النص المفهرس

صفحات 941-960

912
Sūrah Az-Zukhruf 43:66-77
77
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّ السَّاعَةَ أَن تَأْنِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
يَعِبَادِ لَا خَوْفٌ
اُلْأَخِلَّءُ يَوْمَيِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضِ عَدُوُّ إِلََّ الْمُتَّقِينَ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِكَايَتِنَا وَكَانُواْ مُسْلِمِينَ
عَلَيْكُمُ اَلْيَوْمَ وَلَّ أَنْتُمْ تَحْزَنُونَ الَلـ
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن
أُدْخُلُواْ الْجَنَّةَ أَنْتُمْ وَأَزْوَجُكُمْ تُحْبَرُونَ
19
ذَهَبٍ وَأَكْوَبٍّ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِبِهِ الْأَنْفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُّ وَأَنْتُمْ فِيهَا
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِىّ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
VO
خَلِدُونَ
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِ عَذَابٍ جَهَنََّ خَالِدُونَ
فِيَهَا فَكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُونَ
وَمَا ظَلَمْنَهُمْ وَلَكِن كَانُواْ هُمُ الظَّالِمِينَ
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ لَهَ
وَنَادَوْاْ يَمَلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَّ قَالَ إِنَّكُم مَّكِنُونَ
They are waiting for nothing but for the Hour to come upon them
suddenly, while they would not even imagine (it). [66] Friends, on that
day, will become enemies to one another, except the God-fearing, [67] (to
whom it will be said) "O my servants, there is no fear for you today, nor
will you grieve_ [68]_O those (servants) who believed in Our signs, and
remained obedient. [69]_Enter the Paradise, you and your spouses,
showered with bliss."[70] Circulated among them will be the bowls of
gold, and glasses. And there will be whatever souls desire and that which
eyes enjoy. "And you will be living in it for ever. [71] That is the Paradise
you are made to inherit because of what you used to do. [72] For you
there are fruits in abundance from which you will eat." [73] The sinners
(on the other hand) will be in the punishment of Jahannam (Hell), living
there forever. [74] It will not be lightened for them, and they will be there,
devoid of all hopes. [75] We did not do injustice to them, rather, they
themselves were the unjust. [76] And they will call (Malik, the keeper of
the Hell,) "O Malik, let your Lord do away with us." He will say, "You
have to stay on." [77]
heavens in later days is a sign of the Day of Judgment.

913
nah
Sūrah Az-Zukhruf 43:78-86
◌ِْ أَمْ أَبْرَمُوْ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
لَقَدْ جِثْنَكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَرِهُونَ
٧٩
قُلْ
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَدُهُمَّ بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ (يَ
سُبْحَنَ رَبِّ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ
إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَاْ أَوَّلُ الْعَبِدِينَ
فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّى يُلَقُواْ يَوْمَهُمُ الَّذِى
اُلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
وَهُوَ اُلَّذِى فِ السَّمَاءِ إِلَهُ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
ج
٨٤
٤٧
يُوعَدُونَ
وَتَبَارَكَ الَّذِى لَهُ، مُّلْكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ
وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ.
﴿ وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَعَةَ إِلَّا مَنْ
شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
(O disbelievers,) indeed We have brought to you the truth, but it is the
truth that most of you detest. [78] Is it that they have firmly resolved to
do something (harmful to Our messenger)? Then, We have firmly
resolved (to frustrate their plan.) [79] Do they think that We do not hear
their secrets and their whispers? Yes of course, Our messengers (angels)
are with them who record (whatever they plan). [80] Say, "Had there
been a son for the Rahman, I would have been the first to worship." 16
[81] Pure is the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the
Throne, from what they attribute (to Him). [82] So, let them indulge (in
their fallacy) and play, until they face their Day that they are promised.
[83] He is the One who is God to be worshipped in the sky, and God to
be worshipped on the earth. And He is the Wise, the All-Knowing. [84]
Glorious is the One to whom belongs the kingdom of the heavens and the
earth and whatever lies between them. With Him is the knowledge of the
Hour; and towards Him you are to be returned. [85] And those whom
they invoke besides Him have no power to intercede; but those who bear
witness to the truth, while they have knowledge (may intercede for the
believers with Allah's permission). [86]
16) This is a hypothetical statement to negate the possibility of Allah having a
son.

914
nmu s ba
Sūrah Az-Zukhruf 43:87-89
وَقِيْلِهِ، يَرَبِّ إِنَّ هَؤُلاءِ
وَلَيْنِ سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ
AV
قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ ﴿ فَأَصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَمٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
ج
٨٩
And if you ask them as to who has created them, they will certainly say,
"Allah". Then, to where are they driven back (by their false desires)? [87]
And (Allah has the knowledge) of his (prophet's) saying, "O my Lord,
these are a people who do not believe." 17 [88] So, turn away from them,
and say, "Salam !" (good-bye!). Then, soon they will come to know (the
end of their attitude). [89]
17) This translation is based on the construction adopted by many exegetes,
including Maulānā Ashraf Ali Thanawi ,. However, according to Imam Rāzī
2, the translation would be as follows, "And (remember the time) of his
(Prophet's) saying ..... " This rendering seems to be closer to the text in view of
the grammatical construction of the verse. (For details, please see At-Tafsir-ul-
Kabir, by Imām Rāzī v.27, p.234) In any case, this statement of the Holy
Prophet which will be made on the Day of Judgment against the disbelievers
is a stern warning for them, because the Holy Prophet was known for his
merciful nature and for his high station as an intercessor for the sinning people.
Even then, he will complain against them on the Day of Judgment.
jidezoroad
Tarif bo
bakanu
OH
Bbieud
versilad
TE

Sbad wordpre
Sūrah Ad-Dukhān 44
noboubonal
anobiber
oisnorth
Svailadı
olorlw arı doidw
1 vd bavornie aew anima
ud
ni benoitosm
talladaib af
orli of bon
of Demslot al adomain forbi 1x
1
سَوْرَةُ الدُّخَان
SURAH AD-DUKHĀN
17
(The Smoke)
algosą) mix
-ITA. 90

916
Sūrah Ad-Dukhān 44:1-6
Introduction
According to authentic traditions, this Sūrah was revealed when, as a
warning to the disbelievers of Makkah, Allah Ta'ala subjected them to a
severe famine, in which the whole atmosphere seemed like a smoke due to
extreme hunger. Abu Sufyan, who was a disbeliever at that time, requested
the Holy Prophet # to pray to Allah to remove the famine from them, and
promised that if the famine was removed, all of them would embrace Islam,
but when the famine was removed by the prayer of the Holy Prophet ,
they backed out and turned to their disbelief. This event is mentioned in
verses 10 to 16 of the Surah. It is in this context that a smoke is referred to
in verse 10, and the Surah is named after it.
اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيَةِ
بِسْـ
إِنَّا أَنزَلْنَهُ فِى لَيْلَةٍ مُبَرَكَةٍ إِنَّا كُنَا
وَاُلْكِتَبِ الْمُبِينِ
حمّ
أَمْرًّاً مِّنْ عِندِنَاْ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ
فِيَهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
مُنذِرِينَ
رَحْمَةً مِّن رَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
SŪRAH AD-DUKHĀN
(The Smoke)
This Sūrah is Makki and comprises 59 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
Ha Mim .1 [1] By the manifest Book, [2] We have sent it down in a blessed
night, (because) We had to warn (people). [3] In that (night), every wise
matter is allocated [4] through a command from Us.2 We were to send the
Messenger [5] as a mercy from your Lord, _Surely, He is the All-
Hearing, the All-Knowing ___ [6]
1) Please see note No.1 of Surah Al-Baqarah (Sūrah 2).
2) The night referred to in this verse is Lailat-ul-Qadr in which matters already
decreed by Allah for the next year are entrusted to relevant angels, so that they
may be carried out by them at their appointed time during the year. This is the
meaning of the sentence, "In that night every wise matter is allocated through a command
from Us." That the Holy Qur'an was sent down in this night is also mentioned

917
Sūrah Ad-Dukhan 44:7-13
لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ
رَبِّ السَّمَوَتِ وَاُلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاْ إِن كُنْتُم ◌ُوقِنِينَ
بَلَ هُمْ فِى شَكٍ يَلْعَبُونَ
يُحِىء وَيُمِيثٌ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ◌َابَآَيَكُمُ الْأَوَِّينَ
يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ
فَأَرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ
أَلِيمٌ
أَنَّى لَهُمُ الذِّكْرَى وَقَدْ
(٠ زَّبَّنَا أَكْثِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ
جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُبِينٌ
the Lord of the heavens and the earth and of whatever there is between
them, if you are to believe. [7] There is no god, but He. He gives life and
brings death. He is your Lord and the Lord of your forefathers. [8] But
they, being in doubt, are playing around. [9]
So, wait for a day when the sky will come up with a visible smoke [10]
that will envelop people. This is a painful punishment. [11] (Then they
will say,) "O our Lord, remove from us the punishment; we will truly
believe."3 [12] How will they take lesson, while there has already come
to them a messenger making things clear? [13]
in Surah Al-Qadr (97:1). According to some exegetes it means that its gradual
revelation was started in this night. In other words, the night in which first
revelation came to the Holy Prophet was Lailat-ul-Qadr. Some other
exegetes, however, explain this verse to mean that the entire Qur'an had been
sent down in this night from the Preserved Tablet (Al-Lauh-ul-Mahfuz) to the
angels of the first sky. Allah knows best.
3) The translation given above is based on the interpretation of 'Abdullah Ibn
Mas'ud 4% who says that these verses were revealed before the famine referred
to above in the introduction. The verse, according to his interpretation, foretells
that they will face a severe famine and, due to extreme hunger, the atmosphere
will seem to them like smoke. At that time they will request that the famine
should be removed from them, and they will believe, but when it will be
removed, they will turn to their disbelief. According to some other exegetes, the
smoke mentioned in verse 10 refers to the smoke of Qiyamah (the Day of
Judgement). In this case, the verse signifies that although the punishment of
famine will be removed from them according to their request mentioned in verse
12, but when they will go back to their disbelief, the permanent punishment will
pursue them on the day when the sky will come up with a visible smoke.

918
nmustbe
Sūrah Ad-Dukhan 44:14-28
إِنَّا كَاشِفُواْ اُلْعَذَابِ قَلِيلاً إِنَّكُمْ عَابِدُونَ
ثُمَّ تَوَلَّوْاْ عَنْهُ وَقَالُواْ مُعَلٌَّ تَجْنُونٌ
١٥
١٤
﴿ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ
يَوْمَ نَبَطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىَّ إِنَّا مُتَقِمُونَ
أَنْ أَذُوَّ إِلَ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّى لَكُمْ رَسُولُ
فِرْعَوْنَ وَجَآءَ هُمْ رَسُولٌ كَرِيم
وَإِنِ عُذْتُ بِرَبِى
أَمِينٌ لِشْ وَأَنْ لَّ تَعْلُواْ عَلَى الَّهِ إِّ ءَاتِيَكُ بِسُلْطَنِ مُّبِينٍ
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَؤُلَاءِ قَوْمٌ
وَإِن لَّمْ نُؤْمِنُواْ لِى فَاعْتَرُونِ
وَرَبِّكُمْ أَنْ تَرْجُمُونِ.
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
تُجْرِمُونَ [®
وَأَتْرُكِ اَلْبَحْرَ رَهْوًّا إِنَّهُمْ
٢٣
٦
(﴿ كَمْ تَرَكُواْ مِن جَنَّتٍ وَعُيُونٍ
جُنْدٌ مُغْرَقُونَ
وَزُرُوعِ وَمَقَامِ كَرِيمٍ
٨
كَذَلِكٌ وَأَوْرَثْنَهَا قَوْمًا ءَآخَرِينَ
وَنَعْمَةٍ كَانُواْ فِيهَا فَكِهِينَ
Then they turned away from him, and said, "(He is) tutored, crazy." [14]
(Well,) We are going to remove the punishment for a while, (but) you will
certainly go back (to your original position). [15] (Then,) the day We will
seize (you) with the greatest seizure, We will take vengeance. [16]
And We tested the people of Fir'aun (Pharaoh) prior to them, and a noble
messenger came to them [17] saying, "Deliver to me the servants of
Allah. 4 I am an honest messenger to you," [18] and saying, "Do not be
haughty against Allah. I bring to you a clear proof. [19] And I have
sought refuge with my Lord and your Lord, lest you stone me to death.
[20] And if you do not believe in me, then keep away from me." [21] Then
he prayed to his Lord saying, "These are a guilty people." [22] (So, Allah
answered his prayer saying,) "Now, take away my servants at night. You
will certainly be chased, [23] and leave the sea in the state of stillness;
they are an army that is sure to be drowned." [24] How many gardens
and fountains have they left behind_ [25]_and how many fields and
noble sites, [26] and how many a luxury they used to rejoice in! [27] This
is how it happened. And We made other people inherit all this. [28]
4) The messenger was Musa til who asked Pharaoh to deliver Israelites from
his slavery. For further details, see 7:103-141, 10:90, 20:78 and 26:63.

919
Sūrah Ad-Dukhān 44:29-39
١٩
وَلَقَدْ نَجَّنَا بَنِىّ إِسْرَّهِيلَ
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَاُلْأَرْضُ وَمَا كَانُواْ مُنَظَرِينَ
وَلَقَدِ
مِن فِرْعَوْنَ إِنَّهُ، كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
مِنَ اُلْعَذَابِ الْمُهِينِ
وَءَائَيْنَهُم مِّنَ اُلْأَيَتِ مَا فِيهِ بَلَتَوَّأْ
أُخْتَرْنَهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَلَمِينَ
(٣٤)
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ
إِنَّ هَؤُلَاءٍ لَيَقُولُونَ
مُبِينَ
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّع
فَأْتُواْ بِتَابَآَيِنَآ إِن كُنْتُمْ صَدِقِينَ
٣٥
بِمُنْشَرِينَ
وَمَا خَلَقْنَا اُلَّ مَوَتٍ وَالْأَرْضَ
٢٧
وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَهُمَّ إِنَهُمْ كَانُوْ مُجْرِمِينَ
( مَا خَلَقْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
وَمَا بَيْنَهُمَا لَعِبِينَ
So, neither the sky and earth wept over them, nor were they given a
respite. [29] And We delivered the children of Isra'il from the humiliating
punishment, [30] from Fir'aun. Indeed, he was haughty, one of the
transgressors. [31] And We chose them, with knowledge, above all the
worlds. [32] And We gave them the clear signs in which there was a
manifest blessing. [33]
These people say, [34] "There is nothing more than our first death, and
we are not going to be resurrected. [35] So, (O believers,) bring our
fathers, if you are true (in your belief in resurrection.)" [36] Are they
better or the people of Tubba' " and those who were before them? We
have destroyed them. They were guilty indeed. [37] And We did not
create the heavens and the earth and what is between them just as
players. [38] We did not create them but with true purpose, but most of
them do not know. [39]
5) It means that the preference given to them was because Allah knew that they
deserved it, as they were the only people at that time who believed in the
Oneness of Allah and had submitted themselves to His commands.
6) Tubba' was a title of the dynasty of Yemen. The Holy Qur'an has not given
full identity of the Tubba' named here. Hafiz Ibn Kathir has identified him as
As'ad Abu Kuraib who lived about seven hundred years before the advent of
the Holy Prophet # and had embraced the true faith, but his people adopted
idolatry after him and were destroyed.

ESTA 920
Sūrah Ad-Dukhan 44:40-55
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلَى عَن مَّوْلَى شَيْئًا وَلَا
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيفَتُهُمْ أَجْمَعِينَ
هُمْ يُنصَرُونَ ﴿ إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴾﴾ إِنَّ
كَأَلْمُهْلِ يَغْلِى فِ اُلْبُطُونِ
٤٥
٤٤٦
طَعَامُ الْأَثِمِ
شَجَرَتَ الزَّقُومِ نه]
ثُمَّ صُبُّواْ فَوْقَ
٤٠
خُذُوهُ فَأَعْتِلُوهُ إِلَى سَوَآءِ الْجَحِيمِ
كَعَلِ الْحَمِيمِ [٥]
﴿ إِنَّ
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
رَأْسِهِ، مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
٤٨
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِى مَقَامِ أَمِينٍ
هَذَا مَا كُنْتُم بِهِ، تَمْتَرُونَ لَّهْ
فِي جَنَّتٍ
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسِ وَإِسْتَبْرَقٍ نُتَقَلِينَ
وَعُيُونٍ أ
كَذَلِكَ
٥٣
20
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَكِهَةٍ ءَامِنِينَ
وَزَوَّجْنَهُم بِحُورٍ عِينٍ
٥٤
The Day of Decision is the appointed time for all of them_[40] the day
when no close relation will be of any use to any close relation, nor will
they be helped, [41] except the One on whom Allah has mercy. Of course,
He is the All-Mighty, the Very-Merciful. [42]
Indeed the tree of zaqqum [43] is the food of the sinful, 7 [44] like dregs
of oil. It will boil in the bellies [45] like the boiling of hot water. [46] (It
will be said to angels,) "Seize him, and drag him into the midst of the
Hell. [47] Then pour on his head some torment of boiling water." [48]
"Have a taste! You are the 'man of might', the 'man of honour'. 8 [49]
This is the thing about which you used to be skeptic." [50] Indeed the
God-fearing will be in a place free from fear, [51] in gardens and
fountains. [52] They will be dressed in fine silk and thick silk, facing each
other. [53] Thus (it will happen,) and We will marry them with houris
having big dark eyes. [54] They will call therein for every fruit peacefully.
[55]
7) Zaqqum is a tree in Hell. See 37:62
8) It will be an ironical statement to remind him what he thought of himself in
the worldly life.

921
Sūrah Ad-Dukhan 44:56-59
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا اُلْمَوْنَ إِلَّا الْمَوْتَةَ اُلْأُوْلَىِّ وَوَقَنَهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
فَإِنَّمَا يَسَرْنَهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ
فَضْلاً مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ اُلْفَوْزُ الْعَظِيمُ
٥٨
يَتَذَكَّرُونَ
مـ
فَأَرْتَقِبْ إِنَّهُمْ قُرْتَقِبُونَ
They will not taste death therein beyond the first death (they faced in the
world). And He (Allah) will save them from the torment of Hell, [56] as
a favour from your Lord. That is the great achievement. [57] So, We had
made it (the Qur'an) easy in your tongue, so that they may take lesson.
[58] Now wait. They too are waiting. [59]
سَوْرَةَ الْجَائِيَّة
SURAH AL-JATHIYAH
(The Kneeling

922
2-feb devin
Sūrah Al-Jāthiyah 45
13
nohoubonnl
ginmo edaLA
0
010019191
gab duwl odf ylbildT.
monit bovizal
men or
سُوْرَةُ الْجَائِيَة
SURAH AL-JĀTHIYAH
(The Kneeling)
HAYIHTAI-JA HASU?
.
VC
slov
0
esd oH nolaivo
nwob 3057
ni bos disab ati 19fts
ular am lo galgando

923
Sūrah Al-Jāthiyah 45:1-5
Introduction
The main focus of this Surah is on three basic subjects. Firstly, it draws
attention to the numerous signs of Allah's omnipotence spread throughout
the universe that are sufficient for a reasonable person to believe in Allah's
Oneness. Secondly, the Holy Prophet # is informed that he is given a set
of religious laws different to some extent from those given to some previous
prophets like Musa . Thirdly, the Surah depicts the horrible scenes of the
Day of Judgment. It is in this context that verse 28 says, "And you will see
every community kneeling down." The name of the Surah is derived from
this verse.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَىُ الرَّحِيَةِ
إِنَّ فِى السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ لَيَتٍ
تَنْزِيلُ الْكِتَبِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
٢
حمّ
وَأَخْتِلَفِ الَّيْلِ
وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبْثُ مِن دَابَةٍ ءَايَتٌ لِّقَوْمِ يُوقِنُونَ
لِلْمُؤْمِنِينَ
وَالنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن رِّزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ
الرِّيَجِ ءَايَتٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
SŪRAH AL-JĀTHIYAH
(The Kneeling)
This Sūrah is Makki and comprises 37 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
Ha Mim . 1 [1] This is revelation of the Book from Allah, the All-Mighty,
the All-Wise. [2] Surely in the heavens and the earth, there are signs for
those who have faith. [3] And in your creation and in the living beings that
He scatters on the earth, there are signs for a people who believe. [4] And
in the alternation of the day and the night, and in the provision He has
sent down from the sky, then has revived the earth after its death, and in
changing of the winds, there are signs for a people who understand. [5]
1) Please see note No.1 of Sūrah Al-Baqarah (Surah 2).

924
Sūrah Al-Jāthiyah 45:6-13
تِلْكَ ءَايَتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَأَتِ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَءَايَنِهِ، يُؤْمِنُونَ
وَيَلْ
V
يَسْمَعُ ءَايَتِ اللَّهِ تُنْلَى عَلَيْهِ ثُمَّ يُصِرُ مُسْتَكْبِرًا كَنْ لَمْ يَسْمَعَهَا
لِكُلِّ أَفَاكٍ أَنِمٍ
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءَايَتِنَا شَيْءًا أَتَّخَذَهَا هُزُوًا أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ
فَبَشِّرُهُ بِعَذَابٍ أَلِيمِ
٩
مُهِينٌ
مِّن وَرَآبِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَا كَسَبُواْ شَيْئًا وَلَا مَا أَخَذُواْ مِنْ
هَذَا هُدَىٌّ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ بِنَايَتِ زَيْهِمْ لَهُمْ
دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمُ
﴿اللَّهُ الَّذِى سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِىَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ،
عَذَابٌ مِّن رِّجْرٍ أَلِيمُ
وَسَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِى السَّمَوَتِ وَمَا فِىِ الْأَرْضِ
وَلِنَبَغُوْ مِنْ فَضْلِهِ، وَلَعَلَّكُمْ تَشَّكُرُونَ
١٣
جَمِيعًا مِنْهُ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَيَتٍ لِّقَوْمِ يَنَفَكَّرُونَ.
These are Allah's verses that We recite to you rightly. Then, in which
discourse, after Allah and His verses, will they believe? [6] Woe to every
sinful liar, [7] who hears Allah's verses being recited to him, then he
remains adamant out of arrogance, as if he never heard them. So give him
the 'good news' of a painful punishment. [8] When he learns about
something of Our verses, he takes it as a laughing stock. For such people,
there is a humiliating punishment. [9] In front of them, there is Jahan nam
(Hell). And whatever they have earned will not be of any use to them, nor
the patrons they have adopted instead of Allah. And for them, there is a
horrible punishment. [10] This is guidance, and those who reject the
verses of their Lord, for them there is a painful punishment of the divine
scourge. [11]
Allah is the One who has subjugated for you the sea, so that the ships
may sail in it with His command, and so that you may seek His grace ?
and so that you offer gratitude. [12] He has subjugated for you whatever
there is in the heavens and whatever there is in the earth, all on His own.
Surely in this there are signs for a people who reflect. [13]
2) 'Allah's grace' is a term frequently used by the Holy Qur'an for trade.

925
Sūrah Al-Jāthiyah 45:14-18
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغْفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِىَ قَوْمًا بِمَا كَانُواْ
مَنْ عَمِلَ صَلِحًا فَلِنَفْسِهِ، وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ثُمَّ إِلَى رَبَّكُمْ
يَكْسِبُونَ
وَلَقَدْ ءَانَيْنَا بَنِىَّ إِسْرَّهِيَلَ الْكِتَبَ وَاَلْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَهُم مِّنَ
تُرجَعُونَ
وَءَاتَيْنَهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ اُلْأَمْرِّ فَمَا أُخْتَلَفُواْ
اُلْطَيِّبَتِ وَفَضَّلْنَهُمْ عَلَى الْعَلَمِينَ
إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
فِيمَا كَانُوْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ * ثُمَّ جَعَلْنَكَ عَلَى شَرِيعَةٍ مِّنَ اُلْأَمْرِ فَاتَِّعْهَا
وَلَا نَتَّبِعْ أَهْوَآءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
fell those who believe that they should forgive those who do not believe
in Allah's days,3 so that He may recompense a people for what they used
to earn. [14] Whoever acts righteously, it is for his own benefit, and who
does evil, it is against his own soul. Then towards your Lord, you will be
returned. [15] We gave the children of Isra'il the book and the wisdom
and the prophet-hood, and provided them with good things, and
preferred them above all (people of) the world, [16] and We gave them
clear proofs of the Matter (i.e. the religion). So they did not fall into
disagreement out of mutual jealousy, but after the knowledge had come
to them. Surely your Lord will judge between them, on the Day of
Judgment, in the matters in which they used to differ. [17] Then We have
put you on a certain way of the Matter (i.e. the religion); 4 so follow it,
and do not follow the desires of those who do not know. [18]
3) 'Allah's days' in this verse refers to the Hereafter. This is a direction to the
Muslims that they should overlook misbehaviour of non-Muslims against them,
and should forgive them on that account, firstly because Allah always likes to
forgive people for their faults, and secondly because this generous attitude may
attract them towards Islam. It is reported by some exegetes that once a polytheist
in Makkah had hurled abuses against Sayyiduna 'Umar
, and he intended to
take revenge. On this occasion, this verse was revealed. The next verse says that
whoever does wrong is going to be punished by Allah in the Hereafter in any
case. The Muslims, therefore, should not be anxious to punish them here.
4) 'Way' is the literal translation of the word Shari'ah used in the Arabic text.

926
1
Sūrah Al-Jāthiyah 45:19-23
إِنَّهُمْ لَن يُغْنُواْ عَنكَ مِنَ الَّهِ شَيْئًا وَإِنَّ الَّلِينَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضِ وَاللَّهُ
وَلِىُّ الْمُنَّفِينَ (١٩) هَذَا بَصَيُ لِلنَّاسِ وَهُدَى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ
حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُواْ السَّيِّئَاتِ أَنْ تَّجْعَلَهُمْ كَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ
سَوَآءَ تَخَْهُمْ وَمَمَاتُهُمَّ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ (٢٠) وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ
◌ِاَلْحَقِّ وَلِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَ سَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَعُونَ [١٥] أَفَيْتَ مَنِ
اَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَنَّهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ عَلَى سَمْعِهِ، وَقَلْبِهِ، وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ،
غِشَوَةً فَمَن يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللَّهِ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ
They will never help you against Allah in the least. The wrongdoers are
friends to one another, and Allah is the friend of the God-fearing. [19]
These are insights for the people, and guidance and mercy for a people
who believe. [20]
Do those who have committed evils assume that We will make them like
those who believe and do righteous deeds, so as their life and death
becomes equal? Evil is what they judge. 5 [21] Allah has created the heavens
and the earth with just purpose, and so that everybody is recompensed
for what he (or she) earned, and they will not be wronged. [22]
So, have you seen him who has taken his desires as his god, and Allah has
let him go astray, despite having knowledge, and has sealed his ear and
his heart, and put a cover on his eye? Now who will guide him after
Allah? Still, do you not take lesson? [23]
Technically, it connotes the law prescribed for the followers of a prophet. The
verse therefore signifies that the Holy Prophet = is given a particular religious
law, which differs in some provisions from the one given to the Israelites. The
Holy Prophet # and the Muslims must follow it, and must not be influenced
by their opponents who follow their desires instead of Allah's commands.
5) This verse states the need for the Day of Judgment. It says that in the
absence of such a day, the righteous and the sinners will become equal, which
is against all norms of justice.

927
Sūrah Al-Jāthiyah 45:24-31
وَقَالُواْ مَا هِىَ إِلَّ حَيَانُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَخْيَا وَمَا يُهْلِكُنَآ إِلَّ الدَّهْرُ وَمَا لَهُم بِذَلِكَ مِنْ
عِلَّ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُونَ (٤٥) وَإِذَا نُثَى عَلَيْهِمْ ءَتُنَا بَيْنَتِ مَّا كَانَ حُجََّهُمْ إِلَّ أَنْ
قَالُواْ أَثْتُواْ بِتَابَآَيْنَآ إِن كُنتُمْ صَدِقِينَ
قُلِ اللَّهُ يُحِبِيَكُمْ ثُمَّ يُمِتُكُمْ ثُمَّا يَجْمَعَكُمْ
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَوَتِ
إِلَى يَوْمِ الْقِيَمَةِ لَا رَبْبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَانِيَّةً كُلُّ
٢٧
وَاُلْأَرْضِّ وَيَوْمَ تَّقُومُ السَّاعَةُ يَوْمَيِدٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ أ
هَذَا كِنَبُنَ يَنْطِقُ عَلَيْكُمْ
أُمَِّ تُدْعَىَّ إِلَى كِنَبِهَا أَلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُمْ تَعْمَلُونَ لَيْ)
بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنْسِخُ مَّا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
فَأَمَّا الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ
الصَّلِحَتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِى رَحْمَتِهِ، ذَلِكَ هُوَ اُلْفَوْزُ الْمُبِينُ [٥] وَأَمَّا الَّذِينَ
كَفَرُواْ أَفَلَمْ تَكُنْ ءَايَتِى تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكَرْتُمْ وَكُمْ قَوْمًا تُجْرِمِينَ
And they say, "There is no life but our worldly life. We die and live, and
nothing destroys us except time." They have no knowledge about that;
they do nothing but make conjectures. [24] When Our verses are recited
to them in all their clarity, their argument is none but that they say,
"Bring our fathers, if you are truthful." [25] Say, "Allah gives you life,
then makes you die, then He will assemble you on the Day of Judgement
in which there is no doubt, but most of the people do not know. [26]
To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. The day the
Hour will take place, it will be the day in which the adherents of
falsehood shall lose, [27] and you will see every community kneeling
down. Every community will be called to its book (of record). Today you
will be recompensed for what you used to do. [28] This is Our book that
speaks against you with truth. We used to get recorded all that you used
to do. [29] Then, as for those who believed and did righteous deeds, their
Lord will admit them to His mercy. That is indeed the achievement,
visible to all. [30] And as to those who disbelieved, (it will be said to
them,) "Had My verses not been recited to you? But you showed
arrogance, and you were a guilty people; [31]

928
Sūrah Al-Jāthiyah 45:32-37
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيَهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِى مَا السَّاعَةُ إِن نَظُنُ
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ
إِلَّا ظَنَّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ
وَقِيلَ الْيَّوْمَ نَنَسَنَكُمْ كَمَا نَسِيْتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَذَا وَمَأْوَنَكُمُ النَّارُ وَمَا
٣٣
بِهِ، يَسْتَهْزِءُونَ
٤
ذَلِكُ بِأَنَّكُمُ الَّخَذْتُمُ عَيَتِ الَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتَّكُمُ الْحَوَةُ الدُّنْيَّ
لَكُ مِّنْ نَصِرِينَ
فَلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَوَتِ وَرَبِّ
٣٥
فَلْيَّوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَغَْبُنَ
اُلْأَرْضِ رَبِّ الْعَلَمِينَ ﴿ وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِّ وَهُوَ الْعَزِيزُ
اُلْحَكِيمُ
and when it was said to you that Allah's promise is true and there is no
doubt in the (arrival of the) Hour, you used to say, 'We do not know what
the Hour is. We do not think (about it) but as an assumption, and we are
not sure." [32] And revealed to them will be the evils of what they did,
and encircled they will be by what they used to ridicule. [33] It will be
said, "Today We will forget you, as you forgot facing this your day, and
your abode is the Fire, and for you there are no helpers at all. [34] That
is because you took Allah's verses as a laughing stock, and the worldly
life deceived you." So today they will neither be brought out of it, nor will
they be asked to repent. [35] So, to Allah belongs all praise, who is the
Lord of the heavens and the earth, the Lord of the worlds. [36] And to
Him belongs majesty in the heavens and the earth. And He is the
Mighty, the Wise. [37]

929
Sūrah Al-Ahqaf 46
nonsubonal
10 gượng # as
b
Seidł protodi
001 2110091
ib
1053
b
ET
och bar's
b
ton bib
سَوْرَةِ الْأَحْقَافِ
سورة
SURAH AL-AHQAF
(The Sand Dunes)
t
th. What they
re wa
"Tell
the
ifi
will
any ahem
n

LA d= 930
at MApri
mus
Sūrah Al-Ahqaf 46
Introduction
Verses 29 to 32 of this Surah indicate that it was revealed when a group of
Jinns listened to the Holy Prophet
reciting the Holy Qur'an. This
incident, according to authentic reports, took place three years before his
migration to Madinah when he was returning from Ța'if. The Sūrah has
discussed in the beginning the three basic articles of Islamic faith, namely
the Oneness of Allah, the messenger-ship of the Holy Prophet and the
life Hereinafter. There were cases in Makkan period in which parents had
embraced Islam, while their children, who were still disbelievers, used to
reproach them on their accepting the true faith. Contrary to this, there were
other cases in which children embraced Islam, while their parents did not.
Perhaps in this background, verses 15 to 19 spell out the obligations of
children towards their parents. Verses 21 to 28 describe the evil fate of some
earlier generations, with special reference to the people of 'Ad, who were
destroyed because of their arrogant attitude against Allah's messengers.
Since their habitations consisted of sand dunes, as mentioned in verse 21,
this Surah is named after them.

A931
is bad wordipt
Sūrah Al-Ahqaf 46:1-7
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيَةِ
مَا خَلَقْنَا اُلسَّمَوَتِ وَاُلْأَرْضَ
تَنْزِيلُ الْكِنَبِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ﴾
حمّ ل:
وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَأَجَلِ تُسَنَّىَّ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّا أُنْذِرُواْ مُعْرِضُونَ
أَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِ مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكُ فِى
السَّمَوَتِّ أَتْنُونِ بِكِتَبٍ مِّن قَبْلِ هَذَا أَوْ أَثَرَةٍ مِّنْ عِلْمِ إِن كُمْ
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُواْ مِن دُونِ اللَّهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلَى
صَدِقِينَ
وَإِذَا حُشَِّرَ النَّاسُ كَانُوْ لَهُمْ أَعْدَاءُ وَكَانُواْ
يَوْمِ اٌلْقِيَامَةِ وَهُمْ عَنْ دُعَائِهِمْ غَفِلُونَ
وَإِذَا نُتْلَى عَلَيْهِمْ ءَايَنُنَّا بِنَتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِلْحَقِّ لَمَّا
بِعِبَادَتِهِمْ كَفِرِينَ
جَآءَهُمْ هَذَا سِحْرٌ مُّبِينُ
bs
SURAH AL-AHQAF
(The Sand Dunes)
This Sūrah is Makki and comprises 35 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Merciful
Ha Mim . 1 [1] This is revelation of the book from Allah, the All-Mighty,
the All-Wise. [2] We did not create the heavens and the earth but with
true purpose and for a specified term. But those who disbelieve are averse
to what they are warned of. [3] Say, "Tell me about those whom you
invoke instead of Allah, (and) show me what they have created from the
earth; Or have they a share in (the creation of) the heavens? Bring to me
a book (revealed) before this one, or a trace of knowledge, if you are
truthful." [4] Who is more astray than him who invokes, instead of Allah,
those who will not respond to him up to the Day of Judgement; and they
are totally unaware of their prayers, [5] and when people will be
assembled (on the Day of Judgment), they will be enemies to them, and
will refuse even their having worshipped them. [6]
When Our verses are recited to them in all their clarity, the disbelievers
say about the truth when it comes to them, "This is an open magic." [7]
1) Please see note No.1 of Sūrah Al-Baqarah (Surah 2).