النص المفهرس

صفحات 521-540

492
Surah An-Nahl 16:11-16
يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَبَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَتِّ إِنَّ
وَسَخَّرَ لَكُمُ الَّيِّلَ وَالنَّهَارَ
فِي ذَلِكَ لَيَةً لِقَوْمٍ يَنَفَكَّرُونَ
وَالشَّمْسَ وَالْقَمَّرِّ وَالنُّجُومُ مُسَخَّرَتُ بِأَمْرِهُ: إِنَّ فِى ذَلِكَ لَيَتِ لِقَوْمِ
يَعْقِلُونَ: ﴿ وَمَا ذَرَأَ لَكُمْ فِى الْأَرْضِ مُخْتَلِفًا أَلْوَنَّهُ: إِنَّ فِي ذَلِكَ
لَآَيَةً لِّقَوْمِ يَذَّكَّرُونَ [٣] وَهُوَ الَّذِى سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُواْ مِنْهُ
لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوْ مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ
وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ، وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿ وَأَلْقَى فِىِ الْأَرْضِ رَوَسِىَ
أَنْ تَمِيدَ بِكُمْ وَأَنْهَرًا وَسُبُلَاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ [١٥] وَعَلَمَتِّ وَبِالنَّحْمِ هُمْ
يَهْتَدُونَ
He causes the crops therewith to grow for you, and olives, and date
palms, and grape vines, and all the fruits. Surely, in that, there is a sign
for a people who ponder. [11]
He has subjugated for you the day and the night and the sun and the
moon, and the stars (too) are subservient by His command. Surely, in
that, there are signs for a people who understand. [12] And (He
subjugated to you) whatever He created for you on the earth having varied
colors. Surely, in that, there is a sign for a people who accept advice. [13]
He is the One who has subjugated the sea, so that you may eat fresh meat
from it, and may take out from it ornaments you wear, and you see the
boats cleaving through it, and so that you may seek His bounty, 4 and
that you may be grateful. [14] And He placed mountains on the earth, lest
it should shake with you, and rivers and tracks, so that you may find the
right way, [15] and He has set landmarks. And by the stars they find the
right way. [16]
4) Seeking Allah's bounty or grace is a Qur'anic term normally used for trade.
The verse has thus referred to the trade carried out through the sea.

493
Sūrah An-Nahl 16:17-25
وَإِن تَعُدُّواْ نِعْمَةَ اللَّهِ لَا
أَفَمَن يَخْلُقُ كَمَن لَّا يَخْلُقُّ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
قل
وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ
تُخْصُوهَا إِنَّ اللَّهَ لَغَفُورٌ رَحِيمٌ
أَمْوَتَّ
وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَا يَخْلُقُونَ شَيْئًا وَهُمْ يُخْلَقُونَ
إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَجِدُّ فَلَّذِينَ لَا
غَيْرُ أَخْيَأٍَّ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ
لَا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَؤُ مَا
يُؤْمِنُونَ بِالْآَخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّكِرَةٌ وَهُمْ مُسْتَكْرُونَ ◌َ
وَإِذَا قِيلَ لَهُم مَّاذَآَ
يُسِرُونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ، لَا يُحِبُّ الْمُسْتَّكْرِينَ
٢٤
يَحْمِلُواْ أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ
أَنَزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ أَسَطِيرُ الْأَوَّلِينَ
الْقِيَامَةِ وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِينَ يُضِلُونَهُم بِغَيْرٍ عِلْمٍ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ [٥]
Is then the One who creates (everything) equal to one who does not
create? Would you still pay no heed? [17] If you count the bounties of
Allah, you cannot count them all. Surely, Allah is Most-Forgiving, Very-
Merciful. [18] Allah knows what you conceal and what you reveal. [19]
Those whom they invoke beside Allah do not create any thing; rather
they are themselves created; [20] they are dead, having no life, and they
do not know when they shall be raised again. " [21] Your God is One God.
As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are defiant
and they are arrogant. [22] Invariably, Allah knows what they conceal
and what they reveal. Surely, He does not like the arrogant. [23]
When it is said to them, "What has your Lord sent down?" They say, "It
is nothing but the tales of the ancient people." [24] Hence, they shall
bear the full weight of their burdens on the Day of Judgment, and also
some of the burdens of those whom they mislead without knowledge.
Remember, evil is the burden they bear. [25]
5) This statement includes all those worshipped by the unbelievers. Idols have
no life at all. The imaginary deities have no real existence. The prophets 2 of
the past whom some communities hold as gods were living beings, humans -
but most of them are no more alive in this world, which conclusively proves
that they were not gods. They do not even know when they will be resurrected

494
Surah An-Nahl 16:26-31
قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللَّهُ بُلْيَنَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ
أَثُمَّ يَوْمَ الْقِيَمَةِ
السَّقُفُ، مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَه ◌ُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَآءِىَ الَّذِينَ كُنْتُمْ تُشَقُونَ فِيهِمَّ قَالَ الَّذِينَ أُوتُواْ
٢٧
الَّذِينَ تَنَوَقَّ ◌ُمُ الْمَلَئِكَةُ ظَالِمِىّ
اَلْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْىَ الْيَوْمَ وَالسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ
أَنْفُسِهِمِّ فَأَلْقَوْ السَّلَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُوَّ بَلَىَ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنْتُمْ
٢٩
فَادْخُلُواْ أَبْوَبَ جَهَنَّمَ خَلِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَِّنَ
تَعْمَلُونَ لَِّـ
وَقِيلَ لِلَِّينَ أَتَّقَوْ مَاذَا أَنزَلَ رَبُّكُمْ قَالُواْ خَيْرً لِلَّذِينَ أَحْسَنُوْ فِ هَذِهِ الدُّنْيَ
ج
جَنَّكُ عَدٍْ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِى
حَسَنَّةٌ وَلَدَارُ الْآَخِرَةِ خَيْرٌ وَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِينَ
مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَرُ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ كَذَلِكَ يَجْزِى اللَّهُ الْمُنَّقِينَ
Those (too) who were before them made plots. Then (the command of)
Allah came upon their buildings (uprooting them) from the foundations.
So roofs fell down upon them from above, and the chastisement came to
them from where they could not even imagine. [26] Then, on the Day of
Judgment, He will put them to disgrace and will say, "Where are My
partners for whose sake you used to quarrel (with the believers)?" Those
endowed with knowledge will say, "Today, the disgrace and the evil
chastisement) has to befall the unbelievers, [27] the ones to whom the
angels brought death while they were (still) wronging themselves."
Then, they will resort to submission, (yet will say), "We used to do
nothing wrong." (They will be answered) Why not? Allah knows well
what you used to do. [28] Hence, enter the gates of Jahannam to live in
it forever. So evil is the abode of the arrogant. [29]
And (on the other hand,) it is said to the God-fearing, "What has your
Lord sent down?" They say, "(He has sent down) excellent (discourse)."
For those who do good, there is good (end) in this world, and indeed the
abode of the Hereafter is much better. Excellent is the abode of the God-
fearing - [30] the eternal gardens they enter, with rivers flowing beneath
them. For them there is what they desire. That is how Allah rewards the
God-fearing - [31]

VI-n.A. d: 495
Sūrah An-Nahl 16:32-36
الَِّنَ نَقَُّهُمُ الْمَلَتِكَةُ طَيِبِينٌ يَقُولُونَ سَلَمُ عَلَيْكُمُ ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ
٣٢
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّ أَنْ تَأْنِيَهُمُ الْمَلِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ أَمْرُ رَبِّكَّ كَذَلِكَ
تحملونَ
وَقَالَ
٣٣
فَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمَّ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلَكِن كَانُواْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُواْ وَحَاقَ بِهِم ◌َّا كَانُواْ بِهِ، يَسْتَهْزِءُونَ لَيْكَ
الَّذِينَ أَشْرَكُوْ لَوْ شَآءَ اللَّهُ مَا عَبَدْنَا مِن دُونِهِ، مِن شَىْءٍ نَّحْنُ وَلَآ ءَابَآؤُنَا
وَلَا حَرَّمْنَا مِن دُونِ مِن شَىَّءٍ كَذَلِكَ فَعَلَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَهَلْ عَلَى الرُّسُلِ
٣٥
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِى كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولًا أَنِ أَعْبُدُواْ اللَّهَ
إِلَّا الْبَلَغُ الْمُبِينُ
وَأَحْتَنِبُواْ الطَّاغُوتِّ فَمِنْهُم مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَلَةُ
فَسِيرُواْ فِى الْأَرْضِ فَانْظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
the ones to whom angels bring death while they are pure (in beliefs and
deeds). They (angels) say, "Peace on you! Enter Paradise for the deeds
you have been doing." [32]
They (the unbelievers) are waiting for nothing but that the angels should
come to them, or comes the command of your Lord. Similar was the
reaction of those who were before them. Allah did not wrong them; rather
they were doing wrong to themselves. [33] So, the evils of what they did
overtook them, and they were encircled by the very thing they used to
ridicule. [34] The polytheists said, "If Allah had so willed, we would have
not worshipped anything other than Him - neither we nor our forefathers
- nor would we have made anything unlawful without (a command from)
Him." Similar was the reaction of those who were before them.
Therefore, the messengers' obligation is no more than to convey the
message clearly. [35]
We did raise a messenger among every people, with the message:
"Worship Allah and stay away from the Rebel (the Satan)." Then, there
were some among them whom Allah guided, and there were others against
whom deviation (from the right path) was established. So, travel on earth
and see how was the fate of those who rejected (the prophets). [36]

496
Sūrah An-Nahl 16:37-43
إِن تَحْرِصْ عَلَى هُدَنهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِى مَن يُضِلُّ وَمَا لَهُم مِّن نَّصِرِينَ
وَأَقْسَمُواْ بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَنِهِمْ لَا يَبْعَثُ اللَّهُ مَنْ يَمُوتُ بَلَى وَعْدًا عَلَيْهِ
لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى يَخْتَلِفُونَ فِيهِ
حَقًّا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
وَلِيَعْلَمَ اُلَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَهُمْ كَانُواْ كَذِبِينَ لَّ
إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَىْءٍ إِذَا أَرَدْنَهُ
٤٠
أَنْ نَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
وَاُلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوْ لَنُوِّثَنَّهُمْ
: اُلَّذِينَ صَبَرُواْ
فِي الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَلَأَجْرُ الْآَخِرَةِ أَكْبٌّ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ لَّ
٤٢
وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُوحِىّ إِلَيْهِمَّ
فَسْتَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
If you are keen for their guidance, then, (remember that) Allah does not
lead those to the right path whom He lets go astray, and for them there
are no helpers. [37] They swore by Allah on solemn oaths: "Allah will not
resurrect those who die." Why not? It is a promise on His part, which is
due to come true, but most of the people do not know. [38] (He will
resurrect all of them,) so that He discloses for them what they have been
disputing about, and so that those who disbelieve may know that they
were liars. [39] Whenever We intend to do something, We do no more
than say to it, "Be," and it comes to be. [40]
Those who have migrated for the sake of Allah after they were oppressed,
We shall give them a good place in the world, 6 and of course, the reward
of the Hereafter is much greater, if they only knew! [41] - those who kept
patient, and who place trust in their Lord. [42]
We did not send (messengers) before you other than men whom We
inspired with revelation. So, ask the people (having the knowledge) of
the Reminder (the earlier Scriptures), if you do not know. [43]
6) Persecuted by the pagans of Makkah, many Muslims had to migrate to
Abyssinia. This verse consoles them that, apart from the great reward they will
receive in the Hereafter, they would have a peaceful homeland to live even in
this world. This promise was fulfilled when they settled in Madinah.

497
Sūrah An-Nahl 16:44-48
بِالْبَيِنَتِ وَالزُّبِّرِّ وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ
أَفَأَمِنَ الَّذِينَ مَكَرُواْ السَّيِّئَاتِ أَنْ يَخْسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ أَوْ يَأْنِيَهُمُ
يَتَفَكَّرُونَ
أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِى تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ
اَلْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ
٤٠
، أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلَى تَخَوُفٍ فَإِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ
أَوَلَمْ يَرَوْ إِلَى مَا خَلَقَ
٤٠
٤٨
اللَّهُ مِن شَىْءٍ يَنَفَيَّؤْ ظِلَلُهُ، عَنِ الْيَمِينِ وَالشَّمَابِلِ سُجَّدًا لِلَّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ
(We sent them) with clear signs and scriptures. 7 And We sent down the
Reminder (The Qur'an) to you, so that you explain to the people what has
been revealed for them, and so that they may ponder. 8 [44] Do those who
contrive evil plots feel immune from that Allah makes them sink into the
earth, or from that the punishment comes to them from where they would
not perceive, [45] or that He seizes them when roaming about - while they
are not able to frustrate Him - [46] or that He seizes them while they are
in apprehension? So, indeed your Lord is Very-Kind, Very-Merciful. 9 [47]
Have they not observed the things Allah has created, their shadows
inclining from the right and the left prostrating themselves before Allah,
while they are humble? 10 [48]
7) This is the answer to their objection why an angel was not sent to them as 2
prophet. The gist of the answer is that the consistent practice of Allah is to raise
prophets from among human beings, so that they instruct the people according
to their human nature. However, they were sent with clear signs and the divine
scriptures to prove their prophet-hood.
8) This is a clear Qur'anic direction that when interpreting the Holy Qur'an,
one has to seek guidance, before anything, from the explanations given by the
Holy Prophet # through his words and practice, and must place his reliance on
them. Then he should ponder on what has been stated by the Qur'an in the
light of prophetic explanations. See also the verses 2:129 &151, 3:164, and 62:2
where 'teaching of the Book' has been mentioned as one of the basic missions
of the Holy Prophet Ag, in addition to reciting it before the people.
9) The sense is that if the divine punishment has not seized them so far, they
should never think that they are immune from it forever; in fact, the respite
given to them is based on Allah's mercy, so that they may change their approach
and attitude.
10) Shadows of every thing in this world change their directions according to

498
Sūrah An-Nahl 16:49-56
وَلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِىِ السَّمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ مِن دَآبَةٍ وَالْمَلَئِكَةُ وَهُمْ لَا
يَسْتَكْبِرُونَ [١٠] يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴾ [٥] ﴿ وَقَالَ اللَّهُ
لَا نَّخِذُوَأْ إِلَهَيْنِ أَثْنَيْنِّ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَحِدٌّ فَإِنَىَ فَأَرْهَبُونِ [٥] وَلَهُ مَا فِ
السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَلَّهُ الذِيْنُ وَاصِبًّا أَفَغَيَّرَ اللَّهِ نَنَّقُونَ [٥] وَمَا بِكُم مِّن نِعْمَةٍ فَمِنَ
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ الضُّرَ عَنكُمْ إِذَا
اللَّهِ ثُمَّ إِذَا مَسَكُمُ الْضُرُّ فَإِلَيْهِ تَجَْرُونَ
فَرِيقٌ مِّنْكُمْ بِرَبِهِمْ يُشْرِكُونَ (٠َ لِيَكْفُرُواْ بِمَآ ءَانَيْنَهُمَّ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْتَهُمُّ تَاللَّهِ لَتُشْتَلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَفْتَرُونَ
To Allah prostrates itself whatever there is in the heavens and whatever
there is in the earth, and the angels, and they show no arrogance. [49]
They fear their Lord above them and do as they are commanded. [50] 11
Allah has said, "Do not take two gods. He is but One God. So, Me alone
you fear." [51] And to Him belongs what is in the heavens and the earth,
and it is only He who deserves obedience as ever due. Would you, then,
fear someone other than Allah? [52] Whatever blessing you have is from
Allah. Then, once you are touched by distress, to Him alone you cry for
help. [53] Then, as soon as He removes the distress from you, a group
from among you starts ascribing partners to their Lord. [54] Thus, they
deny what We have given to them. Well, enjoy yourself (for some time),
and soon you will come to know (the fate of your misdeeds). [55]
They allocate a share from what We have given to them for those (idols)
the reality of whom they do not even know. 12 By Allah, you shall definitely
be responsible for the fabrications you have been inventing. [56]
its location vis-a-vis the sun. Prostrating of the shadows and other things
mentioned in the next verse is an expression for their being submissive to
Allah's will and command, which is one of the proofs of His being omnipotent,
needing no partner in His divinity.
11) This is a verse of sajdah (prostration). For further details please see note 56
of Surah 7: Al-A'raf.
12) For explanation see 6:136 and its note.

499
Sūrah An-Nahl 16:57-62
وَإِذَا بُشْرَ أَحَدُهُم بِالْأُنثَى
وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَتِ سُبْحَتَهُ، وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ
يَنَوَرَى مِنَ الْقَوْمِ مِن سُوْءٍ مَا بُشِّرَ بِهِ:
ظَلَ وَجْهُهُ، مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
أَيُّمْسِكُهُ، عَلَى هُونٍ أَمْ يَدُسُهُ فِ التَُّبِّ أَلَ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
لِلَّذِينَ لَاَ
وَلَوْ
يُؤْمِنُونَ بِالْآَخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءٍ وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلَىّ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمِ مَا تَرَ عَلَيْهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَكِنْ يُؤَخِرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمَّىَ
وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا
فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَشْخِرُونَ سَاعَةٌ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنِى لَا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ
وَأَّهُم مُفْرَُّونَ
They ascribe daughters to Allah - Pure is He - and for themselves is what
they desire! 13 [57]
When one of them is given the good news of a female child, his face
becomes gloomy and he is choked with grief. [58] He hides himself from
people because of the (self-presumed) bad news given to him (and
wonders): Shall he keep it despite the disgrace (he will face in the
society), or put it away into the dust? In fact, evil is what they decide. [59]
Those who do not believe in the Hereafter have evil attributes, and to
Allah belong the most exalted attributes. He is the Mighty, the Wise. [60]
If Allah were to seize the people for their transgression, He would have
spared no creature on earth, but He lets them go on up to an appointed
time. So, when their time will come, they will not be able to delay it for a
moment, nor to bring it soon. [61]
They assign to Allah what they themselves dislike, and their tongues
make the false statement that for them there is a happy end. No, Fire is
imminently theirs, and they are being driven (towards it) speedily. [62]
13) The pagans used to say that the angels are the daughters of Allah, while
they detested to have daughters themselves, and desired to have sons instead of
daughters.

500
Sūrah An-Nahl 16:63-68
تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَى أُمَمِ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَلَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ
٦٣
وَمَآ أَنْزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَبَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِى
اَلْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٦٤
وَاللَّهُ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَآءُ فَأَحْيَا
أُخْتَلَفُواْ فِيَةٍ وَهُدَى وَرَحْمَةً لِقَوْمِ يُؤْمِنُونَ
٦٥
وَإِنَّ لَكُمْ فِ اُلْأَنْعَمِ
◌ِهِ اُلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْنِهَا إِنَّ فِى ذَلِكَ لَيَةً لِّقَوْمِ يَسْمَعُونَ
لَعِبْرَةٌ تُنْقِيَكُم مِمَّا فِىِ بُطُونِهِ، مِنْ بَيْنِ فَرْثِ وَدَمٍ لَّبِنَّا خَالِصًا سَآئِغَا لِلشَّرِبِينَ
وَمِن ثَمَرَتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَبِ نَنَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًّا وَرِزْقًا حَسَنَّاْ إِنَّ فِى ذَلِكَ
وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنْ أَنَّخِذِى مِنَ الْجِبَالِ بُونًا وَمِنَ
لَيَةٌ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
٦٨
الشَّجَرِ وَمِمَا يَعْرِشُونَ
By Allah, We sent (messengers) to communities before you, but the Satan
made their deeds look good to them. So, he is their patron today, and for
them there is a painful punishment. [63] We have sent down the Book to
you, only because you may explain to them what they differed about, and
(so that it may be) guidance and mercy for a people who believe. [64]
Allah sent down water from the heavens and revived the land with it after
it was dead. Surely, in that there is a sign for a people who listen. 14 [65]
Surely there is a lesson for you in the cattle. We provide you, out of what
lies in their bellies between feces and blood, the (drink of) milk, pure and
pleasant for those who drink. [66] And from the fruits of date palms and
grape vines, you obtain intoxicants, and good provision. 15 Surely, in that
there is a sign for a people who understand. [67]
Your Lord revealed to the honeybee: "Make homes in the mountains, in
the trees and in the structures they raise. [68]
14) The One who can revive the land can also revive the dead.
15) This verse was revealed in Makkah when liquor was not yet prohibited. Still,
the verse has, by separating it from 'good provision', given a hint that it was not
a good thing. The previous verse, on the other hand, has referred to the merits
of milk, and the next verse signifies those of honey. This was the first indication

501
Sūrah An-Nahl 16:69-71
ثُمَّ كُلِ مِن كُلِّ الثَّمَرَتِ فَأَسْلُكِى سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا يَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهَا شَرَابٌ مُخْتَلِفُ
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ
أَلْوَنُهُ فِيهِ شِفَآءُ لِلنَّاسِنُّ إِنَّ فِى ذَلِكَ لَيَةً لِّقَوْمٍ يَنَفَكَّرُونَ
19
يَنَوَقَّكُمْ وَمِنْكُمْ مَنْ يُرَدُّ إِلَى أَزْذَلِ الْعُمُرِ لِكَنْ لَا يَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ
وَاللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضِ فِىِ الْرِّزْقِّ فَمَا الَّذِنَ فُضِّلُواْ بِرَآدِّى
V .
قَدِيرٌ
رِزْقِهِمْ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَنُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَاءُ أَفَبِنِعْمَةِ اَللَّهِ يَجْحَدُونَ
Then, eat from all the fruits, and go along the pathways of your Lord
made easy for you." From their bellies comes out a drink of various
colors in which there is cure for people. Surely, in that there is a sign for
a people who ponder. [69]
Allah has created you, then He takes you back. And among you there is
one who is carried to the worst part of the age, so that he knows nothing
after having knowledge. 16 Surely, Allah is All-Knowing, All-Powerful. [70]
Allah has given some of you preference over others in provision. So, those
given preference are not willing to pass on their provision to their slaves,
so that they become equal in it: Do they, then, reject the blessing of
Allah? 17 [71]
that, unlike milk and honey, liquor is not liked by Allah, and it was going to be
forbidden at some stage.
16) In extreme old age, man forgets most of the knowledge he had in his early
days. This is a lesson for all the people that they should not be over-proud on
their knowledge, because it is Allah who blessed them with it, and He may take
it back whenever He so wills, as He does in the old age.
17) This is an argument against polytheism, which may easily be understood by
common sense. The pagans did believe that the partners they ascribe to Allah are
all owned by Allah. The verse says: 'You are not prepared to recognize your slaves
as partners or sharers in your wealth, because according to the well established
rules of the system of slavery, it cannot be combined with partnership. How can
you, then, ascribe partners to Allah in His divinity, while they are admittedly
owned by Allah and their status with Allah is much lower than the status of
slaves with yourselves.' The last sentence of the verse signifies that offering
worship to someone other than Allah implies the denial of Allah's blessings.

502
Sūrah An-Nahl 16:72-76
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَجًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنْ أَزْوَجِكُمْ بَنِينَ وَحَفَدَةً
وَيَعْبُدُونَ
وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّيِّبَتِ أَفَبِالْبَطِلِ يُؤْمِنُونَ وَيِنِعْمَتِ اللَّهِ هُمْ يَكْفُرُونَ
مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ شَيْئًا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ
ضَرَبَ اللَّهُ
فَلَا تَضْرِيُواْ لِلَّهِ الْأَمْثَالَّ إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوَكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَى شَىْءٍ وَمَن رَزَقْنَهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ
يُنْفِقُ مِنْهُ سِرَّ وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُنَ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَى شَىْءٍ وَهُوَ
10
كَلُّ عَلَى مَوْلَنْهُ أَيْنَمَا يُوَجِهَةُ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِى هُوَ وَمَن يَأْمُرُ
بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
Allah has created spouses from among you and created sons and
grandsons for you from your spouses, and gave you provision from good
things. Is it, then, the falsehood that they believe in, and the blessing of
Allah that they reject? [72] They worship, besides Allah, the objects that
have no power to give them anything from the heavens and the earth, nor
can they ever have such power. [73] So, do not coin similarities for Allah.
Surely, Allah knows and you do not know. [74]
Allah gives an example: There is a slave owned (by someone), who has
no power over anything, and there is a person whom We have given good
provision from Us, and he spends out of it secretly and openly. Are they
equal? Praise be to Allah. But, most of them do not know. [75]
And Allah gives another example: There are two men. One of them is
dumb who is unable to do anything, and he is a burden on his master.
Wherever he directs him to, he brings no good. Can he be equal to the
one who enjoins justice and is on the straight path? [76]

503
Sūrah An-Nahl 16:77-80
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَوَاتِ وَاُلْأَرْضَِّ وَمَآ أَمْرُ السَّاعَةِ إِلَّا كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ
وَاللَّهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ
أَقْرَبُّ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
أُمَّهَتِكُمْ لَا تَعْلَمُونَ شَيْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَرَ وَالْأَفْئِدَةُ
لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿ أَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَرَتٍ فِى جَوّ السَّمَاءِ
مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَيَتٍ لِّقَوْمِ يُؤْمِنُونَ (٨٥) وَاللَّهُ جَعَلَ
لَكُم مِّنْ يُوتِكُمْ سَكَنَا وَجَعَلَ لَكُ مِّن جُلُودِ الْأَنْعَمِ بُونَا تَسْتَخِقُونَهَا
يَوْمَ طَعْنِكُمْ وَيَوْمَ إِقَامَتِكُمُّ وَمِنْ أَصْوَافِهَا وَأَوْبَارِهَا وَأَشْعَارِهَا أَثَنَا وَمَتَعًا
إِلَى حِينٍ
To Allah belongs the Unseen of the heavens and the earth; and the
matter of Hour (of Judgment) is no more than of twinkling of the eye,
or even quicker. 18 Of course, Allah is powerful over everything. [77]
Allah has brought you forth from your mothers' wombs when you knew
nothing, and He made for you ears, eyes and hearts, so that you may be
grateful. [78] Did they not look at the birds how they are controlled in the
atmosphere of the sky? No one holds them but Allah. Surely, in that there
are signs for a people who believe. [79]
Allah has made your houses a place of comfort for you, and made for you
houses from the hides of cattle, which you find so light on the day you
travel and the day you camp, and out of their wool and their fur and their
hair (He created) furnishings and goods of enjoyment for a period of
time. [80]
18) The Hour here refers to the Day of Judgment. It will not come through a
gradual process. It will come all at once leaving no opportunity for anyone to
reform himself on seeing some of its phases, because enough opportunity has
been given during one's lifetime with many signs to warn of it. The verse could
also mean that Resurrection of the dead will not take much time. All the dead
will be raised in a single moment.

504
Sūrah An-Nahl 16:81-86
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّمَا خَلَقَ ظِلَلًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْجِبَالِ أَكْتَنَا
وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَبِيلَ تَفِيكُمُ الْحَرَّ وَسَرَبِيلَ تَقِيكُمْ بَأْسَكُمْ كَذَلِكَ
فَإِنِ تَوَلَوْ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَغُ
يُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ
يَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنكِرُونَهَا وَأَكْثَرُهُمُ الْكَفِرُونَ
الْمُبِينُ
وَيَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا ثُمَّ لَا يُؤْذَثُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَ هُمْ
٨٤
وَإِذَا رَءَا الَّذِينَ ظَلَمُوْ اُلْعَذَابَ فَلَا يُحَفَّفُ عَنْهُمْ وَلَ هُمْ
يُسْتَعْنَبُونَ
٨٥
وَإِذَا رَءَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ شُرَكَآءَ هُمْ قَالُواْ رَبَّنَا هَؤُلَاءِ
يُنظَرُونَ
شُرَكَآؤُنَا الَّذِينَ كُنَّا نَدْعُواْ مِن دُونِكٌ فَأَلْقَوْاْ إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ
لَكَذِبُونَ
Allah has made for your benefit shades from what He has created, and
made for you shelters in the mountains, and made for you shirts that
protect you from heat, and shirts that protect you in your battles. This is
how He perfects His favor upon you, so that you may submit. [81] If they
still turn away, then, your responsibility is only to convey the message
clearly. [82] They are aware of Allah's favor, yet they deny it, and most of
them are ungrateful. [83]
(Remember) the Day on which We shall raise up a witness from every
people, then the disbelievers will not be allowed (to make excuses), nor
shall they be asked to repent. [84] And when the unjust will see the
punishment, it will not be lightened for them, nor will they be given respite.
[85] When the Mushriks (i.e. those who ascribe partners to Allah) will see
those whom they made partners with Allah, they will say: "Our Lord, these
are the partners we made whom we called in worship besides you." Then,
they (the partners) will turn to them saying: "You are indeed liars." 19 [86]
19) They will disown the faith of the mushriks in the sense that they did never
ask them to hold them as partners of Allah.

505
a
Sūrah An-Nahl 16:87-91
الَّذِين
وَأَلْقَوْاْ إِلَى اللَّهِ يَوَمَيِذٍ السَّلَّ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ
يُفْسِدُونَ لْ وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِ كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنْفُسِهِمَّ
وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَى هَؤُلَاءِ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَبَ قِبْيَنَا لِكُلِّ شَىْءٍ
وَهُدَّى وَرَحْمَةً وَبُشْرَى لِلْمُسْلِمِينَ
﴿ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَنِ
وَإِيتَآَيٍ ذِى الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُكَرِ وَالْبَغْيَّ يَعِظُكُمْ
لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٣ّ وَأَوْفُواْ بِعَهْدِ اللَّهِ إِذَا عَهَدَثُمْ وَلَا نَنْقُضُواْ
اَلْأَيْمَنَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ اللَّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلاً إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ
٩١
مَا تَفْعَلُونَ
On that day they will tender submission to Allah, and all that they used
to fabricate will have vanished from them. [87] For those who disbelieve
and put obstructions in the way of Allah, We shall add up punishment
after punishment for the mischief they used to make. [88]
And (think of) the day We shall send to every people a witness from
among them (to testify) against them, and We shall bring you (O
prophet) as witness against these. And We have revealed to you the Book,
an exposition of everything, and guidance, and mercy, and glad tidings
for the Muslims. [89]
Allah enjoins to do justice and to adopt good behavior and to give
relatives (their due rights), and forbids shameful acts, evil deeds and
oppressive attitude. He exhorts you, so that you may be mindful. [90]
on
Fulfill the Covenant of Allah when you pledge, and do not break oaths
after you swear them solemnly, while you have made Allah a witness over
you. Surely, Allah knows all that you do. [91]

506
Sūrah An-Nahl 16:92-94
وَلَا تَكُونُواْ كَأَلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنْكَتَّا نَتَّخِذُونَ أَيْمَنَّكُمْ
دَخَلَا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةُّ هِىَ أَرْبَى مِنْ أُمَّ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ اللَّهُ بِهِ،
وَلَوَّ شَآءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ
وَلَيْبَيَِّنَّ لَكُمْ يَوْمَ الْقِيَمَةِ مَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِنْ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءٍ وَلَتُتَّلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ
وَلَا نَتَّخِذُواْ أَيْمَنَكُمْ دَخَلَا بَنَكُمْ فَزِلَّ قَدَمُ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُواْ
٩٣
تَعْمَلُونَ
السُّوْءَ بِمَا صَدَدْتُمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Do not be like the woman who had broken her yarn into pieces after
spinning it firmly,20 by taking your oaths as means of mischief between
yourselves, merely because a group gets greater benefit than the other. In
fact, Allah puts you to a test thereby and, of course, on the Day of
Resurrection He will explain to you all those matters in which you
disagreed. [92]
If Allah so willed, He would have made all of you a single community,21
but He lets whom He wills go astray and takes whom He wills to the right
path; and surely you will be questioned about what you used to do. [93]
Do not make your oaths a means of mischief among yourselves, lest a
foot should slip after it is firmly placed, 22 and you taste evil
consequences for your having prevented (others) from the path of Allah,
and you incur a great punishment. [94]
20) As reported by some narrations, an insane woman in Makkah used to spin
the yarn till noon, breaking it again into pieces in the afternoon. Known for this
stupidity, she used to be cited as an example for a person who exerts his labor
for a specific cause, then nullifies all his efforts at the end of the day. This
example is cited here for those who enter into a covenant by swearing solemn
oaths, then violate it.
21) This means that Allah has the power to force all the people to follow one
single religion without their volition, but it would defeat the purpose of the test.
See note on verse 9 above.
22) It means that once you violate your oaths for making mischief, it may
prompt others to do the same, and thus their foot may slip because of you. In
such a case you will be responsible for their deviation from the right path.

507
Sūrah An-Nahl 16:95-101
وَلَا تَشْتَرُواْ بِعَهْدِ اللَّهِ ثَمَنَّا قَلِيلاً إِنَّمَا عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ
تَعْلَمُونَ [٤٥ْ مَا عِندَكُمْ ينَفَذِّ وَمَا عِندَ الَهِ بَانٍّ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُواْ أَجْرَهُم
مَنْ عَمِلَ صَلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى وَهُوَ
بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
٩٦
صلى
مُؤْمِنٌ فَلَنُحْبِيَتَّهُ، حَيَوَةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُمْ بِأَحْسَنِ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
٩٧
إِنَّهُ، لَيْسَ لَهُ سُلْطَانُ
٩٨
فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْءَانَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَنِ الرَّحِيمِ
إِنَّمَا سُلْطَانُهُ، عَلَى الَّذِينَ
عَلَى الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
٩٩
يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُم بِهِ مُشْرِكُونَ ﴾ وَإِذَا بَدَّلْنَآ ءَايَةً مَكَانَ ءَايَةٍ
(199X019
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّدُ قَالُواْ إِنَّمَآ أَنْتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
1
And do not take a paltry price against the pledge of Allah. Indeed, what
is with Allah is much better for you, if you only knew. [95] What is with
you shall perish and what is with Allah shall last. And certainly, We shall
bless those who observed patience, with their reward for the best of what
they used to do. [96]
Whoever, male or female, has acted righteously, while being a believer,
We shall certainly make him live a good life, and shall give such people
their reward for the best of what they used to do. [97]
So, when you recite the Qur'an, seek refuge with Allah against Satan, the
accursed. [98] He is such that he has no authority over those who believe
and place trust in their Lord. [99] His authority is only over those who
befriend him and those who associate partners with Allah. [100]
Whenever We replace a verse with another verse - and Allah knows well
what He reveals - they say, "You are but a forger." The fact rather is that
most of them are ignorant. 23 [101]
23) Their objection was that if the Qur'an were the divine discourse, no change
in its injunctions should have taken place. The verse says that this objection is
based on sheer ignorance; it is Allah who knows best what should be revealed
in a particular situation, and he replaces one rule with another according to His
wisdom and matching the conditions prevailing at a particular time and place.

508
Sūrah An-Nahl 16:102-106
قُلْ نَزَّلَهُ رُوحُ الْقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَّبِّنَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدَّى
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ، بَشَرٌ
وَبُشْرَىْ لِلْمُسْلِمِينَ
◌ِّسَانُ الَّذِى يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِىٌّ وَهَذَا لِسَانُ عَرَبِىٌّ مُبِينٌ
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بَِايَتِ اللَّهِ لَا يَهْدِيِهِمُ اللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمُ
إِنَّمَا يَفْتَرِى الْكَذِبَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِثَايَتِ اللَّهِ وَأَوْلَئِكَ هُمُ
اُلْكَذِبُونَ لَ مَن كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمَنِهِ: إِلَّا مَنْ أُكْرِهَ
وَقَلْبُهُ مُطْمَيْنٌّ بِالْإِيمَنِ وَلَكِن مَن شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ
مِّنَ اللَّهِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Say, "This has been brought down by Ruh-ul-Qudus (the Holy Spirit -
Jibra'il ) from your Lord rightly (as due), so that it may bring firmness
to the believers and become guidance and good news for the Muslims.
[102]
We know well that they say, "There is a man who teaches him." The
language of the one they refer to is non-Arabic while this is clear Arabic
language. 24 [103]
Surely, those who do not believe in Allah's verses, Allah does not lead
them to the right path, and for them there is a painful punishment. [104]
It is (not the Prophet but) the disbelievers in Allah's verses who forge
lies, and it is they who are the liars. [105]
Whoever rejects his faith in Allah after having believed in Him - not the
one who is compelled (to utter a word of disbelief) under duress while his
heart is at peace with Faith, but the one who has laid his breast wide
open for disbelief - upon such people is the wrath of Allah, and for
them there is a heavy punishment. [106]
See also 2:106
24) There was a Roman slave, keen to listen to the Holy Prophet . Seeing his
eagerness, the Holy Prophet visited him some times. The pagans of Makkah

509
Sūrah An-Nahl 16:107-112
ذَلِكَ بِأَنَّهُمُ اُسْتَحَبُواْ الْحَيَوَةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآَخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِى
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ
اَلْقَوْمَ اُلْكَفِرِينَ
I . V
وَأَبْصَرِهِمٌّ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْغَفِلُونَ لِلْمَ لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى الْآَخِرَةِ هُمُ
◌ٌ ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنْ بَعْدِ مَا فُتِنُواْ
الْخَسِرُونَ !
يَوْمَ
ثُمَّ جَهَدُواْ وَصَبَرُواْ إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
تَأْتِى كُلُّ نَفْسِ تُّحَدِلُ عَن نَّفْسِهَا وَتُوَّى كُلُّ نَفْسِ مَّا عَمِلَتْ وَهُمْ لَا
يُظْلَمُونَ ﴾ وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ ءَامِنَةً مُّطْمَيِنَّةً يَأْتِيهَا
رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ الَّهِ فَأَذَاقَهَا اللَّهُ لِبَاسَ الْجُوعِ
وَأُلْخَوْفِ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
That is because they have preferred the worldly life to the Hereafter, and
that Allah does not lead the disbelieving people to the right path. [107]
Those are the ones Allah has set a seal on whose hearts, ears and eyes;
and they are the heedless. [108] Invariably, they are the losers in the
Hereafter. [109]
Then, your Lord - for those who left their homes after being persecuted,
then fought in the way of Allah and stood patient - surely your Lord is,
after all that, Most-Forgiving, Very-Merciful. [110] (All this will happen)
on the day when everyone will come pleading for himself, and everyone
will be given in full what he did, and they will not be wronged. [111]
Allah gives an example: There was a town, secure and content with its
sustenance coming in plenty from every place. Then, it turned ungrateful
to the bounties of Allah; so, Allah made it to taste hunger and terror (that
covered it) like a garment, as recompense of what its people used to do.
[112]
claimed that the Holy Prophet got lessons from him and that he was the real
author of the Qur'an. While making this baseless claim they did not even think that
the Roman slave was unable to compose such an eloquent discourse in Arabic.

510
Sūrah An-Nahl 16:113-118
وَلَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ وَهُمْ ظَلِمُونَ
فَكُلُواْ مِمَا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلًا طَيِّبًا وَأَشْكُرُواْ نِعْمَتَ اللَّهِ إِن كُنْتُمْ
إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ [١٧] إِنَّمَا حَرَّمَ عَيْكُمُ الْمَيْنَةَ وَالنَّمَ وَلَحْمَ الْخِِيرِ وَمَآ
أُهِلَ لِغَيْرِ اللَّهِ بِهِ، فَمَنِ اضْطَُ غَيِّرَ بَاعٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
(١٥) وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلْسِنَنُكُمُ الْكَذِبَ هَذَا حَلَلٌ وَهَذَا حَرَامٌ لِّنَفْتَرُواْ
عَلَى اللَّهِ الْكَذِبُّ إِنَّ الَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ (٨٦) مَنَهُ قَلِيلٌ
وَعَلَى الَّذِيْنَ هَادُواْ حَرَّمْنَا مَا قَصَصْنَا عَلَيْكَ مِن قَبْلُ وَمَا
وَُْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
111
ظَلَمْنَهُمْ وَلَكِن كَانُّوْ أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
And, of course, a messenger from among themselves had come to them,
but they rejected him; so the punishment seized them when they were
wrongdoers. [113]
So, eat the permissible and pure things from what Allah has provided
you, and be grateful for the bounty of Allah, if you worship Him alone.
[114] He has but prohibited for you the carrion, the blood, the flesh of
swine and what has been invoked upon with a name other than that of
Allah. However, if anyone is compelled by necessity - neither seeking
pleasure, nor crossing the limit (of necessity) - then, Allah is Most-
Forgiving, Very-Merciful. 25 [115]
Do not say about what your tongues describe falsely, "This is lawful and
that is unlawful" so that you may forge the lie upon Allah. Surely, those
who forge a lie upon Allah do not prosper. [116] (Let there be) a little
enjoyment, and (then) for them there is a painful punishment. [117]
For those who are Jews, We had prohibited that which We have already
told you; 26 and We did not wrong them, but it was they who used to
wrong themselves. [118]
25) See 5:3 and 6:145 and their notes for explanation.
26) See 3:93, 4:160, and 6:146

511
pmus ba wordon
Sūrah An-Nahl 16:119-124
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ السُّوْءَ بَجَهَلَةٍ ثُمَّ تَابُواْ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُواْ
إِنَّ إِبْزَهِيمَ كَانَ أُمَّةً قَانِتَا لِلَّهِ حَنِيفًا
إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
١١٩
شَاكِرًا لِأَنْعُمِّةِ أَجْتَبَنَهُ وَهَدَنَهُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
وَلَمْ يَكُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
١٢٠
ثُمَّ أَوْحَيْنَاً
وَيْنَهُ فِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ وَإِنَّهُ فِىِ الْآَخِرَةِ لَمِنَ الصَِّحِينَ
إِنَّمَا جُعِلَ
إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ آَخْتَلَفُواْ فِيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا
(١٢٤
كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
Then your Lord - for those who did evil because of ignorance, then
repented after that and corrected themselves - surely your Lord is, after
all that, Most-Forgiving, Very-Merciful. [119]
Surely, Ibrahim was an Um mah (a whole community in himself),
devoted to Allah, a man of pure faith; and he was not among the Mushriks
(i.e. those who associate partners with Allah) [120] He was grateful to
His bounties. He (Allah) chose him and led him to the straight path.
[121] We bestowed good upon him in this world; and in the Hereafter, he
is among the righteous. [122] Then, We revealed to you, "Follow the way
of Ibrahim, the upright, and he was not among the Mushriks". [123] The
Sabbath was prescribed only for those people (i.e. Jews) who differed in
it, and your Lord will certainly judge between them on the Day of
Resurrection in those matters in which they used to differ. 27 [124]
27) The preceding four verses referred to Ibrahim it because the pagans of
Makkah claimed to be his followers. The verses have clarified that he believed
in Allah and not in other deities. Similarly he followed the true commands
revealed to him by Allah and never distorted the divine rules by holding
permissible things as unlawful, as was done by the pagans of Makkah. So far as
the prohibition of economic activities on Sabbath, it was not imposed on
Ibrahim ; it was prescribed for the Jews only.