النص المفهرس
صفحات 121-140
121 Surah Al-Hujurat : 49 : 6 Ruling On the basis of this verse, it may be ruled that if a mischief-monger, sinner, wicked or corrupt person complains about any person or nation, or accuses them of any wrong-doing, it is not lawful to act upon the sole information or evidence of such a person without making a thorough investigation. Injunctions and Rulings Related to Verse [6] Imam Jassaș in Ahkam-ul-Qur'an says that this verse indicates that it is not lawful to accept any information conveyed by a sinful person and act upon it unless it is investigated by other sources and confirmed. This verse contains the injunction fatabayyanu (verify its correctness). In another reading the word 'tathabbatu' conveys the same meaning. The sense is: "Do not rush into taking actions or measures; be stable, and stand firmly in your place; and do not be easily moved or shaken. Wait until the news or information is confirmed by other independent sources. Since it is not lawful to accept the information or report of an ungodly sinful person, then the testimony of such a person would not be acceptable with greater force, because every testimony is a statement which is confirmed by a kind of oath. Therefore, according to majority of scholars a statement or evidence of an ungodly person, in terms of Shari'ah, is not acceptable. However, all scholars agree that as far as the common worldly affairs are concerned, it is not necessary to ascertain the accuracy or truth of every news and the reliability of every informer. The jurists are clear that this rule of law does not apply in the case of ordinary matters, because the rule is governed by an effective cause which is laid down in the explicit text of this verse: 31 lest you harm a people out of ignorance - 49:6). Thus) تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ matters which are not governed by the effective cause will be an exception to, and excluded from, the rule of this verse. For instance, if a wicked person, or for that matter even an unbeliever, delivers a gift to someone, stating that this gift has been sent by a certain person, it would be lawful to accept the gift and the statement. Details may be found in books of Figh, such as in mu'in-ul-hukkam and others. I have given the details in part six of Ahkam-ul-Qur'an [Arabic version]. Learned scholars may peruse them there. 122 Surah Al-Hujurat : 49 : 6 An Important Question and Answer Regarding the Truthfulness of the Companions Authentic Ahadith verify that this verse was revealed in connection with Walid Ibn 'Uqbah, and in the verse he is referred to as fasiq (sinner). Apparently, it goes to show that a sahabi (Companion) can be a fasiq. والصّحابة كلّهم عدول This is in conflict with the universally established maxim (the Companions are all truthful and reliable). None of their statements, reports or testimony can be doubted. 'Allamah 'Alusi in Ruh-ul- Ma'ani says that the truth of the matter is according to the majority of the scholars, the blessed Companions are not infallible; it is possible for them to commit sins - major sins which is fisq; at the time of committing the sin they will be dealt with in the appropriate manner in terms of the punishment prescribed for that act; and if any of them is found guilty of lying, his news, information, report or testimony will be rejected. However, on the basis of the express texts of the Qur'an and Sunnah, Ahl-us-suunah wal-Jama'ah believe that Companion can, though, commit sins, they do not persist in it. There is no companion of the Holy Prophet who has not repented and purified himself after committing a sin. The Qur'an, referring to the general class of the Companions, announces in general terms ◌ُرَضِىَ اللهُ عَنْهُمُ وَرَضُوا عَنْه ( ... Allah is well-pleased with them and they are well-pleased with Him - 98:8). The pleasure of Allah is not possible without forgiveness of sins. Qadi Abu Ya'la says that Allah's pleasure is one of His eternal attributes. He expresses His pleasure only for those about whom He knows they will die whilst seeking His pleasure (Ibn-Taimiyyah in Aş-şarim-ul-Maslul). In sum: From amongst the magnificent group of the noble Companions, it is possible for a handful of them to commit a sin sometime or the other, but Divine aid comes to their rescue and they immediately repent. Through the blessing of the Holy Prophet's company, Allah had made Shari'ah their nature. As result, it was very rare for them to do anything contrary to Shari'ah and very unlikely to commit sins. It was natural for them to dedicate themselves to performing righteous deeds in conformity with the Holy Prophet's paradigm and the principles established by Islam. They exerted such efforts in obeying Allah and His Holy Prophet ¿ in all matters of life, the example of which is never found in any of the previous religious communities. In comparison to the 123 Surah Al-Hujurat : 49 : 6 uncountable good works, merits and excellence to their credit, even if they commit a sin once in a life-time, it would be quashed or would be counted as non-existent. Furthermore, hadith collections record a number of incidents where the noble Companions expressed their supreme love and devotion for Allah and His Holy Prophet They expressed their highest degree of fear for Allah at the time of committing the most minor sins and repented forthwith. We have on record that some of the Companions presented themselves for punishment when they did something wrong and others tied themselves up to the column of the mosque; and so on. A hadith informs us that "He who repents on a sin is like him who has not committed any sin". The Qur'an says: إِنَّ الْحَسَنْتِ يُذْهِبُنَ السَّاتِ Surely, good deeds erase bad deeds. [Surah Hud: 114] This rule applies to them with greater force, since their good deeds are not like the good deeds of the general class of people. In fact, the status of their good deeds has been described in the collections of Abu Dawud and Tirmidhi on the authority of Said Ibn Zaid والله لمشهد رجل منهم مع النّبيّ صلى الله عليه وسلّم يغبّر فيه وجهه خير من عمل احدكم ولو عمر عمر نوح "By Allah, anyone of them who participated in a jihad with the Holy Prophet and his face got covered with dust is better than your life-long obedience and worship, even if you attained the age of Nuh cel." Therefore, they will receive the same punishment that is prescribed for a sin or crime which they might have committed. However, despite this it is not lawful for any of us to regard any of them as fasiq. Consequently, if any Companion during the time of the Holy Prophet committed a sin or crime which could be the cause of producing in him the effect of fisq, as a result of which he might have been referred to as a fasiq on that account, it does not become possible for that fisq to be regarded as his permanent characteristic to call him, God forbid!, as a fasiq for all times to come (Rūp-ul-Ma'ani). Nevertheless, it is not at all necessary that in the current verse, Walid Ibn 'Uqbah is categorically referred to as fasiq. Despite the fact that the 124 Surah Al-Hujurat : 49 : 7 - 8 verse is supposed to have been revealed in his incident, it does not mean that the word 'fasiq' is used for him, because before this incident, Walid Ibn 'Uqbah had not done any such thing on account of which he could be referred to as fasiq. An analysis of the incident of Banul-Mustaliq indicates that he conveyed an incorrect information about that tribe which, acting in good faith, he thought was true whereas in reality it was not. Therefore, the plain import of the current verse would be that it simply establishes the general rule that the news conveyed by a fasiq would be unacceptable. However, it may be emphasized that Walid Ibn 'Uqbah was not a fasiq, but his information, because of strong external context, did not seem acceptable. As a result, the Holy Prophet refrained from taking any measures merely on his information, and sent Khalid Ibn Walid 4 for proper investigation. If this is the case of the news conveyed by a bona fide reliable and righteous person, then with the stronger reason a fasiq's news should be rejected and should not be acted upon. The truthfulness of the Companions is discussed fully by this author in his book "The Status of the Companions" which is already published in Urdu. It will partly be discussed under forthcoming verses 9-10. Verses 7 - 8 وَاعْلَمُوْآ أَنَّ فِيْكُمْ رَسُولَ اللهِ ، لَوْ يُطِيعُكُمْ فِىْ كَثِيْرٍ مِّنَ الْأَمُرِ لَعَنْتُمْ وَلكِنَّ اللّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيْمَانَ وَزَيَّنَهُ فِىُ قُلُوُبِكُمْ وَ كَرَّةَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوْقَ وَالْعِصْيَانَ أُولَئِكَ هُمُ الرُّشِدُونَ ﴿٢﴾ فَضْلًا مِّنَ اللهِ وَنِعُمَةً وَاللهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿1﴾ And know that among you there is the Messenger of Allah. If he obeys you in many a matter, you will certainly fall into hardship. But Allah has endeared to you the Faith, and caused it to look beautiful to your hearts, and made detestable to you the disbelief and sins and disobedience. Such people are rightly guided, [7] as a grace from Allah, and as a blessing. And Allah is All-Knowing, All-Wise. [8] The Holy Prophet's Decision is Better According to the previous verse, Walid Ibn 'Uqbah reported that 125 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 Banul-Mustaliq had turned apostate and refused to pay Zakah. At this the blessed Companions were disturbed and infuriated. They expressed the view that jihad should be declared on them immediately, but the Holy Prophet rejected his report on the basis of strong circumstantial evidence to the contrary. He sent Khalid Ibn Walid » for investigation. In the foregoing verse, the Qur'an enjoined that if there are strong reasons to doubt the report conveyed by any person, it is not lawful to act upon it before investigation. In this verse the noble Companions are given one more guideline: 'Although when you heard the news about Banul-Mustaliq's apostasy, you reacted the way you reacted, and that was on account of your religious zeal and enthusiasm, yet your view was not right and proper. The decision taken by the Holy Prophet proved to be better (Mazhari). Thus in matters requiring consultation it is proper to express a view but it is not proper for you to exert efforts to get the Holy Prophet to act upon your opinion. Although there is a rare possibility that an opinion expressed by the Holy Prophet $ ¿in some worldly matters comes to be against worldly expedience, and this is not contrary to the station of his prophethood, yet Allah has gifted him with such insight, perspicacity and discernment which you do not have. Therefore, if the Holy Prophet were to follow your opinion, in many matters, you will suffer loss and fall into difficulties. If rarely ever your opinion is right or proper, it is still better to abandon your opinion and obey the Holy Prophet g. By doing so it is possible that you may suffer some worldly loss, but it would not be as harmful as his following your opinion. In this case, even if you suffer any worldly loss, the reward of obedience to the Holy Prophet ¿ is a better compensation. Lexically, the word e is derived from che and it connotes "to commit a sin or crime" and it also means "to suffer from hardship". In this context, both connotations appropriately fit (Qurtubi). Verses 9 - 10 وَإِنْ طَآئِفَتْنِ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ اقْتَتَلُوا فَأَصُلِحُوا بَيْنَهُمَا " فَإِنُ بَغَتْ إِحْدَهُمَا عَلَى الْأُخْرِى فَقَاتِلُوا الَّتِىُ تَبْغِىُ حَتّى تَفِىِّءَ إِلَى أَمْرِ اللهِّ فَإِنْ فَآءَتُ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللهَ يُحِبُّ 126 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 الْمُقْسِطِيْنَ ﴿٩﴾ إِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ اِخْوَةٌ فَصْلِحُوا بَيْنَ آَخَوَيْكُمُ ◌َ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمُ تُرُحَمُونَ ﴿٢﴾ And if two groups of the believers fight each other, seek reconciliation between them. And if one of them commits aggression against the other, fight the one that commits aggression until it comes back to Allah's command. So if it comes back, seek reconciliation between them with fairness, and maintain justice. Surely Allah loves those who maintain justice. [9] All believers are but brothers, therefore seek reconciliation between your two brothers, and fear Allah, so that you may be blessed with mercy. [10] Linkage In the foregoing verses the rights of the Prophet were set out. They also laid down the mannerism in which he should be treated. The verses prohibited any act that would annoy or hurt him. Now this set of verses [9-10] establishes the manners, mores, injunctions, and mutual rights and obligations to be observed in individual and social life. The common value of all these rules is to avoid causing any inconvenience to the members of the society. Occasion of Revelation The commentators have narrated several incidents as a background of the revelation of these verses. Among them is the clash that took place between two Muslim groups. It is not inconceivable that the totality of these incidents might have been the occasion of revelation. It is also possible that one of these incidents has been the cause of revelation and the other incidents, being similar, were also termed as the occasion of revelation. Although the immediate addressees of this verse are rulers and those in authority who have the means to fight and wage war, [as stated by Abu Hayyan in Al-Bahr and preferred by 'Alusi in Ruh-ul-Ma'ani] all Muslims are addressed in this verse indirectly to assist those in authority in this matter. Where there is no leader, 'amir, king or president, the rule is that the two warring parties should be advised, as far as possible, to cease war. If this is not possible, common people are ordered to stay away from both warring groups: they should neither oppose nor aid any one of them. 127 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 [Bayan-ul-Qur'an]. Related Issues and Injunctions There are several forms of mutual fighting between two Muslim parties: [1] both parties are subjects of a Muslim government; [2] neither of the parties is the subject of a Muslim government; [3] one of the parties is the subject of a Muslim government, but not the other. In the first case, it is compulsory for common Muslims to bring about an understanding between them and try to stop the mutual fighting. If they do not cease fighting by negotiations, then it is imperative for the Muslim ruler to take measures against them. If both parties cease fighting by the intervention of the Islamic government, then the laws of retaliation, retribution and blood-wit will apply. If they do not cease, then both parties will be treated like rebels. If one of the parties withdrew and the other persisted in oppression and transgression, then the persistent group will be treated like a rebel group. The obedient group will be designated as "Adil" (just). The detailed laws pertaining to rebels may be perused in books of Islamic law. Briefly, the law comprehends the following: Before fighting, their weapons must be seized and confiscated. Then they must be arrested and kept in prison until they repent. Neither in the course of fighting nor after fighting should their children be enslaved. Their wealth should not be treated like the spoils of war. In fact, their wealth will be held in trust until they repent. After repentance their belongings will be returned to them. In the above verses, we come across the following directive: فَإِنْ فَآءَتُ فَاصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدُلِ وَأَقْسِطُوا ' ... So if it comes back, seek reconciliation between them with. fairness, and maintain justice.' [49:9] It means that if the belligerent party ceases fighting, then do not only stop fighting but also think about eliminating the cause of war and mutual dissatisfaction, so that the heart-burnings may come to an end. All enmity and hostilities will thus cease and an atmosphere of brotherhood may prevail for all times to come. Since these people have fought against the Muslim ruler, it was possible that they would not be treated by him equitably. Therefore, the Qur'an lays stress on setting things right between them equitably and justly, so that the rights of no one are violated [Adapted from Bayan-ul-Qur'an with reference to Hidayah]. 128 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 Ruling If a very powerful group of Muslims revolts against the Muslim ruler, then it is necessary for the ruler to first hear out their complaint or cause of their dissatisfaction. If a doubt or a misunderstanding has arisen in their mind about some matter, it should be removed. If they show such cause on the basis of which it is permissible in Shari'ah to oppose a Muslim leader or ruler, like unjust behavior on the part of the government, it is essential for the general body of Muslims to assist the group, so that the leader or ruler may refrain from his tyranny, provided that his tyranny is proved beyond any shadow of doubt (Ibn-ul-Humam; Mazhari). If they cannot show any clearly legitimate reason for their dissatisfaction, revolt, disobedience, and waging war against the Muslim ruler, it is permitted for Muslims to wage war against the rebels. Imam Shafiq رحمه الله تعالى held that the Muslims should not initiate fight against the rebels unless they first start the fight [Mazhari]. This law applies when it is positively and unquestionably clear that the group is rebellious. However, if it is difficult to determine which group is rebellious and which is just, because each party has a valid Shari argument to justify its course of action, then the pros and cons of both parties may be weighed to determine the party that is "just" on the principle of probability. If the juristic argument of one party seems to someone more convincing, it is permitted for him to assist such a group. If someone cannot prefer the standpoint of any one of them, he should remain neutral, as it happened in the civil wars of the Battle of Camel and the Battle of Siffin when many noble Companions remained aloof. Conflicts of the Noble Companions Imam Abu Bakr Ibn-ul-'Arabi says that this verse of battle between Muslims covers all cases. It includes the case where both parties prepare for war on grounds of a principle of Shari'ah. Civil wars of the noble Companions were of this nature. Qurtubi, quoting this view of Ibn-ul-'Arabi, explains the actual situation of the Battle of Camel and the Battle of Siffin and gives guidelines for later generations of Muslims to follow in the light of the battles of the blessed Companions. This author has dealt with this subject in "Ahkam-ul-Qur'an" in Arabic and his Urdu book "Maqame-Şahabah". The summary of the discussion given in that book with reference to Qurtubi (V.16, P.322) is as follows: It is not permitted to attribute categorically, and with certainty, 129 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 to any of the Companions that he was absolutely wrong in his action, because each of them acted according to his own Ijtihad. Their objective was to seek the pleasure of Allah. The Companions are all our leaders, and it is enjoined upon us that we should hold back our tongue from talking about their mutual differences, and always speak the best things about them. Prophet's companionship is a highly honourable position which should not be violated. The Holy Prophet % has prohibited to revile them or talk bad about them, and informed us that they have been forgiven and that Allah is pleased with them. Besides, there is the Hadith regarding Sayyidna Talhah reaching us through several transmitting authorities that: انّ طلحة شهيد يمشى على وجه الارض "Talhah is a martyr walking on the face of the earth." If Sayyidna Talhah 4 e was committing a clear sin by going out to wage war against Sayyidna 'Ali 4%, he could not attain the high status of a martyr. In the same way, if his act might be regarded as a failure to perform his duty on the basis of a clearly wrong interpretation, he would still not attain the status of martyrdom. Martyrdom is attained only when a person is killed in obedience of Allah. Therefore, it is necessary to construe the matter of the Companions in terms of the principle mentioned above. Another proof of this is available in authentic and well-established Ahaadith which are reported by Sayyidna 'Ali 4 himself where the Holy Prophet said: "The killer of Zubair is in Hell." Furthermore, Sayyidna 'Ali 4% reports that the Prophet said: "Give news to the killer of Sayyidah Safiyyah's رضى الله عنها son that he will be in Hell." In the light of this we need to believe that Sayyidna Zubair 4 and Sayyidna Țalhah were not sinners or disobedient to Allah in the position taken by them in the battle. Otherwise the Holy Prophet would not have referred to Sayyidna Țalhah as a martyr, nor would he predict about the killer of Zubair that he would be in Hell. Also, he is counted among the ten who were given the glad tidings of attaining Paradise. Traditions relating to this subject have almost reached the grade of continuity [tawatur] and the Traditions are referred to as hadith mutawatir. Likewise the noble Companions, who did not participate in the battles on either side, cannot be regarded as defaulters because their behaviour, 130 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 conduct and attitude in this matter was also based on their ijtihad, and Allah maintained them thus. Therefore, it is not proper in any sense of the word to curse them, to taunt them, to hold them as sinners, and to neglect their virtues, their struggles and their great religious stations. Some of the scholars were posed the question: what is your view regarding the blood that was shed in the battles that took place among the blessed Companions? They simply recited the following verse of the Qur'an: تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ لَهَا مَا كَسَبَتُ وَلَكُمُ مَّاكَسَبْتُمُ وَلَا تُسْئَلُوْنَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ "Those are a people who have passed away. For them what they earned, and for you what you earned. And you shall not be questioned as to what they have been doing. [2:134]' The same question was posed to another scholar. He replied: "Allah saved my hands from being soiled with that blood. Now I will not soil my tongue with it." He meant that he does not wish to make the mistake of categorically adjudging any one of the groups as the defaulter. 'Allamah Ibn-Fuwarrak رحمه الله تعالى says: "Some of our colleagues feel that the example of the conflicts that took place between the noble Companions is like that of the episodes of conflict that occurred between Sayyidna Yusuf and his brothers. They, despite their mutual differences, did not lose their status of wilayah and nubuwwah. The same principle applies to the matter of conflicts that occurred between the Companions." Sayyidnā Muhasibi y JU) , says: "As far as this blood-shed is - concerned, it is difficult for us to say anything because there was a difference of opinion in this regard among the noble Companions themselves." When Hasan Al-Basri رحمه الله تعالى was asked the question concerning the wars between the noble Companions, he replied: "Those were fights in which the Companions were present and we were not. They knew all the circumstances and we do not know them. The matter in which the Companions are unanimous, we follow; and the matter in which there is difference of opinion, we observe silence." Sayyidna Muhasibi رحمه الله تعالى says: 131 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 "We concur with Hasan Al-Basri رحمه الله تعالى.We know that when the noble Companions meddled in any matter, they knew fully well why they were doing it. Our task is merely to follow them where they are unanimous, and where they differ we observe silence. We should not on our own introduce new ideas. We are assured that they must have exercised ijtihad and sought the pleasure of Allah. Therefore, in matters of religion they are all beyond doubt." Verses 11 يَأَيُّهَا الَّذِيْنَ آمَنُوا لَا يَسْخَرُ قَوْمٌ مِّنُ قَوْمٍ عَسَى أَنْ يَّكُوْنُوا خَيْرًا مِنْهُمُ وَلَانِسَآءٌ مِّنْ نِسَآءٍ عَسَى أَنْ يَّكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوْا أَنْفُسَكُمُ وَلَا تَنَابَزُوْا بِالْاَلْقَابِ + بِئْسَ الإِسُمُ الْفُسُوْقُ بَعْدَ الْإِيْمَانِّ وَمَنْ لَّمْ يَتُبُ فَأُولَئِكَ هُمُ الظُّلِمُونَ ﴿١١﴾ O those who believe, no men should ever mock at other men, since it is possible that the latter are better than the former, nor (should) women (ever mock) at other women, since it is possible that the latter women are better than the former ones. And do not find fault with one another, nor call one another with bad nicknames. Bad is the name of sinfulness after embracing Faith. * And whoever does not repent, such people are the wrongdoers. [11] Prohibition of Ridiculing One Another The beginning part of this chapter laid down the Prophet's @ rights and the etiquettes to be observed when dealing with him. Then the Holy Qur'an has started mentioning the mutual rights and good manners for the general body of Muslims to be observed among themselves. The injunctions laid down in the preceding two verses related to the collective reformation of the society. Now the current verse mentions the rights and etiquettes to be observed between individuals. Thus the verse prohibits three social evils: [1] ridiculing one another; [2] finding fault with one (*). It means that calling others with bad nicknames is a sinful act, and the real bad name for a person after embracing Faith is that he is known among people for sinful acts. Therefore, if a Muslim commits the sin of calling others with bad nicknames, and it is known among people, then the real bad name is earned by himself, and not by the person whom he has abused with that nickname. (Muhammad Taqi Usmani) 132 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 another; and [3] reviling one another with nicknames. According to Qurtubi, mocking or scoffing does not only connote mocking with the tongue, but it also implies mimicking someone, making pointed references to him, laughing at his words, his works, his appearance, his dress or calling people's attention to some of his defects, so that they may laugh at him. Mocking includes all of this. By the clear text of the Qur'an, poking fun at someone or ridiculing him is absolutely forbidden. Stylistically, the Qur'an has, on this occasion, addressed men and women separately. Men are referred to as qawm, a word that is specifically reserved for male members of the human society, though by extension the word most often includes the female members of the human society as well. The Qur'an, however, generally employs the word qawm for both men and women, but here it is specifically used for men in contradistinction to the word nisa' which specifically refers to women. Here both men and women are reminded that mocking one another is a disdainful and evil act. They must refrain from it, because it is very likely that the man who is mocked at may be better than the mocking person and the woman who is mocked at may be better than the mocker. Here the Qur'an prohibits men from mocking other men, and women from mocking other women. This, however, does not mean that it is permitted for men to mock at women or for women to mock at men. The actual reason for making separate mention of the two sexes is that Islam does not allow free intermingling of the two sexes. Ridiculing each other generally occurs where there is such an intermingling. Therefore, in a Muslim society it is inconceivable that men would mock a woman or women would mock a man in an intermingling situation. In short: no one dare make mockery of a person whose body, face, shape and stature are defective, imperfect, impaired or deformed, because he does not know that the other person, in the sight of Allah, might be better than him on account of his sincerity and purity of heart. When the righteous predecessors heard this verse, they adopted a conducive attitude: For example, Sayyidna 'Amr Ibn Shurahbil said that he would not laugh at a person when he sees him drink milk direct from the udders of a goat, lest he should become one like him. Sayyidna 'Abdullah Ibn Mas'ud 4 said: "I would not like to scoff at a dog, lest I be 133 urah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 metamorphosed into a dog (Qurtubi)." 1 It is recorded in Sahih of Muslim on the authority of Sayyidna Abu Hurairah that the Holy Prophet g said: "Allah does not look at your faces and your wealth; He looks at your hearts and your works." Qurtubi derives a legal maxim from this tradition of the Holy Prophet that in any matter it is not proper to pass a categorical judgment on the basis of overt evidence or circumstances, because it is possible that a person's overt actions might seem to be good but in the sight of Allah, on account of the insincerity and impurity of his heart, they could be bad, as He is fully aware of the inner state of people's hearts. On the contrary, a person's overt actions might seem to us bad, but in the sight of Allah, on account of the sincerity and purity of his heart, they could serve as an expiation of the bad actions, as He is fully aware of the inner state of people's heart. The next thing that is prohibited in the verse is lamz which connotes وَلَا تَلْمِزُوًا أَنْفُسَكُمُ , to find fault with someone or to upbraid him. The verse says literally it means, "Do not find fault with your selves." But the intention is: "Do not find fault with one another-" [49:11] as is seen in the translation above. This expression is similar to the expression Sighs ý ' ... And do not kill yourselves - [4:29]'. Although the verse commands "do not kill yourselves", it purports to say "do not kill one another". This expression indicates that, from one point of view, killing another person amounts to killing oneself. Often it happens that if one person kills another person, the victim's supporters kill the murderer. Even if this does not happen, a Muslim is the brother of another Muslim. Killing one's brother is like killing oneself and rendering oneself crippled, helpless and powerless. Similarly, the expression ◌ْلا تَلُمِزُوًا أَنْفُسَكُم 'and not find fault with yourselves' means when you find fault with others and upbraid them, others will find fault with you and upbraid you, because no man is normally free from any fault. Scholars have formulated the maxim: Sa, You have faults and people have eyes" with which they see" عيوب وللنّاس اعين them. Thus if someone seeks out the imperfections of some other person and broadcasts them, the latter will do the same in return. If, however, he exercises patience and evades retaliation to his verbal attacks, it comes down to the same thing: If one considers carefully, he will find that defaming and despising one's Muslim brother is actually casting aspersions on oneself. 134 Surah Al-Hujurat : 49 : 9 - 10 Scholars have suggested that the satisfaction, well-being and happiness of man lies in examining his own faults and finding ways of mending them. This approach to life will give him no time to find fault with others and broadcast it. How well the last king of India Bahadur Shah Zafar has versified it! فى حال كى جب تمين انى جر، رب ديمة لوكول ک عيب وبشر يدى انى ممايول في جو نظر، توجمان من كولَ برا ند ربها As long as we were unaware of our own faults, we looked into the faults and failings of others; But when we looked at our own faults there remained no one faulty in the world. The third thing that is prohibited in the verse is reviling one another with nicknames which are offensive to them, e.g. calling a person lame, hands cropped, blind or one-eyed; or referring to him by other offensive nicknames. Sayyidna Abu Jabirah Ansari 4 ge says, "This verse was revealed in connection with us. When we migrated to Madinah, most of us had two or three names. Some of them were popularised in order to denigrate, defame or belittle the bearer of the name. The Holy Prophet was not aware of this situation; as a result he sometimes called them by one of these offensive names unwittingly. The noble Companions informed the Prophet g that the name offends the bearer of that name. This verse was revealed on that occasion." Sayyidna Ibn-'Abbas says that prohibition of tanabuz bil-alqab means that if a person committed a sin or performed an evil deed from which he repented and mended his ways, it is unlawful for anyone to call him by denigrating names, such as thief, an adulterer, a drunkard or any such name. The Prophet & É is reported to have said: "Anyone who denigrates a Muslim who has committed a sin of which he has repented, Allah takes it upon Himself that He will get the person to commit the very same sin and expose him to embarrassment and humiliation in this world and in the Hereafter [Qurțubi]. Exception to the Rule There are some nicknames, which though apparently offensive, are not intended to defame or insult the bearer of that name, but they rather serve as a symbol of identification. That is why scholars have permitted to attach titles to the names of the traditionalists - like A'raj [lame, cripple] 135 Surah Al-Hujurat : 49 : 12 or ahdab [humpbacked, hunchbacked] provided they are not intended to finsult or defame. The Holy Prophet himself named a Companion dhul-yadain because his hands were relatively long. 'Abdullah Ibn Mubarak was posed the question: " In the asanid [chains of authorities on which a tradition is based] we come across names to which are attached titles like Hamid At-Tawil [Hamid, the Tall], Sulaiman al-A'mash [Sulaiman the weak-eyed] and Marwan al-Asfar [Marwan, the Yellow]: are these titles allowed?" He replied: " If your intention is not to insult or defame, but rather to complete identification, it is permitted." [Qurțubi] It is Sunnah to call people by Good Titles The Holy Prophet is reported to have said that it is the right of a believer to call his fellow-believers by good names and titles which they like the best. Therefore the use of kunniyyah [agnomen/cognomen] had become commonplace in Arabia. The Holy Prophet also favoured this, and consequently he himself bestowed appropriate titles on some of the individual Companions, e.g. Abu Bakr Siddiq 4ee received the title of 'Atiq [the noble], Sayyidna 'Umar 4ge , the title of Faruq [he who distinguishes truth from falsehood], Sayyidna Hamzah the title of Asadullah [the lion of Allah] and Khalid Ibn Walid, the title of Saifullah [the sword of Allah]. Verse 12 ◌َأيُّهَا الَّذِيْنَ امَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الَّنِّ إِثْمٌ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَبُ بَّعُضُكُمُ بَعْضًا ، أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَّأْكُلَ لَحْمَ آَخِيْهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوْهُ، وَاتَّقُوا اللّهَ إِنَّ اللهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ﴿١٢) O those who believe, abstain from many of the suspicions. Some suspicions are sins. And do not be curious (to find out faults of others), and do not backbite one another. Does one of you like that he eats the flesh of his dead brother? You would abhor it. And fear Allah. Surely Allah is Most-Relenting, Very-Merciful. [12] 136 Surah Al-Hujurat : 49 : 12 Analysis of the Verse This verse too comprises injunctions relating to mutual rights and manners to be observed in social life. It prohibits three things: [1] zann [unfounded suspicion], the details to follow: [2] tajassus [spying, looking secretly into the faults of others]; and [3] ghibah [backbiting, speaking ill of a person behind his back which if he heard would hurt or injure his feelings]. [1] Prohibition of Unfounded Suspicion Zann primarily denotes assumption on probable evidence. In the first instance, the Qur'an sets down "Abstain from many of the suspicions." and gives reason for that: "some suspicion are sins.". This shows that not all types of suspicion is a sin. Thus it is incumbent on the readers to investigate which type is a sin, so that they may avoid it. If the uneasy feeling and the conviction that something is wrong, someone is guilty, or some danger is afoot is based on partial evidence, and not confirmed by out-and-out evidence, it is not permitted to act on it. Scholars and jurists have given a detailed account of it. Qurtubi says that in this context Zann connotes "accusation", that is, a charge of wrongdoing, as with guilt, crime, offense or blame without any strong evidence. Imam Abu Bakr Jaşşaş in Ahkam-ul-Qur'an gives the following details. Zann is divisible into four categories. [1] prohibited; [2] imperative; [3] recommended, desirable; and [4] permissible. Distrust of Allah or suspecting His trust is prohibited. For instance, it is not permitted to think ill of Allah in that He will punish him or keep him in calamity all the time without forgiving him or showing mercy to him, thus despairing of His grace. Sayyidna Jabir 4 reports that the Holy Prophet g said: لا يموتنّ احدكم الّ وهو يحسن الظنّ بالله "None of you should die without having favourable thoughts about Allah." According to another hadith, Allah Ta'ala says: آنا عند ظنّ عبدی بی "I treat my servants the way they think about me." This shows that holding favourable thoughts about Allah is compulsory and thinking ill of Him is prohibited. Likewise it is prohibited 137 Surah Al-Hujurat : 49 : 12 to entertain suspicion, without rational grounds, about Muslims whose outer conditions show that they are good and noble. Sayyidna Abu Hurairah 4% reports that the Holy Prophet " said: ايّاكُمْ والظّنّ فانّ الظّنّ اكذب الحديث "Avoid suspicion, for suspicion is the worst of false talks ... ". In this context, Zann by common consent of scholars stands for thinking ill of a Muslim without any concrete proof . However, if there is a matter in which it is necessary to take a decision in either way, and there is no absolute and clear-cut proof based on the Qur'an and Sunnah for that particular situation, it is imperative to act on the strength of the best possible assessment, termed in Islamic jurisprudence as 'Az-zann-ul-ghalib' This is the approved practice in cases that come to the law-courts for settlement. In a court of law, a judge has to deliver his decision on the basis of the principle of "the best possible assessment" relying on the testimony of people worthy of confidence, even though there is the possibility that one of the witnesses at that particular moment might have lied. The testimony of the witness is based on "best assessment" and not on "absolute certainty". The judge does not have direct knowledge of the facts of the matter, nor is there a transparent text of the Qur'an and Sunnah. In cases like these where one or the other decision has to be taken, and the absolute knowledge of the reality cannot possibly be attained, there is no way out but to formulate a judgement on the basis of 'best possible assessment.' Likewise when the direction of qiblah is not known, nor is there a person that can show one the direction of qiblah, it is compulsory for him to determine it on the basis of "best possible assessment". If a person has destroyed a valuable thing of someone, and a compensation has been imposed on him, he is liable to pay the value of it on the basis of 'best possible assessment'. The example of permissible Zann is like that of a person performing prayers and in the course of it suspects whether he has performed three rak'at or four, he is permitted to apply the 'best possible assessment' and complete the prayers accordingly. If, however, he does not wish to apply this principle, but wishes to act on the principle of 'certainty', thinking 138 Surah Al-Hujurat : 49 : 12 that he has certainly performed three rak'at, and thus completes the fourth one, that too is possible. And desirable Zann refers to having favourable thoughts about every Muslim. That is rewardable [condensed from Jassas]. Qurțubi quotes the Qur'anic verse لَوْلًا إِذْ سَمِعْتُمُوْهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنْتُ بِآَنْفُسِهِمُ خَيْرًا " ... why, when you (O believers,) heard of it, did the believing men and women not think well on their own selves - [24:12]'. This verse emphasizes to have good thoughts about the believers. The following aphorism apparently seems contrary to this rule: انّ من الحزم سوء الظّنّ "It is prudence to have ill thoughts about every person." But this means to be as precautious when dealing with others as one would deal in suspicious cases: e.g. one should not hand over one's thing to anyone without strong reliance. It does not mean that he should regard anyone as a thief or run him down. In brief, one should take precautionary measures in the predicament one is placed in without labeling people as thieves or perfidious. [2] Prohibition of Spying The second social evil that is prohibited in the verse is tajassus, spying or prying secretly into the faults of others. An alternative reading of tajassus [with "J"] is Jos tahassus [with "H"]. In a hadith recorded in Sahihain on the authority of Abu Hurairah 4 the Holy Prophet É said: لَا تَجَسَّسُوا وَلَا تَحَسَّسُوا " ... do not spy on one another; do not look for other's faults ... ". The two words in Arabic are near-synonyms. Akhfash draws attention to the nuances or subtle differences in their meaning: tajassus connotes looking into the affairs of people which they have kept hidden, whilst tahassus connotes searching in general as in the following verse of the Holy Qur'an. تَحَسَّسُوا مِنْ يُوسُفَ وَ آَخِيُهِ ' ... search for Yusuf and his brother' - [12:87] 139 Surah Al-Hujurat : 49 : 12 However, the term tahassus [searching], like tajassus [spying], could have an evil connotation in which case the Holy Prophet has prohibited it. The verse signifies that one may take into account what is presented in evidence, but it is not permitted to search for faults that are not overt. The Holy Prophet " says: لا تغتابوا المسلمين ولا تتّبعوا عوراتهم فان من اتبعّ عوراتهم يتبع الله عورته ومن يتّبع الله عورته يفضحه فى بيته (قرطبی) "Do not speak ill of Muslims behind their backs, and do not search out their faults, for he who searches out their faults will have his faults searched out by Allah, and he whose faults are searched out by Allah will be exposed by Him, even though he should be in the interior of his house" [Qurtubi]. Bayan-ul-Qur'an interprets that tajassus [spying] and tahassus [searching] include the sense of listening to people without their permission when they are talking, or eavesdropping at their doors. However, if there is an apprehension that some member of the Muslim community may be harmed by some mischief-makers, it is permitted for others to spy to protect the innocent and peaceful people, and search furtively for the intentions and conspiracies of such people who are a danger to the society. [3] Prohibition of Backbiting The third social evil this verse prohibits is ghibah [backbiting]. This connotes speaking ill of a person behind his back which if he heard would hurt or injure his feelings, even if what was said about him was the truth; if what was said about him was untruth, it is slander or false accusation. The prohibition of slander is prohibited elsewhere in the Qur'an. In the definition of backbiting the phrase "behind his back / in his absence" appears. This does not mean that it is permissible to say hurtful things in the presence of somebody. This may not be backbiting, but it certainly falls under lamz which is prohibited in the preceding verse. اَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَّأْكُلَ لَحُمَ آَخِيُهِ مَيْتًا (Does one of you like that he eats the flesh of his dead brother? - 49:12) This verse sternly warns against disgracing a Muslim and compares it to eating the flesh of a human being. If the victim of disgrace is present 140 Surah Al-Hujurat : 49 : 12 before the offender, it is like eating the flesh of a living person, and the Holy Qur'an has termed it as 'lamz' which is prohibited in verse 11, as well as in another Surah by saying, وَيُلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ ثُمَزَةٍ 'Woe to every backbiter, derider [104:1]' And if the victim is not present, and someone speaks ill of him in a way that he is insulted, then it is like eating the flesh of a dead human being. Just as it does not cause any physical torture to a dead body, backbiting does not hurt the victim when he is not aware of it, but just as eating the flesh of a dead body is an extremely inhuman act, so is the backbiting. Both are prohibited. Otherwise also, speaking ill of someone in his absence is an unkind, mean and malicious act; it is not an act of valour and bravery. This verse prohibits three social evils: unfounded suspicion, unjustifiable search for faults and backbiting. However, backbiting is most severely and harshly condemned. It is compared to eating the flesh of a dead Muslim, thus bringing out the gravity of its prohibition, unkindness and meanness. The wisdom of it lies in the fact that saying hurtful things to the face of someone is prohibited, but the man, being present, will be able to defend himself. Further, for fear of defense not everybody will have the courage to utter hurtful things to the face of someone, and usually it does not last long. It is unlike backbiting where there is no one to defend it, and thus the most mean person would pluck the courage to backbite the greatest of men. Because it is not defended, generally the ball keeps rolling, and more and more people get involved. Therefore, backbiting is prohibited most severely and harshly. It is necessary for the general body of Muslims to defend their brother, if possible, when people speak ill of him in his absence. If that is not possible, they should at least abstain from listening to it, because listening to it willfully and intentionally is like backbiting itself. Some Issues Related to Backbiting Sayyidna Maimun 40 says that once he saw in a dream that there is a dead body of a Negro. A caller addressed him and said: "Eat this." Sayyidna Maimun 4 says: "I said: 'O servant of God! Why should I eat this?". The caller replied: "Because you have been backbiting a certain