Indexed OCR Text
Pages 1041-1060
٢٠٨٠ * Galop, run; Galop, galopade, course 1443 المتلاقي * Game in prosody; Jeu en prosodie 1634 المُكالَفة * Game, playing; Jeu 1408 اللِّعب * Garantee, commitment, responsability; Garantie, caution, engagement, responsabilité 1242 العُهْدة * Gathering the letters of the alphabet in one verse or two; Rassembleur des lettres de l'alphabet en un vers ou deux جامع الحُروف 546 * General, generality, common; Général, généralité, commun 1234 العَمُوم * General questions; Les questions générales 273 الأمور العامة * Generation, begetting; Génération, engendrement التَّوْلید 534 * Generation, universe; Génération, univers 1392 الكَوْن * Generosity, mercy; Générosité, miséricorde 601 الجُود * Genetal organs; Parties génitales 1267 الفرْج * Genus, species, sex; Genre, espèce, sexe الچِنْس 594 * Geomancy; Géomancie الرَّمْل 874 Geometry, architecture, engineering; Géométrie, artchitecture, génie civil 1744 الهندسة * Gift, pay; Don, solde, paie 1186 العَطاء * Gift, present, favour, grace; Don, faveur, grâce 1731 النَّوال * Girl, daughter; Fille 347 البِنْت * Glaucoma; Glaucome 1119 ضغط العين * Goal, aim, objective; But, cible, objectif 1249 الغَرَض * Goal, end, tip, aim, objective; But, fin, 1245 الغاية finalité, bout * God, the Lord; Dieu, Seigneur 840 الرَّبّ Gold; Or 905 زَرْ Good argumentation; Bonne 671 حُسْن التَّعليل argumentation * Good peroration, strange peroration; Bonne péroraison, péroraison étrange حُسْنُ المَقْطَع 673 * Goods; Biens 1435 المتاع * Goods; Marchandise 968 السِّلْعة * Goods, extent, wideness, offer, latitude; Marchandise, ampleur, largeur, offre, latitude 1171 العَرْض * Good succession; Bonne succession النَّسَق 673 * Good understanding; Bonne comprehension جَوْدَة الفهم 601 * Gout, rheumatism; Goutte, rhumatisme 1724 النّفْرس * Governing word, governed noun of a genitive; Nom dominant, complément de nom 1560 المُضاف * Governor, administrator, guide; Gouver- neur, administrateur, guide 839 الرَّاعِي * Graceful; Gracieux 1059 صبيحُ الوَجْه * Gift, donation, present; Don, cadeau, présent 1740 الهَدِيَّة * Gracefulness, intelligence, beauty; Fi- nesse, intelligence, beauté 1146 الظّرافة * Grammatical form; Forme grammaticale 1106 الصيغة ٢٠٨١ * Grammatical mistake; Erreur de langage 1402 اللَّخن * Grandfather; Grand-père 552 الجَدّ * Grandson, great-grandson; Petit-fils et arrière petit-fils 1682 نبيرة أول ودوّم وسوّم * Grapevine; Vignoble, olivaie 1362 الكرْم * Grateful even in calamity; Reconnaissant même en malheur 1041 الشَّكور 921 السَّائمة Grazing cattle; Betail au paturage * * Great, contraction; Grand, contraction 1359 الكبير * Great decrease in prosody; Diminution considérable en prosodie 1730 النَّهْك * Greatness, dimension, measure; Gran- deur, dimension, mesure 1192 العُظم * Greatness, magnificence, splendour, the Venerated (God); Grandeur, magnifi- cence, splendeur, le Vénéré (Dieu) الجَلال 568 * Green-striped suit; Habit vert rayé 746 الخَضْراء * Grill; Grillade 1358 كباب * Groupe of people, crowd, addition, sum, plural, union; Groupe de gens, foule, addition, somme, pluriel 571 الجَمْع * Growth, increase; Croissance, indigestion 321 البَرْدَة accroissement 1728 النُّمُوّ * Guarantee, bail; Garantie, caution 1368 الكفالة * Guarantee of a pledge; Garantie d'un gage 1121 ضمان الرَّهن * Guarantee of payment at delivery; Ga- rantie de paiement à la délivrance lad 1121 الدَّرك * Guarantee of sale; Garantie de vente 1121 ضمان المَبيع * Guarantee, surety; Garantie, caution 1120 الضَّمان * Guessing the missed letters; Deviner les lettres retranchées 225 إظهار المُضمر * Guide, master, leader; Chef, guide, maître, leader 907 الزعيم * Guilt, mistake, sin; Culpabilité, faute, péché الذَّنْب 827 H * Habit; Habitude 1156 العادة * Hadith beginning by that; Hadith commenSant par que 1420 المُؤنَّن * Hadith reported by two or three men; Hadith rapporte par deux ou trois personnes 1181 العَزيز * Haemorrhage; Hémorragie cerebrale الإنفتاح 284 * Haemorrhage, bleeding; Hémorragie 1112 الضَّرر * Haemorrhoids; Hémorroïdes 348 البواسير * Hailstone, indigestion; Grélon, * Hair; Cheveu 1030 الشَّعْر * Hair, authentic divine manifestation; Cheveu, manifestation divine authentique 1672 موي 1700 النُّصْف Half, meridian; Moitie, meridien * * Hand, Power; Main, Puissance 784 دَسْتْ * Handshake, shaking hands; Serrement des mains 1554 المُصافَحة والتَّصافُح ٢٠٨٢ * Handwriting, script; Ecriture, calligraphie 1359 الكتابة * Happiness; Bonneur 956 السَّعادة * Hardening, callus, callosity, hard skin; Durcissement, cal, calus, callosité, durillon الجُسْأة 561 * Hardship, supernatural; Epreuve, 84 surnaturel الإبتلاء * Harmonization, balancing of the senten- ces; Harmonisation, équilibrage des phrases 494 التَّفويق * Harmony, equilibrium; Harmonie, 290 équilibrage الإئتلاف * Harmony, proportionality, rolling up; Harmonie, proportionnalité, enroulement التَّلفيف 505 * Hatour nam (Egyptian month); Hatour nam (mois égyptien) 1737 هثور نام Headache, migraine; Migraine, céphalalgie 1037 الشَّقيقة * Head, capital, top; Tête, capital, sommet الرأس 839 * Heady wine; Vin capiteux الجُمْهُوري 582 * Health, exactitude, well-founded, validi- ty; Santé, exactitude, bien-fondé, validité 1062 الصِّحَّة * Healthy, valid, whole number; Sain, valide, nombre entier 1068 الصحيح * Hearing; Audition 974 السَّمع * Hearsay; Oui-dire 427 التَّسامع * Heart, bottom, courage, metathesis; 1334 القَّلْب Coeur, fond, bravoure, metathese * Heart oppression and failure; Oppression de coeur et défaillance 1119 ضَغْط القلب * Heat; Chaleur 641 الحَرارة * Heat, heat of love; Chaleur, chaleur de l'amour 1398 گرمي * Heavenly equator; Equateur celesse 748 المركز المعدّل * Heavenly jujube tree; Jujubier celeste 941 سدرة المنتهى * Heaven, zodiac; Ciel, zodiaque 971 السَّماء * Hectare; Hectare 557 الجَرِيب * Height; Hauteur الإرتفاع 137 * Height, elevation, altitude; Hauteur, élevation, altitude 1231 العُلُوّ * Hemeralopia, day blindness, weakness of the eye-sight; Nyctalope, faiblesse de la vue 755 الخَفَش * Hemistich; Hémistiche 1028 الشَّطْر * Hepatitis; Hépatite 818 ذَاتُ الكَبِد * Heptagon; Heptagone 1528 المُسَبَّع * Hereditary disease; Maladie hereditaire 1512 المَرَض المتوارث * Heresy; Hérésie 313 البِدْعة * Heretic, manichean, unbeliever; Incroy- ant, hérétique, manichéien 913 الزِّنديق * Hermetic, enigmatic, impenetrable; Her- métique, énigmatique, impénétrable 1604 المُغْلَق * Hernia; Hernie 1263 الفتق * Hexagon; Hexagone 1536 المُسَدَّس * Hiccough; Hoquet 1292 الفُواق * Hidden features or characteristics; Ca- 661 الحُروف العاليات racteristiques cachees * Hidden saints; Saints dissimulés 1636 المكتومون * Hidden, veiled; Caché, dérobé 1535 المَسْتُور ٢٠٨٣ * Hiding-place; Cachette 1255 غمكدة * Hierarchy, arrangement, order; Hierar- chie, arrangement, ordre التّرْتیب 411 * High smell, stink; Odeur forte, puanteur الذَّفَرِ 824 * History, chronology; L'histoire, chronolo- gie, annales 365 التَّاریخ * Hitch, anaphora; Empêchement, répétition الحَاجب 608 * Holy Koran; Le Coran 1555 المُضْحف * Holy night, destiny night; Nuit sacrée, nuit du destin 1418 لَيْلَةُ القَدْر * Holy thing, taboo, prohibition; Chose 660 sacrée, tabou, interdiction الحُزْمة تدبير المنزل Home conduct; Art menager * 402 * Homogeneity, belonging to the same genus or the same species; Homoge- néîté, appartenance au même genre ou à التجانس وكذا المجانسة la meme espece 381 855 * Homonymy; Homonymie الإشتراك 202 * Honey with rosewater; Miel avec eau de rose الجُلاَّب 568 * Hope, expectation; Espérance الثّرجّي 415 * Hope, fear; Espérance, crainte الرَّجاء 843 * Hope, fear; Espérance, crainte الرّحاء 847 * Horizon; Horizon 239 الأُفُق * Horoscopy, divinatory art, clairvoyance; التناظر Horoscopie, astromancie, voyance 512 داغ 1383 الكماد Hot compress; Compresse chaude * * House, family; Maison, famille, un vers de poésie 351 البيت * House, home, housekeeping, mansion of the moon; Maison, art menager, mansion de la lune 1655 المَنْزِل * House, home, land, country; Maison, logis, terre, pays 778 الدَّار * House of wisdom (faithful heart); La maison de la sagesse (le coeur loyal) الحكمة 353 1680 النَّاسوت Human nature; Nature humaine 322 * Humidity; Humidité البَرْدیة * Humidity; Humidité البلّة 344 * Humidity; Humidité الرُّطوبة 867 * Humid, moist, wet; Humide, mouillé 1654 المُنْتَقِع * Humility; Humilité التَّواضع 523 * Humility, favoritism, partiality, imitation; Humilité, favoritisme, partialité, imitation 1479 المُحاباة * Humming, buzzing; Bourdonnement 1140 الطّنين * Humming, buzzing noise in the ear; Bourdonnement, bourdonnement d'oreille الدَّوِيّ 813 * Humour, mixing; Humeur, melange 1518 المزاج * Hump; Bosse 625 الحَدَبة * Hunger; Faim 601 الجُوع * Hunting; Chasse 1106 الصَّيْد * Hyperbole; Hyperbole 234 الإغراق * Hypocrisy, bigotry; Hypocrisie, bigoteri 900 الرِّياء * Hypocrite; Hypocrite, imposteur 1652 المُنافِق * Hypothesis; Hypothèse 235 الإفتراض * Hot; Chaud 779 * Homonym; Homonyme الرَّدیف ٢٠٨٤ I * Iambic, declination, ascension; Iambe, descendant, ascendant 1753 الوَتَد الإباحيّة (Ibahiyya (sect); Ibahiyya (secte * 79 * Identification, indubitableness; Identifi- cation, indubitabilité الثّحقّق 392 * Identity; Identité 1745 الهُوية * Identity, equality, equivalence; Identité, égalité, équivalence 1528 المُساوَقة * Idiocy, stupidity; Maladresse, idiotie 868 الرعونة * Idol; Idole 1097 الصَّنَم * Idol; Idole 1756 الوَثَن * Idol; Idole 308 بت * Ignorance; Ignorance 599 الجَهْل * Ijtihad (independent judgement) juris- prudence; Ijtihad (jugement indepen- dant) jurisprudence الإجتهاد 101 * Ikindi-Ay (Turkish month); Ikindi-Ay (mois turc) ایکندي آي 295 * Illicit, wicked, bad; Illicite, mauvais 739 الخَبِيث * Illness, disease; Maladie, affection IJJI 773 * Illness, disease, sickness; Maladie, mal 1511 المَرَضَ * Ill omen; Mauvais augure 1143 الطََّرَة * Illumination; Ilumination الزاجر 903 * Illumination Inspiration; Illumination, inspiration آبروي * Illumination, unveiling, revelation; Illu- mination, dévoilement, révélation 706 الحَلاوَة * Illusion, chimera, imagination; Illusion, chimère, imagination 1808 الوَهْم * Illusion. imagination; Illusion, imagination التَّوَهّم 534 * Illusory, chimerical, imaginary, fictitious; Chimérique, illusoire, imaginaire, fictif 1809 الوَهْمِيّ * Ilud (september in Hebrew calender); Ilud (septembre dans le calendrier juif) 296 ايلد * Image, imagination; Image, imagination الخيال 767 * Image, impression; Image, impression الإرتِسام 137 * Imaginary, fantastic; Imaginaire, fantastique 770 الخَيَالي * Imaginated propositions, suggestions; Propositions imaginées, suggestions 1496 المُخَيَّلات * Imagination; Imagination 1436 المُتَخَيِّلَة * Imagination; Imagination 347 بنطاسيا * Imagination, representation; Imagina- tion, représentation التّخيّل 399 * Imamate; Imamat الإمامة 259 * Imams; Imams الأئِمّة 74 * Imperfect, present tense, indicative; In- accompli, présent, indicatif, subjonctif 1560 المضارع * Implication; Implication 234 الإعنات * Implication, inclusion; Implication, 89 inclusion 469 التَّضمين * Implicit, predestined; Implicite, prédestiné 1627 المُقَدَّر * Imposition, constraint; Imposition, contrainte 273 أميري ٢٠٨٥ الموقوف 618 * Incomplete verbs; Les verbes incomplets 237 الأفعال الناقصة * Increase, augmentation, derivative stem of a verb; Augmentation, accroissement, verbe dérivé 1524 المزيد * Increase, surplus, excess; Augmentation, surplus, excédent الزيادة 917 * Incubation, inhibition; Incubation, inhibition الإبتداء الجزئي 83 * Indeclinable, invariable; Indéclinable, invariable 1432 المَبنى * Indefinite noun; Indeterminé, mot indéfini 1728 النكرة * Indefinite proposition; Proposition inde- finie ou indéterminée 1664 المُهْمَلة * Indefinite proposition; Proposition inde- finie ou indéterminée 1664 المُهْمَلة * Indication; Indication الإشارة 201 * Indifference; Indifférence 874 رِنْد * Indigestion; Indigestion التُّخْمة 399 * Indigestion; Indigestion سوء الهضم 988 Indigestion, dyspepsia; Indigestion, dyspepsie 1119 ضَعف الهَضْم * Indisposition, slight illness; Indisposition, maladie legère 1511 المَرَض الجزئي * Individual, strange, substance; Individu, étrange, substance 1267 الفَرْد * Induction; Induction 1355 القياس المُقْسم * Induction; Induction 172 الإستِقْراء * Infallibility, vertue, chastity; Infaillibilité, vertu, chasteté 1183 العِضْمة * Inferior planets (moon, Venus, Mercu- * Impossibility; Impossibilité 263 الإمتناع * Impurity, dirtiness; Impureté, souillure 1683 النَّجَس * Inaccurate, hidden, uncertain; Imprecis, caché, incertain 1120 الضِّمَار * Inanimate, wasteland, uncultivated land without any owner; Inanime, terrain improductif, terrain inculte sans propriétaire 1665 المَوات * Incapability, behind, second hemistich, inimitability; Incapacité, derrière, deu- xième hémistiche, inimitabilité 1165 العَجْز * Incarnation, pantheism, union; Incama- tion, pantheisme, fusion الحُلُول 706 * Incest, son in-law, relative of the wife; الخَتَن Inceste, gendre, parent de l'epouse 739 * Incision; Incision الحَزّ 661 * Incitation, anaphora; Incitation, répétition الإغراء 234 * Incitation, exhortation; Incitation, التَّخْضیض الإضْجاع * Inclination; Inclination 259 الإمَالة * Inclination; Inclination البَطْع 340 * Inclination, desire; Inclination, désir الإعتماد 230 * Inclination, tendency, disposition; Incli- nation, tendance, disposition 1674 المَيْل * Incommensurable number; Nombre incommensurable 1593 المَعْقُود * Incomplete but implied sens; Sens incom- الحامل الموقوف plet mais sous-entendu المتولِّد 618 * Incomplete sens; Sens incomplet الحَامِل exhortation 391 * Indigestion; Indigestion بطلان الهضم 340 * Inclination; Inclination 218 ٢٠٨٦ ry); Les planètes inférieures (lune, Venus, Mercure) 958 السِّفْلية * Infidelity; Infidélité, incroyance 1368 الگُفر * Infinitive; Infinitif 195 إسم المصدر * Infirm, invalid; Infirme, invalide KadJI 1632 * Inflexion, conjunction, coordination; In- 1187 العَطْف flexion, conjonction, coordination * Inflexion of the voice; Inflexion vocalique التّقْلیل 501 * Inflexion of the voice; Inflexion vocalique التَّلْطيف 505 * Influenza, flu; Rhume, grippe 1687 النَّزَلة * Information; Renseignement الإستخبار 148 * Information; Information الإعلام 234 * Information; Information الإنباء 274 735 * Ingredient, juice, humour; Ingrédient, jus, humeur الخَلْط 759 * Inhabited region, populated zone; Région habitée, zone peuplée الرُّبْعِ المَسْكون والرُّبْعِ المَعْمور 843 * Injury, wound, cut, lesion; Blessure, plaie, lésion 556 الجِرَاحة * Inlaying, inlay, harmonization; Incrusta- tion, harmonisation التَّرصیع 421 * Innate propositions, or natural; Proposi- tions innées, spontanées ou naturelles 1325 القَضايا * Innovated, poetry without love; Innové, poésie sans amour 1471 المُجَدّد * Innovator, heretic, heresiarch; Innova- teur, hérétique 1431 المُبْتَدِع التَّفاهة Insipidity, tastelessness; Insipidite * 490 * Inspiration, revelation; Inspiration, révélation 256 الإلهام * Inspired; Inspiré 1485 المُحَدَّث 1252 الغريزة Instinct, impulse; Instinct, pulsion * * Instinctive or animal humidity; Humidité instinctive ou animale الرُّطوبة الغريزية 868 * In straight line, parallelism; En ligne droite, parallélisme 1665 الموازاة * Insubordinate wife; Femme rebelle vis-à- vis de son mari 1680 النَّاشِرَة * Intellection, conception reasoning, pru- dence; Intellection, conception, raisonne- ment, prudence التَّعقُّل 486 * Information, narration, bringing back the words of others; Information, narration, * Intellectual, rational; Intellectuel, التَّحديث rapporter les propos d'un autre 388 rationnel 1202 العَقْلي * Intelligence, insight, cleverness, unders- tanding; Intelligence, perspicacité, comprehension 1279 الفِطْنة * Intelligence, sagacity; Intelligence, sagacité 824 الذّكاء * Intelligent, lucid; Intelligent, lucide, visionnaire 833 ذو العقل * Intelligible; Intelligible 1593 المَعْقول * Intelligible world; Monde intelligible KJI 1638 الأَعْلى * Intention, determination, energy, activi- ty; Intention, determination, energie, activité 1744 الهِمَّة * Intention, purpose; Intention, dessein 1735 النَّّة * Intercession, mediation; Intercession, * Information, news, predicate; Informa- tion, nouvelle, attribut, prédicat الخَبَر ٢٠٨٧ médiation 1034 الشَّفاعة * Interchangeability of the hemistiches of a poem; Interchangeabilité des hemistiches d'un poéme الترافق 409 * Interest, utility, service; Intérêt, utilité, service 1559 المصلحة * Interference, coincidence; Interference, coïncidence 401 التَّداخل * Interior; Intérieur الدَّاخِل 779 * Interjection; Interjection 1280 فعلُ التعجب * Interlocution, discourse; Interlocution, conversation 1480 المُحادثة * Intermediary, mediator, guide, means; Intermédiaire, médiateur, guide, moyen 1751 الوَاسِطة * Intermediate; Intermédiaire بَيْنَ بِيْنَ 357 * Intermediate prayer (prayer of midday or of the morning); Prière mediane (prière du midi ou celle du matin) الصلوة 1091 الوُسْطى * Intermediate stage; Phase intermédiaire التَّوَسّط 530 * Intermidiate position between ascension and decline; Position intermédiaire entre * Investment; Investissement placement البضاعة 340 l'ascension et le déclin التوسّط بين الإقبال والإذبار 530 * Invitation; Invitation, faire-part 786 الدَّعْوَة * Interpretation, hermeneutics; Interpreta- tion, herméneutique التأويل 376 cation de la présence divine سُؤال * Interrogation; Interrogation الإستِفْهام 171 * Interrogative particle; Particule interrogative 1743 هل 1295 القاصِر Intransitive verb; Verbe intransitif * * Intruder, odd, unusual, strange; Intrus, bizzarre, insolite, étrange 1250 الغريب * Intrusive consonant; Consonne d'appui 1534 المُسْتَعْلِيَة * Intuition; Intuition 626 الحَدْس * Intuitive propositions; Propostions intuitives 626 الحَدْسيات * Invalidity of an argument of syllogism; Nulleté d'un argument du syllogisme 5 Lus 1272 الوضع * Invalidity of syllogism; Non validité du syllogisme 1272 فسادُ الاعتبار * Invariable; Invariable 1661 المنعى Invariable, out of reach; Invariable, inaccessible 1644 المُمْتَنِعِ * Invasion, raid, razzia; Invasion, razzia 1253 الغَزْو * Invention, creation; Invention, création الإختراع 114 * Inventive faculty, imagination and un- derstanding; Faculté inventive, imagina- tion et entendement 1441 المُتَصَرِّفة * Inversion of the hemistich; Renversement d'hemistiche رَدّ العَجْزِ على الصَّدْر 855 * Investigation; Investigation الاستقصاء 173 * Invocation of the divine presence; Invo- 920 الحَضْرتين * Invocation, prayer; Invocation, prière التَّثْويب 380 * Inwardly pure; Pur intérieurement طاهِر 1124 الباطن * Irony, corroboration of a dispraise by a ٢٠٨٨ praise-like; Ironie, corroboration de la blame par ce qui ressemble à une louange تأكيد الذمّ بما يشبه المدح 374 * Irregularity of rhyme; Irrégularité de rime الإقْواء 248 المَرَض Irritating illness; Maladie irritante * 1512 المِهياج * Irsad (figure of rhetoric); Irsad (figure de rhétorique) التسهيم 433 * Isagoge; Isaggoge ايساغوجي 293 * Isfindar Madhmah (Persian month); إسفندار (Isfindar Madhmah (mois perse مذماه 177 Islam; L'Islam الإسلام 178 * Islamic jurisprudence; Jurisprudence musulmane 1282 الفِقْه * Isma'iliyya (sect); Isma'illiyya (secte) الإسماعيلية 189 * Isolated, solitary; Isolé, ermite, solitaire 1607 المُفَرَّد * Isolation, dissmissal, revocation; Isola- tion, renvoi, révocation 1180 العَزْل * Isoseles triangle; Triangle isocèle الشَّكْلُ 1041 المأموني * Isthmus, interstice; Isthme, interstice البرزخ 322 * Itching; Démangeaison الحِكة 692 * Itinerary, path, walk, progression; Itine- 996 السَّيْر raire, route, marche, cheminement J * Jagchabat-Ay (Turkish month); Jagcha- bat-Ay (mois turc) 567 جغشباط آي 1812 اليَرَقان Jaundice, icterus; Jaunisse, ictere * * Jew, Christian; Juif ou chrétien 1359 الكتابي * Joke; Plaisanterie 1047 شوخي * Joke, anecdote, witticism; Anecdote, plaisanterie, trait d'esprit 1728 النُّكْتة * Journey, travel; Voyage 956 السَّفر * Joy, figure in geomancy; Joie, figure en géomancie 1267 الفَرَح * Joy, simplification, numerator, fortune- telling; Joie, simplification, numérateur, pratique de dire la bonne aventure (avec des lettres), onomancie 327 البَسْط * Judgement, decision, sentence, destiny, accomplishment, execution, judgeship; Sentence, jugement, arrêt, destin, sort, accomplissement, exécution, juridiction 1323 القضاء * Juice, condensed, concentrated, sap; Jus, concentré, condencé, suc الرُّبّ 840 * Jujube tree of the prophet Mohammed; سِدْرة Le jujubier du prophete Mahomet النبي 942 * July; Juillet تموز 510 * Junction, communication; Jonction, communication الإتصال 92 * Junction, linking, connection agreement; Jonction, liaison, connexion, accord 1793 الوَصْل * Junction, vision, communication, pre- sence; Jonction, vision, communication, présence 1480 المُحاضَرة * June; Juin 662 حزيران * Jurisprudence, art of disjunction a pro- sodic game; Jurisprudence, art de la ٢٠٨٩ disjonction, jeu prosodique التَّوْشیح 530 * Just, fair, correct, saintly; Juste, droit, saint 1074 الصديق * Just, fair, true, righteous; Juste, vrai, droit 1098 الصَّواب * Justice, equality, intention; Justice, éga- lité, intention 988 السَّواء * Justice, equity; Justice, équité 1166 العدالة * Known, learned; Connu, appris, patent 1591 المَعْروف K * Kalam (islamic rational or dogmatic theology); Le Kalam (théologie dogma- tique ou rationnelle musulmane) عِلمُ 1231 الكلام * Kalam (moslem rational theology); Le Kalam (théologie dogmatique ou ration- علمُ التَّوْحيد والصفات (nelle musulmane 1230 * Khabab (a metre in prosody), trot; الخَبَب Khabab (metre en prosodie), trot 735 * Khaoaqua (Egyptian mouth); Khaoaqua (mois égyptien) 766 خواقه * Khurdad mah (Persian month); Khurdad mah (mois perse) 742 خردادماه * Kihic (Egyptian month); Kihic (mois égyptien) کیھك 1397 * Kingdom, spiritual world; Royauté, roy- aume, monde spirituel 1642 المَلَكُوت * Kneeling, genflexion; Agenouillement, génuflexion 873 الرُّكوع * Knot, figure composed of two lines and two points (geomancy); Noeud, figure composée de deux lignes et deux points (en géomancie) 1202 العُقْلة * Knot, zenith and nadir; Noeud, zenith et nadir 1193 العُقْدة * Knoweledge; Connaissance 211 آشنائي * Knowledge; Connaissance 1583 المَعْرِفة * Knowledge, feats, wonders; Connaissan- ces, exploits, merveilles 1123 طامات * Knowledge, science, understanding; Sa- voir, science, connaissance 1219 العِلْم * Known, learned, active verb; Connu, appris, verbe actif 1594 المَعْلوم L * Labial; Labial 1036 الشَّفتان * Lachrimatory; Lacrimatoire 348 البولتان * Lamb, Aries; Agneau, belier 716 الحَمَل * Lament, precision and concision; Complainte, précision et concision جَامع الكلام 547 * Land tax, tribute, crop, harvest; Impôt foncier, tribut, taxe, récolte, moisson الخِرَاج 741 * Language; Langue 100 اللُّغة * Latecomer (to the prayer); Retardataire (lors de la prière) 1528 المَسْبُوق * Late, following, next, ulterior; Suivant, ultérieur 1399 اللاحق * Lateness, delay, setback; Retard, recul 365 التأخّر * Laugh; Rire 1110 الضَّحِكْ * Law, religious law; Loi, loi religieuse 1018 الشّرْع ٢٠٩٠ * Law, rule, principle; Loi, règle, principe 1300 قانون * Law-suit, suit, trial, claim; Procès, pour- suite, réclamation الدَّعوی 785 * League; Lieue 1267 الفَرْسَخ * Lease, fees; Loyer, redevance, bail الإجارة 99 * Legacy, heritage; Legs, héritage التّركة 423 * Legal alms; Aumône légale 1074 الصَّدَقة * Legal competences, (juridical); Compe- الإختصاصات (tences legales (juridiques 116 الشَّرعية * Legal equality; Egalité légale 1607 المُفاوضة * Lenght, longitude, extension; Longueur, longitude, extension 1141 الطول * Lenticular; Lenticulaire 1042 الشَّلجمي * Lenticular; Lenticulaire 1169 العَدَسي * Leonine rhyme; Rime léonine التَّصريع 454 323 * Leprosy; Lèpre الجُذَامِ 554 داءُ الأسد 773 * Leprosy; Lèpre السُّبَات Lethargy, coma; Lethargie, coma * 923 السَّهْري * Lethargy, torpor; Léthargie, torpeur 1010 الشّخوص * Letter added; Lettre ajoutée 1678 النَّائرة * Letter, phoneme; Lettre, phonème 643 الحَرْف * Level, stage, position; Stade, position 1623 المَقام * Libertine or odd poetry; Poésie libertine ou bizarre 1341 قلندريات * Licence, permission; Licence, permission الإجازة 99 * Licit, lawful, permitted; Licite, légal, permis 703 الخَلَاَل * Lie, falsehood; Mensonge, fausseté البطلان 340 * Life; Vie 721 الحَيوة * Life; Vie 913 زندگي * Light; Lumière 1108 الضَّوْء * Light; Leger 755 الخَفِيف * Lightening; Allègement 397 التخفيف * Lightening (prosody); Coupée, allégement (prosodie) 631 الحَذّ * Light, illumination, manifestation; Lu- mière, lueur, manifestation 1731 النُّور * Lightness; Légèreté 755 الخِفّة * Lightning; Eclair البَرْق 323 * Light pronunciation of a vowel; Pronon- ciation légère d'une voyelle 211 الإشْمام * Light sleep, nap, doze, shumber; Som- meil léger, somme 1735 النَّوْمِ المُتَمَلْمِل * Limb, member, organ; Membre, organe 1185 العُضْو * Limit between heaven and hell; Limite entre le paradis et l'enfer 233 الأعْرَاف * Limit, definition, punishment, term; Limite, définition, punition, terme -JI 623 1486 المحدود Limited, defined; Limite, defini * * Line of the astronomical statement, almanac; Ligne de la relevée astrono- خَط التَّقْويم 748 mique, almanach * Line of the azimuth; Ligne de l'azimut خَط السمت 748 * Line of the tangent; Ligne de la tangente خَط الظُّل 748 * Line with double rhyme; Vers à double * Leprosy; Lèpre البَرْص ٢٠٩١ rime 834 ذو القافيتين * Linguistic truth, linguistic justness; Vérité الحَقِيقَة linguistique, justesse linguistique 691 اللّغوية * Linking, inclusion; Enchaînement, inclusion 221 الإطراد * Link, ring, surface surrounded by two circles; Chaînon, anneau, surface entou- rée par deux cercles الحلقة 706 * Lip, words of the beloved; Lèvre, paroles du bien-aimé 1402 لب * Liquid drug for external use; Médicament liquide à usage externe 962 السُّكُوب * Literal, verbal, pronunciational, phone- tic; Littéral, verbal, oral, phonétique 1412 اللَّفظي * Literature, good manners; Littérature, 127 bonnes manières الأدب * Litotes; Litote الإخلال 123 1462 المجاز بالزيادة والنقصان Litotes; Litote * * Little boy, camel in its fifth year, bull- calf; Petit garçon, chameau dans sa cinquième année, taurillon الجَذَع 555 * Loan, advance; Emprunt, Prêt 1314 القِرْض * Loan, competition; Emprunt, concurrence 1312 القراض * Loaning without interest; Prêt sans intérêt 1157 العارية التَّمگُّن * Localization; Localisation 508 * Localized; Localisé 1436 المُتَحَيِّز * Logic; Logique 1659 المَنْطِقِ * Lonely support of all knowledge; Support unique de toute connaissance مُسْتَنَدُ 1535 المَعْرِفة * Longitude and latitude; Longitude et latitude 1141 طُول البلد * Look, face, expression; Mine, figure, physionomie 764 الخِلقة * Looting, swiping; Pillage, rafle 965 السَّلَبْ * Lost, missing; Perdu, disparu 1617 المَفْقود *Lost slave; Esclave egare 1110 الضّال 1315 القُرْعة Lot, casting lots; Lot, tirage au sort * * Love, passion; Amour, passion 1033 الشَّغَف * Love, passion, affection; Amour, passion, affection 1776 الوُدّ * Love, passion, fondness, desire; Amour, passion, désir 1745 الهَوى * Love poetry; Poésie amoureuse 433 التشبيب * Low earth, perigee; Terre basse, périgée 681 الحضيض * Lubricant, coarseness; Lubrifiant, grossièreté 1524 المِزْلَق * Lucidity, clearmindness; Lucidité, sérénité 1078 صَفاء الذّهنِ * Lucidity, conduct, freeing, art of direc- tion; Lucidité, régime, affranchissement, art de la direction التدبير 402 * Lunar eclipse; Eclipse lunaire الخُسُوف 744 * Lust, greed; Convoitise, avidité الحِرْص 643 * Luxation, obliquity; Luxation, obliquité 254 الإلتواء * Lying; Mensonge 1360 الكِذْب M * Madness, frailty; Folie, fragilité, faiblesse دیوانگي 815 * Magic, witchcraft; Magie, sorcellerie ٢٠٩٢ 935 السِّخر * Magi, magianism; Mages, mazdeisme 1479 المَجوس * Magnitude of celestial meridian; Magni- tude du méridien celeste 1302 قدر الزوال * Magus, Manichean, son of an infidel; Mage, manicheen, fils d'un infidèle گَبَرْ 1398 * Majority, poorness; Majorité, pauvreté 988 سَواد أعظم * Marhichwan (Hebrew month); Marhich- wan (mois juif) 1510 مرحشوان * Major term; Terme majeur 1358 الكُبرى * Makhir (Egyptian month); Makhir (mois égyptien) 1421 ما خير * Malice, stain, wickedness; Malice, 735 souillure الخُبْث * Malicious gossip, denigration; Médisance, dénigrement 1256 الغِيبة * Malleability, handiness; Maniabilité, malléabilité 1565 المُطاوَعة * Man; L'homme الإنسان 278 * Man arrived to the perfection; Homme parvenu à la perfection خَاتَم 729 * Man at ease because God has unveiled to him the mystery of destiny; Homme reposé à qui Dieu a devoilé le mystère du destin 1532 المُستريح من العباد * Mandatory; Mandataire 1654 المَنْدوب * Mania, rage, dementia, madness, insani- ty; Manie, rage, folie, démence الجُنُون السَّبعي الثَّنَوية 597 * Manicheanism; Manichéisme 541 * Manifestation; Manifestation الإِبراز 89 * Manifestation, incarnation; Attirance, manifestation, incarnation 376 التأنيس * Manifestation of the names, exterioriza- tion; Manifestation des noms, exteriorisation 1146 ظاهر الوجود * Manifestation, transfiguration; Manifes- tation, transfiguration التَّجلّ 384 * Man, male; Homme, mâle الرَّجُل 846 * Mansions of the moon; Mansions de la lune 1507 مراكز بُخْران آذر * March; Mars 131 * Mark, figure, determination, definition, trace; Marque, figure, détermination, limitation, definition, trace, vestige1 861 * Mark, signe; Marque, signe, indice >JI 1206 * Marriage, contract of marriage; Mariage, contrat de mariage 1727 النكاح * Martyr; Martyr 1044 الشَّهيد * Marvellous, supernatural, fantastic; Mer- veilleux, prodigieux, miraculeux 730 الخَارِق * Masculine; Masculin 1504 المُذَكَّر * Master of a slave; Maître d'un esclave 1671 مَوْلى المُوالاة * Masterpiece wonder; Chef-d'oeuvre, merveille 1133 الظُّرْفة * Mastoid, wittcism; Mastoide, trait d'esprit بناگوش 346 * Masuri (Egyptian month); Masuri (mois égyptien) 1421 ماسوري * Mathematics; Mathématique العِلْمُ 1230 الأوسط * Mathematics; Mathématique العِلْمُ 1230 التَّعْلِيمي * Mathematics; Mathématiques 900 الرِّياضي * Matter; Matière 1143 الطَّيْنَة ٢٠٩٣ 727 الخَيْض * Mercy, clemency; Miséricorde, clémence 847 الرَّحْمة * Mercy, favour, grace; Bienfaisance, bien- veillance, don, bienfait 1406 اللُّطف * Meridian; Meridien 749 خط نصف النهار * Meridian; Milieu du ciel ou meridienõ gls 777 نصف النهار * Meridian, zodiacal graph; Méridien, gra- phique zodiacal 1431 المَبْدَأُ الطَّبْعي * Message, dispatching, resurrection, send- ing; Message, envoi, résurrection البَعْث والبعثة 340 * Message, obligation, duty; Message, de- voir, obligation 359 بيام * Metal; Métal 1579 المَعْدَن * Metal, plant and animal; Métal, végétal et animal 1668 المواليد الثلاثة * Metaphor; Métaphore 1456 المجاز العقلي * Metaphor; Métaphore الإسْتِعارَة 156 * Metaphor; Métaphore التدبيج 401 * Metaphor, metonymy, simile; Métophore, métonymie, comparaison 420 التَّرشيح العِلْمُ الأعْلى Metaphysics; Metaphysique * 1230 * Metaphysics, first philosophy; Métaphy- 1230 العِلْمُ الإلهي sique, philosophie premiere 1535 المَسْخ Metempsychosis; Metempsychose * * Metempsychosis, metamorphosis; Me- tempsychose, métamorphose 861 الرَّسْخ * Metempsychosis, transmigration of the souls, to die before having one's part of inheritance; Métempsychose, transmigra- tion des âmes, mourir sans se partager l'héritage 511 التناسخ * Matter; Matière 1421 المادَّة * Matter; Matière 1747 الهَيُولى * Meaning of a sentence, content; Sens d'une phrase, contenu 1563 مضمون الجُمْلة * Meaning, significance, concept; Sens, signification, concept, signifié 1600 المَعْنى * Meaning, significance, semantics, rheto- ric; Signification, sens, sémantique, rhétorique 1573 المَعانِي * Mean, vile, cheap; Vil, ignoble, bon marché 744 الخَسِيس * Measles; Rougeole 679 الخَصْبة * Measure, dry measure; Mesure de capa- cité, mesurage 1396 الكَّيْل * Meat drying; Séchage de la viande 446 التشريق * Medecine; Médecine 1124 الطَّبّ * Median; Médiane 1538 مَسْقِط بالحجر * Median, middle line, ecliptic; Ligne médiane, écliptique خَط الوسط 749 * Meditation; Recueillement, abandon الاستِغْراق 170 * Medium, centre, middle, average; Moyen terme, centre, milleu, moyenne 1782 الوَسَط * Meeting, encounter; Rencontre 1412 اللقاء * Melancholia, black bile; Mélancolie, atrabile, bile noire 988 السَّوداء * Membrane of cranium, pia mater; Mem- brane du cerveau, pia mater الآمّة 74 * Membrane of mending; Membrane de 843 raccommodage الرَّتْق * Memory; Mémoire 610 الحافِظة الاستِحَاضة Menstruation; Menstruation * 144 * Menstruation; Menstruation, règles ٢٠٩٤ * Meteorologica; Meteorologica 1233 العلوية * Method, itinerary towards God; Méthode, itinéraire vers Dieu 1133 الطّريقة * Method of the rational moslem theology (Kalam); Méthode de la théologie ration- nelle musulmane (Kalam) المَذْهَبُ 1504 الكّلامي * Metonomy; Métonymie 506 التَّلْويح * Metonomy, apophasis; Métonymie, prétérition التَّعريض 482 * Metonymy; Métonymie الإزداف 140 * Metonymy; Métonymie 1459 المجاز اللغوي * Metonymy, antonomasia; Métonymie 1384 الكِناية * Metre in prosody of which a part was not cut; Mètre en prosodie auquel on a épargné la suppression d'une partie 1670 المَوْفور مَجْمَع (Metre (prosody); Metre (prosodie * 1474 البَحْرين * Middle of a path, zone, unveiling; Milieu du passage, zone, dévoilement 1672 مِیَانْ * Mile (unity of measure for distances which varies according to epochs); Mille (unité de mesure pour les distances très variable selon les époques) 1673 الميل * Minimum legal period of viduity; Delai de viduité 1167 العِدّة * Modification in prosody; Modification en prosodie 1683 النَّحْر * Minor; Mineur 213 الإصغر * Minor premise; Prémisse mineure 1077 الصُغْرى * Miracle, charisma; Miracle, prodige 1360 الكرامة * Miracle, prodigy; Miracle, prodige 1575 المُعْجِزَة * Mirdad mah (Persian month); Mirdad mah (mois perse) 1510 مرداد ماه * Mirror of being; Miroir de l'être مرآة 1505 الوجود * Mirror of the two realities: necessity and contingence, perfect man; Miroir des deux réalités: la nécessité et la contin- gence, homme parfait 1504 مِرْآة الحَضْرَتين * Mirror of the universe; Miroir de l'univers 1504 مراة الكون * Miserly, stingy; Avare 312 البَخيل * Missive, epistle, essay, message; Missive, épître, essai, message الرِّسالة 859 * Mistake; Erreur, faute 747 الخَطَأ * Mistake, error, heterodoxy; hétérodoxie 1120 الضَّلالة Erreur, * Mistake, forgetting; Faute, oubli 1254 الغَلَط * Mistake, sin; Faute, péché 908 الزَّلة * Miszi (Egyptian month); Miszi (mois égyptien) 1537 مسزي * Mixing; Mélange, combinaison 262 الإمتزاج * Moan, conversation; Gémissement, conversation 1680 ناله * Mocking, irony; Moquerie, ironie النَّھَگُّم 521 * Modality of use; Mode d'emploi 145 الاستخدام * Modification of a term; Modification d'un terme 490 التّغيير * Monastery, the world; Monastère, le monde دَیْرْ 814 * Money, property, possessions; Argent, ٢٠٩٥ propriété, possessions 1422 المال * Monism; Monisme 1750 الواحِديّة * Monk; Moine الرَّاهِب 839 * Monk, christian; Moine, chrétien ترسا 420 * Monopoly; Monopole الإختِكار 109 * Month; Mois 1044 الشّهر * Moon, connoisseur; Lune, connaisseur 1423 ماهي * Moon, head and tail, zenith and nadir; Lune, tête et queue, zénith et nadir 601 الجَوْزَهْرِ * More general science; Science plus générale 1230 العِلْمُ الأقْدم * Morning prayer; Prière de la matinée 1090 صلوة الضُّحى * Morning star, manifestation; Etoile du matin, manifestation گۆْگب الصُّبْح 1391 * Morphemes «un, an, in» added at the end of the indefite noun; Morphemes un, an, in, ajoutés à la fin du nom indéfini التَّنْوين 519 * Morphology, grammar; Morphologie, grammaire 1075 الصَّرْف * Mortification; Anéantissement mortification 359 بير خرابات * Moslem jurisprudence; Jurisprudence musulmane 1230 عِلمُ الدِّراية * Moslem rational theology; Théologie rationnelle musulmane علمُ النَّظر 1231 والإستدلال * Mosque, place of prayer; Mosquée, lieu de prière 1535 مسْجِد * Most famous Abdullahs; Très célèbres Abdullahs 1161 العبادلة * Mother of the book: table of God's decrees, first chapter of the Coran, the first intellect; Mère du livre: table des décrets de Dieu, premier chapitre du Coran, l'intellect premier 270 أم الكتاب * Mother of the material, table; La mère de la matière, la table 271 أم الهيولى * Mother, the disk of the astrolabe; La mère, le disque de l'astrolabe الأم 258 * Motivation, enumeration of the causes, etiology; Motivation, énnumération des causes, étiologie 489 التَّعْليل * Mount, quadruped; Monture, quadrupède 778 الدابة * Mouthful, sip; Gorgée 1013 الشَّرْبة 652 الحَرَكة Movement, motion; Mouvement * * Multicoloured, spiritual manifestation; Multicolore, manifestation spirituelle مُهْرِه کُلْكُون 1664 * Multiple, doubled; Multiple, doublé 1560 المُضاعَف * Multiplicity; Multiplicité 1360 الكَثْرة * Multiplicity after unification; Multiplicité après unification 212 أصداع الجمع * Muscle; Muscle 1185 العَضَلة * Mutadarak (metre in prosody); Mutada- rak (mètre de la prosodie) 1436 المُتَدارِكَ * Mutazilites; Mutazilites 1574 المعتزلة * Mysterious problem, mystery; Problème mystérieux, mystère 1525 المَسْئلة الغامِضة * Mystery; Mystère 943 السِّرّ * Mystery of destiny; Mystère du destin_ 945 القدر * Mystery of divinity; Mystère de la divinité ٢٠٩٦ 945 سِرّ الربوبية * Mystery of knowledge; Mystère du savoir سِرّ العلم 945 * Mystery of manifestations, panentheism; Mystère des manifestations, panentheisme 945 سرّ التجليات * Mystery of the divine will; Mystère de la volonté divine سِرّ الحال 945 * Mystery of the True; Mystère du Vrai الحقيقة 945 * Mystery of traces (divine names); Myste- res des vestiges (les noms divins) سَرائر الآثار 945 * Mystic; Mystique 1102 الصُّوفي * Mystical union; Fusion mystique بیتُ 353 العزة * Mysticism; Mysticisme 1231 العلمْ اللَّدُني N * Name composed of five letters; Nom composé de cinq lettres الخُماسي 765 * Name, noun; Nom الإسم 181 * Narration; Récitation, narration الإخبار 114 * Narration, relation, communication; Re- cit, narration, relation, communication, propos 875 الرِّواية * Narrative, tale, narration .; Récit, conte, narration, anecdote 692 الحِكَاية * Narrator, informed of prophetic tradi- tions; Narrateur, instruit des traditions prophétiques 1486 المُحَدِّث * Nation, community; Nation, communauté الأُمّة 262 * Natural; Naturel 1130 الطّبيعي * Natural disposition, innate, intuitive; 1279 الفِطْريات Inne, naturel, intuitif, primitif * Natural distance; La distance naturelle 342 البُعد المفطور * Natural necessary parts; Parties naturelles 272 nécessaires الأمور الطبيعية * Natural numbers; Nombres naturels الأعداد الطبعية 230 * Nature, instinct, natural disposition, primitiveness; Nature, instinct, disposi- tion naturelle, état primitif 1278 الفِطْرة 1127 الطَّبيعة Nature, physics; Nature, physique * * Necessary; Nécessaire 1115 الضّروري * Necessary, inherent, intransitive verb; Nécessaire, inhérent, verbe intransitif 1399 اللازم * Necessary temporary proposition; Propo- sition nécessaire temporaire 1654 المُنْتَشِرة * Necessity; Necesité 1112 الضَّرُورة * Necessity, agreement; Nécessité, acceptance 291 الإيجاب * Necessity, exigency, implication; Néces- sité, conséquence, suite اللَّزُوم 1405 * Necessity, obligation; Nécessité. obligation 1759 الوُجوب 871 الرَّقْبة Neck, slave, serf; Cou, esclave, serf * * Need; Besoin 609 الحَاجة * Negation; Négation 1722 النَّفي * Negative, negative sentense; Négatif, phrase negative 1661 المَنْفى * Neighbour; Voisin 544 الجَار * Neologism; Néologisme 1577 المُعَجِّم * Night; Nuit 1003 شب ٢٠٩٧ * Night; Nuit 1418 اللَّيل * Night arc; Arc de nuit 1346 قوس الليل * Nightmare; Cauchemar 1110 الضاغوط * Nightmare; Cauchemar 1357 الكابوس * Night prayer; Prière nocturne صلوة 1092 التهَّجُّد * Noble, choosen, reformers; Nobles, elus, réformateurs 1682 النُّجَباء * Nominative, subject case, elevation, removal; Nominatif, cas sujet, elevation, enlèvement الرَّفْع * Nonagon; Nonagone 1436 المُتَّسِع * Non contagious disease; Maladie non contagieuse 1512 المَرَض المُؤمن 1601 المِعْيار Norm, criterion; Norme, critere * * Norm, criterion, standard, rational num- ber; Norme, critère, mesure, étalon, nombre rationnel 1659 المُنْطِق * Nothingness; Néant 1170 العَدَم * Novelty, impurity; Nouveauté, impureté 625 الحَدَث * Number, figure; Nombre, chiffre الرَّقْمِ 871 * Number, figure, numeral; Nombre, chiffre 1167 العَدَد * Numbness; Engourdissement 740 الخَدَر * Numbness, drowsiness; Engourdissement الآخذة 121 * Numeral, numerical; Numérique, numéral 1169 العَدَدِي O * Oath; Serment 1315 القَسامة * Oath; Serment 1316 القَسَم * Oath ending by a malediction; Serment se terminant par la malédiction 1408 اللِّعان * Oath, taking the oath; Serment, prestation de serment 706 الحَلْف * Ob (August in Hebrew calander); Ob 287 (Août en calandrier juif) أوب * Obedience, prosternation; Obéissance, prosternation 934 السُّجود * Obedience, invocation, submissiveness; Obéissance, invocation, soumission 1342 القَنُوت 868 * Obedience, submission; Obéissance, 1123 الطَّاعَة soumission * Obesity; Obésité 975 السِّمَن * Objection concerning the cause; Objec- 1346 القولُ بالموجب tion concerment la cause * Objection, opposition; Objection, opposition 1644 المُمانَعة * Object, matter, subject; Objet, matière, sujet 1670 الموضوع * Object of a science; Objet d'une science 1670 مَوْضوع العلم * Obligation, charge; Obligation, charge التّكْلِیف 504 * Obligation, guarantee, debt; Obligation, garantie, caution, dette 826 الذِّمّة * Obligation, orders, prescribed share; Obligations, ordres, quote-part d'un héritage 1265 الفَرائِض * Obliqueness; Obliquité 1178 عَرْض الوِراب * Oblique, orbit; Courbe, oblique, orbite 1420 المَائِل * Obliteration, effacing, fusion; Efface- ment, fusion 1140 الطَّمْس ٢٠٩٨ another the letters of which lack their points; Qui a un oeil bleu et l'autre noir, vers composé d'un mot à points diacriti- ques suivi d'un autre qui en est dépourvu 772 الخَيْفاء * One who looses his foreteeth, camel in its 6th year; Qui perd ses dents de devant, chameau dans sa 6e année النِّنْي 542 * One who takes the place of another; Tenant-lieu 314 البَدْل * One year calf; Veau d'un an التبيع 378 * One year old camel; Chemelle d'un an بِنْتُ المَخَاض 347 * One year old camel; Chammelle de lait 90 إبنة المخاض * Oozing, sweating, exudation; Suintement, exsudation, suage 1179 العَرَق المدني * Operation of onomancy (fortune-telling by letters); Opération d'onomancie الزِّمام 909 * Opinion, belief, dogma; Opinion, croyance, dogme الإعتقاد 230 * Opposition; Opposition التعاند 474 * Opposition; Opposition التقابل 495 * Opposition, contradiction; Opposition, contradiction التعارض 473 * Opposition, contradiction, dispute; Op- position, contradiction, contestation 1571 المُعَارَضة * Opposition, reciprocity, oxymoron; Op- 1619 المقابلة position, reciprocite, oxymoron * Optic nerve, optic lobe; Nerf optique, lobe optique 1474 مَجْمَع النّور * optional religious practices; Pratiques * Observation; Observation 1639 المُلاحَظة * Observation of the divine law; Observa- tion stricte de la loi divine حِفْظُ العَهْد 682 * Obstruction, embolism; Obstruction, embolie 941 السُّدَّة * Obvious signification of the letters of the alphabet; Signification évidente des lettres de l'alphabet 1248 الغَرائز * Occultation, proportion; Occultation, 680 proportion حِصّة الكوكب * Octagon; Octagone 1455 المُثَمَّن * October; Octobre 446 تشرين الاول * Ointments; Pommades, baumes 1544 المَسُوحات * Ojonge (Turkish mouth); Ojonje (mois turc) 289 اوجونج * Old, aged; Agé, avancé en âge 1542 المُسِن 359 * Old man; Vieil homme پیر * Old woman, old man; Vieille femme, vieillard 1165 العَجُوز * Omen, good omen; Augure, bon augure 1242 العِيَافة * Omission, cut; Omission, coupure الإقتِطاع 246 * Omission, ellipsis; Omission, retranche- ment, ellipse الحذْف 631 * Omission of the preposition; Omission de الحَذْفُ والإيصال 640 la préposition * One hour; Heure 922 السَّاعة * One twelfth of a day, time; Un douzième d'un jour, temps جاغ 607 * One who has a blue eye and a black one; line composed of a word the letters of which retain their points followed by ٢٠٩٩ religieuses facultatives التَّطَوّع 473 * Orally, by word of mouth, verbally; Oralement, verbalement 1544 المُشافَهة P * Orator; Orateur 754 الخَطيب * Orbit, celestial sphere, zodiac; Orbite, sphère celeste, zodiaque 1287 الفَلَك * Orbit, cycle, rotation, axis, tropic; Orbite, 1498 المدار trajectoire, rotation, axe, tropique * Order, supposition, imposition, duty; Ordre, supposition, imposition, obligation 1267 الفَرْض * Ore, hidden treasure; Minerai, trésor enfoui الرِّکاز 871 * Organ; Organe الآلة 73 * Origin; Origine الأصل 213 * Origin, principle, part not subject to charity tax; Origine, principe, part exempte de la taxe aumonière 1700 النِّصاب * Origin syllogism; Syllogisme d'origine 213 أصلُ القِياس * Orphanhood; Etat d'orphelin 1812 اليُتْم * Otherness; Alterité 1258 الغَيْرية * Others, the other; Autrui, l'autre الآخر 71 * Otitis, ear infection; Otite, inflammation de l'oreille قُلاع الأذن 1334 * Otranj-Ay (Turkish month); Otranje-Ay (mois turc) اوترنج آي 288 * Outdated word, letter without diacritical point, name without special mark; Mot desuet, lettre sans point diacritique, nom sans trait distinctif 1664 المُهْمَل * Outward appearance, external aspect; Physionomie, aspect extérieur 1703 النَّظائر * Oval; Ovale البَيْضِي 354 * 528 التوجيهُ المحال Oxymoron; Oxymoron Pagan; Paien 1756 الوَثَنِي * Paganism, polytheism; Paganisme, polytheisme 1756 الوَثَنِية * Pain, ache, suffering; Douleur, souffrance 1758 الوَجَع * Palliative, sedative; Palliatif, correctif 1640 المُلَطّف * Palpitation, ataxia; Palpitation, ataxie الإختلاج 116 * Palpitation, shiver, beating; Palpitation, frémissement convulsif, battement الخَفَقان 755 * Panegyric, praise; Panégyrique, eloge, louange 1500 المَدَح * المُتَحقّق بالحقّ Panentheist; Panentheiste 1436 والخَلْق * Pantheisme-Al-Hululiyya (mystical sect); Pantheisme Al-Hululiyya (secte mystique) 709 الحُلُولية * Pantheist; Pantheiste 1435 المُتَحقّق بالحقّ * Parable, giving as example; Parabole, donner un exemple 1112 ضرب المثل * Paradise; Paradis 594 الجنة * Paradise of good actions; Paradis des 594 bienfaits جَنّة الأفعال * Paradise of legacy (of good manners); Paradis de l'héritage (de bonnes moeurs) جَنّة الوِرَاثة 594 * Paradise of the divine self (spiritual paradise); Paradis du soi divin (le