Indexed OCR Text
Pages 441-460
وعن علي موقوفاً عند الطبرى فى التفسير (٣٢٥/٣٠)، والبيهقي (٢٠/٢، و٣٠) وہو ضعيف
لاضطراب سنده ومتنه.
We learn from the above that this narration has two chains: (1) In the
first, the narrator, Sa'īd, is weak and Umm 'Abd al-Jabbar is unknown.
It is therefore weak. (2) In the second, there are many objections
against Mu'ammal ibn Isma'il, so this is also weak. In addition to this,
all other chains contain Mu'ammal ibn Isma'il thereby rendering all of
them weak. Hafiz Ibn Qayyim rahimahullah states in I'lām al-Muwaqqi'īn
that the addition "on his chest" is related by Mu'ammal alone; no one
else makes mention of it. This narration is also related in Nasa'ī and
Musnad Ahmad via Zā'idah, in Abū Dāwūd via Bishr ibn Mufaddal, and in
Ibn Mājah via 'Abdullah ibn Idrīs. None of them make mention of this
addition. Other narrations can be found in Bayhaqi and other
collections but they are all weak. Detailed discussions are to be found
in Ma'ārif as-Sunan, Athār as-Sunan, Bayhaqī and other books. One may
refer to them.
In short, all the chains of this narration are weak and the addition "on
his chest" is unpreserved because a weak narrator contradicts reliable
narrators in this regard.
Second narration:
حدثنا عبد الله حدثني أبي حدثنا يحيى بن سعيد عن سفيان قال: حدثنا سماك عن قبيصة
بن بلب (مجهول) عن أبيه قال: رأيت النبى صلى الله عليه وسلم ينصرف عن يمينه وعن
يساره ورأيته يضع بذه على صدره ووصف يحيى اليمنى على اليسرى فوق المِفْصَل. (مسند
أحمد: ٢٢٦١٥/٢٢٦/٥).
قال الشيخ شعيب الأرنؤوط في تعليقه على مسند أحمد (٢١٩٦٧/٢٩٩/٣٦): صحيح لغيره دون
قوله "يضع بذه على صدره"، وبذا إسناد ضعيف لجهالة قبيصة بن بلب.
وقال بعد أسطر: قلنا: وقول الألباني في صفة الصلاة: وضعهما على الصدر بو الذي ثبت فى
السنة، تَعَنُّت لا وجه له، ففي بدائع الفوائد (٩١/٣) لابن القيم: واختلف في موضع الوضع،
فعنه [أى: عن الإمام أحمد] فوق السرة، وعن: تحتها، وعنه: قال أبو طالب سألت أحمد بن
حنبل: أين يضع يده إذا كان يُصلي؟ قال: على السرة أو أسفل. وكل ذلك واسع عنده إن وضع
فوق السرة أو عليها أو تحتها. انتهى.
441
... Qabīsah ibn Halab narrates from his father who said: “I saw Rasūlullāh
sallallahu 'alayhi wa sallam turning to his right and left, and I saw him
placing this on his chest." Yahya [the narrator] then described how he placed
his right hand over his left above the joint.
'Allāmah Nīmawī writes with reference to this Hadith: "Its chain is
hasan but his words "on his chest" are not preserved."1
This narration is related through several chains:
It is narrated via Yahya ibn Sa'īd, Wakī' Abu al-Ahwas and Sharīk in
Musnad Ahmad; through Waki' and 'Abd ar-Rahman ibn Mahdī in
Dāraqutnī (1/285); and through Abū al-Ahwas in Ibn Mājah (1/226) and
Tirmidhī (2/32).
From these five chains, the addition "on his chest" is to be found only
in the chain of Yahya ibn Sa'id; the remaining four only contain the
words: "he placed his right hand over his left". Thus, the addition: "on
his chest" is unpreserved.
Additional details can be found in Musannaf Ibn Abī Shaybah (1/390), as-
Sunan al-Kubrā (2/29, 295) and Sharh as-Sunnah (3/31). All of them do
not contain this addition. We thus learn that it is unpreserved.
'Allamah Nīmawī writes with reference to the words of this narration:
ويقع في قلبي أن هذا تصحيف من الكاتب والصحيح يضع هذه على بذه فيناسبه قوله
وصف يحيى اليمنى على اليسرى فوق المفصل ويوافقه سائر الروايات ولعل لهذا الوجه لم
يخرج الهيشمى في مجمع الزوائد والسيوطي في جمع الجوامع وعلى المتقي في كنز العمال
.(التعليق الحسن،ص٨٧).
Maulānā Amīn Ukārwī also said the same thing.2
Some Ghayr Muqallids distort the wording of this narration in this
way:
ورأيته يضع يده على صدره.
3
I saw him placing his hand on his chest.
1 آثار السنن، ص 87.
2 مجموعة رسائل: 39811.
3 فتاوى ثنائية: 45911، ولا جديد في أحكام الصلاة، ص 22.
442
Third Narration:
The Ghayr Muqallids present one other narration as proof. It is a
mursal narration but they say that it is authentic. It reads as follows:
حدثنا أبو توبة حدثنا الهيثم یعنی ابن حمید عن ثور عن سليمان بن موسى عن طاوس قال
کان رسول الله صلى الله عليه وسلم يضع يده اليمنى على يده اليسرى ثم يشد بينهما على
صدره وهو فى الصلاة.1
Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam used to place his right hand over his
left. He would then grasp them tightly on his chest while in salah.
Albānī considers this mursal narration of Ta'us to be authentic.2
However, 'Allāmah Nīmawī categorizes it as weak.3
The chain of this narration contains two narrators - Haytham ibn
Humayd and Sulayman ibn Mūsa - regarding whom there are
differences of opinion.
(1) Haytham ibn Humayd: Ibn Ma'în, Nasa'ī, Abū Dāwūd and Ibn
Hibban consider him to be reliable, while Abū Mus-hir states that he is
weak. He says with reference to him: كان ضعيفا قدريا ." Moreover, at-
5.صدوق رمي بالقدر:Tagrib says with reference to him
(2) Sulayman ibn Mūsā al-Umawī: He is a narrator of Muslim. Most
scholars categorize him as a reliable narrator, e.g. Abū Mus-hir, Ibn
Ma'în, 'Ata' ibn Abī Rabah, Dāramī, Abū Hatim and others. However,
آ'Imam Nasa . عنده مناكير :Imam Bukhari says with reference to him
says: أحد الفقهاء وليس بالقوي في الحديث. وقال: كان في حديثه شيء .At-Tagrib
1 رواه أبو داود، رقم 759.
2 إرواء الغليل: 2\71.
3 آثار السنن، ص 87.
4 تهذيب التهذيب: 11\81.
5 التقریب، ص 368.
443
صدوق فقيه في حديثه بعض لين وخولط قبل :contains the following about him
1.موته بقليل
'Allamah Nimawi categorizes this Hadith as weak on account of
Sulaymān ibn Mūsā.
Furthermore, this mursal Hadith contradicts the authentic Hadith
which makes reference to placing the hands below the navel. That
Hadith is found in Musannaf Ibn Abī Shaybah. Since it is not wajib to
place the hands below the navel, it is possible that they were
occasionally placed above the navel.
Allāh ta'ālā knows best.
Placing the hands on the throat
Some scholars go to the extent of saying that the hands should be
placed above the chest. This view is baseless and unreliable. Abū Zayd
Bakr ibn 'Abdillah writes:
إن وضع اليدين على النحر تحت اللحية هيئة جديدة لم ترد بها سنة ولا أثر ولا قول معتبر،
2
وإنما تولدت من الإيغال في تطبيق السنن.
Placing the hands on the throat under the beard is a new posture which is
neither found in the Sunnah, practice of the Sahabah nor any reliable view. It
stems from excessive efforts to reconcile the Sunnah acts.
وروى البيهقي في سننه الكبرى عن ابن عباس في قول الله عز وجل: ﴿فصل لربك وانحر﴾.
قال (ابن عباس): وضع اليدين على الشمال في الصلاة عند النحر.
وقال ابن التركماني في شرح هذا الحديث: روح هذا قال ابن عدي يروي عن ثابت ویزید
الرقاشي أحاديث غير محفوظات، وقال ابن حبان: يروي الموضوعات لا تحل الرواية عنه.
وقال ابن عدي: عمرو النكري منكر الحديث عن الثقات يسرق الحديث، ضعفه أبو يعلى
الموصلي، ذكره ابن الجوزي.3
1 التقريب، ص 136، والضعفاء لابن الجوزي: 2\25، ترجمة: 1549.
2 لا جدید في أحكام الصلاة، ص 33.
3 السنن الكبرى: 3012 مع الجوهر النقي.
444
... Ibn 'Abbās radiyallahu 'anhu said with reference to the verse: "So perform
salah for your Sustainer and sacrifice."1 : It refers to placing the hands on the
right side in salah at the throat.
This statement of 'Abdullah ibn 'Abbas radiyallahu 'anhu is not
authentic because severe criticisms have been levelled against Rauh
ibn al-Musayyib, one of its narrators. In fact, Ibn Hibban said: "He
quotes fabricated narrations, so it is not permissible to accept
narrations from him." Furthermore, objections have also been made
against another narrator, 'Amr ibn Malik an-Nakrī. Ibn 'Adī said with
reference to him: | S ... Other scholars also say that he is a weak
narrator. Thus, this practice is not worthy of any consideration.
Allāh ta'ālā knows best.
The one who revives my Sunnah when my ummah is corrupt
Question
I require an investigation into the Hadith:
من أحي سنتي عند فساد أمتي فله أجر مائة شهيد.
The one who revives my Sunnah when my ummah is corrupt shall receive the
reward of 100 martyrs.
Answer
Despite searching for the above in the Hadith collections, we could not
find the same wording. However, there are two other Ahadith which
are very close in meaning to the above. They are:
(1)
The narration of Hadrat 'Abdullah ibn 'Abbas radiyallahu 'anhu:
أخرجه البيهقي فى الزيد (٢٠٧)، وابن بشران فى أماليه (٥٠١) و(٧٠٠)، وابن عدى فى الكامل
(٣٢٧/٢) من طريق الحسن بن قتيبة (ضعيف، متروك) : أنبأ عبد الخالق بن المنذر
(مجهول)، عن ابن أبي نجيح، عن مجابد، عن ابن عباس مرفوعاً: مَنْ تَمَسَّك بِسُنَّتي عندَ
فَسَادٍ أُمَّتي فله أجْرُ مائةِ شَهيد.
قلت: إسناده ضعيف جداً.
1 Sūrah al-Kauthar, 108: 2.
445
... The one who holds on to my Sunnah when my ummah is corrupt shall
receive the reward of 100 martyrs.
(2)
The narration of Hadrat Abū Hurayrah radiyallahu 'anhu:
أخرجه الطبراني في الأوسط (٥٤١٠)، وفى الكبير (١٣٢٠/٥٠/٢٠)، وأبو نعيم فى الحلية (٢٠٠/٨) من
طريق محمد بن صالح العدوي قال: حدثنا عبد المجيد بن عبد العزيز، عن أبيه، عن
عطاء، عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً بلفظ المُتَمَسِّك بِسُنَّتِي عندَ فَسَادٍ أُمَّتِي له أجْرُ
شَهِید.
قال الإمام الطبراني: لا يروي بذا الحديث عن عطاء إلا عبد العزيز بن أبي رواد، تفرد به
ابنه عبد المجيد.
قال أبو نعيم: غريب من حديث عبد العزيز عن عطاء.
قال الحافظ المنذري فى"الترغيب"(٨٠/١): بإسناد لا بأس به.
قال الحافظ المناوي في فيض القدير (٣٣٩/٦): رمز المصنف لحسن. وقال فى التيسير
(٨٧٩/٢): إسناده حسن.
قال الهيثمي فى المجمع (١٧٢/١): فيه محمد بن صالح العدوي ولم أرمن ترجم وبقية رجاله
ثقات.
قلت: إسناده ضعيف لجهالة محمد بن صالح العدوى.
... The one holding on to my Sunnah when my ummah is corrupt shall receive
the reward of one martyr.
A similar Hadīth is also narrated by Hadrat 'Alī radiyallahu 'anhu but it
is fabricated and munqatī . It reads thus:
المتمسك بسنتي في دينه فى الهرج لم أجر مئة شهيد (أخرجه ابن بطة فى الابانة الكبرى،
١٥١). (الهرج: الفتنة فى آخر الزمان، وشدة القتل وكثرته. وأصل الهرج الكثرة فى الشيء
والاتساع).
The one holding on to my Sunnah in his Din at the time of confusion shall
receive the reward of 100 martyrs.
446
A noteworthy point in this regard is that 'Allamah Khatib Tabrezī, the
author of Mishkat al-Masabih, quotes this Hadith with the words "the
reward of 100 martyrs" and attributes it to Hadrat Abū Hurayrah
radiyallāhu 'anhu.
The above Hadith is supported by a few others. Observe them:
عن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن من وراءكم
زمان صبرٍ للمتمسك فيه أجرخمسين شهيداً. فقال عمر: يارسول الله! منا أو منهم؟ قال:
منكم. (أخرجه الطبرانى فى الكبير: ١٠٣٩٤/١٨٢/١٠).
قال الهيشي فى المجمع (٢٨٢/٧، دار الفكر): رواه البزار والطبرانى ... ورجال البزار رجال
الصحيح غير سهل بن عامر البجلى وثقه ابن حبان.
'Abdullah ibn Mas'ūd radiyallāhu 'anhu narrates that Rasūlullāh sallallahu
'alayhi wa sallam said: "The time which is to come after you will be a time of
patience. The one who remains firm during that time shall receive the reward
of 50 martyrs." 'Umar asked: "O Rasulullah! Are they [50 martyrs] from them
or from us?" He replied: "From you."
عن عتبة بن غزوان رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن من
ورائكم أيام الصبر، للمتمسك فيهن يومئذٍ بمثل ما أنتم عليه له كأجر خمسين منكم.
قالوا: يانبي الله! أو منهم؟ قال: بل منكم، قالوا: يارنبي الله! أو منهم؟ قال: بل منكم.
ثلاث مرات أو أربعاً. (أخرجه الطبرانى فى الكبير: ٢٨٩/١١٧/١٧).
قال الهيشي فى المجمع (٢٨٢/٧، دار الفكر): رواه الطبراني فى الكبير والأوسط عن شيخه
بكر بن سهل عن عبد الله بن يوسف، وكلابما قد وثق، وفيهما خلاف.
'Utbah ibn Ghazwan radiyallāhu 'anhu narrates that Rasūlullāh sallallahu
'alayhi wa sallam said: "Days of patience are to come after you. The one who
holds on firmly to what you are on shall receive a reward similar to that of 50
martyrs among you." The Sahabah said: "O Rasūlullah! Is it not [50 martyrs]
from among them?" He replied: "No, from among you." They said: "O
Rasūlullah! Is it not [50 martyrs] from among them?" He replied: "No, from
among you." They posed the same question and got the same answer three or
four times.
447
A similar narration is also narrated by Hadrat Abu Tha'labah al-
Khushanī radiyallāhu 'anhu.1
Allāh ta'ālā knows best.
حم لا ينصرون :An investigation of
Question
People suspend the words حم لا ينصرون in their homes. Is there any
proof for doing this? Is it not a bid'ah?
Answer
The question requires a few investigations:
First Discussion:
The first is with regard to the proof for these words. As regards its
basis, it is narrated through various words by several Sahabah in the
following Hadith collections:
(1)
أخرج الإمام أحمد في مسنده (١٦٦١٥/١٦٢/٢٧)، بسنده عن أبي إسحاق، عن المهلب بن أبي
صفرة عن رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم، عن النبي صلى الله عليه وسلم
قال: ما أرابم الليلة إلا سيبيتونكم، فإن فعلوا فشعاركم حمّ لا ينصرون.
قال الشيخ شعيب: إسناده ضعيف بهذه السياقة لضعف شريك: وبوابن عبد الله النخعي،
وبقية رجاله رجال الشيخين غير المهلب بن أبي صفرة، فقد روى له أصحاب السنن سوى
ابن ماجه، وہو ثقة.
قلت: شريك بن عبد الله النخعي صدوق حسن الحديث، كما فى التحرير. (١١٣/٢).
وأخرجه النسائي في الكبرى (٨٨٦١)، و(١٠٤٥٣) وهو في عمل اليوم والليلة (٦١٧) من طريق
أبي نعيم، عن شريك، بهذا الإسناد، وفيه: كان ذلك يوم الخندق.
وأخرجه الحاكم (١٠٧/٢)، والبيهقي فى السنن (٣٦٢/٦) من طريق على ابن حكيم الأودي،
عن شریک ب، وسمى الصحابي البراء بن عازب.
1 رواه أبو داود: 4343، والترمذي: 3058، وقال حديث حسن غريب.
448
... Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said: "I think they [the enemy] will
certainly attack you tonight. If they do that, your secret code will be Y>
.ينصرون
(2)
وأخرجه عبد الرزاق فى المصنف (٩٤٦٧)، وأبو داود (٢٥٩٧)، والترمذي (١٦٨٢)، وابن الجارود
فى المنتقى (١٠٦٣)، والحاكم (٢٠٧/٢)، والبيهقي فى السنن (٣٦١/٦ -٣٦٢) من طريق سفيان
الثوري عن أبي إسحاق، ب، ولفظ عند الترمذى: إن بيتكم العدو فقولوا: حمّ لا ينصرون.
وبذا إسناد صحيح، فإن سفيان الثوري أثبت الناس في أبي إسحاق. وقد قرن عبد الرزاق
معمراً بالثوري في إسناده.
.حم لا ينصرون If the enemy attacks you at night, you must say ...
(3)
أخرج ابن أبي شيبة في مصنفه (٣٤٢٦١/١٨٠/١٨) عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال: قال
رسول الله صلى الله عليه وسلم: إنكم تلقون العدو غداً، وإن شعاركم حمّ لا ينصرون.
قال الشيخ محمد عوامة: والأجلح: مختلف فيه ... الخ.
قال البوصيري فى الزوائد (١٣١/٥، باب ما يقول اذ القى العدو): بذا إسناد حسن، الأجلح
مختلف فيه، وثقه ابن معين، والعجلي، ويعقوب بن سفيان وضعف النسائي وابن حنبل
وغيرهما، وباقي رواة الإسناد ثقات.
وأخرجه أحمد في مسنده (١٨٥٤٩٧)، قال الشيخ شعيب: إسناده ضعيف لضعف أجلح.
... Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said: You will meet the enemy
.حم لا ينصرون tomorrow. Your secret code will be
(4)
أخرج أبو نعيم فى الدلائل (٢٢٨/١)، والطبراني فى الأوسط (٣٩٩٠) من طريق مؤمل بن
إسماعيل (ضعيف) عن عمارة بن زاذان (ضعيف) عن ثابت عن أنس رضي الله عنه قال:
لما انهزم المسلمون يوم حنين ورسول الله صلى الله عليه وسلم على بغلته الشهباء، وكان
اسمها دلدل، قال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: دلدل اشتدي، فألزقت بطنها إلى
449
الأرض حتى أخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم حفنة من تراب فرمى بها في وجوههم
وقال: حُمّ لا ينصرون، فانهزم القوم وما رميناهم بسهم ولا طعنا بِرُمْح ولا ضربنا بسيف.
قال الإمام الطبراني: لم يرو بذا الحديث عن ثابت إلاعمارة بن زاذان، تفرد به مؤمل. وقال
الهيثمى فى المجمع (١٨٣/٦، دار الفكر): وفيه احمد بن محمد بن القاسم وہو ضعيف.
... Anas radiyallāhu 'anhu narrates: When the Muslims suffered a setback in
the Battle of Hunayn and Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam was on his
grey donkey - whose name of Daldal -Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam
said to it: "O Daldal! Move faster." The donkey lowered its belly to the ground
so that Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam could pick up a handful of soil
which he then flung in the faces of the enemy and said : حم لا ينصرون. The
enemy was defeated. We neither shot arrows at them, stabbed them with
spears nor struck them with swords.
(5)
أخرج الطبراني في الكبير (٧١٩٢) عن شيبة بن عثمان رضي الله عنه قال: لما غزا النبي صلى
الله عليه وسلم ... فتناول رسول الله صلى الله عليه وسلم من الحصباء فنفخ في وجوههم
وقال: شاهت الوجوه، حمّ لا ینصرون.
قال الهيثمي فى المجمع (١٨٤/٦، دار الفكر): وفيه أبو بكرالهذلي وبو ضعيف.
... 'Uthmān radiyallāhu 'anhu narrates: When Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa
sallam went out for the Battle of Hunayn ... Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa
sallam picked up soil from the ground and blew it into the faces of the enemies,
".حم لا ينصرون .while saying: "May their faces be disfigured
Second Discussion:
.حم لا ينصرون The second discussion revolves around the meaning of
Mullā 'Alī Qārī rahimahullah mentions a few meanings:
قال القاضي: معناه بفضل السور المفتتحة بحمّ ومنزلتها من الله لا ينصرون [وهكذا فى
هامش الترمذي عن الطيبي] (٢٩٧/١)
1. Al-Qādī said: It means: Through the virtue of the surahs which commence
with the letters ~~ and the rank which they have in Allah's sight, may the
enemies not be victorious.
450
وقيل: إن حواميم السبع سور لها شأن، قال ابن مسعود: إذا وقعت في آل حُمّ وقعت في
رياضات دفعات، فنبه النبى صلى الله عليه وسلم على هذا ان ذكرها لعظم شأنها وشرف
منزلتها عند الله مما يستظهر به المسلمون على استنزال النصر عليهم والخذلان على عدوهم
فأمرهم أن يقولوا: حمّ ثم استأنف وقال: لا ينصرون جواباً لسائل عسى أن يقول: ماذا
يكون إذا قلت هذه الكلمة؟ فقال: لا ينصرون. (وأيضا فى هامش السنن لأبى داؤد: ٣٤٩).
2. The seven surahs which commence with the letters > enjoy a special
position. Ibn Mas'ud said: "When I delve into the Ha Mim surahs, I find myself
delving into spiritual exercises." Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam thus
drew attention to this to demonstrate their grand status and noble position in
Allah's sight. The Muslims can express them before Allah ta'ālā to seek the
descent of help on them and defeat on their enemies. He therefore instructed
them to say: حم . He then started a new sentence and said : لا ينصرون in reply to
a person who might ask: "What will happen if you say these letters?" The reply
will be:"لا ينصرون - they will not be victorious."
وقيل: حمّ من أسماء الله تعالى وأن المعنى اللُّهم لا ينصرون، وفى المعالم: قال السدي: عن
ابن عباس رضي الله عنه قال: حمّ اسم الله الأعظم، وقال عطاء الخراساني: (الحاء) افتتاح
أسمائه حلیم، حمید، حي، حکیم،حنان (والمیم) افتتاح أسمائ ملک، مجيد، منان، [متکبر
ومصور ومؤمن ومهيمن يدل عليه ماروى أنس رضي الله عنه أن أعرابياً سأل النبي صلى
الله عليه وسلم ما (حم) فانّا لا نعرفها في لساننا فقال النبى: بدء أسماء وفواتح سور].
(الفتوحات الالهية: ٣/٤).
3. > is from among the names of Allah ta'ala, and it means: O Allah! May they
not be victorious ... as-Suddī narrates that Ibn 'Abbās radiyallahu 'anhu said:
is the greatest name of Allah. 'Ata' al-Khurāsānī said: The letter ~ is the
first letter of Allah's names: Halīm, Hamīd, Hayy, Hakim and Hannan. And the
letter a is the first letter of Allah's names: Malik, Majīd, Mannān, Mutakabbir,
Musawwir, Mu'min, Muhaymin. This is inferred from a narration of Anas
radiyallāhu 'anhu who said that a Bedouin asked Rasūlullah sallallahu 'alayhi
wa sallam: "What is > because we do not know it in our language."
Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam replied: "It is the beginning letter of
names and the opening letters of sūrahs."
451
وقال الضحاك والكسائى: معناه قضى ما هو كائن كأنهما أشارا إلى [تهجى (حم) لأنها
تصيرحُمَّ أى قضى ووقع].
4. It means: Whatever is to happen has already been decreed.
وقال الخطابى: بلغنى عن ابن كيسان النحوى أنه سأل أبا العباس أحمد بن يحيى عنه فقال:
معناه الخبر ولو كان بمعنى الدعاء لكان لا ينصرون مجزوماً كأنه قال: والله لا ينصرون.
5. It comes in the meaning of a statement. Had it been a supplication, the word
would have been in the jussive. It's as though he said: By Allah, they لا ينصرون
will not be victorious.
قال الطيبي: ويمكن أن يقال عن وقوع كما نقول رحمك الله ويهديك ونحوه لكن في
معنی النھی کقوله تعالى: لا تعبدون إلا الله الکشاف لا تعبدون إخبار في معنى النھی وهو
أبلغ من صريح النهى لأنه كان سورع إلى الانتهاء فهو يخبر عنه. (مرقاة المفاتيح: ٣٥٨/٧،
ط: ملتان).
6. It could be said to express its occurrence. For example, we say: al sla,
sg, - may Allah have mercy on you and may He guide you. But here it is in
the meaning of a prohibition. Like when Allah ta'ala says: لا تعبدون إلا الله - Do
not worship anyone but Allah. This is a statement in the meaning of a
prohibition. It is more effective than a direct prohibition because it is as
though the end was quickly realized, so he is informing about it.
Third Discussion: The permissibility of ta'widh and its proof from Ahadith
The third discussion is about making it a ta'widh and suspending it in
homes as is the trend nowadays. Is this a bid'ah?
The answer is that it is permissible to suspend it in this manner. The
following are some of the proofs for its permissibility:
Radd al-Muhtār:
452
ولا بأس بالمعاذات إذا كتب فيها القرآن، أو أسماء الله تعالى .. قالوا: إنما تكره العوذة إذا
كانت بغير لسان العرب، ولا يدرى ما هو ولعله يدخله سحر أو كفر أو غير ذلك، وأما
ما كان من القرآن أو شيء من الدعوات فلا بأس به.1
There is no harm in a ta'widh if the Qur'an or the names of Allah ta'ala are
written in it ... They said: A ta'wīdh is disapproved if it is not in Arabic and it is
not known what it is because it might include magic, unbelief or something
else. As for ta'wīdh which contains something from the Qur'an or
supplications, there is no harm in it.
Fatāwā 'Ālamgīrī:
واختلف في الاسترقاء بالقرآن نحو أن يقرأ على المريض والملدوغ أو يكتب في ورق ويعلق
أو يكتب في طست فيغسل ويسقى المريض فأباحه عطاء ومجاهد وأبو قلابة وكرهه
النخعي والبصري كذا في خزانة الفتاوى. فقد ثبت ذلك في المشاهير من غير إنكار ... ولا
بأس بتعليق التعويذ ولكن ينزعه عند الخلاء والقربان كذا في الغرائب. 2
‘Allāmah Zafar Ahmad 'Uthmānī rahimahullāh writes:
دليله ما فى الحديث الصحيح من فعل الصحابة أنهم رقوا كافراً لديغاً بفاتحة الكتاب فبرأ
فأخذوا عليه أجراً وأخبروا به النبي فأقرهم عليه. (امداد الأحكام ٣٣٣/١).
Invocation with the Qur'an is permissible even if it is for worldly needs. The
proof for it is an authentic Hadith about a few Sahābah who recited Sūrah al-
Fatihah over an unbeliever who was bitten by a poisonous creature. He was
cured and they took a payment from him for it. They related this to Rasūlullah
sallallahu 'alayhi wa sallam and he approved of it.
Muftī Muhammad Shafi Sāhib rahimahullāh writes in Ma'ārif al-Qur'ān:
Some narrations have the words حم لا ينصروا - without a nun. The
essence of it is that when you say >, your enemy will not be
victorious. We learn from this that ~~ is a fortress for protection
against the enemy.3
1 رد المحتار: 6\363.
2 الفتاوى الهندية: 5\356.
3 Ma'ārif al-Qur'an, vol. 7, p. 582.
453
However, it is essential for the one using a ta'widh to have correct
beliefs. In other words, he must firmly believe that the real protector
and doer is none other than Allah ta'ala, and he must use the ta widh
solely as a means. If he uses a ta'widh while believing that it is the
doer, his belief will be corrupt and is rejected as mentioned in the
following Hadith:
أخرج الإمام أحمد في مسنده (١٧٤٢٢) عن عقبة بن عامرالجهني رضي الله عنه أن رسول الله
صلى الله عليه وسلم عليه وسلم أقبل إليه ربط فبايع تسعة وأمسك عن واحد فقالوا: يا
رسول الله! بايعت تسعة وتركت بذا قال: إن عليه تميمة فأدخل يده فقطعها فبايعه وقال:
من علق تميمة فقد أشرك.
قال الشيخ شعيب الأرنؤوط: إسناده قوي.
وأخرجه الحاكم (٧٥١٤)، والحارث في مسنده (٥٥٤)، والبوصيري فى الزوائد (٥٤٠١/٢٩/٦)،
وقال الهيشي فى المجمع (١٠٣/٥): رواه أحمد والطبراني ورجال أحمد ثقات.
وأخرج البيهقي في سننه الكبرى (٣٥٠/٩): عن عقبة بن عامر الجهني رضي الله عنه يقول:
سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: من علق تميمة فلا أتم الله له ومن علق
ودعة فلا ودع الله له.
(قال الشيخ:) وبذا أيضاً يرجع معناه إلى ما قال أبو عبيد وقد يحتمل أن يكون ذلك وما
أشبهم من النهي والكرابية فيمن تعلقها وبويرى تمام العافية وزوال العلة منها على ما كان
أبل الجابلية يصنعون فأما من تعلقها متبركاً بذكر الله تعالى فيها وبو يعلم أن لا كاشف إلا
الله ولا دافع عنه سواء فلا بأس بها إن شاء الله.
وأخرجه الطبراني فى الكبير (١٤٥٠٨)، وابن حبان (٦٠٨٦)، والروياني في مسنده (٢١٦)،
والبوصيري فى الزوائد (٣٠/٦-٣١)، والحاكم (٧٥٠١) وصححه ووافقه الذيي. وأخرجه أحمد
فى مسنده (١٧٤٠٤) وقال الشيخ شعيب: حديث حسن، وبذا إسناد ضعيف لجهالة خالد. وقد
تابعم ابن لهيعة وبو - وإن كان سيئ الحفظ - يصلح فى المتابعات والشوابد ... الخ.
Hāshiyah at-Tahtāwī 'Alā ad-Durr al-Mukhtār:
454
وفى الشلبى عن ابن الأثير التمائم جمع تميمة وهي خرزات كانت العرب تعلقها على
أولادهم يتقون العين في زعمهم فأبطله الإسلام، والحديث الآخر من علق تميمة فلا أتم
الله له. لأنها يعتقدون أنها تمام الدواء والشفاء بل جعلوها شركاً لأنهم أرادوا بها رفع
المقادير المكتوبة عليهم، وطلبوا دفع الأذى من غير الله تعالى الذي هو دافعه. (حاشية
الطحطاوي على الدر: ١٨٢،١٨٣/٤).
Furthermore, this practice cannot be termed a bid'ah. Radd al-Muhtar
defines a bid'ah as follows:
ما أحدث على خلاف الحق المتلقى عن رسول الله صلى الله عليه وسلم من علم أو عمل أو
حال بنوع شبهة واستحسان، وجعل دينا قويما وصراطا مستقيما .!
A bid'ah refers to innovating something which is different from the truth
which was received from Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam - whether it
is of knowledge, practice or condition - with a sense of confusion and
considering it to be good. It is then made a part of the firm Din and the straight
path.
If a ta'widh is used with correct beliefs and the above-listed
prerequisites and rules, then both parts of the definition of bid'ah will
not apply to it. First of all it is not "different from the truth which was
received from Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam" because it is an
established practise from the Sahabah and Tabi'un, e.g. Hadrat
'Abdullah ibn 'Umar, Hadrat 'Alī, Hadrat 'Abdullah ibn 'Abbas, Imam
Ahmad and others. Details in this regard will be presented soon.
The second part of the definition of bid'ah: "It is then made a part of
the firm Din and the straight path" is also not found here because no
one considers it to be an intrinsic part of Din. Rather, we only consider
it to be permissible. Its use is therefore not a bid'ah.
Additional details on bid'ah can be found in the chapter on the
refutation of bid'ah.
Proof for ta'widh from Ahadith:
Musannaf Ibn Abī Shaybah:
1 فتاوى الشامي: 56011، ط: سعيد، والبحر الرائق: 34911، ط: كوئته.
455
حدثنا عبدة عن محمد بن إسحاق عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده، قال: قال رسول
الله صلى الله عليه وسلم: إذا فزع أحدكم في نومه فليقل: بسم الله، أعوذ بكلمات الله
التامات من غضبه وسوء عقابه، ومن شر عباده، ومن شر الشياطين وأن يحضرون. فكان
عبد الله يعلمها ولده من أدرك منهم، ومن لم يدرك، كتبها وعلقها عليه.
Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said: "When any of you gets scared in
his sleep, he must say: In the name of Allah. I seek protection in the perfect
words of Allah from His wrath, the evil destiny which He decreed for me, the
evil of His servants, the evil of Satans and that they come to me." 'Abdullah
used to teach those of his children who had matured and those who did not. He
wrote these words and hung them.
قال الشيخ محمد عوامة في تعليقه على المصنف:
وإسناد المصنف حسن، وفيه عنعنة ابن إسحاق، ومع ذلك حسن الحافظ فى نتائج الأفكار
وقد رواه الطبراني فى الدعاء (١٠٨٦) من طريق المصنف بلفظ تلك الرواية، ورواه أبو داؤد
(٣٨٨٩)، والترمذى (٣٥٢٨) وقال: حسن غريب، والنسائى (١٠٦٠١،١٠٦٠٢)، وأحمد (١٨١/٢)
والحاكم (٥٤٨/١) وصححه، جميعهم من طريق محمد بن إسحاق به. (المصنف لابن أبى
شيبة: ٢٤٠١٣/٧٤/١٢، كتاب الطب باب من رخص فى تعليق التعويذ ٢١).
وقال الألباني في تعليقه على الكلم الطيب: حسن لغيره، وبو كما قال لأن له شابداً مرسلاً
عند ابن السني. (تعليق الالبانى على الكلم الطيب، ص: ٤٥).
وللمزيد أنظر: خلق أفعال العباد للإمام البخاري: (ص ٩٦، رقم ٣٢٢، باب ما كان النبى
يستعيذ بكلمات الله لا بكلام غيره). ونوادر الأصول: (٦٠/١). وسلاح المؤمن فى الدعاء
للشيخ محمد بن محمد بن على بن بمام (٦٧٧ - ٧٤٥هـ) (٢٩٧/١) قال المؤلف: رواه أبو داؤد
والترمذى والنسائى والحاكم فى المستدرك وقال الترمذى واللفظ له: حسن غريب، وقال
الحاكم صحيح الإسناد.
The above narration is supported by practices and statements of
seniors. Observe the following:
عن أبي عصمة قال : سألت سعيد بن المسيب عن التعويذ؟ فقال: لا بأس به إذا كان في أديم.
Abū 'Ismah said: I asked Sa'īd ibn al-Musayyib about ta'wīdh. He replied:
There is no harm in it if it is wrapped in leather.
456
عن عطاء فى الحائض يكون عليها التعويذ قال: إن كان فى أديم فلتنزعه، وإن كان في
قصبة فضة فإن شاءت وضعته، وإن شاءت لم تضعه.
'Atā' rahimahullah said with regard to a menstruating woman who has a
ta'wīdh: If it is in a leather, she must remove it. If it is in a silver tube, she may
remove it if she wants or she can leave it.
عن ثوير قال: كان مجابد يكتب للناس التعويذ فيعلقه عليهم.
Thuwayr said: Mujahid used to write ta'widh for people and hang it on them.
عن جعفر عن أبيه: أنه كان لا يرى بأساً أن يكتب القرآن في أديم ثم يعلقه.
Ja'far said that his father saw nothing wrong in writing the Qur'an on leather
and hanging it.
عن ابن سرين: أنه كان لا يرى بأساً بالشيء من القرآن.
Ibn Sīrīn rahimahullah saw nothing wrong in writing any part of the Qur'an
[as a ta wīdh].
قال وهيب حدثنا أيوب: أنه رأى في عضد عبيد الله بن عبد الله بن عمر خيطاً.
Wuhayb said that Ayyub related to them that he saw a thread on the upper
arm of 'Ubaydullah ibn 'Abdillah ibn 'Umar.
عن ليث عن عطاء قال: لا بأس أن يعلق القرآن.
Layth says that 'Ata' said: There is no harm in hanging the Qur'an.
عن يونس بن خباب قال: سألت أبا جعفر عن التعويذ يعلق على الصبيان؟ فرخص فيه.
Yunus ibn Khabbab said: I asked Abū Ja'far about hanging a ta'wīdh around
children. He gave a concession in this regard.
عن الضحاك: أنه لم يكن يرى بأساً أن يعلق الرجل الشيء من كتاب الله إذا وضعه عند
الغسل وعند الغائط. (مصنف ابن أبى شيبة: ٧٤،٧٧/١٢).
Dahhak saw nothing wrong in a man hanging a verse of the Qur'an as long as
he removed it when taking a bath and relieving himself.
Proof for ta'widh from statements of 'ulama'
'Allāmah Ibn Taymīyyah rahimahullah said:
457
وَيَجُوزُ أَنْ يَكْتُبَ لِلْمُصَابِ وَغَيْرِهِ مِنْ الْمَرْضَى شَيْئًا مِنْ كِتَابِ اللهِ وَذِكْرُهُ بِالْمِدَادِ الْمُبَاحِ
وَيُغْسَلُ وَيُسْقَى كَمَا نَصَّ عَلَى ذَلِكَ أَحْمَدِ وَغَيْرُهُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَد: قَرَأْت عَلَى أَبِيِ ثِنَا يَعْلَى
بْنُ عُبَيْدٍ، ثِنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ الْحُكَمِ؛ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ
عَبَّاسِ قَالَ: إِذَا عَسِرَ عَلَى الْمَرْأَةِ وِلَادَتُهَا فَلْيَكْتُبْ: بِسْمِ اللهِ لَا إلَهَ إِلَّ اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ
سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ {كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا
عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا} {كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ بَلَاغُ فَهَلْ
يُهْلَكُ إِلَّ الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ}.
It is permitted to write for an afflicted person or for a sick person something
from the Qur'an with ink. The writing is then washed and the afflicted person
is made to drink the water. This has been explicitly stated by Imam Ahmad
and others ... Ibn 'Abbās radiyallahu 'anhu said: When a woman experiences
difficulty in giving birth, the following must be written:
بِسْمِ اللهِلَا إِلَهَ إِلَّ اللهُ الْحْلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللّهِرَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
{كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا} {كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا
إلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ بَلَاغُ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّ الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ}.
قَالَ أَبِي: ثِنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ بِسْنَادِهِ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ: يُكْتَبُ فِي إِنَاءٍ نَظِيفٍ فَيُسْقَى قَالَ أَبِي: وَزَادَ
فِيهِ وَكِيعُ فَتُسْقَى وَيُنْضَحُ مَا دُونَ سُرَّتِهَا قَالَ عَبْدُ اللّهِ رَأَيْتِ أَبِي يَكْتُبُ لِلْمَرْأَةِ فِي جَامٍ أَوْ
شَيْءٍ نَظِيفٍ.
... Imam Ahmad said: It must be written in a clean utensil [such as a plate] and
the woman must be made to drink the water ... Waki added: She must be made
to drink it, and some water must be sprinkled below the navel. 'Abdullah said: I
saw my father [Imam Ahmad ibn Hambal] writing on a bowl or some other
clean utensil for a woman.
عَنْ ابْنِ عَبَّاسِ قَالَ: إِذَا عَسِرَ عَلَى الْمَرْأَةِ وِلَادُهَا فَلْيَكْتُبْ: بِسْمِ اللهِ لَا إِلَهَ إِلَّ اللهُ الْعَلِيُّ
الْعَظِيمُ لَا إِلَهَ إِلَّ اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ؛ سُبْحَانَ اللهِ وَتَعَالَى رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ؛ وَالْحَمْدُ لِلْهِ
رَبِّ الْعَالَمِينَ {كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا} {كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا
يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ بَلَاغُ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّ الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ}. قَالَ عَلِيُّ:
458
يُكْتَبُ فِي كاغدة فَيُعَلَّقُ عَلَى عَضُدِ الْمَْأَةِ قَالَ عَلِّ: وَقَدْ جَرَّبْنَاهُ فَلَمْ نَرَ شَيْئًا أَعْجَبَ مِنْهُ
فَإِذَا وَضَعَتْ تُحِلُّهُ سَرِيعًا ثُمَّ تَجْعَلُهُ فِي خِرْقَةٍ أَوْ تُخْرِقُهُ !
Ibn 'Abbas said: If childbirth becomes difficult for a woman, the following must
be written [the same above-quoted words]. 'Alī said: It must be written on a
piece of paper and tied around the woman's upper arm." 'Alī said: "We tried it
and did not come across anything better than it. Once she delivers the child, it
[ta'wīdh] must be untied immediately. You must then wrap it in a rag or burn
it.
‘Allāmah Ibn Qayyim rahimahullah said:
ورخص جماعة من السلف في كتابة بعض القرآن وشربه وجعل ذلك من الشفاء الذي
~
جعل الله فيه.
A group of past scholars permitted the writing of parts of the Qur'an and
drinking [its water]. It is considered to be a cure which Allah ta'ala placed in
the Qur'an.
قال المروزي: بلغ أبا عبد الله أني حممت، فكتب لي من الحتى رقعة فيها: بسم الله الرحمن
الرحیم، بسم الله، وبالله، محمد رسول الله.الخ.3
Al-Marwazī said: Abū 'Abdillah heard that I had a fever. So he wrote the
following on a piece of paper: Bismillahir Rahmanir Rahīm. Bismillah wa
Billāh. Muhammad Rasūlullāh ...
يُونُسُ بْنُ حِبّانَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمّدَ بْنَ عَلِيٍّ أَنْ أُعَلَقَ التَّعْوِيذَ فَقَالَ إِنْ كَانَ مِنْ
كِتَابِ اللهِأَوْ كَلَامِ عَنْ نَبِيّ اللّهِ فَعَلّقْهُ وَاسْتَشْفِ بِهِ مَا اسْتَطَعْتَ. قُلْتُ أَكْتُبُ هَذِهِ مِنْ حُتّى
الرّبْعِ بِاسْمِ الله وَبِاللهِ وَ مُحَمّدُّ رَسُولُ اللهِ إلَى آخِرِهِ؟ قَالَ أَيْ نَعَمْ.
Yunus ibn Hibbān said: I asked Abū Ja'far Muhammad ibn 'Alī if I could hang a
ta'wīdh. He said: If it is from the Qur'an or the words of Rasūlullah sallallahu
'alayhi wa sallam you may hang it and seek as much cure through it as you
can." I said: "Can I write this for a quartan fever: Bismillah wa Billāh.
Muhammad Rasūlullāh ...? " He replied: "Certainly."
1 مجموعة فتاوى شيخ الإسلام ابن تيمية: 64119، 65.
2 زاد المعاد: 4\358.
3 زاد المعاد: 4\356.
459
وَذَكَرَ أَحْمَدُ عَنْ عَائِشَةِ رَضِيَ الله عَنْهَا وَغَيْرِهَا أَنْهُمْ سَهّلُوا فِي ذَلِكَ.
Imam Ahmad said that 'Ā'ishah radiyallāhu 'anhā and others were lenient in
this regard.
قَالَ حَرْبُ وَلَمْ يُشَدّدْ فِيهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ أَحْمَدُ وَكَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يَكْرَهُهُ كَرَاهَةً شَدِيدَةً
جِدّا. وَقَالَ أَحْمَدُ وَقَدْ سُئِلَ عَنْ التَّمَائِمِ تُعَلّقُ بَعْدَ نُزُولِ الْبَلَاءِ؟ قَالَ أَرْجُو أَنْ لَا يَكُونَ بِهِ
بَأْسُ. قَالَ الْخُلّالُ وَحَدّثَنَا عَبْدُ اللّهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ رَأَيْتُ أَبِي يَكْتُبُ التَّعْوِيذَ لِلّذِي يَفْزَعُ
وَلِلْحُمّى بَعْدَ وُقُوعِ الْبَلَاءِ.
Harb said: "Ahmad ibn Hambal was not strict in this regard." Ahmad said:
"Ibn Mas'ūd severely disapproved of it." When Ahmad was asked about
amulets which are hung after the descent of an affliction, he replied: "I hope
that there is no harm in it." Khallal said: 'Abdullah ibn Ahmad said: "I saw my
father [Imam Ahmad] writing ta'wīdh for a person who is terrified and for a
fever after the descent of an affliction."
كتاب للرعاف: كان شيخ الإسلام ابن تيمية رحمه الله يكتب على جبهته {وقيل يا أرض
ابلعي ماءك ويا سماء أقلعي وغيض الماء وقضي الأمر} [هود: 44]. وسمعته يقول كتبتها
لغير واحد فبرأ فقال ولا يجوز كتابتها بدم الراعف كما يفعله الجهال فإن الدم نجس فلا
يجوز أن يكتب به كلام الله تعالى.
Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah used to write this verse on his forehead for
nose bleeding: "The order was given: "O earth! Swallow up your water. O
heaven! Cease [your rain].' The water was made to subside and the task was
accomplished."1 I heard him saying: I wrote this verse for many people and
they were cured. He added: It is not permissible to write this verse with the
blood of the person suffering from nosebleed as is done by ignorant people.
Blood is impure and it is not permissible to write Allah's words with it."
ويكتب على ثلاث ورقات لطاف: بسم الله فرّت، بسم الله مرّت، بسم الله قلّت، ويأخذ
كل يوم ورقة ويجعلها في فمه ويبتلعها بماء. 2
The following must be written on three thin pieces of paper: "Bismillahi Farrat,
Bismillahi Marrat, Bismillahi Qarrat." He must take one piece of paper each
day, place it in his mouth and swallow it down with water.
1 Sūrah Hud, 11: 44.
2 زاد المعاد: 4\356-359.
460