النص المفهرس

صفحات 641-660

Sūrah Al-Hajj 22
nohoubomml
T
Jo sgrmi
bonounun
bommiol
supzoM by
al-bas
bondgì
emailauM edi
سُوْرَةُ الْحَجْ
nwob
bas pomori
vd boazeld ad Iliv
SURAH AL-HAJJ
HAILA
(The Pilgrimage)
O njunkind
somet
Am
knowled
destined chi
0
fron

.613
Sūrah Al-Hajj 22
Introduction
This Surah was partly revealed in Makkah and partly in Madinah. It appears
that its revelation was started in Makkah, but was completed after migration.
This is the Surah in which Allah Ta'ala has mentioned how the pilgrimage of
Haj was initiated in the days of Ibrahim , and what are the forms of
worship to be performed during the sacred journey. That is why the Surah
was named as Surah Al-Hajj. In this context, the status of the Sacred Mosque
of Makkah (Al-Masjid-ul-Haram) is highlighted, and its certain rules are laid
down. It is also the first Surah in which the Muslims were allowed to carry
out armed Jihad against those who oppressed them. Those who left their
homes and migrated in Allah's way are admired and apart from a great
reward in the Hereafter, it is promised to them that they will be blessed by
Allah's support against their oppressors.
10

614
Sūrah Al-Hajj 22:1-5
بِسْـمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمَةِ
يَأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ
تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ
خَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَرَى وَمَا هُم بِسُكَرَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ
وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَدِلُ فِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَنِ مَّرِيدٍ
كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ, مَن تَوَلَاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَهِدِيهِ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ
يَأَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِ رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن
تُطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَهِ ثُمَّ مِن مُضْغَةٍ تُخَلَّفَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِيُبَيِّنَ لَكُمَّ
SŪRAH AL-HAJJ
(The Pilgrimage)
This Sūrah is Madani and comprises 78 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
O mankind, fear your Lord. Indeed the quake of the (destined) Hour is
something terrible. [1] The day you will see it, every suckling female will
forget that which she suckles, and every female having pregnancy shall
abort her fetus, and you will see people as if they are drunk, while they
are not drunk, but Allah's torment is (so) severe. [2]
Among the people there is one who debates about Allah without
knowledge, and follows every rebellious Satan, [3] about whom it is
destined that if someone takes him for friend, he will misguide him and
lead him to the torment of the Fire. [4]
O mankind, if you are in doubt about Resurrection, then (recall that) We
created you from dust, then from a drop of semen, then from a clot, then
from a piece of flesh, either shaped or unshaped, so that We manifest
(Our power) to you.

615
Sūrah Al-Hajj 22:6-10
وَنُقِرُّ فِ اُلْأَرْحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَى أَجَلٍ مُسَمَّى ثُمَّ تُخْرِحُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُواْ
أَشْتَكُمُّ وَمِنكُم مَّن يُنَوَقَّى وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ
لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِنْ بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئاً وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيَّهَا
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ
اَلْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَثْبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْعِ بَهِيج
الْحَقُّ وَنَّهُ يُحِ الْمَوْنَ وَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ﴿ وَأَنَّ السَّاعَةَ ءَاتِيَّةٌ لَّا رَيْبَ
أَ وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَدِلُ فِ اللَّهِ بِغَيْرِ
فِيَهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِ الْقُبُورِ
ثَانِى عِطْفِهِ، لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللهِ لَهُ فِ
عِلْمِ وَلَ هُدَى وَلَا كِتَبٍ غُِيرٍ
ذَلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ
الدُّنْيَا خِزْىٌّ وَنُذِيقُهُ يَوْمَ الْقِيَمَةِ عَذَابَ الْحَرِيقِ
وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّمِ لِلْعَبِيدِ
We retain in the wombs whatever We will to a specified term. Then We
bring you out as babies, then (We nourish you) so that you reach your
maturity. And among you there is one who dies, and among you there is
one who is carried to the worst part of the age, so that he knows nothing
even after having knowledge.
And you see the land dry. Then once We send down water on it, it stirs
and swells and puts forth every pleasant pair (of vegetation). [5] That is
because Allah is the truth, and that He gives life to the dead, and that He
is powerful to do everything, [6] and that the Hour (of Doom) has to
come, in which there is no doubt, and that Allah will raise again all those
in the graves. [7]
Among men there is one who debates about Allah with no knowledge, no
guidance and no enlightening book, [8] turning his side away to lead
(people) astray from the way of Allah. For him there is disgrace in this
world, and We will have him taste the punishment of Fire on the Day of
Judgment [9] (and will say to him) "All this is due to what your hands
sent ahead, and that Allah is not unjust to His servants." [10]

616
81-81
Sūrah Al-Hajj 22:11-15
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى حَرْفٍّ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيِّ أَطْمَأَنَّ بِهِ، وَإِنْ أَصَابَنَّهُ فِئْنَةُ
( يَدْعُواْ
أَنْقَلَبَ عَلَى وَجْهِهِ، خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآَخِرَةُ ذَلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ
مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ، ذَلِكَ هُوَ الضَّلَلُ الْبَعِيدُ
إِنَّ اللَّهُ
يَدْعُواْ لَمَنْ ضَرُّهُ أَقْرَبُ مِن نَّفْعِةٍ، لَبِئْسَ الْمَوْلَى وَلَبِئْسَ الْعَشِيرُ
يُدْخِلُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ جَنَّاتٍ تَجْرِى مِن تَحْنِهَا الْأَنْهَرَّ ◌ِنَّ
مَنْ كَانَ يَظُنُّ أَنْ لَّنْ يَنْصُرَهُ اللَّهُ فِ الدُّنْيَا وَالْآَخِرَةِ
اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ
فَلْيَمْدُدْ بِسَبَدٍ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ لِيَقْطَعْ فَلْيَنْظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيُّطُ
And among men there is one who worships Allah (standing) on the verge:
so if some good thing happens to him, he is satisfied with it, and if a trial
befalls him, he turns his face back. He loses both this world and the
Hereafter. That is the manifest loss.1 [11] He prays to someone, instead
of Allah, who can neither harm him nor benefit him. That is the error that
takes him too far from the right path. [12] He, rather, prays to someone
whose harm is more likely than his benefit. Wretched is such a patron
and wretched is such a companion. [13]
Surely, Allah will admit those who believe and do good deeds into gardens
beneath which rivers flow. Surely Allah does what He intends. [14]
If someone thinks that Allah will never help him (the prophet) in this
world and in the Hereafter, he should stretch a rope to the sky, then cut
(Allah's communication) off (from the prophet) and see whether his
effort can really remove what irritates (him).2 [15]
1) Some people embraced Islam without having full conviction. If, after
accepting faith, they experienced economic benefits, they admired Islam, but if
faced some hardships, they blamed the religion and turned away from it.
2) The efforts of those who were trying to stop the progress of the Holy
Prophet ¿ implied their belief that Allah would never help him against their
opposition. The verse says that so far as he He is a prophet having communication
with Allah, he will go on receiving Allah's help. If someone is annoyed of
this fact, the only option for him is to cut off the Holy Prophet's

617
tom
Sūrah Al-Hajj 22:16-18
﴿ إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ
وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَهُ ءَايَتٍ بَيِّنَتِ وَأَنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يُرِيدُ
وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالصَِّينَ وَالنَّصَرَى وَالْمَجُوسَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوْ إِنَّ اللَّهَ
يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَمَةِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ ﴿ أَلَمْ تَرَ أَنَّ
اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ, مَن ◌ِ السَّمَوَتِ وَمَن فِىِ الْأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ
وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَآَبُ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ وَكَثِيرُ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُّ وَمَنْ
يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاءُهَ لَبَ
And this is how We have sent it (the Qur'an) down as clear signs, and the
fact is that Allah leads whom He wills to the right path. [16]
As for those who believe and the Jews and the Sabians 3 and the
Christians and the Magians 4 and those who ascribe partners to Allah,
Allah will judge between them on the Day of Judgment. Surely Allah is
witness to every thing. [17]
Have you not seen that to Allah prostrate all those in the skies and all
those on the earth, and the sun, the moon, the stars, the mountains, the
trees, the animals and many from mankind? And there are many on whom
punishment has become due. And the one whom Allah puts to disgrace,
there is none to give him respect. Surely Allah does what He wills. [18] 5
communication with Allah by stretching a rope to the heavens, if he could do
so to satisfy his irritation against the progress of Islam.
According to another interpretation, stretching the rope to the sky stands for
exerting one's utmost efforts, and the pronoun in 'never help him' refers to the
person himself, and not to the Holy Prophet . The verse, according to this
interpretation, means that if a person is disappointed from Allah, because of
some hardships he has faced, and believing that Allah will never help him, he
invokes false deities to help him, he may exert whatever efforts he can to prevent
Allah's decree, but it would never change the destined situation, which he dislikes.
3) 'Sabians' are the people who worship stars.
4) 'Magians' are the worshippers of fire.
5) This is a verse of sajdah (prostration). For further details please see note 56
of Surah 7: Al-A'raf.

618
eSunnah
Sūrah Al-Hajj 22:19-25
﴿ هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُواْ فِ رَبِهِمَّ فَالَّذِينَ كَفَرُوْ قُطِعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن
يُصْهَرُ بِهِ، مَا فِىِ بُطُونِمْ وَالْجُلُودُ
ثَّارِ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ
وَلَهُمُ تَّقَمِعُ مِنْ حَدِيدٍ ٠ كُلَّمَا أَرَادُوْ أَنْ يَخْرُجُواْ مِنْهَا مِنْ غَمِّ
إِنَّ اللَّهَ يُدْخِلُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ
أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ الْحَرِيقِ
الصَّلِحَتِ جَنَّاتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَرُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ
مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤَّ وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيٌ ﴿ وَهُدُواْ إِلَى اَلَيْبِ مِنَ الْقَوْلِ
وَهُدُوَأْ إِلَى صِرَطِ الْحَمِيدِ [٥] إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ
وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِى جَعَلْنَهُ لِلنَّاسِ سَآءَ الْعَكِفُ فِيهِ وَالْبَادِّ وَمَن يُرِدٌ
فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمِ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
These are two opponents who have disputed about their Lord. As for
those who disbelieve, garments from fire shall be tailored for them, and
boiling water shall be poured from over their heads [19] whereby
everything in their bellies, as well as the skins, will be melted. [20] And
for them there are hooked rods of iron. [21] Whenever, in their anguish,
they will intend to come out of it (the fire), they will be turned back to it,
and (it will be said to them,) "Taste the punishment of burning". [22]
Surely Allah will admit those who believe and do good deeds to gardens
beneath which rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of
gold and with pearls, and their dress therein will be (of) silk. [23] Guided
they were to the good word (of faith) and guided they were to the path of
(Allah,) the Praised One. [24]
Surely (We will punish) those who disbelieve and prevent (people) from
the way of Allah and from Al-Masjid-ul-Haram (the Sacred Mosque),
which We have made for all men, where residents and visitors are all
equal.6 And whoever intends therein to commit deviation with injustice,
We will make him taste a painful punishment. [25]
6) The Sacred Mosque is not a personal property of anyone. Every Muslim has

619
musa wordpress . com
Sūrah Al-Hajj 22:26-30
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَنْ لَّا تُشْرِكْ بِ شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِىَ
لِلْطَّبِفِينَ وَالْقَآيِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ [١] وَأَذِّنْ فِ النَّاسِ بِالْحَجّ يَأْتُكَ
◌ِيَشْهَدُواْ مَنَافِعَ
٢١
رِحَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْنِينَ مِن كُلِّ فَجِّ عَمِيقٍ
لَهُمْ وَيَذْكُرُواْ أَسْمَ اللَّهِ فِىّ أَيَّامِ مَّعْلُومَاتٍ عَلَى مَا رَزَفَهُم مِّنْ بَهِيمَةِ
◌َ ثُمَّ لْيَقْضُواْ تَفَتَهُمْ
اُلْأَنْعَمِّ فَكُلُواْ مِنْهَا وَأَطْعِمُواْ الْبَآيِسَ الْفَقِيَرَ
وَلْيُوقُواْ نُذُورَهُمْ وَلْيَطَوَّفُواْ بِالْبَيْتِ الْعَنِيقِ [٥] ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَتِ
اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ، عِندَ رَبّةٍ، وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَمُ إِلَّ مَا يُتْلَى
عَلَيْكُمٌ فَأَجْتَنِبُواْ الْرّحْسَ مِنَ الْأَوْثَنِ وَاجْتَنِبُواْ قَوْلَ الزُّورِبََّ
And (remember) when We pointed out for Ibrahim the place of the
House (of Allah) saying, "Do not associate anything with Me as My
partner, and purify My House for those who make taw af
(circumambulation around it), and those who perform Qiyam (standing
up in worship) and those who perform Ruku' (bowing down) and Sujad
(prostration), [26] and announce among people about (the obligation of)
Hajj, so that they should come to you on foot, and on every camel turned
lean, traveling through every distant hilly pathway, [27] so that they
witness benefits for them, and recite Allah's name in specified days, over
the provision He gave them from the cattle. "So, eat thereof and feed the
distressed, the poor."[28] Then, they must remove their dirt, and fulfill
their vows, and make taw af of the Ancient House." 7 [29]
Having said that, whoever observes reverence of the things sanctified by
Allah, it is good for him with his Lord. And permitted to you are the cattle,
except those mentioned to you through recitation (of the verses). So
refrain from the filth of the idols and refrain from a word of falsehood, [30]
a right to enter it and perform worship therein. In this respect the residents of
Makkah and visitors from any part of the world are equal.
7)'Reciting Allah's name on the cattle' means to offer animal sacrifice, which
is obligatory on those who combine Hajj and 'umrah in a single journey, and is

620
Sūrah Al-Hajj 22:31-34
حُنَفَاءَ لِلَّهِ غَيْرَ مُشْرِكِينَ بِهِ، وَمَن يُشْرِكِ بِاللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ فَتَخْطَفُهُ
ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَتِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا
الطَّيْرُ أَوْ تَهْوِى بِهِ الرِّيحُ فِ مَكَانٍ سَحِيقٍ
لَكُمْ فِيهَا مَنَفِعُ إِلَى أَجَلِ مُسَمَّى ثُمَّ مَحِلُّهَا إِلَى الْبَيْتِ
مِنْ تَقْوَى الْقُلُوبِ
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكَا لِيَذْكُرُواْ اسْمَ اللَّهِ عَلَى مَا رَزَقَّهُم مِّنْ
اٌلْعَتِيقِ
بَهِيمَةِ الْأَنْعَمِّ فَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَحِدٌ فَلَهُ: أَسْلِمُواْ وَبَشِّرِ الْمُخْبِتِينَ
standing upright for (the obedience of) Allah, not ascribing any partner
to Him. Whoever ascribes a partner to Allah, it is as if he falls down from
the sky, and either the birds snatch him, or the wind drives him away to
a far off place. 8 [31]
Having said that, if one observes the sanctity of the symbols of Allah,
then such things emanate from the piety of the hearts. [32]
And for you there are benefits in them (the cattle) up to a specified time.
Then their place of sacrifice is by the Ancient House. º [33]
For every Um mah (religious community) We prescribed the act of
sacrifice, so that they recite Allah's name over the provision He gave
them from the cattle. So, your God is One God. Therefore, to Him alone
you must submit. And give good news to those who turn to Him with
humbleness - [34]
optional for those who perform Hajj only. It is allowed for them to use the meat
of their sacrifice for their own food, and also to give it to poor persons.
'Removing dirt' stands for shaving the heads and coming out of the state of
Ihram. 'Fulfilling vows' refers to the vow one may have made to sacrifice an
additional animal. Lastly, tawaf in this verse means the tawaf of ziyarah, which is
an obligatory tawaf during Hajj.
[88]
8) In this parable, 'sky' stands for the high rank of true faith. If someone
deviates from the true faith, he falls down from the sky. Then, either devils will
use him as a tool for their evil designs, or his own selfish desires will draw him
farther and farther from the straight path.
9) It means that you can benefit from the cattle by drawing milk and riding etc. so
long as you have not nominated them for sacrifice during Hajj, but once you have
nominated them as such, they must be brought to the Haram, and no benefit can

621
Sūrah Al-Hajj 22:35-38
الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللَّهُ وَحِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَالصَِّرِينَ عَلَى مَا أَصَابَهُمْ وَالْمُقِيمِى الصَّلَوَةِ
وَمِمَّا رَزَقْنَهُمْ يُنْفِقُونَ [٥ِيَّ وَالْبُدْنَ جَعَلْنَهَا لَكُمْ مِّن شَعَِ اللَّهِ لَكُمْ فِيَهَا
خَيْرٌ فَاذَكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَآَفَّ فَإِذَا وَجَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنْهَا وَأَطْعِمُواْ
الْقَائِعَ وَالْمُعْنَّزَّ كَذَلِكَ سَخَّرْتَهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿ لَنْ يَنَالَ اللَّه ◌ِأُوْمُهَا
وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَكِن يَنَالُهُ النَّقْوَى مِنكُمْ كَذَلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُّكَبِرُواْ اللَّهَ عَلَى
مَا هَدَنَكُمْ وَشْرِ الْمُحْسِنِينَ ﴿﴿إِنَّ اللَّهَ يُدَفِعُ عَنِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِنَّ
me
vob
اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانِ كَفُورٍ
DI YEWS m
bniw si
those whose hearts are filled with awe when Allah is remembered, and
who observe patience against whatever befalls them, and who are
steadfast in Salah, and who spend (in the way of Allah) out of what We
have given to them. [35]
The big animals of sacrifice (like camels and cows) are made by Us
among the symbols of Allah for you, in which there is much good for your
benefit. So recite the name of Allah over them as they are lined up (for
sacrifice). Then, once their flanks fall down (after slaughter), eat of them
and feed the one who is content and the one who wishes to receive.1
Thus We have made them (the animals) subjugated to you, so that you
may be grateful. [36] It is neither their flesh nor their blood that reaches
Allah, but what does reach Him is the taqwa (the sense of obedience) on
your part. Thus He has made them (the animals) subjugated to you, so
that you proclaim Allah's glory for the guidance He gave you. And give
good news to those who are good in their deeds. [37] Surely, Allah defends
those who believe. Allah does not love any treacherous, ungrateful. [38]
be drawn from them before they are slaughtered in the precincts of Haram.
10) 'Content' is the translation of Qani' which refers to a person who, though in
need, does not go anywhere to beg or to receive. "The one who wishes to receive'
is the translation of Mu'tarr, which signifies a person who does not beg verbally,
but goes to places from where he expects to receive food or financial help.

622
Sūrah Al-Hajj 22:39-43
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِّمُواْ وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ [٥]َ الَّذِينَ
أُخْرِجُواْ مِن دِيَرِهِم بِغَيْرِ حَقِّ إِلَّ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا اللَّهُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ
بَعْضَهُم بِبَعْضِ لَّذِّمَتْ صَوَمِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَتٌ وَمَسَجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ
الَّذِينَ إِن
كَثِيرَاً وَلَيَنْصُرَنَّ اللّهُ مَن يَنصُرُّةُ: إِنَّ اللَّهَ لَقَوِىُّ عَزِيزُ
مَّكَّنَهُمْ فِ الْأَرْضِ أَقَامُواْ الصَّلَوةَ وَءَاتَوْ الزَّكَوَةَ وَأَمَرُواْ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْاْ
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ
عَنِ الْمُنكَرِّ وَلِلَّهِ عَقِبَةُ الْأُمُورِ
٤١
٤٣
نُجِ وَعَادٌ وَثَمُودُ ﴿ وَقَوْمُ إَِاهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ
Permission (to fight) is given to those against whom fighting is launched,
because they have been wronged, and Allah is powerful to give them
victory. [39] (They are) the ones who were expelled from their homes
without any just reason, except that they say "Our Lord is Allah." Had
Allah not been repelling some people by means of some others, the
monasteries, the churches, the synagogues and the mosques where
Allah's name is abundantly recited would have been demolished.11 Allah
will definitely help those who help Him (by defending the religion
prescribed by Him.) Surely Allah is Powerful, Mighty. [40]
(The ones who help Allah are) those who, when We give them power in
the land, establish Salah, pay Zakah, bid what is Fair and forbid what is
Unfair. And with Allah lies the fate of all matters. [41]
And if they reject you, so did reject the people of Nuh (Noah) and 'Ād
and Thamud, [42] and the people of Ibrahim and the people of Lut
(Lot), [43]
11) This is the wisdom behind the permission of fighting in Jihad. The followers
of falsehood have been trying to oppress the followers of truth in every age and
to demolish their respective places of worship, which were sometimes in the
form of churches and monasteries, some times in the form of synagogues and
lately in the form of mosques. If the followers of truth were not permitted to
fight against their oppressors, all such places of worship would have been
demolished in their respective times.

623
Mhmusba .wordpress . od
£
Sūrah Al-Hajj 22:44-50
وَأَصْحَبُ مَدْيَنٌّ وَكُذِّبَ مُوسَى فَأَمْلَيْتُ لِلْكَفِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ
فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ
كَانَ تَكِيرِ لِيَ
أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِىِ الْأَرْضِ
عَلَى عُرُوشِهَا وَيَثْرٍ مُّعَظَّلَةٍ وَقَصْرٍ قَّشِيدٍ
٤٥
فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَرُ
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَنْ يُخْلِفَ
وَلَكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِى فِىِ الصُّدُورِ
اللَّهُ وَعْدَهُ، وَإِنَّ يَوْمًا عِندَ رَبِّكَ كَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ (١) وَكَأَيِنِ
قُلْ يَأَيُّها
مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَىَّ الْمَصِيرُ
٤٨
النَّاسُ إِنَّمَا أَنَاْ لَكُمْ نَذِيِرٌ مُّبِينٌ [٥] فَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَاتِ لَهُم
مَغْفِرَةٌ وَرِزْقُ كَرِيمٌ [
and the people of Madyan as well. Mūsā was (also) rejected. So, I gave
some respite to the disbelievers, then seized them. So how was My
censure? [44] How many towns have We destroyed, as they were
wrongdoers! So, they are fallen down on their roofs, and (how many a)
deserted well and (how many a) well-built castle! [45] Have they not,
then, traveled on earth so that they should have had hearts to understand
with, or ears to listen with? The fact is that it is not the eyes that turn
blind, but what turns blind is the hearts contained in the chests. [46]
They ask you to bring the punishment sooner, while Allah will never go
back on His promise. In fact, one day with your Lord is like one
thousand years according to your calculation. [47] And how many towns
were there to whom I allowed respite, while they were wrongdoers, then
I seized them. And to Me is the final return. [48]
Say, "O people, I am no more than a plain warner for you. [49] So those
who come to believe and do good deeds, for them there is forgiveness
and dignified provision. [50]

624
Sūrah Al-Hajj 22:51-56
وَالَّذِينَ سَعَوْاْ فِيِّ ءَايَئِنَا مُعَجِزِينَ أُوْلَئِكَ أَصْحَبُ الْجَحِيمِ لْمَ وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن
قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِّ إِلَّ إِذَا تَمَنَّ أَلْقَى الشَّيْطَنُ فِ أُغْنَِّّتِهِ، فَنْسَخُ
اللَّهُ مَا يُلْقِى الشَّيْطَنُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللهُ عَايَتِهِ، وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ.
لِيَجْعَلَ مَا يُلْفِى الشَّيْطَنُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِ قُلُوبِهِم مَّرَضُ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ
وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوْ اُلْعِلْمَ أَنَّهُ
٥٣
وَإِنَّ الظَّالِمِينَ لَفِى شِقَاقٍ بَعِيدٍ
اُلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوْ بِهِ، فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ
إِلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ (٢٠١٥ وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُواْ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّى تَأْنِيَهُمُ
اَلْمُلْكُ يَوْمَيِذٍ لِلَّهِ
السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْنِيَهُمْ عَذَابٌ يَوْمٍ عَقِيمٍ
يَحْكُمُ بَيْنَهُمَّ فَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَتِ فِ جَنَّتِ النَّعِيمِ (٢٥
As for those who strive against Our signs, trying to defeat (the prophet or
the believers), they are the people of the Fire." [51]
We did not send any messenger before you nor a prophet, but (he faced
a situation that) when he recited (the revelation), the Satan cast (doubts
in the hearts of his opponents) about what he recited. So, Allah nullifies
what the Satan casts, then Allah makes His verses firm, and Allah is All-
Knowing, All-Wise [52] (All this is allowed to be done) so that He may
make what Satan casts a trial for those in whose hearts there is a disease,
and whose hearts are hard ;_ and surely the wrongdoers are in the utmost
antagonism __ [53] and so that those who have been given knowledge
may know that it (i.e. the revelation recited by the prophet) is the truth
from your Lord, and they may believe in it and their hearts may become
humble towards it. Allah is the Guide of the believers to the straight path.
[54]
Those who disbelieve will remain in doubt about it (the Qur'an) forever,
until the Hour (of Judgment) comes upon them suddenly, or there comes
to them the punishment of a barren day. [55] The kingdom, on that day,
is for Allah. He will judge between them. So, those who believed and did
good deeds shall be in gardens of bliss. [56]

625
wordpress.
m
Sūrah Al-Hajj 22:57-61
وَالَّذِينَ
وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِشَايَتِنَا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
هَاجَرُواْ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ قُتِلُواْ أَوْ مَاتُواْ لَيَرْزُقَنَّهُمُ اللَّهُ رِزْقًا
لَيُدْخِلَنَّهُم مُدْخَلًا
حَسَنَّاً وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ الرَّزِقِينَ
ذَلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا
يَرْضَوْنَهُ، وَإِنَّ اللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ
عُوقِبَ بِهِ، ثُمَّ بُفِىَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوُّ غَفُورٌ
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يُولِجُ الَّيْلَ فِ النَّهَارِ وَيُولِحُ النَّهَارَ فِ اَلَيْلِ وَأَنَّ
اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ بها
As for those who disbelieved and rejected Our signs, they are the ones for
whom there is a humiliating punishment. [57]
Those who left their homeland in the way of Allah, then were slain or
died, Allah will certainly give them a good provision, and surely, Allah is
the best provider. [58] He will definitely admit them to an entrance they
will be pleased with, and Allah is surely All-Knowing, Forbearing. [59]
Having said this, whoever afflicts (someone) with a punishment equal to
what he was afflicted with (by the latter), and still he (the former) is
(again) subjected to aggression (by the latter), Allah will certainly help
him. Indeed, Allah is Most-Pardoning, Most-Forgiving. "[60]
That is because Allah makes night enter into the day and makes day
enter into the night
13
and that Allah is All-Hearing, All-Seeing. [61]
12)The verse signifies that Allah's help for an oppressed person is not restricted
to the one who remained patient and did not retaliate. Allah's help is also
extended to a person who revenged from his oppressor in equal proportion, but
was subjected again to aggression. This situation is specifically mentioned by this
verse because other verses of the Holy Qur'an have persuaded Muslims to forgive
and forego. The one who did not forgive his opponent and opted for retaliation
might think that Allah's help would be withheld from him. The verse clarifies
that, so long as his retaliation is proportionate to the affliction he suffered, he will
still receive Allah's help, if subjected again to any further wrongful act.
13)The verse refers to Allah's omnipotence and His being powerful to help the

626
ballwordpr
Sūrah Al-Hajj 22:62-67
ذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَطِلُ
وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِىُّ الْكَبِيرُ ( أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهُ أَنْزَلَ مِنَ
السَّمَاءِ مَآءَ فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْصَرَّةٌ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفُ خَبِيرٌ (َ لَهُ مَا فِىِ
اُلَّمَوَتِ وَمَا فِ الْأَرْضِّ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ اُلْغَنِىُّ الْحَمِدُ (٥) أَلَمْ تَرَ
أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُمْ مَّا فِ الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِى فِى الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ، وَبُمْسِكُ
السَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ: إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
وَهُوَ الَّذِىَّ أَحْيَاكُمْ ثُمَّ يُمِئُكُمْ ثُمَّ يُحْبِيَكُمّ إِنَّ الْإِنسَنَ لَكَفُورُ
لِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكَا هُمْ نَاسِكُوهُ فَلَا يُنَزِعُنَّكَ فِىِ الْأَمْىِّ وَادْعُ
إِلَى رَبِّكَ إِنَّكَ لَعَلَى هُدَّى مُسْتَقِيمٍ ()
That is because Allah is the truth and that whatever they invoke beside
Him is false and that Allah is the High, the Great. [62] Did you not see
that Allah has sent down water from the sky, whereby the land becomes
green? Surely, Allah is All-Kind, All-Aware. [63] To Him belongs all that
is in the heavens and all that is in the earth, and surely Allah is the All-
Independent, Ever-Praised. [64]
Did you not see that Allah has subjugated to you everything on the earth,
and the ships that sail at sea with His command? And He holds the sky
so as it cannot fall on the earth except with His permission. Surely Allah
is Very-Kind to the people, Very-Merciful. [65]
He is the One who gave life to you, then He brings death to you, then He
will give you life (again). Surely, man is very ungrateful. [66] For every
Um mah (religious community) We have appointed a way of worship they
are to observe. Therefore, they should never quarrel with you in the
matter. And do call (them) to your Lord. Surely, you are on straight
Guidance. [67]
oppressed. If His power makes the day and the night enter into each other, then
His helping the oppressed people is much easier for Him.

627
nusba wordpt
Sūrah Al-Hajj 22:68-73
اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ
وَإِن جَدَلُوكَ فَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
الْقَمَةِ فِيمَا كُتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿ أَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىِ
ويعبَدُونَ
السَّمَاءِ وَالْأَرْضُِّ إِنَّ ذَلِكَ فِي كِتَبٍ إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ، سُلْطَانًا وَمَا لَيْسَ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ وَمَا لِلَّلِينَ مِن
نَّصِيرٍ ﴿ وَإِذَا نُتْلَى عَلَيْهِمْ ءَيَتُنَا بَيِّنَتِ تَعْرِفُ فِىِ وُجُوهِ الَّذِينَ كَفَرُواْ
الْمُنْكَرِّ يَكَادُونَ يَسْطُونَ بِالَّذِينَ يَتْلُونَ عَلَيْهِمْ ءَايَتِنَّأْ قُلْ
أَفَأُنِيِّئُكُمْ بِشَرِّ مِّنْ ذَلِكُ النَّارُ وَعَدَهَا اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
يَأَيُّهَا النَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٌ فَأَسْتَمِعُواْ لَهَُ إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ
اللَّهِ لَن يَخْلُقُوْ ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُواْ لٌَّ، وَإِن يَسْبُهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا
ج
يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ ضَعُفَ الطَّالِبُ وَالْمَطْلُوبُ
And if they dispute with you, say (to them), "Allah is the best aware of
what you do." [68] Allah will judge between you, on the Day of
Judgment, about what you used to dispute. [69]
Do you not know that Allah knows all that is in the sky and the earth?
Surely, that is contained in a Book. Indeed it is so easy for Allah. [70]
They worship, besides Allah, the objects for which He did never send
down an authority (or proof) and about which they have no knowledge.
And for the wrongdoers there is no helper. [71] When Our verses are
recited to them in all their clarity, you (can) recognize disgust on the
faces of the disbelievers. They seem to attack those who recite to them
Our verses. Say, "Shall I, then, tell you about something more disgusting
than that? The Fire! Allah has promised it to those who disbelieve. And
it is an evil end." [72] O people, here is a parable set forth to you, so listen
to it carefully: All those whom you invoke besides Allah can never create
(even) a fly, even though they all join hands together for that. And if a fly
snatches something away from them, they cannot release it from its
possession. (Equally) feeble are the invoker and the invoked. 14 [73]
14) The invokers are those who worship deities other than Allah, and the

628
Sūrah Al-Hajj 22:74-78
مِثْمِ اللَّهُ يَصْطَفِى مِنَ
مَا قَدَرُواْ اللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِىُّ عَزِيزٌ
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ
اٌلْمَلَئِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِّ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ٥
أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمُّ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ اُلْأُمُورُ بَ يَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ
آرْكَعُواْ وَأَسْجُدُواْ وَاعْبُدُواْ رَبَّكُمْ وَأَفْعَلُواْ الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴾
وَجَهِدُواْ فِ اُللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ، هُوَ اجْتَبَكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِ الذِينِ
مِنْ حَرَجْ قِلَّةَ أَبِيكُمْ إِنَزَهِيمَّ هُوَ سَمَّنَكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِ هَذَا لِيَكُونَ
الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِنَّ فَأَقِيمُواْ الصَّلَوَةَ وَءَاتُواْ الزَّكَوَةَ
وَأَعْتَصِمُواْ بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَئِكُمْ فَنِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
They did not recognize Allah in His true esteem. Indeed Allah is
Powerful, Mighty. [74]
Allah chooses messengers from angels and from men. Surely, Allah is All-
Hearing, All-Seeing. [75] He knows what is in front of them and what is
behind them, and to Allah all matters are to be returned. [76] O you who
believe, bow down in Ru ku' and bow down in Sajdah, and worship your
Lord and do good deeds, so that you achieve success. [77] 15 Struggle for
(seeking the pleasure of) Allah, a struggle that is owed to Him. He has
chosen you and did not impose any hardship on you in the religion, the
faith of your father Ibrahim. He (Allah) named you as Muslims earlier
and also in this (Qur'an), so that the Messenger becomes a witness to
you, and you become witnesses to (other) people. 16 So establish Șa lah,
pay Zakah and hold fast to Allah. He is your patron. So, how excellent
He is as a patron, and how excellent as a supporter! [78]
invoked are the deities they worship. Both are weak having no power to do
anything without Allah's will and help.
15) This is a verse of sajdah (prostration). For further details please see note 56
of Surah 7: Al-A'raf.
16) For explanation, please see note on 2:143

ES nummul A :629
Sūrah Al-Mu'minūn 23
nohoubonal
borioninam as
Botha
nimm al
abdronnq
Jeda dieildsi
سورة المؤمنَوْن.
5918008 9nivib of box
To fall art daldates of sebio
ni ban baiovind adi to 211
SURAH AL-MU'MINUN
(The Believers)
look
Rara

Sūrah Al-Mu'minūn 23
ES nunimiM-1A :630
Introduction
This Surah, in its outset, has specified the basic qualities required from the
true believers. It is stated in a prophetic hadith that the qualities mentioned
in the first ten verses of this Surah can ensure Jannah (Paradise) for everyone
who acquires them. That is why the Surah is named as 'Believers'. Its main
theme is to remind people of their origin, of the purpose of their creation
and of their ultimate end in the life Hereinafter. The stories of certain
prophets right from Nuh it up to 'Isa git are reiterated to establish that
the consistent call of these prophets was the same, and those who opposed
them were subjected to divine scourge. In order to establish the fact of
Resurrection, the proofs available in different parts of the universe and in
the creation of man himself are highlighted.
ТОЛИІМ ОМЛА НАЯЈЕ

631
Sūrah Al-Mu'minun 23:1-12
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحَيَةِ
وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ
الَّذِينَ هُمْ فِى صَلَاتِهِمْ خَشِعُونَ
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ
وَالَّذِينَ هُمْ لِلِزَّكَوَةِ فَاعِلُونَ
اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ
إِلَّا عَلَى أَزْوَجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
حَفِظُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَنَتِهِمْ
فَمَنِ ابْتَغَى وَرَآءَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ
أُلَكَ هُمُ
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَتِهِمْ يُحَافِظُونَ
وَعَهْدِهِمْ رَعُونَ
وَلَقَدْ خَلَقْنَا
اُلَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَلِدُونَ
اُلْوَرِثُونَ [®
الْإِنسَانَ مِن سُلَلَةٍ مِّن طِينٍ
SŪRAH AL-MU'MINŪN
(The Believers)
This Sūrah is Makki and comprises 118 'ayat (verses)
With the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful
Success is really attained by the believers [1] who concentrate their
attention in humbleness when offering Sa lah (prayers) [2] and who keep
themselves away from vain things, [3] and who are performers of Zakāh
, 1[4] and who guard their private parts [5] except from their wives or from
those (bondwomen who are) owned by their hands, as they are not to be
blamed. [6] However, those who seek (sexual pleasure) beyond that are
the transgressors [7] - and (success is attained) by those who honestly
look after their trusts and covenant, [8] and who consistently observe
their prayers. [9] Those are the inheritors [10] who will inherit Fird aus
(the Paradise). They will be there forever. [11]
We have created man from an extract of clay. 2 [12]
1) Zakah, in Islamic terminology has two different meanings. Firstly it refers to
the obligatory alms payable on annual basis, and secondly it signifies
purification of one's inner qualities. Both meanings are possible here. The
Qur'an has used the word fa'ilun (translated above as 'performers'), which
accommodates both possibilities.
2)It refers to the food acquired from the vegetation grown in the soil.