Indexed OCR Text
Pages 301-320
MOURNING Washing one's hair, taking a bath and applying oil while in 'iddah Question: Is it permissible to wash one's hair, take a bath and apply oil while in 'iddah? Answer: It is permissible to wash one's hair, take a bath and apply oil while in 'iddah. However, these should not be done with the intention of beautification. These actions can be done out of habit or if one fears a headache or discomfort if these actions are not done. الهداية: وعلى المبتوتة والمتوفى عنها زوجها إذا كانت بالغة مسلمة الحداد والحداد أن تترك الطيب والزينة والكحل والدبن المطيب وغير المطيب إلا من عذر وفى الجامع الصغير إلا من وجع ... والدبن لا يعرى عن نوع طيب وفيه زينة الشعر ولهذا يمنع المحرم عنه قال إلا من عذر لأن فيه ضرورة والمراد الدواء لا الزينة ولو اعتادت الدين فخافت وجعاً فإن كان ذلك أمراً ظابراً يباح لها لأن الغالب كالواقع. (الهداية: ٤٢٧/٢، فصل فى الحداد) الفتاوى الهندية: على المبتوتة والمتوفى عنها زوجها إذا كانت بالغة مسلمة الحداد في عدتها كذا فى الكافي والحداد الاجتناب عن الطيب والدين والكحل والحناء والخضاب ... وإنما يلزمها الاجتناب في حالة الاختيار أما في حالة الاضطرار فلا بأس بها إن اشتكت رأسها أو عينها فصبت عليها أو اكتحلت لأجل المعالجة فلا بأس به ولكن لا تقصد به الزينة كذا فى المحيط، لو اعتادت الدين فخافت وجعاً يحل بها لو لم تفعل فلا بأس به إذا كانت الغالب بو الحلول كذا فى الكافي. 299 (الفتاوى الهندية: ٥٣٣/١، باب فى الحداد. وكذا فى بدائع الصنائع: ٢٠٨/٣، سعید) Islāmī Fiqh: There is no harm in taking a bath, and keeping the body and clothes clean.1 Allāh ta'ālā knows best. Permissible actions during 'iddah 1. To take a bath, wash one's head, and keep one's body and clothes clean.2 2. To apply oil to the head when needed. It is also permissible to comb one's hair. For example, when there is the possibility of lice in one's hair.3 3. It is not necessary to remain in a particular part of the house. The woman may remain in whichever part of the house she likes. It is also permissible for her to move around in her house. 4. She is permitted to carry out domestic tasks. There is no prohibition in this regard. 5. If there is a need, she may go for a check-up to a doctor. However, as far as possible, she should get the doctor to come to her house. If there is a need to be hospitalized, she is permitted to do that.4 6. If she has no source of income after the death of her husband, she is permitted to leave the house for employment provided she observes the rules of hijab. However, she will have to return to her house by nightfall and spend the night at home. Even during the day, once she completes her work, she must 1 Islāmī Figh, vol. 2, p. 187. 2 Āp Ke Masā'il, vol. 5, p. 410. 3 Ahsan al-Fatāwā, vol. 5, p. 442. 4 Āp Ke Masā'il, vol. 5, p. 410; Ahsan al-Fatāwā, vol. 5, p. 443. 300 return home immediately. It is not permissible for her to remain out of the house unnecessarily.1 7. The woman may go to a court for the any of the following reasons: (1) To testify before a judge. (2) To sign necessary documents. (3) For claiming maintenance for her children. She must return to her house the moment she completes the work for which she left.2 8. She is permitted to go to collect her pension if it is necessary for her to go.3 9. If the woman needs to buy essentials for the house and there is no one who could go for her, she is permitted to leave the house to the extent of necessity. She must return to her house the moment she completes buying whatever is needed.4 10. A woman is permitted to move to the nearest house available in any of the following cases: (1) There is the danger of the house falling in. (2) She fears loss to her belongings or danger to her life. (3) She is living in a rented house and she cannot pay the rent. (4) The house is to be distributed as part of an estate, and the part which comes in her share is insufficient, or she feels terrified at living in it. In the case where she is observing 'iddah for divorce, she will move to a house approved of by her husband. In the case of 'iddah for death, she will move to a nearby house which she finds suitable.5 11. If a woman is observing 'iddah for a revocable divorce, she is permitted to consume betel-leaf.6 Allāh ta'ālā knows best. Impermissible actions during 'iddah 1. To wear silky or exotic garments as a way of beautification. 2. To wear jewellery. 1 Āp Ke Masā'il, vol. 5, p. 410. 2 Āp Ke Masā'il, vol. 5, p. 410. 3 Fatāwā Mahmūdīyyah, vol. 19, p. 362. 4 'Asr-e-Hādir Ke Pechīdah Masā'il, vol. 2, p. 135. 5 Ibid. p. 134; Ahsan al-Fatāwā, vol. 5, p. 440. 6 Ahsan al-Fatāwā, vol. 5, p. 446; Āp Ke Masā'il, vol. 5, p. 410. 301 3. To wear bangles. 4. To apply perfume, scents, creams and lotions, powder, etc. 5. To apply antimony as a way of beautification. If it is applied at night because of discomfort in the eyes, it will be permissible. 6. To redden the tongue with betel-leaf or to apply make-up. 7. To apply henna. 8. To apply oil to the head for the sake of beautification. 9. To comb one's hair for the sake of beautification. 10. To undertake a journey. 11. To attend happy and sad functions (weddings and funerals). 12. To get married. 13. To spend the night out of the house. 14. To leave the house to see one's parents or husband. (This is permitted at the time of necessity. Details in this regard are to be found further on). 15. To converse unnecessarily with non-maharim (strange men) over the telephone and other forms of contact. When there is a need to do this, it will be permissible. This rule is not restricted to the 'iddah period. Rather, it applies to all situations and conditions. تحد مكلفة مسلمة ولو أمة منكوحة نكاح صحيح ودخل بها بدليل قوله إذا كانت معتدة بت أو موت وإن أمربا المطلق أو الميت بتركه لأنه حق الشرع، إظهاراً للتأسف على فوات النكاح بترك الزينة بحلي أي بجميع أنواعه من فضة وذب وجوابر، بحر. قال القهستانى: والزينة ما تتزين به المرأة من حلي أو كحل كما فى الكشاف، (أو حرير) أي بجميع أنواعه وألوانه ولو أسود، بحر، (أو امتشاط بضيق الأسنان) فلها الامتشاط بأسنان المشط الوسعة ذكره فى المبسوط، وبحث فيه فى الفتح، لكن يأتي عن الجوبرة تقييده بالعذر والطيب وإن لم يكن لها كسب إلا فيه والدين ولو بلا طيب كزيت خالص. قوله والطيب أي استعماله فى البدن أو الثوب قهستاني، وأعم منه قوله فى البحر 302 والفتح: فلا تحضر عمله ولا تتجر فيه، قوله كزيت خالص أي من الطيب وكالشیرج والسمن وغیر ذلک، لأنه یلین الشعر فیکون زينة زيلعي، وہه ظهر أن الممنوع استعماله على وجه يكون فيه زينة، فلا تمنع من مسر بيد لعصر أو بيع أو أكل كما أفاده الرحمتي- (والكحل) والظابر أن المراد به ما تحصل به الزينة كالأسود ونحوه، بخلاف الأبيض مالم يكن مطيباً (الحناء ولبس المعصفر والمزعفر) أي لبس الثوب المصبوغ بالعصفر والزعفران، والمراد بالثوب ما كان جديداً تقع به الزينة وإلا فلا بأس به، لأنه لا يقصد به إلا ستر العورة والأحكام تبتنى على المقاصد كما فى المحيط وقهستاني إلا بعذر راجع للجميع، إذ الضرورات تبيح المحظورات فإن كان وجع بالعين فتكتحل أو حكة فتلبس الحرير أو تشتكي رأسها فتدين وتمشط بالأسنان الغليظة المتباعدة من غير إرادة الزينة لأن بذا تداولا زينة. قلت: وقيد بعض الشافعية الاكتحال للعذر بكونه ليلاً ثم نزع نهاراً كما ورد فى الحديث، وأخرج الحديث فى الفتح أيضاً، ولم أر من قيد بذلك من علمائنا، وكأنه معلوم من قاعدة أن الضرورة تتقيد بقدربا، لكن إن كفايا الليل أو النهار اقتصرت على الليل ولا تعكس لأن الليل أخفى لزينة الكحل وبو محمل الحديث، والله سبحانه أعلم. (الدر المختار مع رد المحتار: ٥٣٢٠٥٣٠/٣، فصل فى الحداد، سعيد) وأيضا فيه: ولا تخرج معتدة رجعي وبائن بأي فرقة كانت على ما فى الظهيرية ولو مختلعة على نفقة عدتها فى الأصح ... مكلفة من بيتها أصلاً لا ليلاً ولا نهاراً ولا إلى صحن دار فيها منازل لغيره ولو بإذن لأنه حق الله تعالى. وفى الشامية: قوله فى الأصح؛ لأنها بي التي اختارت إبطال حقها فلا يبطل به حق عليها ومقابله ما قيل أنها تخرج نهاراً لأنها قد تحتاج كالمتوفى عنها. 303 قال فى الفتح: والحق أن على المفتي أن ينظر في خصوص الوقائع، فإن علم في واقعة عجز بذه المختلعة عن المعيشة إن لم تخرج أفتابا بالحل، وإن علم قدرتها أفتابا بالحرمة، وأقره فى النهر والشرنبلالية. قوله من بيتها متعلق بقوله ولا تخرج والمراد به ما يضاف إليها بالسكنى حال وقوع الفرقة والموت، بداية، سواء كان مملوكاً للزوج أو غيره، حتى لو كان غائباً وبي في دار بأجرة قادرة على دفعها فليس لها أن تخرج بل تدفع وترجع إن كان بإذن الحاكم، بحر وزيلعى، قوله فيها منازل بغيره أي غير الزوج بخلاف ما إذا كانت له فإن لها أن تخرج إليها وتبيت في أي منزل شاء ت لأنها تضاف إليها بالسكنى. (الدر المختار مع الشامى: ٥٣٥/٣، فصل الحداد، ط: سعيد) Further reading: al-Hidāyah, vol. 2, p. 427; al-Fatāwā al-Hindīyyah, vol. 1, p. 533; Badā'i' as-Sanā'i', vol. 3, p. 208; 'Asr-e-Hādir Ke Pechīdah Masā'il, vol. 2, pp. 132-137; Āp Ke Masā'il Aur Oen Kā Hull, vol. 5, p. 410; Ahsan al- Fatāwā, vol. 5, pp. 430-443; Majmū'ah Qawānīn Islāmī, p. 214; 'Iddat Ke Shar'ī Ahkām, pp. 39-53. Allāh ta'ālā knows best. Leaving one's house on the death of one's parents during 'iddah Question: A woman is observing the 'iddah of death or divorce. Her father or mother passes away during this period. If she does not go to see either of the two, she will spend the rest of her life grieving over this, and she will also have to hear criticism from people. Can she go to see either of the two for a short while? Bear in mind that it is extremely difficult to bring the deceased to her. Answer: If either of her parents dies while she is in 'iddah and she does not go, she will spend the rest of her life in grief and sorrow. There is also the strong possibility of her having to hear accusations and criticism from people. In such a case, due to necessity, she will be permitted to go. The jurists permit a woman whose husband has passed away to leave her house at the time of necessity. Furthermore, a narration of Sunan Ibn Mājah states that the maternal aunt of Hadrat Jābir radiyallahu 'anhu was divorced. She wanted to leave her house to break dates from 304 her date tree. Someone stopped her. She came to Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam and related this to him. He said; "You may harvest the dates. Perhaps you will give in charity or do some other good action." We learn from this Hadith that a woman in 'iddah may leave her home at the time of necessity. This, despite the fact that the necessity in this Hadith was not of such a nature that an alternative could not be found. However, because it was causing distress to the woman, she was given permission. This permission does not mean that a woman can leave her house and move around in the name of visiting the sick, and thereby spoil her 'iddah. عن جابر بن عبد الله رضي الله عنه قال: طلقت خالتي فأرادت أن تجد تخلها، فزجربا رجل أن تخرج إليه، فأتت النبي صلى الله عليه وسلم فقال: بلى، فجدي فإنك عسى أن تصدقي أو تفعلي معروفاً. (ابن ماجة: ص ٤٦، باب بل تخرج المرأة في عدتها) The permission to leave the house at the time of necessity is the same for a woman in 'iddah of death and the one in 'iddah of divorce. وأما الخروج للضرورة فلا فرق فيه بينهما كما نصوا عليه فيما يأتي. ولا يخرجان منه إلا أن تخرج أو يتهدم المنزل ونحو ذلك من الضرورات الخ. (الدر المختار مع الشامي: ٥٣٦/٣، سعيد) الفتاوى الهندية: إن اضطرت إلى الخروج من بيتها فلا بأس عند ذلك أن تنتقل. (الفتاوى الهندية: ٥٣٥/١) فتاوی قاضیخان: الحرة المسلمة في عدة طلاق أو فرقة سوى الموت لا تخرج ليلاً ولا نهاراً إلا الضرورة .. والمتوفى عنها زوجها تخرج بالنهار لحاجتها إلى النفقة ولا يبيت إلا 305 في بيت زوجها. (فتاوى قاضيخان على بامش الهندية: ٥٥٣/١، فصل فيما يحرم على المعتدة) It becomes clear from the above texts that it is permissible for a woman in 'iddah to leave her house when necessary. At the same time, we have to know the limits of necessity. The following is stated in Jadīd Fiqhī Masā'il: The root word of darurah (necessity) is darr or durr. Both pronunciations are reported. Some linguists do not differentiate between the two. Others are of the view that it is a noun when pronounced as durr and a verbal noun when pronounced as darr. It comes in the meaning of loss. It is the opposite of profit. All the words which are derived from this root word bear this meaning. (Maulānā Khalid Sayfullah Rahmanī). It includes the following meanings: severe distress, terrible loss, severe restriction. Imām Shātibī rahimahullāh defines it as follows in his al-Muwāfaqāt: فأما الضرورة فمعنابا أنه لا بد منها في قيام مصالح الدين والدنيا بحيث إذا فقدت لم تجر مصالح الدنيا على استقامته، بل على فساد وتهارج وفوت حياة، وفى الآخرة فوت النجاة والنعيم والرجوع بالخسران المبين. (الموافقات: ٤/٢) Other scholars are a bit more lenient in the definition of darūrah. They include all matters which interfere with the general system of life and which would therefore result in harm. The above-quoted definition of Imām Shātibī rahimahullah lends to this meaning. The definitions of Shaykh Abū Zuhrah, Shaykh 'Abd al-Wahhab Khallaf and other scholars are also inclined to the definition of Imam Shātibī. According to Hadrat Maulānā Khalid Sayfullah Rahmānī Sāhib, darūrah does not only refer to a feeling of anxiety. Rather, it covers all the fundamentals of the various departments of life and their preservation. Permanent and temporary rulings will be included in darūrah.1 Qāmūs al-Fiqh: The Shari'ah has five fundamental objectives: (1) preservation of Din, (2) preservation of life (this includes one's life, honour, dignity, rank), (3) preservation of lineage, (4) preservation of wealth, (5) preservation 1 Jadīd Fiqhī Mabahith, vol. 14, p. 7. 306 of the intellect. Whatever is dependent on the acquisition and continued existence of these five objectives is defined as darūrah. In the same way, darūrah is not confined to saving one's life. Rather, it includes all the fundamentals of the various departments of life.1 We learn from the above texts that darurah is not confined to the preservation of life. Therefore, a woman in 'iddah - whether for divorce or death - has the leeway of leaving her house to see the face of her parent who passes away. If she does not go, there is the possibility of regretting for the rest of her life. Allāh ta'ālā knows best. An old woman observing 'iddah in her son's house Question: A woman whose husband passed away spent some time in 'iddah in her own house. However, due to loneliness and old-age, she would like to observe the remaining 'iddah in her son's house. Is she permitted to do this? Will she have to restart her 'iddah? Answer: It is permissible for a woman to observe 'iddah in her son's house if it is because of loneliness and old-age. There is no need to restart the 'iddah. She merely has to complete the remaining days. وتعتدان أي معتدة طلاق وموت في بيت وجبت فيه ولا يخرجان منه إلا أن تخرج أو يتهدم المنزل أو تخاف انهدام أو تلف مالها أو لا تجد كراء البيت ونحو ذلك من الضرورات فتخرج لأقرب موضع إليه. قوله نحو ذلك، من ما فى الظهيرية: لو خافت بالليل من أمر الميت والموت ولا أحد معها لها التحول والخوف شديد وإلا فلا. (الدر المختار مع الشامى: ٥٣٦/٣، فصل فى الحداد) وفى الطحطاوي على الدر: قوله ونحو ذلك من الضرورات كما إذا لم يكن معها أحد فى البيت وقلبها يخاف ليلاً من أمر الميت والموت خوفاً شديداً فلها 1 Qāmūs al-Fiqh, vol. 4, p. 313. 307 التحول وإن لم يكن شديداً فليس لها التحول ظهيرية. (حاشية الطحطاوى على الدر المختار: ٢٣١/٢، باب العدة) Ahsan al-Fatāwā: If there is a danger to her life or wealth because she is living alone, or she feels terrified at having to live alone, she may observe the 'iddah in another nearby house.1 Allāh ta'ālā knows best. Husband and wife living in the same house Question: What is the ruling with regard to husband and wife living in the same house during the period of 'iddah? Answer: If a woman has been issued with three divorces, she must live in a place where there is no interaction with her husband. If, by living in the same house, there is no strong possibility of their meeting each other and falling into sin and there are seniors in the house who could stop them, then it is not forbidden for them to live in the same house. ولم يبين المصنف حكم إقامته معها في منزل الطلاق قال فى المجتبى: وإذا وجب الاعتداد في منزل الزوج فلا بأس بأن يسكنا في بيت واحد إذا كان عدلاً سواء كان الطلاق رجعياً أو بائناً أو ثلاثاً والأفضل أن يحال بينهما فى البيتوتة بستر إلا أن يكون الزوج فاسقاً فيحال بامرأة ثقة تقدر على الحيلولة بينهما وإن تعذر فلتخرج بي وتعتد في منزل آخر. فى الهداية: بأن خروجه أولى من خروجها عند العذر. (البحر الرائق: ١٥٤/٤، باب العدة، كوئته) وفى الدر المختار: ولا بد من سترة بينهما فى البائن لئلا يختلى بالأجنبية ومفاده أن الحائل يمنع الخلوة المحرمة وإن ضاق المنزل عليهما أو كان الزوج فاسقاً فخروجه أولى لأن مكثها واجب لا مكثر ومفاده وجوب الحكم به ذكره 1 Ahsan al-Fatāwā, vol. 5, p. 440. 308 الكمال وحسن أن يجعل القاضي بينهما امرأة ثقة قادرة على الحيلولة بينهما وفى المجتبى الأفضل الحيلولة بستر ولو فاسقاً فبامرأة. وفى الشامى: فإن السترة لا بد منها كما عبر المصنف تبعاً للهداية وبو الظابر لحرمة الخلوة بالأجنبية. (الدر المختار مع رد المحتار: ٥٣٧/٣، فصل فى الحداد، سعيد) Ahsan al-Fatāwā: The woman may live in the same house but it is essential to have a barrier between husband and wife so that the two are not in privacy with each other. If there is the fear of falling into sin by living in the same house, there should be another senior woman who has the power of keeping the two separate from each other. If this is not possible, it is obligatory on the husband to leave that house until the end of the 'iddah. He must live in some other place. If he cannot be compelled to move out, the woman must leave the house and observe 'iddah somewhere else.1 Allāh ta'ālā knows best. Living together after three divorces Question: Can husband and wife live together after three divorces on the basis that they are old and they need to assist each other? Answer: The jurists permit husband and wife to live together if they are old and need to assist and serve each other. Similarly, if a woman does not have anyone to support her and it is difficult to make arrangements for her boarding and lodging, and there is no fear of falling into temptation, then it is permissible for them to live together and to assist each other. However, they must not live as husband and wife. قال : ولهما أن يسكنا بعد الثلاث في بيت واحد إذا لم يلتقيا التقاء الأزواج، ولم يكن فيه خوف فتنة انتهى. وسئل شيخ الإسلام عن زوجين افترقا ولكل منهما ستون سنة وبينهما أولاد تتعذر عليهما مفارقتهم فيسكنان في بيتهم 1 Ahsan al-Fatāwā, vol. 5, p. 447. 309 ولا يجتمعان في فراش ولا يلتقيان التقاء الأزواج بل لهما ذلك؟ قال: نعم، وأقره المصنف. وفى الشامية: قوله وسئل شيخ الإسلام حيث أطلقوه ينصرف إلى بكر المشهور بجوابر زاده، وكأنه أراد بنقل بذا تخصيص ما نقله عن المجتبى بما إذا كانت السكنى معها لحاجة، كوجود أولاد يخشى ضياعهم لو سكنوا معه أو معها أو كونهما كبيرين لا يجد بو من يعولم ولا بي من يشتري لها أو نحو ذلك، والظابر أن التقييد يكون سنهما ستين سنة وبوجود الأولاد مبني على كونه كان كذلك فى حادثة السؤال. (الدر المختار مع رد المحتار: ٥٣٨/٣، فصل فى الحداد) (ومثله فى البحر الرائق: ١٥٤/٤، فصل فى الحداد، ط: كوئته) Ahsan al-Fatāwā: It is permissible for them to assist each other due to old-age and illness provided they do not live as husband and wife. If there is the slightest danger of being tempted into anything unlawful, it will be obligatory on them to live completely separately. It will not be permissible for them to live in the same house.1 Allāh ta'ālā knows best. Marriage during the 'iddah Question: A man issued one irrevocable divorce to his wife. He renewed the marriage after the passage of one menstrual period. He then issued another irrevocable divorce. Subsequently, the first menstruation of the 'iddah was experienced from the 1st to the 11th of March. The woman says that she experienced her second menstruation from the 17th to the 26th of March. She married another man after this. She experienced the third menstruation from the 12th to the 21st of April and renewed the marriage after that. On the day of her marriage, she saw a few drops of blood. Is this marriage valid? 1 Ahsan al-Fatāwā, vol. 5, p. 163. 310 Answer: The second marriage took place during her 'iddah period. The blood which she saw from the 17th to 26th of March cannot be the blood of menstruation because the minimum period of purity of fifteen days after the first menstruation was not realized. Marriage to someone else during this period is invalid. It is essential for the husband to leave this woman. If he refuses, the woman must have her marriage annulled through the jam'īyyatul 'ulama'. She must then observe 'iddah as a precautionary measure. She will then be free and she can marry someone else if she wants. أقل الطهر بين الحيضتين أو النفاس والحيض خمسة عشر يوماً ولياليها إجماعاً. (الدر المختار: ٢٨٥/١، سعيد) After quoting the Arabic text, Hadrat Thanwī rahimahullah writes in Imdād al-Fatāwā: It is gauged from the narrations that marriage during the 'iddah is invalid. Furthermore, there is difference of opinion with regard to observing the 'iddah again. Caution demands that it be re-observed.1 Majmū ah Qawānīn Islāmī: In the case of an invalid marriage, it is essential for the spouses to separate from each other. If they do not separate themselves, the qādī will effect a separation.2 Since there is no qādī here, the jam'īyyatul 'ulama' will take his place. It will have the power to annul the marriage. Allāh ta'ālā knows best. 1 Imdād al-Fatāwā, vol. 2, p. 505. 2 Majmū ah Qawānīn Islāmī, p. 206. 311 LEGITIMACY OF LINEAGE Legitimacy of lineage after marrying an adulteress Question: A man had an illicit relationship with a woman and she fell pregnant. He then married her. Will the lineage of the child which is born be legitimate? Answer: If the child is born six months after the marriage, its lineage will be legitimate. If it is born six months before, its lineage will not be legitimate. If the husband considers the child to be his own, it will be considered to be as such. Because there is no law of li'an in this country, the lineage cannot be denied through it. However, on the basis of religious integrity, it is not permissible for the husband to make claims to the lineage of a child which is born six months before the marriage. It is also possible that the two may have entered into a secret marriage before this. لو نكحها الزاني حل له وطوبا اتفاقاً والولد له أى إن جاءت بعد النكاح لستة أشهر مختارات النوازل، فلو لأقل من ستة أشهر من وقت النكاح، لا يثبت النسب، ولا يرث منه إلا أن يقول: بذا الولد مني، ولا يقول من الزنى خانية، والظابر أن بذا من حيث القضاء، أما من حيث الديانة فلا يجوز له أن يدعيه لأن الشرع قطع نسبه من، فلا يحل له استلحاق به ولذا لو صرح بأنه من الزنى لا يثبت قضاءً أيضاً وإنما يثبت لو لم يصرح لاحتمال كونه بعقد سابق أو بشبهة حملاً لحال المسلم على الصلاح، وكذا ثبوته مطلقاً إذا جاءت به لستة أشهر من النكاح لاحتمال علوق بعد العقد وأن ما قبل العقد كان انتفاخاً لا حملاً ويحتاط في إثبات النسب ما أمكن. (الدر المختار مع فتاوى الشامى: ٤٩/٣، فصل فى المحرمات، سعيد) وفى الطحطاوى على الدر المختار: قوله والولد له أى يثبت نسبه منه ولا يحرم عليه إلحاق به بذا ما يعطيه ظابره ولم ينظروا فيه إلى وقت العلوق وإلا 312 انعكست الأحكام وإنما نظروا إلى النكاح فكأنه صدر من نكاح في ابتداءه وحرره ثم رأيت في أبي السعود نقلاً عن الواقعات الحسامية: رجل زنى بامرأة حملت منه فلما استبان حملها تزوجها الذي زنى بها فالنكاح جائز فإن جاءت بولد بعد النكاح بستة أشهر فصاعداً يثبت النسب من ويرث منه لأنها جاءت بالولد في مدة حمل تامة عقيب نكاح صحيح وإن جاءت لأقل من ستة أشهر لا يثبت النسب ولا يرث منه لأنها لم تجئ به لمدة حمل تامة. (حاشية الطحطاوى على الدر المختار: ٢٣/٢، كتاب النكاح، ط: كوئته) Allāh ta'ālā knows best. When a person marries a Hindu woman Question: A person married a Hindu woman. Will the child that is born be legitimate? Answer: Because marriage to a Hindu woman is not valid, the children born from this "marriage" will be illegitimate. قلت: وفي مجمع الفتاوى: نكح كافر مسلمة فولدت من لا يثبت النسب منه ولا تجب العدة، لأن نكاح باطل. وفى الشامية: قوله لأنه نكاح باطل أي فالوطئ فيه زنا لا يثبت به النسب، بخلاف الفاسد فإنه وطئ بشبهة فيثبت به النسب، ولذا تكون بالفاسد فراشاً لا بالباطل. (الدر المختار مع رد المحتار: ٥٥٥/٣، فصل فى ثبوت النسب، ط: سعيد) Imdād al-Fatāwā: Lineage is not affirmed in an invalid marriage. Note: Details with regard to an invalid and baseless marriage were given in volume three. Please refer to it. 313 A few principles related to legitimacy of lineage (1) If after a valid marriage, a child is born before six months, its lineage to the father will not be affirmed. If a child is born six months or more after the marriage, it will be legitimate. A claim of the husband is not required for the legitimacy of the lineage. If the husband rejects being the father of the child, its affiliation to him will not be severed without li'an. The minimum period of pregnancy is six months and the maximum is two years. Hadrat 'Ā'ishah radiyallāhu 'anhā says: الولد لا يبقى في بطن أمه أكثر من سنتين ولو بقدر فلكة مغزل. قال العلامة اللكنوى: ومثله لا يقال إلا سماعاً. (التعليق الممجد على موطا محمد: ٦٠٨/٢، باب الرضاع، دار القلم دمشق) الهداية: وإذا تزوج الرجل امرأة فجاءت بولد لأقل من ستة أشهر منذ يوم تزوجها لم يثبت نسبه لأن العلوق سابق على النكاح فلا يكون منه وإن جاءت به ستة أشهر فصاعداً يثبت نسبه من اعترف به الزوج أو سكت لأن الفراش قائم والمدة تامة. (الهداية: ٤٣٢/٢، باب ثبوت النسب) (2) If a person engages in intercourse with a woman mistakenly, and a child is born six months or more after that, the child will be illegitimate for as long as the one who had intercourse with her does not state that the child is his. أن من وطئ امرأة أجنبية زفت إليه وقيل له إنها امرأتك فهي شبهة فى الفعل وأن النسب يثبت إذا ادعاه. (البحر الرائق: ١٥٨/٤، باب ثبوت النسب، كوئته) (3) If a woman who is observing 'iddah for a revocable divorce gives birth to a child before she admits to the termination of her 'iddah, the child will be legitimate even if it is born two years after that. If the woman admits to the termination of her 'iddah and the child is born less than 314 six months after her admission, it will still be legitimate. If not, it will be illegitimate. ويثبت نسب ولد معتدة الرجعي وإن ولدت لأكثر من سنتين ما لم تقر بمضي العدة وكانت رجعة فى الأكثر منهما لا فى الأقل منهما أي من السنتين لاحتمال العلوق في حالة العدة لجواز أنها تكون ممتدة الطهر، فإن جاءت به لأقل من سنتين بانت من زوجها لانقضاء العدة وثبت نسبه لوجود العلوق فى النكاح أو فى العدة. وإن جاءت به لأكثر من سنتين كانت رجعة لأن العلوق بعد الطلاق والظابر أنه من لانتفاء الزنا ... ويكون العلوق مستنداً إلى أبعد الأوقات للحاجة إلى إثبات النسب وأمره مبنى على الاحتياط كذا في غاية البيان ... وقيد بعدم إقراربا لأنها لو أقرت بانقضائها والمدة محتملة بأن تكون ستين يوماً على قول أبي حنيفة وتسعة وثلاثين على قولهما ثم جاءت بولد لا يثبت نسبه إلا إذا جاءت به لأقل من ستة أشهر من وقت الإقرار فإنه يثبت نسبه للتيقن بقيام الحمل وقت الإقرار. (البحر الرائق: ١٥٦/٤، باب ثبوت النسب، ط: كوئته) (4) If a woman was issued an irrevocable divorce or three divorces, and she gives birth to a child within six months of the divorce, the child will be legitimate. If the child is born after six months but before two years, and the woman did not admit to the termination of her 'iddah, the child will still be legitimate. If the child is born after two years or more, and the woman did not admit to the termination of her 'iddah, and the husband claims the child to be his, it will be legitimate. If he does not claim the child to be his, it will be illegitimate. والمبتوتة يثبت نسب ولدبا إذا جاءت به لأقل من سنتين ... وإذا جاءت به لتمام سنتين من وقت الفرقة لم يثبت لأن الحمل حادث بعد الطلاق فلا يكون منه لأن وطيها حرام إلا أن يدعيه لأن التزمن وله وجه بأن وطيها بشبهة فى العدة. (الهداية: ٤٣٠/٢، باب ثبوت النسب) 315 (5) If a child is born within six months after the death of the husband, the child will be legitimate. If it is born within two years of his death, and the woman did not admit to the termination of her 'iddah, or she admitted to it but the child was born within six months from the time of her admission, the child will still be legitimate. If not, it will not be legitimate. ويثبت نسب ولد المتوفى عنها زوجها ما بين الوفاة وبين السنتين ... وإذا اعترفت المعتدة بانقضاء عدتها ثم جاءت بالولد لأقل من ستة أشهر يثبت نسبه لأنه ظهر كذبها بيقين فبطل الإقرار وإن جاءت به لستة أشهر لم يثبت لأنا لم نعلم ببطلان الإقرار لاحتمال الحدوث بعده. (الهداية: ٤٣١/٢، باب ثبوت النسب) Further reading: Majmū'ah Qawānīn Islāmī, pp. 221-224. Allāh ta'ālā knows best. Legitimacy of a child which is born after a lengthy separation Question: A man was away from home for a few years. His wife gave birth to a child in his absence. Will the child's lineage be affirmed in his favour? Answer: A marriage bond is sufficient for the legitimacy of a child. Thus, if the two are married and the woman gives birth to a child, it will be legitimate. Therefore, in this case too, since the marriage is still intact, separation between husband and wife is not considered. The child's lineage to the father will be affirmed. Yes, the husband can reject its legitimacy through li'an. However, since the law of li'an is not promulgated in this country, it is not possible to reject its legitimacy through li'ān. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: الولد للفراش وللعابر الحجر. (رواه البخارى: ٩٩٩/٢، باب الولد للفراش وللعابر الحجر) 316 الفتاوى الهندية: قال أصحابنا: لثبوت النسب ثلاث مراتب (الأولى) النكاح الصحيح وما ہو في معناه والحكم فيه أن يثبت النسب من غير دعوة ولا ينتفي بمجرد النفي وإنما ينتفي باللعان فإن كانا ممن لا لعان بينهما لا ينتفي نسب الولد كذا فى المحيط. (الفتاوى الهندية: ٥٣٦/١، الباب الخامس عشر فى ثبوت النسب) فتح القدير: وحاصله أن الثبوت يتوقف على الفراش وبو يثبت مقارناً للنكاح المقارن للعلوق فتعلق وبي فراش فیثبت نسبه. قال بعض المشايخ قیام الفراش كافٍ، ولا يعتبر إمكان الدخول بل النكاح قائم مقام كما في تزوج المشرقي بمغربية. (فتح القدير: ٣٤٩/٤، ٣٥٠، باب ثبوت النسب، ط: دار الفكر) الدر المختار: أن الفراش على أربع مراتب وقد اكتفوا بقيام الفراش بلا دخول كتزوج المغربي بمشرقية بينهما سنة فولدت لستة أشهر مذ تزوجها لتصوره كرامة أو استخداماً. وفى الشامية: قوله على أربع مراتب ... وقوي وبو فراش المنكوحة ومعتدة الرجعي فإنه فيه لا ينتفي إلا باللعان. (الدر المختار مع فتاوى الشامى: ٥٥٠/٣، فصل فى ثبوت النسب، ط: سعيد. وكذا فى الدر المختار: ٦٩٤/٣، باب الاستيلاد، ط: سعيد) Allāh ta'ālā knows best. Lineage of children whose mother is gone missing Question: A man duped a married woman into living with him. He kept her under his control for quite some time. She gave birth to children during this period. However, her husband has not issued a divorce to her as yet. Will the children's lineage be legitimate? 317 Answer: If a person dupes a woman who is married to someone else and has sexual relations with her, then this is adultery. Lineage cannot be legitimate through adultery. Therefore, the children's lineage will be affirmed in favour of the original husband. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: الولد للفراش وللعابر الحجر. (رواه البخارى: ٩٩٩/٢، باب الولد للفراش وللعابر الحجر) الدر المختار: أن الفراش على أربع مراتب وقد اكتفوا بقيام الفراش بلا دخول كتزوج المغربي بمشرقية بينهما سنة فولدت لستة أشهر مذ تزوجها لتصوره كرامة أو استخداماً. وفى الشامية: قوله على أربع مراتب ... وقوي وبو فراش المنكوحة ومعتدة الرجعي فإنه فيه لا ينتفي إلا باللعان. (الدر المختار مع فتاوى الشامى: ٥٥٠/٣، فصل فى ثبوت النسب، ط: سعيد. وكذا فى الدر المختار: ٦٩٤/٣، باب الاستيلاد، ط: سعيد) الفتاوى الهندية: أما أن قال: إنه مني من الزنا فلا يثبت نسبه ولا يرث منه كذا فى الينابيع. (الفتاوى الهندية: ٥٤٠/١، باب ثبوت النسب) Further reading: Fatāwā Dār al-'Ulūm Deoband, vol. 11, p. 32; Fatāwā Haqqānīyyah, vol. 4, p. 563. Allāh ta'ālā knows best. The lineage of test-tube babies Question: We are married for the last six years but do not have any children. Nowadays, there are several artificial means for falling pregnant. I need a fatwa with respect to three methods. Is it permissible to seek treatment and acquire children through these three methods? Will the children be legitimate? The methods are: 318