36. And most of them follow nothing but
conjecture. Certainly, conjecture can be of no
avail against the truth. Surely, Allâh is
All-Aware of what they do.
37. And this Qur'an is not such as could
ever be produced by other than Allâh (Lord
of the heavens and the earth), but it is a
confirmation of (the revelation) "which was
before it [i.e. the Taurât (Torah), and the
Injeel (Gospel)], and a full explanation of the
Book (i.e. laws, decreed for mankind) -
wherein there is no doubt - from the
Lord of the 'Âlamîn (mankind, jinn, and all
that exists).
[1]
(V.10:37) Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "There was
no Prophet among the Prophets but was given miracles' because of which people had
security or had belief, but what I have been given is the Divine Revelation which Allâh has
revealed to me. So I hope that my followers will be more than those of any other Prophet on
the Day of Resurrection." (Sahih Al-Bukhari, Vol.9, Hadith No.379).
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
276
Part 11
Sûrah 10. Yûnus
أَمْ يَقُولُونَ أَفْتَرَنَّةٌ قُلْ فَأْتُواْبِسُورَةٍ مِثْلِهِ، وَأَدْعُواْ
مَنِ أَسْتَطَعْتُمْ مِّن دُونِ الَّهِإِن كُمُ صَدِقِينَ
٣٨
بَّ كَّبُواْ بِمَا لَمْ يُحِيطُوْبِعِهِ، وَمَايَأْتِهِمْ تَأْوِيلٌ.
كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمَّ فَانْظُرْ كَيْفَ
كَانَ عَقِبَةُ الطَّلِينَ
٣٩
وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِ، وَمِنْهُمْ مَّنَ لَّايُؤْمِنُبِهِ،
وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِينَ
٤٠
وَإِنَ كَذَّبُوكَ فَقُل لِى عَمَلِ وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنْتُم
بَرِيّقُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنْ بَرِىّءٌمِمَا تَعْمَلُونَ(
وَمَنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُونَ إلَيْكَ أَفَنْتَ تُسْمِعُ القُمَّ
٤٢
وَلَوْ كَانُوْ لَا يَعْقِلُونَ
وَمِنْهُمْ مَن يَنْظُرُ إِلَيْكَّ أَفَأَنْتَ تَهْدِى الْعُمْىَ
وَلَوْ كَانُواْ لَ يُبْصِرُونَ
إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا وَلَكِنَّ النَّاسَ
أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَّ
وَيَوْمَ يَحْشُرُ هُمْ كَن لَّ ◌َلْبَنُوا إِلَّا سَاعَةٌ مِّنَ النََّارِ
يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمَّ قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْبِقَاءِاللَّهِ
وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ
وَإِمَّانِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْنَوَفِيَّنَّكَ فَإِلَيْنَا
مَرْجِعُهُمْ ثُمَّاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَايَفْعَلُونَ
38. Or do they say: "He (Muhammad L.
has forged it?" Say: "Bring then a (اللّه عليه وسلم
Surah (chapter) like unto it, and call upon
whomsoever you can besides Allâh, if you are
truthful!"
39. Nay, they have belied the knowledge
whereof they could not comprehend and what
has not yet been fulfilled (i.e. their
punishment). Thus those before them did
belie. Then see what was the end of the
Zâlimûn (polytheists and wrong-doers)!
40. And of them there are some who
believe therein; and of them there are some
who believe not therein, and your Lord is All-
Aware of the Mufsidun (evil-doers, liars).
41. And if they belie you, say: "For me
are my deeds and for you are your deeds!
You are innocent of what I do, and I am
innocent of what you do!"
42. And among them are some who listen
to you, but can you make the deaf to hear -
even though they apprehend not?
43. And among them are some who look
at you, but can you guide the blind - even
though they see not?
44. Truly! Allâh wrongs not mankind in
aught; but mankind wrong themselves.
45. And on the Day when He shall gather
(resurrect) them together, (it will be) as if
they had not stayed (in the life of this world
and graves) but an hour of a day. They will
recognise each other. Ruined indeed will be
those who denied the Meeting with Allâh and
were not guided.
46. Whether
We show you (in your
lifetime, O Muhammad صلى الله عليه وسلم) some
of what We promise them (the torment), or
We cause you to die - still unto Us is their
return, and moreover, Allâh is Witness over
what they used to do.
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
277
Part 11
Sûrah 10. Yûnus
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَسُولٌ فَإِذَاجَآءَ رَسُولُهُمْ قُضِىَ
بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
٤٧
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنَ كُنْتُمْ صَدِقِينَ
LA
قُل لَّا أَمْلِكُ لِنَفْسِىِ ضَرَّا وَلَا نَفْعًا إِلَّ مَا شَآءَ اللهُ
لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلُّ إِذَا جَآءَأَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَفْخِرُونَ سَاعَةٌ
وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
قُلْ أَرََّ يْتُمْ إِنْ أَتَنْكُمْ عَذَابُهُ بَيَنَّا أَوْ نَهَارًا مَاذَا
يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ الْمُجْرِمُونَ
٥٠
أَثُمَّإِذَامَا وَقَعَءَامَنُم ◌ِّ ءَالْعَنَ وَقَدْكُمْ بِهِ،
تَسْتَعْجِلُونَ
ثُمَّقِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْذُوقُواْ عَذَابَ الْخُلْدِ
هَلْ تُجْزَوْنَ إِلََّ بِمَا كُمْ تَكْسِبُونَ
or
، وَيَسْتَغْتُونَكَ أَحَقُّ هُوَّ قُلْ إِى وَرَبِ إِنَّهُ
لَحَقِّ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
٥٣
وَلَوْأَنَّ لِكُلِّ نَفْسِ ظَمَتْ مَافِ الْأَرْضِ لَآَفْتَدَتْ
بِهِ، وَأَسَرُواْ النَّدَامَةَ لَمَا رَأَوْأ ◌َلْعَذَابِّ وَقُضِىَ
بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
47. And for every Ummah (a community
or a nation) there is a Messenger; when their
Messenger comes, the matter will be judged
between them with justice, and they will not
be wronged.
48. And they say: "When will be this
promise (the torment or the Day of
Resurrection), if you speak the truth?"
49. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "I
have no power over any harm or profit to
myself except what Allah may will. For every
Ummah (a community or a nation), there is a
term appointed; when their term comes,
neither can they delay it nor can they advance
it an hour (or a moment)." (Tafsir
Al-Qurtubî).
50. Say: "Tell me, if His torment should
come to you by night or by day, which
portion thereof would the Mujrimun
(disbelievers, polytheists, sinners, criminals)
hasten on ?"
51. Is it then that when it has actually
befallen, you will believe in it? What! Now
(you believe)? And you used (aforetime) to
hasten it on!"
52. Then it will be said to them who
wronged themselves: "Taste you the
everlasting torment! Are you recompensed
(aught) save what you used to earn?"
53. And they ask you (O Muhammad L.
to inform them (saying): "Is it true (اللّه عليه وسلم
(i.e. the torment and the establishment of the
Hour - the Day of Resurrection)?" Say:
"Yes! By my Lord! It is the very truth! and
you cannot escape it!"
54. And if every person who had wronged
(by disbelieving in Allâh and by worshipping
others besides Allâh) possessed all that is on
the earth and sought to ransom himself
therewith (it will not be accepted), and they
would feel in their hearts regret when they see
the torment, and they will be judged with
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
278
Part 11
Sûrah 10. Yûnus
justice, and no wrong will be done unto
them. In
55. No doubt, surely, all that is in the
heavens and the earth belongs to Allâh. No
doubt, surely, Allâh's Promise is true. But
most of them know not.
56. It is He Who gives life, and causes
death, and to Him you (all) shall return.
57. O mankind! There has come to you a
good advice from your Lord (i.e. the Qur'an,
enjoining all that is good and forbidding all
that is evil), and a healing for that (disease of
ignorance, doubt, hypocrisy and differences)
which is in your breasts, - a guidance and a
mercy (explaining lawful and unlawful
things) for the believers.
58. Say: "In the Bounty of Allah, and in
His Mercy (i.e. Islam and the Qur'an); -
therein let them rejoice." That is better than
what (the wealth) they amass.
59. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم to
these polytheists): "Tell me, what provision
Allâh has sent down to you! And you have
made of it lawful and unlawful." Say (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم) :"Has Allah
permitted you (to do so), or do you invent a
lie against Allâh?"
60. And what think those who invent a lie
against Allâh, on the Day of Resurrection?
[i.e. Do they think that they will be forgiven
and excused! Nay, they will have an eternal
punishment in the Fire of Hell]. Truly, Allâh
is full of Bounty to mankind, but most of
them are ungrateful.
صلى الله عليه Neither you (O Muhammad .61
,) do any deed nor recite any portion of the
Qur'ân, - nor you (mankind) do any deed
(good or evil) but We are Witness thereof,
أَلَا إِنَّلِلَّهِ مَا فِى السَّمَوَتِ وَاْأَرْضِ أَلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ
حَقٌ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
00
هُوَيُحِ، وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْحَعُونَ
يَأَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَآءَتَكُمْ قَوْعِظَةٌ مِنرَّيَّكُمْ
وَشِفَاءٌ لِّمَا فِ الصُّدُورِوَهُدًى
وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ
OY
قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُواْ
هُوَ خَيْرٌ مِمَا يَجْمَعُونَ
قُلْ أَرَءَ يْتُمِ مَّا أَنزَلَ اَللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ
فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلَلًا قُلْءَ اللَّهُ أَذِنَ
لَكُمْ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ
09
وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ
يَوْمَ الْقِيَمَةِ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ
وَلَكِنَّأَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
٦٠
وَمَا تَكُونُ فِ شَأَنٍ وَمَانَتْلُواْ مِنْهُ مِنْ قُرْءَانٍ
وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا
إِذْ تُفِيضُونَ فِيَةٍ وَمَا يَعْزُبُ عَنِرَّبِّكَ مِن مِثْقَالِ
[1] (V.10:54) See the footnote of (V.3:91).
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
279
Part 11
Sûrah 10. Yûnus
when you are doing it. And nothing is hidden
from your Lord (so much as) the weight of an
atom (or small ant) on the earth or in the
heaven. Not what is less than that or what is
greater than that but is (written) in a Clear
Record. (Tafsir At-Tabarî).
62. No doubt! Verily, the Auliya' of Allâh
[i.e. those who believe in the Oneness of
Allâh and fear Allâh much (abstain from all
kinds of sins and evil deeds which he has
forbidden), and love Allâh much (perform all
kinds of good deeds which He has ordained)],
no fear shall come upon them nor shall they
grieve.[1]
63. Those who believed (in the Oneness
of Allâh - Islamic Monotheism), and used to
fear Allâh much (by abstaining from evil
deeds and sins and by doing righteous deeds).
64. For them are glad tidings, in the life of
the present world[2] (i.e. through a righteous
dream seen by the person himself or shown to
others), and in the Hereafter. No change can
there be in the Words of Allâh. This is indeed
the supreme success.
65. And let not their speech grieve you (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم), for all power and
honour belong to Allâh. He is the All-Hearer,
the All-Knower.
66. No doubt! Verily, to Allâh belongs
whosoever is in the heavens and whosoever is
ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ وَلَا أَصْغَرَ مِن ذَلِكَ
وَلَا أَكْبَرَ إِلَّا فِ كِتَبِ مُبِينٍ
أَلَآ إِنَّ أَوْلِيَآءَ اللَّهِ لَ خَوْفُ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ
يَحْزَنُونَ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
٦٣
لَهُمُ الْبُشْرَى فِى الْحَيَوْةِالدُّنْيَا وَفِي الْآَخِرَةِ
لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَتِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ
اُلْعَظِيمُ
وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمُ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًاً
هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
70
أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى السَّمَوَتِ وَمَن فِى الْأَرْضِّ
[1]
(V. 10:62) Narrated Abu Sa'id Al-Khudri رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said,
"When the funeral is ready and the men carry it on their shoulders, if the deceased was
righteous, it will say: 'Present me (hurriedly),' and if he was not righteous, it will say: 'Woe
to it (me)! Where are they taking it (me)?' Its voice is heard by everything except man, and
if he heard it, he would fall unconscious." (Sahih Al-Bukhari, Vol.2, Hadith No.400).
[2] (V.10:64)
a) Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :| heard Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم saying:
"Nothing is left of sul An-Nubuwwah (Prophethood) except Al-Mubashshirat." They asked,
"What is Al-Mubashshirat?" He replied, "The true good dreams (that convey glad tidings).".
(Sahih Al-Bukhari, Vol. 9, Hadith No. 119).
b) Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said: "The (good)
dream of a faithful believer is a part of the forty-six parts of 'An-Nubuwwah (Prophethood)."
(Sahih Al-Bukhari, Vol. 9, Hadith No. 117).
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
280
Part 11
Sûrah 10. Yûnus
وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ
شُرَكَاةً إِن يَتَبِعُونَ إِلَّ الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ
إِلَّا يَخْرُصُونَ
17
هُوَالَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ لِتَسْكُنُواْفِيهِ
وَالنَّهَارَ مُبْصِرَاً إِنَّ فِ ذَلِكَ لَيَتٍ
لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
قَالُواْتَّخَذَ اَللَّهُ وَلَدَّأْ سُبْحَنَةٌ هُوَ أَلْفَنِّ
لَهُ مَا فِي السَّمَوَتِ وَمَا فِ الْأَرْضَِّ إِنْ
عِنْدَكُمْ مِن سُلْطَانٍبِهَذَأ ◌َتَقُولُونَ
عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
٦٨
قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِالْكَذِبَ
لَ يُفْلِحُونَ
11
مَتَعُ فِ الدُّنْيَاثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّنُذِيقُهُمُ
اَلْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَاكَانُوايَكْفُرُونَ
* وَأَتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَنُوجِ إِذْقَالَ لِقَوْمِهِ نَقَوْمِ إِن كَانَ
كَبُرُ عَلَيْكُمْ مَّقَامِى وَتَذْكِيرِى بِشَايَتِ اللَّهِ فَعَلَى اَللَّهِ
تَوَكَّلْتُ فَأَحْمِعُواْ أَفَكُمْ وَشُرَكَآءَ كُمْ ثُمَّلَا يَكُنْ
أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةُ ثُمَّ أَقْضُواْ
إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ
فَإِن تَوَلَيْتُمْ فَمَاسَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا
عَلَى اللَّهِ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
YS
in the earth. And those who worship and
invoke others besides Allâh, in fact they
follow not (Allâh's so-called) partners, they
follow only a conjecture and they only invent
lies.
67. He it is Who has appointed for you the
night that you may rest therein, and the day to
make things visible (to you). Verily, in this
are Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.) for a people who
listen (i.e. those who think deeply).
68. They (Jews, Christians and pagans)
say: "Allâh has begotten a son (children)."
Glory is to Him! He is Rich (Free of all
needs). His is all that is in the heavens and all
that is in the earth. No warrant you have for
this. Do you say against Allâh what you know
not.[1]
69. Say: "Verily, those who invent a lie
against Allâh will never be successful" -
70. (A brief) enjoyment in this world! and
then unto Us will be their return, then We
shall make them taste the severest torment
because they used to disbelieve [in Allâh,
belie His Messengers, deny and challenge His
Ayât (proofs, signs, verses, etc.)].
71. And recite to them the news of Nûh
(Noah). When he said to his people: "O my
people, if my stay (with you), and my
reminding (you) of the Ayât (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations,
etc.) of Allâh is hard on you, then I put my
trust in Allâh. So devise your plot, you and
your partners, and let not your plot be in
doubt for you. Then pass your sentence on me
and give me no respite.
72. "But if you turn away [from accepting
my doctrine of Islamic Monotheism, i.e. to
worship none but Allâh], then no reward have
[1] (V.10:68) See the footnote of (V.6:101).
الجزء ١١
سورة يونس ١٠
281
Part 11
Sûrah 10. Yûnus
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَهُ وَمَنْ مَعَهُ فِ اَلْفُلْكِ وَجَعَلْنَهُمْ
خَلَيِفَ وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِنَايَتِنَاً فَانْظُرْ
كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ الْنُذَرِينَ
٧٣
ثُمَّبَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِ، رُسُلَا إِلَى فَوْمِهِمْ نَاءُ وهُم
بِالْبَغِنَتِ فَمَا كَانُواْلِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْبِهِ مِن قَبْلُ
كَذَلِكَ نَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِ الْمُعْتَدِينَ
٧٤
ثُمَّبَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسَى وَهَرُونَ إِلَى فِرْعَوْنَ
وَمَلَاِيْهِ، بَِايَِنَا فَأَسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْمًا
VO
تُجْرِمِينَ
فَلَمَّا جَآءَ هُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُواْ
إِنَّ هَذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ
قَالَ مُوسَىّ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّاجَاءَ كُمّ
أَسِحْرٌ هَذَاوَلَا يُفْلِحُ السَّحِرُونَ
VY
قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ، اَبَآءَنَا
وَتَكُونَ لَكُمَا الْكِبْرِيَاءُ فِ اْأَرْضِ وَمَا نَحْزُ لَكُمَا
بِمُؤْمِنِينَ
VA
وَقَالَ فِرْعَوْنُ أَثْتُونِ بِكُلِّ سَحِرٍ عَلِيمٍ
فَلَمَّاجَآءَالسَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُوسَىّ أَلْقُواْ مَا أَنْتُم
مُلْقُونَ
٨٠
I asked of you; my reward is only from Allâh,
and I have been commanded to be of the
Muslims (i.e. those who submit to Allâh's
Will)."
73. They denied him, but We delivered
him, and those with him in the ship, and We
made them generations replacing one after
another, while We drowned those who belied
Our Ayât (proofs, evidences, lessons, signs,
revelations, etc.). Then see what was the end
of those who were warned.
74. Then after him We sent Messengers to
their people. They brought them clear proofs,
but they would not believe what they had
already rejected beforehand. Thus We seal
the hearts of the transgressors (those who
disbelieve in the Oneness of Allâh and
disobey Him).
75. Then after them We sent Mûsâ
(Moses) and Hârûn (Aaron) to Fir'aun
(Pharaoh) and his chiefs with Our Ayât
(proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, etc.). But they behaved arrogantly
and were Mujrimun (disbelievers, sinners,
polytheists, criminals) folk.
76. So when came to them the truth from
Us, they said: "This is indeed clear magic."
77. Mûsâ (Moses) said: "Say you (this)
about the truth when it has come to you? Is
this magic? But the magicians will never be
successful."
78. They said: "Have you come to us to turn
us away from that (Faith) we found our fathers
following, and that you two may have greatness
in the land? We are not going to believe you
two!"
79. And Fir'aun (Pharaoh) said: "Bring
me every well-versed sorcerer."
80. And when the sorcerers came, Mûsâ
(Moses) said to them: "Cast down what you
want to cast!"
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
Part 11
282
Sûrah 10. Yûnus
فَلَمَّا أَلْقَوْ قَالَ مُوسَى مَاجِئْتُمِبِهِ السّحْرِّ إِنَّ اللَّهَ
سَيُبِلَُّ إِنَّاللهَلَا يُصْلِحُ عَمَلَ اَلْمُفْسِدِينَ
وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَتِهِ، وَلَوْكَرِهَ
AT
الْمُجْرِمُونَ
فَمَآءَامَنَ لِمُوسَىّ إِلَّا ذُرِيَّةٌ مِّن قَوْمِهِ، عَلَى خَوْفٍ
مِّنِ فِرْعَوْنَ وَمَلَيْهِمْ أَنْ يَفْئِنَهُمْ وَ إِنَّ فِرْعَوْنَ
لَعَالٍ فِ اٌلْأَرْضِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ
وَقَالَ مُوسَى يَقَوْ إِنَ كُمْ ءَامَنُثُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَكَُّواْ
إِن كُم مُسْلِمِينَ
٨٤
فَقَالُواْعَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةٌ لِلْقَوْمِ
الظَّالِمِينَ
40
وَجِنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَفِرِينَ
وَأَوْ حَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَ الِقَوْمِكُمَا
بِمِصْرَ بُونًا وَأَجْعَلُواْ بُوتَكُمْ قِبْلَةً
وَأَقِيمُواْالصَّلَوَةٌ وَبَشْرِ الْمُؤْمِنِينَ
AV
وَقَالَ مُوسَى رَبَّنَا إِنَّكَءَاتَّيْتَ فِرْعَوْنَ
وَمَلَأَّهُ زِينَةٌ وَأَفْوَلَا فِى الْحَوَةِ الدُّنْيَارَبَّنَا
لِيُضِلُواْ عَنِ سَبِيلِكٌّ رَبَّنَا أَطْمِسْ عَلَى أَمْوَلِهِمْ
وَأَشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُواْ حَتَّى يَرَوَأْ
اُلْعَذَابَ الْأَلِيمَ (
81. Then when they had cast down, Mûsâ
(Moses) said: "What you have brought is
sorcery; Allâh will surely make it of no effect.
Verily, Allâh does not set right the work of
Al-Mufsidun (the evil-doers, corrupters).
82. "And Allâh will establish and make
apparent the truth by His Words, however
much the Mujrimun (criminals, disbelievers,
polytheists, sinners) may hate (it)."
83. But none believed in Mûsâ (Moses)
except the offspring of his people, because of the
fear of Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, lest they
should persecute them; and verily, Fir'aun
(Pharaoh) was an arrogant tyrant on the earth, he
was indeed one of the Musrifun (polytheists,
sinners and transgressors, those who give up the
truth and follow the evil, and commit all kinds of
great sins).
84. And Mûsâ (Moses) said: "O my
people! If you have believed in Allâh, then
put your trust in Him if you are Muslims
(those who submit to Allâh's Will)."
85. They said: "In Allâh we put our trust.
Our Lord! Make us not a trial for the folk
who are Zâlimun (polytheists and wrong-
doers) (i.e. do not make them overpower us).
86. "And save us by Your Mercy from the
disbelieving folk."
87. And We revealed to Mûsâ (Moses)
and his brother (saying): "Provide dwellings
for your people in Egypt, and make your
dwellings as places for your worship, and
perform As-Salât (Iqâmat-as-Salât), and give
glad tidings to the believers."
88. And Mûsâ (Moses) said: "Our Lord!
You have indeed bestowed on Fir'aun
(Pharaoh) and his chiefs splendour and wealth
in the life of this world, our Lord! that they
may lead men astray from Your Path. Our
Lord! Destroy their wealth, and harden their
hearts, so that they will not believe until they
see the painful torment."
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
Part 11
283
Sûrah 10. Yûnus
قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَعْوَتُكُمَا فَاسْتَقِيمَا
وَلَا نَتَّعَآنِّ سَبِيلَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
﴿ وَجَوَزْنَابِبَنِىّ إِسْرَّهِيلَ الْبَحْرَ فَنْبَعَهُمْ
فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًّا وَعَدْوَّاً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ
اٌلْغَرَقُّ قَالَ ءَامَنْتُ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّ الَّذِىّءَامَنَتْ
◌ِهِ بَنُواْإِسْرَّهِ يلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
ءَالْتَنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَّكُنْتَ
مِنَ الْمُفْسِدِينَ
11
فَأَلْيَوْمَ نُنَجِيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ ءَايَةٌ
وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ عَنْ ءَايَئِنَا لَغَفِلُونَ
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِىّ إِسْرَّهِ يلَ مُبَوَّأَصِدْقٍ وَرَزَقْتَهُم
مِنَ الطِّبَتِ فَمَا اخْتَفُوا حَتَّى ◌َآءَ هُمُ الْعِلْمَّإِنَّ رَبَّكَ
يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَالْقِيَمَةِ فِيمَا كَانُواْفِيهِ
يَخْتَلِفُونَ
فَإِنْ كُنْتَ فِ شَكٍ مِّمَّا أَنْزَلْنَا إِلَيْكَ فَسْئَلِ الَّذِينَ
يَقْرَءُ ونَ الْكِتَبَ مِن قَبْلِكَ لَقَدْ جَاءَكَ
الْحَقُّ مِنْ زَبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
89. Allâh said: "Verily, the invocation of
you both is accepted. So you both keep to the
Straight Way (i.e. keep on doing good deeds
and preaching Allah's Message with
patience), and follow not the path of those
who know not (the truth i.e. to believe in the
Oneness of Allâh, and also to believe in the
Reward of Allâh: Paradise)."
90. And We took the Children of Israel
across the sea, and Fir'aun (Pharaoh) with his
hosts followed them in oppression and
enmity, till when drowning overtook him, he
said: "I believe that none has the right to be
worshipped but He (Allah)" in Whom the
Children of Israel believe, and I am one of the
Muslims (those who submit to Allah's Will)."
91. Now (you believe) while you refused
to believe before and you were one of the
Mufsidun (evil-doers, the corrupters).
92. So this day We shall deliver your
(dead) body (out from the sea) that you may
be a sign to those who come after you! And
verily, many among mankind are heedless of
Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.).
93. And indeed We settled the Children of
Israel in an honourable dwelling place (Shâm
and Misr), and provided them with good
things, and they differed not until the
knowledge came to them. Verily, Allâh will
judge between them on the Day of
Resurrection in that in which they used to
differ.
صلى الله عليه So if you (O Muhammad.94
,) are in doubt concerning that which We
have revealed unto you, [i.e. that your name is
written in the Taurat (Torah) and the Injeel
(Gospel)], then ask those who are reading the
Book [the Taurat (Torah) and the Injeel
(Gospel)] before you. Verily, the truth has
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
Part 11
284
Sûrah 10. Yûnus
come to you from your Lord. So be not of
those who doubt (it).111
95. And be not one of those who belie the
Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.) of Allâh, for then you
shall be one of the losers.
96. Truly! Those, against whom the Word
(Wrath) of your Lord has been justified, will
not believe.
97. Even if every sign should come to
them, until they see the painful torment.
98. Was there any town (community) that
believed (after seeing the punishment), and its
Faith (at that moment) saved it (from the
punishment)? (The answer is none) - except
the people of Yunus (Jonah); when they
believed, We removed from them the torment
of disgrace in the life of the (present) world,
and permitted them to enjoy for a while.
99. And had your Lord willed, those on
earth would have believed, all of them
صلى الله together. So, will you (O Muhammad
then compel mankind, until they (عليه وسلم
become believers.
100. It is not for any person to believe,
except by the Leave of Allah, and He will put
the wrath on those who are heedless.
101. Say: "Behold all that is in the
heavens and the earth," but neither Ayât
(proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, etc.) nor warners benefit those
who believe not.
102. Then do they wait for (anything)
save for (a destruction) like that of the days
of the men who passed away before them?
Say: "Wait then, I am (too) with you among
those who wait."
وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كُذَّبُواْبِعَايَتِ اللهِ
فَتَكُونَ مِنَ الْخَسِرِينَ
٩٥
إِنَّالَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ
لَأَ يُؤْمِنُونَ
وَلَوْ جَآءَ تُهُمْ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّى يَرَوَاْلْعَذَابَ
الأسرة
فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةُ ءَامَنَتْ فَتَفَعَهَآ إِيَمَنُهَا إِلَّا قَوْمَ
يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُواْ كَشَقْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ
٩٨
فِ اُلْحَيَوْقِالدُّنْيَا وَمَتَّعْنَهُمْ إِلَى حِينٍ
وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَمَنَ مَن فِى الْأَرْضِ كُلُّهُمْ
جَمِيعًا أَفَأَنْتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُواْ
مُؤْمِنِينَ
وَمَا كَانَ لِنَفْسِ أَنْ تُؤْمِنَ إِلَّ بِإِذْنِ اللّهِ
وَيَجْعَلُ الرّْسَ عَلَى الَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
قُلِ أَنْظُرُواْ مَاذَا فِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِّ وَمَاتُغْنِى
اُلْآَيَتُ وَالنُّذُرُ عَنْ قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ
١٠١
فَهَلْ يَنْتَظِرُونَ إِلَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْاْ
مِن قَبْلِهِمْ قُلْ فَانْتَظِرُ واْ إِنِ مَعَكُمْ
مِنَ الْمُتَظِرِينَ
(V.10:94): See (V.2:76), (V.7:157) and their footnotes.
[1]
سورة يونس ١٠
الجزء ١١
Part 11
285
Sûrah 10. Yûnus
ثُقَ نُنَجِى رُسُلَنَا وَالَّذِينَءَامَنُواْ كَذَلِكَ حَقًّا
عَلَيْنَا نُنْجِ الْمُؤْمِنِينَ
قُلّ ◌َأَيُّهَا النَّاسُ إِنَ كُ فِ شَكٍ مِّنِ دِينِ فَلاَ أَعْبُدُ
الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَلَكِنْ أَعْبُدُ اللَّهَ الَّذِى
يَتَوَقَّنكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
١٠٤)
وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ
مِنَ الْمُشْرِكِينَ
١٠٥
وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّفٌ
فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذَا مِنَ الظَّالِمِينَ
١٠٦
وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍ فَلَا كَا شِفَ لَهُ إِلََّ هُوَ
وَ إِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَاَرَاذَ لِفَضْلِهِ،يُصِيبُ
بِهِ، مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ، وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ()
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ قَدْجَآءَ كُمُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ
فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِ، وَمَن ضَلَّ
فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِوَكِيلٍ
١٠٨
103. Then (in the end) We save Our
Messengers and those who believe! Thus it is
incumbent upon Us to save the believers.
:(صلى الله عليه وسلم Say (O Muhammad .104
"O you mankind! If you are in doubt as to my
religion (Islâm), then (know that) I will never
worship those whom you worship besides
Allâh. But I worship Allâh Who causes you to
die, and I am commanded to be one of the
believers.
105. "And (it is revealed to me): Direct
(صلى الله عليه وسلم your face (O Muhammad
entirely towards the religion Hanif (Islamic
Monotheism, i.e. to worship none but Allâh
Alone), and never be one of the Mushrikun
(those who ascribe partners to Allâh,
polytheists, idolaters, disbelievers in the
Oneness of Allah, and those who worship
others along with Allâh).
106. "And invoke not besides Allâh any
such that will neither profit you nor harm you,
but if (in case) you did so, you shall certainly
be one of the Zâlimun (polytheists and
wrong-doers).[1],,
107. And if Allâh touches you with harm,
there is none who can remove it but He, and
if He intends any good for you, there is none
who can repel His Favour which He causes it
to reach whomsoever of His slaves He wills.
And He is the Oft-Forgiving, the Most
Merciful.
108. Say: "O you mankind! Now truth
(i.e. the Qur'an and Prophet Muhammad .
.has come to you from your Lord (اللّه عليه وسلم
So whosoever receives guidance, he does so
for the good of his own self; and whosoever
goes astray, he does so to his own loss; and I
am not (set) over you as a Wakil (disposer of
affairs to oblige you for guidance)."
(V.10:106) See the footnote of (V.2:165).
[1]
سورة هود ١١
الجزء ١١
286
Part 11
Sûrah 11. Hûd
وَتَّبِعْ مَا يُوحَىّ إِلَيْكَ وَأَصْبِرْ حَتَّى يَحْكُمُ اللَّهَ
وَهُوَ خَيْرُ الْحَكِمِينَ
,(صلى الله عليه وسلم And (O Muhammad .109
follow the revelation sent unto you, and be
patient till Allâh gives judgement. And He is
the Best of judges.
Sûrat Hûd [(Prophet) Hûd] XI
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Alif-Lâm-Râ. [These letters are one of
the miracles of the Qur'an and none but Allâh
(Alone) knows their meanings]. (This is) a
Book, the Verses whereof are perfected (in
every sphere of knowledge), and then
explained in detail from One (Allâh) Who is
All-Wise Well-Acquainted (with all things).
2. (Saying) worship none but Allâh.
Verily, I (Muhammad صلى الله عليه وسلم) am unto
you from Him a warner and a bringer of glad
tidings.
3. And (commanding you): "Seek the
forgiveness of your Lord, and turn to Him in
repentance, that He may grant you good
enjoyment, for a term appointed, and bestow
His abounding Grace to every owner of grace
(i.e. the one who helps and serves the needy
and deserving, physically and with his wealth,
and even with good words). But if you turn
away, then I fear for you the torment of a
Great Day (i.e. the Day of Resurrection).
4. To Allâh is your return, and He is Able
to do all things."
5. No doubt! They did fold up their
breasts, that they may hide from Him. Surely,
even when they cover themselves with their
garments, He knows what they conceal and
what they reveal. Verily, He is the All-
Knower of the (innermost secrets) of the
breasts.
مِاللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
الَرَكِتَبِّ أُعْكِمَتْ ءَإِئُهُ ثُمَ فُصِلَتْ مِن لَُّنْ
حَكِيرٍ خَبِيرٍ (Q
أَلَّاتَقْبُدُوَاِلَّا اله ◌ِنَِّلَكُ مِنْهُ نَذِيرٌ وَ بَشِيرٌ
وَأَنْ أَسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْثُمَّنُوبُواْ إِلَيْهِ يُمَنِّعَّكُمْ مَّنَعًا
حَسَنًا إلَى أَجَلٍ مُسَتَّى وَيُؤْتِ كُلَّذِى فَضْلٍ فَضْلَّةٌ.
وَإِن تَوَلَّوْا فَإِّ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ
إِلَى اللَّهِ مَّنْ جِمَّكُمْوَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍقَدِيرُ
أَ إِنَّهُمْ يَثْنُنَ صُدُورَهُمْلِيَسْتَخْفُواْمِنْهُ أَلَحِينَ
يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَايُسِرُونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
إِنَّهُ عَلِيمٌبِذَاتِ الصُّدُورِ؟