النص المفهرس
صفحات 561-580
544 Surah Al-Baqarah 2 : 219 of wine casks and bags, available in the market for commercial sales. So obedient were the noble Companions that they deposited those too at the designated place without the least hesitation. The Holy Prophet went there personally and slit many leather wine-bags with his own blessed hands and let the rest be slit apart by other Companions. Another Companion, a businessman who imported wine from Syria happened to be on a business trip in Syria. He had taken his entire capital with him against which he bought a stock of wine for commercial sales. When he returned with his cargo, he came to know that wine had been declared haram before he could enter the city limits of Madinah. Having heard about the ban on wine, the Companion who was a model of devotion and sacrifice, and who was also returning home after investing all his capital and labour hoping to make a big profit out of it, quietly stacked it on a wayside hillock, came down to see the Holy Prophet of asking him about this stock of his: 'What should I do?' The Holy Prophet ordered him, in accordance with the Divine command, that he should tear out all those leather bags and pour the wine in them down on the ground. This wonderful lover of Allah and His Messenger did not hesitate for a moment. Using his own hands, he poured forth all his invested capital on the sands of that hill-slope. This too is a great miracle of Islam, and a demonstration of mind-boggling and virtually unrivalled obedience that came about during this episode. Imagine how difficult it is to shake off the habit of being used to something while these people were chronically habituated to consuming wine and could not stay away from it even for a little while. For them, it was just that command from their Lord proclaimed by His prophet which brought about such an instant change in their habits that they started hating the same wine and gambling they were so addicted to. Islamic strategy for a social change The verses above and the events connected with them present before us a model of active Muslim response to the law making wine unlawful. One may call it a miracle of Islam or a unique outcome of prophetic teaching and training or the inevitable end-product of Islamic methodology of social change, the fact is that its effectiveness was phenomenal. Compared to this was the attempt at prohibition made in the United States with the support of experts, lobbies, law, 545 Surah Al-Baqarah 2:219 media and constitutional amendment which failed in the face of much increased use of liquor making the authorities cancel their plans. What is the secret behind this enormous difference? The secret is that Islam has never depended on law alone as the tool of social reform. Law not being sufficient, it has first prepared and fine-tuned the minds of its people tempering their attitudes with the golden prescription of a deep devotion to and worship of their Creator, moderation in worldly living and a genuine concern for the life to come. The great revolution brought in this manner produced matchless men who would eagerly come forward to sacrifice their life, property, honour, anything and everything at one call from their prophet. This task of preparing men who would match the mission continued throughout the Makkan period by means of rigorous spiritual training. Once such a devoted group of people was ready, then came the law. No doubt, the Americans too did their best utilizing the vast powers of the media, but they had everything with them except the concern for the life to come while the concern for the Hereafter was the very life-blood of Muslims. The golden prescription is still there, very much valid, waiting for peaceless people round the world to use it. Let the wise think. The good and evil of wine The 'good' in wine is popularly known as a certain taste and a feel- ing of well-being, professed increase of temporary energy, and a given glow on the face. Being transient, these benefits hardly stand against the array of evils it breeds. Take the human body first. Drinking caus- es mal-function of the stomach, reduces desire to eat, affects facial con- tours, inflates the waistline, hurts the liver and the kidneys and be- comes a contributor to all sorts of diseases. Reason does not work under the influence of hard drinks which goes beyond the time one claims to have become sober. The hangover turns out to be as bad. Wine, a tempting stimulant and a much romanticized poison works slowly, inspite of the spirited defence put up by its users. The fact is that drinking not only harms them but affects their children as well. Socially, drinking may become the cause of mutual malice and enmity which is a great evil in the sight of Islamic law. It is for this reason that the Holy Qur'an particularly mentions this evil in Surah al-Ma'idah: 546 Surah Al-Baqarah 2 : 219 إِنَّمَا مُرِدُ الشَّيْطْنُ أَنْ تُوقِعَ بَيْنَكُمْ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِى الْخَمْرِ وَالْيَشِ The Satan only wants that hositility and hatred come to stay between you through wine and gambling. (5:91) One of the most harmful drawbacks of drinking shows up when a person under its influence lets out his guarded secrets. It becomes much more disasterous if the culprit happens to be a state functionary in possession of vital government secrets. Passing these out to an enemy agent can cause great damage to the state through a coup, a political loss or a challenge to national defence. Clever spies are always on the look out for such opportunities. So, the habit of drinking is not only an evil in itself but a mother of other evils as well making men ready to commit the worst possible crimes against their fellow-beings. The physical evils of drinking are too well-known to recount here while its spiritual evils are equally obvious. Wine is harmful because the Holy Qur'an says : ◌ِوَيَصُدَّكُمُ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلُوة :'It prevents you from remembering Allah and from the Salah'. Then, the question asked by the Holy Qur'an is: 'Would you then desist?' The forbiddance of wine: A complete view Upto this point, we have discussed four verses of the Holy Qur'an which deal with the unlawfulness of wine, and its forbiddance. It seems appropriate that yet another mention of intoxicants made by the Holy Qur'an in Surah Al-Nahl in a different context should be brought into focus here so that we have all Qur'anic statements concerning wine and intoxicants in one complete frame of reference. The said verse is as follows: وَمِنْ ثَمَرْتِ الثَّخِيلِ وَ الْأَعْنَابِ تَتَّخِذُوُنَ مِنْهُ سَكَرًّا ◌َرِزْقًا حَسَنًا إِنَّ فِىٌ ذُلِكَ لَآيَةً لِّقَوْم ◌َعْقِلُونَ ١ And of the fruits of the palms and the vines, you take there- from an intoxicant and a good provision. Surely, in that there is a sign for a people who understand. (16:67) In verses preceding the one above, mention was made of Allah's blessings which cause production of human food through unique mechanisms. It was said: 547 Surah Al-Baqarah 2 : 219 وَإِنَّ لَكُمُ فِى الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً تُسْقِيْكُمْ بَِّا فِىْ بُطُونِهِ مِنْ بَيْنِ فَرٍْ تَوَدَمٍ كَبْنَاً خَالِصًا سَآنِفًا لِلشّرِبِينَ ) And surely in the cattle there is a lesson for you; We give you to drink of what is in their bellies, between filth and blood, pure milk, sweet to drinkers. (16:66) The text uses the word, 'nusqikum' which means 'We gave you milk to drink' implying that it needs no further human processing. Following this, it was said that man procures things to eat, as well as, makes things which benefit him. Here, the hint is that human processing plays some part in procuring what he eats and in making what, he uses to his advantage. And it is as a result of the entry of the human factor that two types of things were produced. One of these is an intoxicant known as wine while the other is 'a good provision', such as the dates and the grapes which can be used fresh off the palms and vines or can be dried and stored for later use. In short, Allah Almighty, in His perfect creativity, gave man fruits such as dates and grapes and gave him the added right to use them as food. Now what he makes out of them is his choice, either make intoxicants out of them and thereby spoil his reason, or use them for food and energy. According to this explanation, this verse cannot be used to argue in support of the lawfulness of intoxicating wine. The reason is simple. Here, the purpose is to describe the gifts of nature and to point out to the different forms in which they could be used which is all part of the same Divine blessing. For instance, consider all that man eats and things man uses to his advantage. There are many who use these in ways that are impermissible but, the incidence of someone using things wrongfully does not preclude a blessing from remaining a blessing. So, the context of the statement needs no details as to which use is permissible or impermissibe, however, there is a subtle indication embedded here too. If we look at how 'sakar: intoxicant' has been counter-poised by 'rizqan hasana': 'a good provision', we would realize that an intoxicant is not a good provision. The majority of commentators take sakar to mean something that intoxicates. (Rüh al-Ma'āni, Qurtubi and Jassās) There is a consensus of the Ummah that these verses are Makkan while the unlawfulness of wine was revealed later on in Madinah 548 Surah Al-Baqarah 2 : 219 al-Tayyibah. Even though wine was lawful at the time these verses were revealed and Muslims used to indulge in wine generally yet, even at that stage, a hint was made in the verse that indulging in wine is not good. Later on, came the Qur'anic command which clearly and forcefully made wine unlawful. The prohibition of Gambling The word, maisir is an infinitive and lexically means 'to distribute'. One who distributes is called yasir. During the days of Jahiliyyah, several types of games of chance were common in Arabia. In one of such games, they used to slaughter a camel following which they would gamble while distributing shares from the meat. Some used to get more than one share while others remained deprived of even one. The one who thus remained deprived had to pay for the whole camel. The meat was, of course, distributed among the poor; the gamblers did not use it themselves. The catch in this particular game of chance was that it benefited the poor while, at the same time, it demonstrated the philanthropy of the gamblers. That is why this game was considered a matter of pride by them. Anyone who would not participate in it was chided as miserly and wretched. It is because of the relevance of distribution that Qimar is given the name of Maisir. All Companions, and Successors to them, hold the unanimous view that the word, Maisir includes all forms of Qimar or gambling and that all of them are haram or unlawful. Ibn Kathir in his Tafsir and al-Jassas in Ahkam al-Qur'an report that the blessed Companions 'Abdullah ibn 'Abbas, Ibn 'Umar, Qatadah, Mu'awiyah ibn Salih, 'Ata and Ta'wus said: الميسر القمار حتى لعب الصبيان بالكعاب والجوز that is, Qimar (of all kinds) is Maisir - even the games of children with dices and walnuts. Sayyidna Ibn 'Abbas said :المخاطرة من القمار that is, Mukhatarah (to put something on stake) falls under Qimar (Jassas). Ibn Sirin said: "That which involves stakes is included in Maisir' (Ruh al-Bayan). Mukhatarah or 'stake' is a deal which revolves between profit and loss, that is, there may be a chance that one gets a lot, and also, that one gets nothing. This is very much like what we find in all sorts of modern lotteries. All these types are included under Qimar and Maisir 549 Surah Al-Baqarah 2:219 or gambling, and are haram. Therefore, Maisir or Qimar or gambling has been defined as a deal in which the act of making a person the owner of something of value depends on a contingency the two sides of which are equal, and consequently, there are two equal possibilities of taking total profit or absorbing total loss (Shami, Kitab al-Khatar wa l'ibahah, volume 5, page 355). For instance, it is quite possible that the penalty falls on A, and it is also possible that it falls on B. To sum up, the rule is that all kinds and forms in vogue - in the past or current today or likely to emerge in the future - shall all be called Maisir and Qimar and gambling. Prize-awarding cross-word puzzles (in which the participants are charged a fee) and commercial lotteries, the generally known among whatever other forms they may have, are all included under gambling. However, should there be a prize offered by one side only, stipulating that it will be given to one who performs a certain feat, that would not matter subject to the condition that no fee is taken from that person. The reason is that, in this case, the deal does not hang between benefit and harm, but hangs between benefit and no-benefit. Therefore, in authentic ahadith, chess and backgammon and their likes have been declared unlawful where money or property is staked in a win or lose situation. Should there be money staked in playing cards, that too will be included under Maisir. In Sahih Muslim, there is a report from the blessed Companion Buraydah at Ji , which states that the Holy Prophet & said that one who plays backgammon is like one who dyes his hands in the flesh and blood of pork. Sayyidna 'Ali , JIS said that chess is included in Maisir, that is, gambling. Sayyidna 'Abdullah ibn 'Umar said that chess is much worse than backgammon. (Tafsir Ibn Kathir) During the early days of Islam, gambling was permissible like drinking. When the verses beginning "230| ce" in Surah al-Rum were revealed where the Holy Qur'an foretold that the Byzantines have no doubt lost to their rivals - the Persians, but, after a few years, the Byzantines will prevail once again. When the disbelievers of Makkah denied the prophecy, Sayyidna Abu Bakr al-Siddique dul co, challenged them with a bet, something like Qimar, proposing that should the Byzantines prevail in so many years the disbelievers will have to pay a 550 Surah Al-Baqarah 2 :219 certain amount. The bet was approved. When this prophecy of the Qur'an actually came to pass, Sayyidna Abu Bakr made sure that he got the waged amount from the disbelievers and brought it to the Holy Prophet who expressed his pleasure with what had happened but asked him to give away the bet-money in charity. This is significant because Allah had kept His Messenger & protected from something that was permissible at that time but was going to be made impermissible later on. This is why he always kept aloof from wine and gambling, and there were particular ones among the noble Companions who also remained protected against these. It appears in a narration that the angel Jibra'il told the Holy Prophet & that Allah Almighty likes four character-traits in Ja'far al-Tayyar. He asked Sayyidna Ja'far al-Tayyar as to what these four traits were. He said, 'Till now, I have never talked about these before anyone. Now that Allah Almighty has told you about them, I submit and relate these four to you. I saw that wine ruins reason, so I never went near it. I saw that idols cause no benefit or harm to anyone, so I never indulged in idol-worship even during the days of Jahiliyyah. Since I have an acute sense of honour concerning my wife and daughters, so I never committed adultery. Then, I realized that lying is unbridled meanness, and a terrible disgrace, so I never told a lie even in Jahiliyyah'. (Ruh al-Bayan) Social ill-effects of gambling The Holy Qur'an has said the same thing about Qimar or gambling as it has said about wine, that is, in it, there are some benefits as well, but the harm it brings is greater than its benefits. Everyone knows this sort of benefit can make a pauper an overnight millionaire, but there are very few people who know how evil the practice is economically, socially and spiritually. In gambling, speaking briefly, the gain of one person is dependent upon the loss of the other. The total gain of the winner is an outcome of the total loss of the loser because this transaction does not increase the (national) wealth or production. The amount of wealth remains as it was. What happens through this game of chance is that one is sucked dry of his wealth which then reaches the other, therefore, Qimar is a blanket undoing of a people, and the death of human morality. Isn't it that man, who should be an agent of public good, a 551 Surah Al-Baqarah 2 : 219 model of sympathy and sacrifice, stoops to the level of a beast while gambling, and starts seeing his life in the death of his brother, and finding delight in his distress, and searching for gain in his loss, and goes about harnessing all his abilities to promote his selfishness? Contrary to this are the permissible forms of transactions in trade where parties buy and sell releasing profits for both. Then, wealth circulates and increases through exchange of commercial commodities and the buyer and seller both find it beneficial. To begin with, gambling is harmful because the addicted gambler comes to be deprived of the very habit of earning his livelihood, because he always keeps dreaming that he will simply sit and grab what belongs to the other person in no time through a bet, specially so as it involves no hard work. Some scholars have said that gambling has been called Maisir (as derived from the word 'yusr' meaning 'easiness') because one can easily take possession of what belongs to the other through it. Even if gambling deals revolve around a small number of people such as two or four, their harmful effects mentioned above show up very clearly. But, here we are in this modern age, called 'the age of progress' by those handicapped by superficial vision and lack of insight into its aftermath, where we see wine of all sorts given new names and labels, where ever-new kinds of interest and ever-innovative corporate methods to promote it have been invented, commandeered and given the safe name of 'banking'; so it is with gambling where thousands of dubious forms have found currency. Some of these are so highly collective that the amount of contribution from a whole nation keeps adding up bit by bit, and in case there is a loss, that gets spread out over everybody and thus does not become conspicuous. When an amount from this total 'take' reaches the hands of one person, his gain appears to be prominent, therefore, people tend to look at his personal gain but pay no heed to the collective loss of their nation or country. Consequently, they are trapped into believing that these new kinds may as well be valid, although present here are all those harmful effects which are found in gambling confined to a small group of two or four people. Looked at from another angle, the harm brought by this large-scale gambling is much worse than that released by the older form of gambling, for its evil effects are far-reaching and spell out the ruin of a whole nation. As evident, the natural result of this practice will be that wealth belonging to the common people of the community will go on decreasing while the 552 Surah Al-Baqarah 2 : 219 capital of some capitalists will go on increasing further. Inevitably then, the entire wealth of the nation will shrink and come to be concentrated into the hands of a limited number of individuals and a limited number of families. This can be witnessed everyday in stock markets and in other forms of Qimar. Now, Islamic economic strategy has an important principle of its own. It declares that every deal which siphons the wealth of a whole community out into the coffers of a few capitalists is haram, unlawful and forbidden. The Holy Qur'an itself, while stating the principle of the distribution of wealth, has proclaimed: ◌ْكَيْلًا يَكُونَ دُوْلَةًّ ◌َبَيْنَ الْأَغْنِيَاءِ مِنْكُم .It means that the principle of distributing spoils of war among different segments of the society given by the Holy Qur'an aims to make sure that wealth does not shrink and concentrate in the hands of a few capitalists. Gambling, like wine, becomes the cause of mutual disputes reaching the limits of hatred and animosity, so fatal in a civilized society. To quote once again, the Holy Qur'an mentions the evil of gambling in the following words: إِنَّمَا مُرِيِّدُ الشَّبُطُنُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِى الْخَمْرِ وَالمُيْسِرِ وَيَصََّّْكُمُ عَنُ ذِكْرِ اللّهِ وَعَنِ الصَّلَوةِ The Satan only wants hostility and hatred to come to stay be- tween you through wine and gambling, and to prevent you from remembering Allah and from the Salah. (5:91) The effect of gambling, like that of wine, is that one gets recklessly involved in it, becoming unable to attend to the remembrance of Allah, and the prayer. Perhaps, this is why the Holy Qur'an has elected to mention wine and gambling side by side in an identical manner since Qimar or gambling has an intoxicating pull of its own which makes one ignore the concern of what is good or bad for him. As partly mentioned earlier, the basic evil in gambling is that one can falsely devour what belongs to others through this method without any reasonable compensation or brotherly consideration. This is what : لَا تَأْكُلُؤًا أَمُوَالَكُمُ بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ :the Holy Qur'an prohibits in the following words (And do not eat up each other's property by false means) (2:188). The destroyer of many a home, the ill effects of gambling do not remain restricted to the gambler alone. They affect his whole family and become contagious to a much larger social circle because people may have entered into transactions, contracts and loan deals with him which will hurt all concerned in the event of his becoming insolvent. 553 Surah Al-Baqarah 2 : 219 Finally, in the background of rising social addiction to various Qimar forms, it is useful to keep in view that this evil distorts one's natural attitude to work and rivets it on imagined gains. Rather than concentrate on his physical or mental skills to increase his earnings steadily, one starts getting fixed on finding ways and means to usurp the earnings of others. That is why the Holy Qur'an has said: 33'Bi Lag's that is, the evils of wine and gambling are greater than their benefits. Some juristic rules and related notes: In this verse, the acknowledgement of some benefits of wine and gambling has been combined with the instruction to desist from them which helps us deduce the rule that the presence of material benefits in some thing or act is not contrary to its being declared haram under the Islamic law. We know that a certain medicine or food item is called harmful if its harmful effects are far stronger than its benefits. If this was not so, nothing in this world, not even the worst, would turn out to be totally devoid of any benefit. A deadly poison, the snake and the scorpion and the wild beasts, they all have their benefits but, speaking generally, they are called harmful and people are told to watch out against them. Similarly, keeping in view the essential sense, things the evils of which are greater than their benefits are declared haram or unlawful under the Shari'ah. None of the crimes such as theft, robbery, adultery, kidnapping and fraud are devoid of some benefit, for had they been totally benefitless no sane person would ever go near them, even though the most perfect people in all such crimes are those known for their tact and intelligence. This tells us that some or the other benefit does show up in all crimes but, since their harmfulness is greater than their benefit, no sane person stands up to declare them as useful and permissible. It is under this principle that the Shari'ah of Islam has made wine and gambling unlawful. 2. This verse also provides the rule that the elimination of evil takes precedence over the acquisition of benefit, that is, should something give a certain benefit along with causing some harm, it becomes necessary to abandon the benefit in order to stay safe against the harm. In other words, a benefit which comes with harmfulness attached to it is ignored. 554 Surah Al-Baqarah 2 : 219 - 221 Verses 219 - 221 وَيَسْئَلُوْنَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَهُ قُلِ الْعَفْوَ« كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الْأَيْتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُوْنَ ا فِى الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ مَوَيَسْتَلُونَكَ عَنِ الْيَتُمُىْ قُلُ إِصُلَاعَ لَّهُمْ خَيْ، وَإِنْ تُخَالِطُوْهُمُ فَإِخْوَانُكُمْء وَاللهُ يَعْلَمُ الْفُسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِ(( وَلَوْشَاءَ اللَّهُ لَاَ عُنْتَكُمُ ، إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ ) وَلَا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكْتِ حَتَّى يُؤْمِّء وَلَامَةٌ مُؤْمِنَةٌ خَيْه ◌ِنُ مُشْرِكَةٍ وَلَوْاَ عُجَبَتْكُمْ وَلَا تُنْكِحُوا الْمُشْرِكِيْنَ حَتْى ◌ُؤمِنُوا، وَلَعَبْدٌ مُؤْمِنٌّ خَيْرٌ مِنْ تُشْرٍِ ◌َلَوْاَ عْجَبَكُمْ أُولَئِكَ يَدْعُوْنَ إِلَىَ النَّارِّ وَاللهُ يَدْعُوا إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهُ وَنْبَيِّنُ أَيْتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَ ) And they ask you as to what they should spend. Say, "The surplus". This is how Allah makes His verses clear to you, so that you may ponder on this world and the Hereafter. And they ask you about the orphans. Say, "To work for their good is good. And if you live with them jointly, they are, after all, your brethren. And Allah knows the one who makes mischief distinct from the one who promotes good. And if Allah had wished He would have put you in trouble. Surely, Allah is Mighty, Wise. And do not marry the 'Mushrik' women unless they come to believe; and a Muslim slave-girl is better than a 'Mushrik' woman, even though she may attract you; and do not give ( your women) in marriage to 'Mushrik' men unless they come to believe; and a Muslim slave is better than a 'Mushrik' even though he may attract you. They invite to the Fire when Allah invites, by His will, to the Paradise and to forgiveness, and makes His verses clear to the people, so that they may observe the advice. (Verses 219 - 221) The first part of verse 219 related to the question asked about wine and gambling, a detailed explanation of which appears in previous pages. 555 Surah Al-Baqarah 2 : 219 - 221 The second part of the verse appearing here relates to another question -- about how much should be spent in charity. The answer given is 'al-'afw' which has been translated here as 'the surplus'. It means that one should not, by such spending, get into personal trouble in the material life of this world, or by wasting away somebody's due right, get into the pain of answerability in the life to come. Verse 220 features yet another question in a series of several posed by the noble Companions. This question relates to the combining of the cost of maintenance of orphans. Since there was general lack of carefulness about the rights of orphans in pagan Arabia, as elsewhere, warning was given that consuming what belongs to the orphans is like filling bellies with embers of Hell. Consequently, the recepients of this warning were so scared that they, out of preventive measure, started preparing and storing meals given to orphans separately. In case the child ate less, food was left over and, naturally so, got decomposed. The reason: It was not permissible for them to use food which belonged to the orphans, nor did they have the right to give what belonged to the orphans in charity. This was a matter of sheer discomfort and a source of loss to the orphans as well. Therefore, the situation was brought to the notice of the Holy Prophet & following which came the guidance given in this verse. It is being said here that the purpose is not to compromise the welfare of the orphaned children. Since their welfare is served better through a joint expense system, there is nothing to worry about, for they are brothers-in-faith and brothers do share. The above permission has been hemmed by a warning that Allah watches over the performance of guardians in this matter. He could have, by setting up a harder code of conduct, put them in trouble because He is All-Powerful. But, He has provided an easier code of conduct because He is All-Wise and does not obligate people with what they cannot do. Verse 221 carries an injunction relating to marriage with Mushrikin (those who associate partners with Allah). The commentary which follows explains the injunction in some detail. Inter-Marriage between Muslims and Kafirs is Prohibited In the verses under discussion an important ruling has been given. It states that the marriage of Muslim males with Kafir (disbelieving in 556 Surah Al-Baqarah 2 : 219 - 221 Islam) females and the marriage of Kafir females with Muslim males is not permissible. The reason is: Kafir males and females become the cause that leads man into the Hell. Marital relations demand mutual love and harmony and without these the real purpose behind such relationship remains unrealized. If such close relations of love and affection are established with Mushrikin or disbelievers, the inevitable effect will be that Muslims may emotionally tilt towards Kufr and Shirk or, in a lesser degree, the very abhorrence of Kufr and Shirk may just not remain there in their hearts. Consequently, they too, may get involved with Kufr and Shirk and thereby end up in Hell. Therefore, it was said that these people call everyone to come to Hell while Allah Almighty calls man to Paradise and to His forgiveness and, for this purpose, states His injunctions openly and clearly so that people follow the wise counsel. Let us consider a few points at this stage: 1. If the word, Mushrik in this verse is taken to mean non-Muslims as a whole it would be necessary to exempt non-Muslim women of the Ahl al-Kitab (the people of the Book) from the purview of this injunction, because it is expressly stated in another verse that: وَالْمُحُصَنْتُ مِنَ الَّذِيْنَ أُوْنُوا الْكِتُبَِمِنْ قَبْلِكُمْ And good women from among those given the Book before you (marriage with whom is lawful for you). (5:5) But if the word Mushrik is taken to mean specially those non-Muslims who are not from amongst the Ahl al-Kitab (People of the Book i.e. the Jews and the Christians), this verse needs no exception, because it covers only those non-Muslims who do not believe in any prophet and scripture. 2. Let us take the second important point. The Qur'an forbids marital relations between Muslims and disbelievers for the reason that such close relations could become the source of involvement in Kufr and Shirk. Now this is apparently true of all non-Muslim groups. Why then, the women from amongst the Ahl al-Kitab (the Jews and the Christians) have been excluded? The answer is obvious. The difference the people of the Book have with Islam is relatively lesser and lighter as compared with other non-Muslims. Islamic belief is tri-polar, that is, Tauhid (Oneness of 557 Surah Al-Baqarah 2 : 219 - 221 God), Akhirah (Hereafter) and Risalah (Prophethood). Out of these, if we consider the belief in Akhirah, even the Jews and Christians from amongst the people of the Book agree with Muslims in accordance with their original faith, wherein, very similarly, it is kufr (infidelity) even in their original faith to attribute partners with God. That the Christians, in their love for Sayyidna 'Isa >JILL, and in their over-enthusiasm towards respecting him, entered the borders of Shirk, is a different matter. Now the basic difference that remains is that they do not believe in Muhammad as His Messenger . In Islam, this belief is cardinal. Without it, no one can become a true Muslim. However, the fact remains that the difference the people of the Book have is lesser and lighter as compared with other non-Muslim groups. Therefore, the danger of corruptibility is not that great here. 3. A question may be raised here that the difference between the people of the Book having been declared lighter, it was made permissible for Muslim men to marry their women. So the converse of this proposition, that is, the marriage of Muslim women with non-Muslim people of the Book, should also be permissible. But a little reflection will be sufficient to establish the basic difference between the two situations. Women are somewhat weaker by nature. Then the husband has been given a controlling and care-taking role. So the likelihood of a woman being impressed by his beliefs and views is not that remote. Therefore, should a Muslim woman stay in a marriage relationship with a non-Muslim Kitabi, (Christian or Jew) the chances of her belief being spoiled are strong. Contrary to this, should a non-Muslim Kitabi woman (Jew or Christian) live married to a Muslim man, it is unlikely in principle that her ideas will impress the husband. Is someone takes to a converse position in total disregard of the normal principles and falls prey to his wife's instigation, it will be because of his own fault. 4. Let us clarify another doubt which may be raised here. The marital relations may influence both the parties equally. Therefore, if there is an apprehension that a Muslim spouse will be influenced by his or her counterpart in the matter of faith, there is also a counter possibility that the non-Muslim spouse will be influenced by his or her 558 : Surah Al-Baqarah 2 : 219 - 221 Muslim spouse, whereupon he or she will embrace Islam. Both possibilities being equally open, the marital relations between Muslims and non-Muslims should not have been prohibited. But the wisdom behind this prohibition is that where the danger of a harm and the hope of a benefit are equally applicable, then the rea- sonable attitude will be to pay more attention to preventing harm than عقلمند ترياق بيقين :to seeking benefit. There is a well-known Persian saying i.e. A wise man does not eat the antedote with certainty وزهر بكما نخورد and the poison with doubt. On the basis of this principle, the hope of the non-Muslim spouse embracing Islam has been ignored, and the ap- prehension of a Muslim spouse being impressed by the anti-Islamic faith or behaviour has been effectively taken care of. 5. The fifth point worth considering is that the meaning of the per- mission to Muslim men to marry Jewish and Christian women under formal nikah (marriage contract) is simply to state that such nikah, if made, will become valid and the children born out of this wedlock will be ligitimate. But there are statements in ahadith which prove that even this nikah is not viewed with favour. The Holy Prophet has said that a Muslim should seek to marry a woman who fully observes Islamic faith and conduct -- so that she becomes for him a source of strength in their joint pursuit of their faith, and their progeny may have the opportunity to grow up under their care as practising Muslims. When marriage with a non-practising Muslim woman was not looked at with favour, how would it become favourable in the case of some non-Muslim woman? This is why Sayyidna 'Umar al-Faruq Le Ulg) , on learning that such marriages are finding alarming cur- rency in Iraq and Syria, stopped these with an executive order which pointed out that such marital relations cause corruption in Muslim families both religiously and politically. (Kitab al-Athar-lil-Imam Mu- hammad). The effect of such marriages in contemporary times when non-Muslim people of the Book, the Jews and the Christians, have a record of political deception, political marriages, entry into Muslim families with persuasion techniques and spying objectives is too obvi- ous and has been admitted by Christian writers themselves as report- ed in some details by Major General Akbar in his book, Hadith-e-Difa', 559 Surah Al-Baqarah 2 : 219 - 221 with proper references. It appears that Sayyidna 'Umar as Ul ys, was virtually looking into the future as it would come to be. Specially in our days, there is another important reason for avoiding marital relations with the People of the Book. If the lives of a majority of contemporary Europeans (and Americans), who are called Jews and Christians, and are registered as such in their census records, were researched it will be discovered that an enormous lot of them have nothing to do with Christianity or Judaism. They are atheistically irreligious. They do not believe in Sayyidna 'Isa >Jie, or in the Bible. They do not believe in Sayyidna Musa WILde, or in the Torah -- not even in God or a Day of Judgment. It is obvious that such people do not come under the purview of the Qur'anic injunction permitting marriage (with the people of the Book). Nikah (marriage) with their women is absolutely haram (unlawful). It is clear that such people do not qualify for the exception given in the Qur'anic verse : وَالْمُحْصَنْتُ مِنَ الَّذِيْنَ أُوتُوا الْكِتُبَ And good women from among those given the Book before you (marriage with whom is lawful for you). Therefore, nikah (marriage) with their women, like those of other non-Muslims, is absolutely haram (unlawful). Special notes from Bayan al-Qur'an by Maulana Ashraf 'Ali Thanavi 1. It is not correct to marry women from among the group of people who, on the basis of their name and identity, are considered from among the people of the Book but are not proved to be so after a scrutiny of beliefs. For instance, common people these days take white westerners to be generally Christians although some of their beliefs have turned out to be totally atheistic under critical observation. How can people who do not believe in God, in the prophethood of Jesus Christ and in the Bible as revealed scripture be Christians? Marrying a woman from such a group of people is not correct. Those who marry women from the West without finding out what is involved therein make a gross mistake. 2. Similarly, it is not correct to give a Muslim woman in marriage to a man who, in his outward status, is supposed to be a Muslim but whose beliefs are identical with those of a non-Muslim. And should 560 Surah Al-Baqarah 2 : 222 - 223 such corruption of beliefs occur after having been married, the nikah or the marriage-contract breaks ipso facto. For instance, a large number of Muslims, in ignorance of their religion and under the influence of the so-called 'modern thinking', ruin their beliefs. It is, therefore, obligatory for the guardians of a girl that they should first investigate into the beliefs of the proposer before they accept the proposal. Verses 222 - 223 وَيَسْتَلُوْنَكَ عَنِ الْمَحِيُضِ قُلُ هُوَ أَذِّىُ قَاعْتَزِلُوا الِّسَآءَ فِى الْمَحِيُضُِ وَلَا تَقْرَبُوْهُنَّ حَتى يَطْهُرُنَ فَإِذَا تَطَّهَّرْنَ فَأُتُوُهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللهُ « إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التََّابِيْنَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِيْنَ ا نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ نَاْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ : وَقَدِّمُوا لِاَ نْفُسِكُمْ وَاتَّقُوا اللّهَ وَاعْلَمُوْاَ أَنَّكُمْ تُلْقُوُهُ وَبَشْرِ الْمُؤْمِنِيْنَ 0 And they ask you about menstruation. Say: "It is an impurity. So, keep away from the women during menstruation; and do not have intimacy with them until they are cleansed. But when they are cleansed, then go unto them from where Allah has commanded you. Surely Allah loves those who are most repenting, and loves those who keep themselves pure. Your women are for you a soil to cultivate. So, come unto your soil from where you will, and advance something for yourselves, and fear Allah and know that you are to meet Him and give good news to the believers." (Verses 222 - 223) No sexual intercourse during menstruation The basic purpose of these verses is to declare the prohibition of having sexual intercourse with a woman in a state of menstruation. If someone committed sexual intercourse in such a state either unknowingly or carelessly, he has to make Taubah (repentance). In this context it has been said in the verse 222 that "Allah loves those who are most repenting." 561 Surah Al-Baqarah 2 : 224 The verse 223 points out to the lawful ways of having sexual intercourse with one's woman. The permission of such intercourse has been subjected to two conditions. Firstly, it should take place at a time when the woman is pure from her menstruation. Secondly, carnal intercourse is not allowed at all. This verse begins with a comprehensive remark: "Your women are for you a soil to cultivate." Here the woman has been compared with a soil, while the husband has been compared with a cultivator. This is to indicate that the sexual intercourse has not been allowed for satisfying the sexual lust only, but also to make it a valid source for having children. By using this expression the Holy Qur'an has given a subtle indication to the prohibition of carnal intercourse, even with one's wife, because it can never be a productive act, and there is no question of 'cultivation' therein. Subject to these two conditions (namely, the purity of the woman from her menses, and avoiding the carnal intercourse) one can enjoy whatever way he wishes to have sexual intimacy with his wife. In this context, it has been said, "Come to your soil from where you will". It indicates that in so far as the ultimate place (of penetration) is a 'soil' (which stands for the female vagina which is productive like a soil), one can elect whatever way he likes to reach this ultimate place. Thus, lying over the woman or beside her or beneath her, acceding to the vagina from any side, front or back, sitting or kneeling -- all these and similar other positions are allowed while performing sexual intercourse subject to the two conditions mentioned above. Verse 224 وَلَا تَجْعَلُوا اللّهَ مْرِضَةً لِأَيْمَانِكُمْ أَنْ تَبَرُّوْا وَتَتَّقُوا وَ تُصُلِحُوا بَيْنَ النَّاسُِ وَالْلُهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌّ ) And do not make Allah, through your oaths, a barrier against your doing good, fearing Allah and setting things right between people. And Allah is All-Hearing, All-Knowing. (Verse 224) The Verse warns those who swear in the name of Allah that they will not do some vituous deeds or that they will not effect a compromise between two groups. The Verse reminds them that by this 562 Surah Al-Baqarah 2 : 225 behaviour they are using the name of Allah as a barrier against the good deeds, which is a severe violation of the sanctity of the name of Allah, and they must avoid it in any case. Verse 225 لَ يُؤَاخِذُكُمُ اللَّهُ بِالَّلَغْوِ فِىٌّ آَيْمَانِكُمْ وَلَكِنْ ◌ُؤَاخِذُكُمْ بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ، وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِيْمَّ ٥ Allah does not hold you accountable for what is ineffectual in your oaths, but holds you accountable for what your hearts have caused. And Allah is Forgiving, Forebearing. (Verse 225) Note: The laghw or ineffectual oath has two meanings: (i) In the first case it means a false oath sworn without volition over something in the past, or it could have been sworn with volition while the oath-taker considers it to be true in his supposition. For ex- ample, guided by his information and supposition, one ends up declar- ing on oath that a certain person has arrived while that person had not arrived in reality. Similarly, if someone swears on oath for some- thing in future unintentionally, while he has been actually wanting to say something else, but the words of oath come out of his lips mista- kenly, this type of oath also falls in this category. All these three types are not an act of sin and that is why they are called laghw or ineffectu- al. This act will not be reprehensible in the Hereafter (Akhirah). As compared to this, the oath which has been declared reprehensible is the one that has been uttered intentionally knowing it to be false. This is known as ghamus (perjury), and is an act of sin, but according to the Hanafiyyah, it does not require kaffarah or expiation. Therefore, laghw, in the sense explained earlier, involves no kaffarah more obvi- ously, (because it is not a sinful act). The verse under discussion exclu- sively takes up these two categories that carry no kaffarah. (ii) Laghw also means that which has no kaffarah. It will be called as laghw because it does not entail the liability of Kaffarah in this world. 563 Surah Al-Baqarah 2: 226 - 227 Given this meaning, the word, laghw is inclusive of ghamus, which being an act of sin, however, does not require kaffarah. As compared to this, the oath that requires kaffarah is called mun'aqidah (that which is established, confirmed: fait accompli). For instance, if someone intentionally declares on oath to the effect that he or she would or would not perform a certain act, then, acting contrarily requires kaffarah. (Bayan al-Qur'an) Verses 226 - 227 لِلَّذِيْنَ يُؤْلُوْنَ مِنْ نِسَائِهِمْ تَرَتُّصُ اَرُبَعَةٍ أَشْهُرْ فَإِنْ فَامُوا فَإِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيْمَّ ا وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِنْعٌ عَلِيمٌ(١) Those who swear to abstain from their wives have four months of waiting. Therefore, if they revert back, Allah is Most-Forgiving, Very-Merciful. And if they resolve to divorce, Allah is All-Hearing, All-Knowing. (Verses 226 - 227) Note: If someone takes an oath that he will not have sexual intercourse with his wife, the case has four situations: (A) No time-limit was fixed. (B) A time-limit of four months was fixed. (C) A time-limit of more than four months was fixed. (D) The limit was identified as less than four months. So, situations A, B and C are termed in Shari'ah as 'Ila' (~Jul). The injunction covering these situations is: If the oath-taker breaks his oath within four months and resumes sexual intercourse with his wife, he will have to come up with kaffarah for his oath while his nikah (marriage) remains intact. And should it be that the time-limit of four months did expire and the oath-taker did not break his oath, an irrevocable divorce on his wife will become effective, that is, taking her back without remarriage does not remain correct any more. However, if they, by mutual consent, enter into marriage this will be correct. Halalah (an intermediary marriage of the woman with a third person) is not required. The injunction in the fourth situation is: If the oath is