Indexed OCR Text
Pages 761-768
When a madrasah land is used for a different purpose Question A person gave a piece of land as waqf for a madrasah. Is it permissible to use one section of that land for a masjid or graveyard? Answer When a land is made waqf for a madrasah, the endower already has an intention for the construction of a masjid. This is because a madrasah generally has a masjid. In fact, it becomes necessary to have a masjid. Therefore, there is no objection at all to constructing a masjid. Yes, if a graveyard is to be made, then the scholars have three opinions in this regard: 1. It is not permissible. 2. It is permissible. 3. It is permissible if it is given on rent. This means that the graveyard will have to make a monthly rental payment to the madrasah. This is the best option. This issue is discussed at length in volume twelve of Jadid Fiqhī Mabahith under the heading: "Constructing a madrasah in the extra land of a masjid or graveyard". The gist of the discussion is given below. The scholars have three opinions in this regard: 1. It is not permissible. 2. It is permissible. 3. It is permissible if it is given on rent. In other words, some rent must be imposed on the madrasah. The rental income will then be used for the masjid needs. The proofs of those who say it is not permissible: (١) شرط الواقف كنص الشارع. (شامى) (٢) الصرف بو إلى ما بو أقرب إلى العمارة كالإمام ونحوه إنما هو فيما إذا لم يكن الوقف معيناً على جماعة معلومين كالمسجد والمدرسة. (شامی) 759 (٣) وظابره أنه لا يجوز صرف وقف مسجد خرب إلى حوض وعكس وفى شرح الملتقى يصرف وقفها لأقرب مجانس لها. (شامى) وللمزيد أنظر: (عالمكيرى: ٣٦٤/٢) The proofs of those who say it is permissible: (١) لو أن مقبرة من مقابر المسلمين عفت فبنى قوم عليها مسجداً لم أربذلك بأساً وذلك لأن المقابر وقف من أوقاف المسلمين ... فإذا درست واستغنى عن الدفن فيها جاز صرفها إلى المسجد لأن المسجد أيضاً وقف من أوقاف المسلمين. (عمدة القارى: ٤٣٥/٣، باب پل تنبش قبور مشركى الجابلية ويتخذ مكانها مساجد، ملتان) قال الراقم: ومما تبين لي بعد فحص وبحث كثير أنه إذا اجتمعت أموال كثيرة تزيد على إعادة بناء المسجد إن احتيج إليه فيجوز صرف الزائد إلى إنشاء مدرسة ونشر علم وإن لم يكن من شرط الواقف. (معارف السنن: ٣٠١/٣) Further reading: Fatāwā Rahīmīyyah, vol. 2, p. 187; Imdād al-Fatāwā, vol. 2, p. 579; Ahsan al-Fatāwā, vol. 6, p. 409; Kifāyatul Muftī, vol. 7, p. 100. ليس للقيم أن يسكن فيها أحد بغير أجر. (الفتاوى التاتارخانية: ٧٤٩/٥) Further reading: Jadīd Fiqhī Mabāhith, vol. 12; Fatāwā Mahmūdīyyah, vol. 17, p. 231 & vol. 18, p. 220. Allāh ta'ālā knows best. Annual jalsahs in madāris Question Is it permissible to have annual jalsahs in the madāris and makātib? What is the ruling with regard to giving prizes to students in these jalsahs? Answer It is permissible to have annual jalsahs in the madāris and makātib. The prerequisite is that no action against the Shari'ah must be committed. There must be no intermingling of men and women. Girls 760 who have reached the age of puberty or are close to puberty should not sing songs, poems, etc. to the men. Provided the limits of the Shari'ah are adhered to, a jalsah is a beneficial function. It creates enthusiasm in the children and parents are encouraged to bring Din into the lives of their children. It is also a source of encouragement for the children. The annual jalsahs of the madaris are also held with the same objectives - as is the case with the jalsahs which our madaris host. Furthermore, the completion of Sahih Bukhari, etc. is conducted to bring people closer to Dīn. In addition to people hearing about the excellent efforts of the children, they will learn about Dīn. If the children are given prizes which do not contain any animate objects, there is no objection to giving them prizes. Allāh ta'ālā knows best. Taking food from the madrasah canteen Question 1. A student had a full meal in the canteen. Despite this, he takes some bread to his boarding room. Is this permissible? 2. What if a student does not eat the meal in the canteen; instead he carries it to his room? Is this permissible? 3. Is it permissible to take butter, etc. from the canteen to the boarding room? In the boarding room there are some students who did not have breakfast in the canteen, while others did. Answer All the above relates to administrative affairs. The madrasah laid down the system that all the students must sit together and eat their meals in the canteen. Generally, the principal's office does not permit taking food to the boarding rooms. Yes, if a student is ill or has some other valid excuse, he must obtain a letter of permission from the principal and he may then take food to his room. If it difficult to obtain such a note, e.g. the office is closed or there is some other reason, the student may take food to his room after obtaining permission from the canteen supervisor. If a student did not have his meal in the canteen and took permission from the canteen supervisor to take that amount of bread which is normally allotted to him, then he may take it. No matter what, it is essential for every student to abide by the madrasah 761 rules. When a student signs to abide by the madrasah rules on the application form, he has taken a covenant and made a pledge. The fulfilment of covenants and pledges is proven from the Ahadith. In a narration of Sahīh Bukhārī, Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said: المسلمون عند شروطهم. Muslims are bound to their pledges. Furthermore, Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam abided by the conditions which were made in the peace treaty of Hudaybiyah and instructed the Sahābah radiyallahu 'anhum to do the same. Allāh ta'ālā knows best. Ringing a bell in a madrasah Question Is it permissible for the madaris to ring a bell to mark the starting and ending times of periods? Some people say that in the light of Hadith this is not permissible. Answer If a bell is used for the correct purpose, it will be permissible to use it. To ring a bell in a Dīnī madrasah to mark the starting and ending times of periods, and for other similar purposes is included in a "correct purpose". This is similar to speaker systems which are used to call out the adhan in the masajid. They are used solely to convey a sound. As for the prohibition which is mentioned in the Hadith, the 'ulama' provided several explanations to it. عن أبى بريرة رضي الله عنه قال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: لا تصحب الملائكة رفقة فيها كلب ولا جرس. وفي رواية لم عن أبي بريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: الجرس مزامير الشيطان. (روابما مسلم: ٢٠٢/٢) Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said: The angels do not accompany a group in which there is a dog or a bell. Another narration states: A bell is one of the instruments of Shaytan. Muftī Muhammad Taqī Sāhib writes: 762 وقال شيخ مشايخنا السهارنبورى فى بذل المجهود: (٥٣/١٢) "وبذا (أى كرابة الكلب والجرس) إذا خليا عن المنفعة وأما ما احتيج إليه منهما فمرخص فيه". والذي يظهر لهذا العبد الضعيف عفا الله عنه أن الكرابة المذكورة فى الحديث إنما تنصرف إلى كلب وجرس قصد منهما اللهو والغنا كما كان يعتاده بعض أبل القوافل ويدل عليه قوله عليه الصلاة والسلام فى الرواية الآتية "الجرس مزامير الشيطان". أما الكلب إذا كان للحراسة والتحرز من اللصوص فهو مرخص فيه ككلب زرع وماشية وكذلك الجرس إذا كان المقصود مباح فلا بأس به. (تكملة فتح الملهم: ١٧٩/٤) الفتاوى الهندية: اختلف العلماء في كرابة تعليق الجرس على الدواب فمنهم من قال بكرابته فى الأسفار كلها الغزو وغيره في ذلك سواء. قال محمد: فأما ما كان فيه منفعة لصاحب الراحلة فلا بأس به، قال وفى الجرس منافع جمة منها: إذا ضل واحد من القافلة يلحق بها بصوت الجرس ومنها: أن صوت الجرس يبعد ہوام الليل عن القافلة کالذئب وغيره ومنها: أن صوت الجرس یزید في نشاط الدواب فهو نظير الحداء كذا فى المحيط. (الفتاوى الهندية: ٣٥٤/٥) نفع المفتى والسائل: الاستفسار: تعليق القلادة التي فيها الأجراس، الجلاجل في عنق الفرس، كما تروج في بلادنا بل يجوز؟ الاستبشار: لا يجوز. في "مطالب المؤمنين" قال محمد: إذا كان في دار الإسلام منفعة لصاحب الراحلة فلا بأس بالجرس. وفى الجرس منافع: 763 منها: إذا ضل واحد من القافلة يلتحق بصوت الجرس. ومنها: أن صوت الجرس یبعد ہوام الليل. ومنها: أنه يزيد في نشاط الدواب. كذا فى "متفرقات استحسان المحيط". وان جعل الأجراس في غير الإبل، والحمار الذى يحمل عليه الأثقال لا أحب أن یفعل ذلک، لمکان النہی. سئل على بن أحمد عن القلادة التى فيها الأجراس تجعل على عنق الفرس، بل يجوز، كما ہو العادة فى بلادنا؟ قال: نعم، كذا أجاب أبو حامد. وسألت والدى عن بذا فقال: لا يجوز، لأنه لا منفعة فيه، كذا فى "اليتيمية". انتہی. (نفع المفتى والسائل، ص ٩٤١، ٩٤٢، بيروت) فتح البارى: (قوله مثل صلصلة الجرس) وفي رواية مسلم "في مثل صلصلة الجرس" والصلصلة فى الأصل صوت وقوع الحديد بعضه على بعض، ثم أطلق على كل صوت له طنين، ... والجرس الجلجل الذي يعلق في رؤس الدواب، ... فإن قيل المحمود لا يشبه بالمذموم، إذ حقيقة التشبيه إلحاق ناقص بكامل، والمشبه الوحي وبو محمود، والمشبه به صوت الجرس وہو مذموم لصحة النهي عنه، والتنفير من مرافقة ما بو معلق فيه والإعلام بأنه لا تصحبهم الملائكة، كما أخرجه مسلم وأبو داؤد وغيربما، فكيف يشبه ما فعله الملك بأمر تنفر منه الملائكة؟ والجواب: أنه لا يلزم فى التشبيه تساوى المشبه بالمشبه به فى الصفات كلها، بل ولا في أخص وصف له، بل يكفي اشتراكهما في صفة ما، 764 فالمقصود بنا بيان الجنس، فذكر ما ألف السامعون سماعه تقريباً لافهامهم، والحاصل أن الصوت لم جهتان: جهة قوة وجهة طنين، فمن حيث القوة وقع التشبيه به، ومن حيث الطرب وقع التنفير عنه وعلل بكونه مزمار الشيطان. (فتح البارى: ٢٠/١) Imdād al-Fatāwā: Question: It is becoming quite common to have clocks with bells in the masājid. Is this not makruh based on the fact that such a practice is not recorded from the past scholars and also because it is similar to the sound of a bell? Answer: There is room to say that this is not the ideal, but we cannot say that it is impermissible. This is because the prohibition does not refer to such a bell. The bell which is in a clock helps in ascertaining the time. The jurists went to the extent of permitting the beating of a drum at the time of sehrī (to mark the beginning of the fast). The advantage of having such a clock in a masjid is that there is a need to know the times of salah.1 Allāh ta'ālā knows best. 1 Imdād al-Fatāwā, vol. 2, p. 718. 765 TRANSLATOR'S NOTE All praise is due to Allah ta'ala translation of the fourth volume of Fatāwā Dār al-'Ulūm Zakarīyyā was completed on 25 Ramadan 1442 A.H./08 May 2021. We pray to Allah ta'ala to accept this humble effort and to make it a source of our salvation in this world and the Hereafter. رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيْمُ، وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيْمُ As with all human endeavours, there are bound to be errors, mistakes and slip-ups in the translation. I humbly request the reader to inform me of them so that they could be corrected in future editions. Constructive criticism and suggestions will be highly appreciated. I can be contacted via e-mail: maulanamahomedy@gmail.com Was salām Mahomed Mahomedy Durban, South Africa. 766