النص المفهرس
صفحات 741-760
سورة القمر ٥٤
الجزء ٢٧
727
Surah 54. Al-Qamar Part 27
47. Verily the Mujrimun (polytheists,
disbelievers, sinners, criminals) are in error
(in this world) and will burn (in the Hell-fire
in the Hereafter).
48. The Day they will be dragged on their
faces into the Fire (it will be said to them):
"Taste you the touch of Hell!"(1)
49. Verily, We have created all things
with Qadar (Divine Preordainments of all
things before their creation as written in the
Book of Decrees - Al-Lauh Al-Mahfuz).
50. And Our Commandment is but one as
the twinkling of an eye.
51. And indeed, We have destroyed your
likes; then is there any that will remember (or
receive admonition)?
52. And everything they have done is
noted in (their) Records (of deeds).
53. And everything, small and big, is
written down (in Al-Lauh Al-Mahfuz already
beforehand i.e. before it befalls, or is done by
its doer: الإيمان بالقدر) (See the Qur'an
V.57:22 and its footnote).
54. Verily, The Muttaqun (the pious. -
see V.2:2), will be in the midst of Gardens
and Rivers (Paradise).
55. In a seat of truth (i.e. Paradise), near
the Omnipotent King (Allah, the One, the
All-Blessed, the Most High, the Owner of
Majesty and Honour).
Sûrat Ar-Rahmân
(The Most Gracious) LV
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. The Most Gracious (Allâh)!
2. He has taught (you mankind) the
Qur'ân (by His Mercy).
إِنَّالْمُجْرِمِينَ فِ ضَلَلٍ وَسُعُرٍ
EV
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِ النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُواْ
مَسَّ سَقَرَ بـ
إِنَّاكُلَّ شَىْءٍ خَلَفْتَهُبِقَدَرٍ ()
وَمَآ أَمْرُنَا إِلَّ وَاحِدَةُ كَلَمْجِ بِالْبَصَرِ
0 .
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ
مِن مُذَكِرٍ
٥١
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِ الزُّبُرِ
of
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرُ
or
إِنَّالْتَّقِينَ فِى جَنَّتٍ وَنَهَرٍ
Of
فِ مَقْعَدِصِدْقٍ عِندَمَلِيكِمُقْنَدِرٍ
00
مِاللهِ الرَّحْمِ الرَّحِيمِ
الرَّحْمَنُ
عَلَّمَ الْقُرْءَانَ
[1] (V.54:48) See (V.25:34) and the footnote of (V.17:97).
سورة الرحمن ٥٥
الجزء ٢٧
728
Surah 55. Ar-Rahman Part 27
3. He created man.
4. He taught him eloquent speech.
5. The sun and the moon run on their
fixed courses (exactly) calculated with
measured out stages for each (for reckoning).
6. And the herbs (or stars) and the trees
both prostrate themselves (to Allah - See
V.22:18). (Tafsir Ibn Kathir)
7. And the heaven: He has raised it high,
and He has set up the Balance.
8. In order that you may not transgress
(due) balance.
9. And observe the weight with equity and
do not make the balance deficient.
10. And the earth: He has put down (laid)
for the creatures.
11. Therein are fruits and date-palms
producing sheathed fruit-stalks (enclosing
dates).
12. And also corn, with (its) leaves and
stalk for fodder, and sweet-scented plants.
13. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
14. He created man (Adam) from
sounding clay like the clay of pottery.
15. And the jinn: He created from a
smokeless flame of fire.
16. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
17. (He is) the Lord of the two easts
(places of sunrise during early summer and
early winter) and the Lord of the two wests
(places of sunset during early summer and
early winter).
18. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
خَلَقَ الْإِنسَنَ
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ
الشَمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
وَالسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
V
أَلَّا تَطْغَوْاْ فِ اُلْمِيزَانِ
A
وَأَقِيمُواْالْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُواْ
اُلْمِيزَانَ
وَاُلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
١٠
فِيَهَا فَكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَاءِ
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ!
فَبِأَتِ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
خَلَقَ الْإِنسَنَ مِن صَلَّصَلٍ كَالْفَخَارِ
وَخَلَقَ الْجَانَ مِن ◌َارِجٍ مِّن ◌َّارٍ لـ
١٥
1
رَبُّ الْشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْغَرِبَيْنِ
١٨
Surah 55. Ar-Rahman Part 27
729
الجزء ٢٧
سورة الرحمن ٥٥
19. He has let loose the two seas (the salt
and fresh water) meeting together.
20. Between them is a barrier which none
of them can transgress.
21. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
22. Out of them both come out pearl and
coral.
23. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
24. And His are the ships going and
coming in the seas, like mountains.
25. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
26. Whatsoever is on it (the earth) will
perish.
27. And the Face of your Lord full of
Majesty and Honour will remain forever.
28. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
29. Whosoever is in the heavens and on
earth begs of Him (its needs from Him).
Every day He is (engaged) in some affair
(such as giving honour or disgrace to some,
life or death to some, etc.)!
30. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
31. We shall attend to you, O you two
classes (jinn and men)!
32. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
33. O assembly of jinn and men! If you
have power to pass beyond the zones of the
heavens and the earth, then pass beyond
(them)! But you will never be able to pass
them, except with authority (from Allâh)!
34. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْنَفِيَانِ(
٢٠
يَتَهُمَا بَرْزَخٌ لََّغِيَانِ
فَبَيِّءَ الَآءِ رَبَّكُمَا تُكَذِّبَنِ
يَخْبُ مِنْهُمَا ◌ْلُوْلُ وَالْمَرْحَانُ
فَأَتِّءَالَآءِرَبَّكُمَا تُكَذِّبَانِ
وَلَهُ الْجَوَارِالْمُشَاتُ فِ الْبَحْرِكَلْأَعْلَمِ
٢٤
فَأَتِءَالَآءِرَبَّكُمَا تُكَّذِّبَنِ
٢٥
كُلُّمَنْ عَلَيْهَافَانٍ
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلِ وَالْإِكْرَامِ
٢٧
فَبَتِّءَالَآءِرَيَّكُمَا تُكَذِّبَنِ
٢٨
يَسْشَلُهُ مَن ◌ِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ كُلَّيَوْمٍ هُوَ فِ شَأْنٍ (
٣٠
فَأَتِّءَالَآءِرَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
سَنَفْرُ لَكُمْأَيُّهَ النَّقَلَانِ
٣١
٣٢
يَمَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُواْ
مِنْ أَقْطَارِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ فَانْفُذُ و أَ لَانَتْهُذُونَ
إِلَّا بِسُلْطَنِ
rr
فَأَِّءَالَآءِ رَیَّكُمَاتُكَذِّبَانِ
٣٤
سورة الرحمن ٥٥
الجزء ٢٧
730
Surah 55. Ar-Rahman Part 27
35. There will be sent against you both,
smokeless flames of fire and (molten) brass,
and you will not be able to defend yourselves.
36. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
37. Then when the heaven is rent asunder,
and it becomes rosy or red like red-oil, or red
hide- [See V.70:8]
38. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
39. So on that Day no question will be
asked of man or jinni as to his sin, (because
they have already been known from their
faces either white (dwellers of Paradise -
true believers of Islamic Monotheism) or
black (dwellers of Hell - polytheists;
disbelievers, criminals).
40. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
41. The Mujrimûn (polytheists, criminals,
sinners) will be known by their marks (black
faces), and they will be seized by their
forelocks and their feet.
42. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
43. This is the Hell which the Mujrimun
(polytheists, criminals, sinners) denied.
44. They will go between it (Hell) and the
fierce boiling water!
45. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
46. But for him who[1]
fears the standing
before his Lord, there will be two Gardens
(i.e. in Paradise). [2]
To
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِن نَّارٍ وَتُحَاسُ فَلاَ تَنَصِرَانِ
فَبِأَِءَالَآءِرَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانٍ
فَبِأَيِّءَالَآءِ رَيَّكُمَاتُكَذِّبَانِ
٣٨
فَيَوَّمَيِذٍ لَّا يُكَلُ عَن ذَلْبِهِ: إِنْسٌ وَلَا جَآنٌّ
٤٠
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَهُمْ فَيُؤْخَذُ بِلنَّوَصِى
وَاْلْأَقْدَامِ
فَأَتِّءَالَآءِ رَيَّكُمَاتِّكَذِّبَانِ
هَذِهِ جَهَمُالَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
٤٣
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ◌َانٍ [®
20
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنََّانِ (
[1]
(V.55:46) : The true believer of Islamic Monotheism who performs all the duties
ordained by Allah and His Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم , and abstain from all
kinds of sin and evil deeds prohibited in Islam.
[2] (V.55:46) See the footnote of (V.23:60).
سورة الرحمن ٥٥
الجزء ٢٧
731
Surah 55. Ar-Rahman Part 27
47. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
48. With spreading branches.
49. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
50. In them (both) will be two springs
flowing (free).
51. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
52. In them (both) will be every kind of
fruit in pairs.
53. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
54. Reclining upon the couches lined with
silk brocade, and the fruits of the two
Gardens will be near at hand.
55. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
56. Wherein both will be Qasirat-ut-Tarf
[chaste females (wives) restraining their
glances, desiring none except their husbands],
with whom no man or jinni has had tamth[1]
before them.
57. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
58. (In beauty) they are like rubies and
coral.
59. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
60. Is there any reward for good other
than good?
61. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
EV
فَبِأَمِّءَالَاءِ رَيَّكُمَاتُكَذِّبَانِ
٤٨
ذَوَاتَآ أَقْنَانٍ
فَأَتِّءَالَآءِ رَبَّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٥٠
فِهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
01
فَأَتِّءَالَآءِ رَبَّكُمَا تُكَذِّبَنِ
فيِهِمَا مِنْ كُلِّ فَلِكِهَةٍ زَوْجَانِ
or
٥٣
3.1
مُتَّكِينَ عَلَى فُرْيٍ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَفَّ
وَحَى الْجَنَّنَيْنِ دَانٍ
Of
فَبِأَتِّءَالَآءِرَبِّكُمَا تُكَّذِّبَانِ
00
فِنَّ قَصِرَتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِنْهُنَّ إِسْرُ قَبْلَهُمْ
وَلَا جَانٌ
07
فَبِأَتِّءَالَآءِرَيَّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٥٧
كَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْحَانُ
OA
09
1.31
هَلْ جَزَّآءُ الْإِحْسَنِ إِلَّا الْإِحْسَنُ
٦٠
71
(V.55:56): Tamth means: Opening their hymens with sexual intercourse.
[1]
Surah 55. Ar-Rahman Part 27
732
الجزء ٢٧
سورة الرحمن ٥٥
62. And besides these two, there are two
other Gardens (i.e. in Paradise).
63. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
64. Dark green (in colour).
65. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
66. In them (both) will be two springs
gushing forth.
67. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
68. In them (both) will be fruits, and date-
palms and pomegranates.
69. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
70. Therein
(Gardens)
will
be
Khairâtun-Hisân
[fair (wives)
good and
beautiful];
71. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
72. Hûr 1 (beautiful, fair females) guarded
in pavilions;
73. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
74. With whom no man or jinni has had
tamth12 before them.
75. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
76. Reclining on green cushions and rich
beautiful mattresses.
77. Then which of the Blessings of your
Lord will you both (jinn and men) deny?
78. Blessed be the Name of your Lord
(Allâh), the Owner of Majesty and Honour.
وَمِندُونِهِمَاجَنَّنَانِ
مُدْهَا مَتَانِ (١٤)
فَبِأَيِّءَالَآءِ رَيَّكُمَا تُكَذِّبَانِ
٦٥
77
فِيِهِمَا عَيْنَانِ نَضَّا خَتَانِ
فَبِأَتِّءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
فِهِمَا فَكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُقَانٌ
فِنَّ خَيْرَتُّ حِسَانٌ
٧٠
3-1
حُرٌ مَّقْصُورَاتٌ فِ الْخِيَامِ
1
٧٢
لَوْيَْمِثْهُنَّإِنسُ قَبْلَهُمْ وَلَجَاذٌ
VE
VO
3.1
1
مُتَّكِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرِوَعَبْقَرِيّ حِسَانٍ
فَأَتِّ ءَالَآءِ رَّكُمَاتُكَذِّبَانِ(
نَبْرَكَ أَسْمُ رَبِّكَ ذِى الْحَلِ وَالْإِكْرَامِ
VA
[1]
(V.55:72) See footnote of (V.52:20).
(V.55:74) Tamth means: Opening their hymens with sexual intercourse.
[2]
Surah 56. Al-Waqi'ah Part 27
733
الجزء ٢٧
سورة الواقعة ٥٦
Sûrat Al-Wâqi'ah
(The Event) LVI
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. When the Event (i.e. the Day of
Resurrection) befalls.
2. And there can be no denial of its
befalling.
3. Bringing low (some - those who will
enter Hell) Exalting (others - those who will
enter Paradise). [Tafsir Ibn Kathir]
4. When the earth will be shaken with a
terrible shake.
5. And the mountains will be powdered to
dust,
6. So that they will become floating dust
particles.
7. And you (all) will be in three groups.
8. So those on the Right Hand (i.e. those
who will be given their Records in their right
hands) - how (fortunate) will be those on
the Right Hand! (As a respect for them,
because they will enter Paradise).
9. And those on the Left Hand (i.e. those
who will be given their Record in their left
hands) - how (unfortunate) will be those on
the Left Hand! (As a disgrace for them,
because they will enter Hell).
10. And those foremost [(in Islamic Faith
of Monotheism and in performing righteous
deeds) in the life of this world on the very
first call for to embrace Islâm] will be
foremost (in Paradise).
11. These will be the nearest (to Allâh).
12. In the Gardens of Delight (Paradise).
·
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
لَيْسَ لِوَ قْعِهَ كَاذِبَةُ (
نَافِضَةٌ رَافِعَةُ
إِذَارُبحَّتِ الْأَرْضُ رَبًّا
وَبَُّتِ الْجِبَالُ بَسًا
فَكَانَتْ هَبَآءَ مُنْبَثًا
وَكُمْ أَزْوَجَّا ثَلَاثَةً
فَأَصْحَبُ الْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَبُ اٌلْمَيْمَنَةِ
وَأَصْحَبُ اَلْشِئَةِ مَآ أَصْحَبُ المَشْتَمَةِ
وَالسَِّقُونَ السَّبِقُونَ
١٠
=
أُوْلَبْكَ الْمُقَرَّبُونَ
فِي جَنَّتِ النَّعِيمِ
Surah 56. Al-Waqi'ah Part 27
734
الجزء ٢٧
سورة الواقعة ٥٦
13. A multitude of those (foremost) will
be from the first generations (who embraced
Islâm).
14. And a few of those (foremost) will be
from the later generations.
15. (They will be) on thrones woven with
gold and precious stones.
16. Reclining thereon, face to face.
17. Immortal boys will go around them
(serving),
18. With cups, and jugs, and a glass of
flowing wine,
19. Wherefrom they will get neither any
aching of the head, nor any intoxication.
20. And with fruit that they may choose.
21. And with the flesh of fowls that they
desire.
22. And (there will be) Hur (fair females)
with wide, lovely eyes (as wives for the
pious),
23. Like unto preserved pearls.
24. A reward for what they used to do.
25. No Laghw (dirty, false, evil vain talk)
will they hear therein, nor any sinful speech
(like backbiting).
26. But only the saying of: Salâm! Salâm!
(greetings with peace)!11)
27. And those on the Right Hand -how
(fortunate) will be those on the Right Hand?
28. (They will be) among thornless
lote-trees,
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
١٤
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ
10
17
مُتَّكِينَ عَلَيْهَا مُتَّقَبِلِينَ
يَطُوفُ عَلَيَهْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
بَأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسِ مِّنْ فَعِيٍ
١٨
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنِفُونَ
19
٢٠
وَفَكِهَةٍمِمَّايَتَخَيُِّونَ
وَخْمِ طَيْرٍ مِّمَايَشْتَهُونَ
وَحُورُ عِينٌ ))
كَمَثَلِ الُُّلُِّ الْمَكْتُونِ
جَزَآءَ بِمَا كَانُو ◌ْيَعْمَلُونَ
لَيَسْمَعُونَ فِيَا لَغْوَا وَلَا تَأْثِيمَالـ
Co
إِلَّقِيلًا سَلَمَاسَلَمَا
وَأَصْحَبُ اَلْيَمِينِ مَآ أَضْحَبُ الْيَمِينِ
CV
فِسِدْرِتَخْضُودِ
GA
[1]
(V.56:26) See the footnote (A) of (V.29:64).
Surah 56. Al-Waqi'ah Part 27
735
الجزء ٢٧
سورة الواقعة ٥٦
29. And among Talh (banana-trees) with
fruits piled one above another,
وَطَلْحِ مَنْضُورٍ
30. And in shade long-extended,
وَظِلّ ◌َمْدُودٍ
31. And by water flowing constantly,
32. And fruit in plenty,
33. Whose supply is not cut off ( by
change of season), nor are they out of reach,
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ.
34. And on couches or thrones, raised
high.
وَفُرْ شِ مَّرْفُوعَةٍ
35. Verily,
We have created them
(maidens) of special creation.
36. And made them virgins.
37. Loving (their husbands only), (and) of
equal age.
38. For those on the Right Hand.
39. A multitude of those (on the Right Hand)
will be from the first generation (who embraced
Islâm).
40. And a multitude of those (on the Right
Hand) will be from the later generations.
41. And those on the Left Hand - how
(unfortunate) will be those on the Left Hand?
42. In fierce hot wind and boiling water,
43. And shadow of black smoke,
44. (That shadow) neither cool, nor (even)
pleasant,
45. Verily, before that, they indulged in
luxury,
46. And were persisting in great sin
(joining partners in worship along with Allâh,
committing murder and other crimes)[1]
إِنَّا أَنْشَأْتَهُنَّ إِنشَاءُ
فَعَلْنَهُنَّ أَبْكَارًا
FV
عُرْبًا أَتْرَاباً
٣٨
لِأَصْحَبِ الْيَمِينِ
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ
٣٩
وَثُلَّةٌ مِّنَ اْلْآَخِرِينَ
وَأَصْحَبُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَبُ الشِّمَالِ
٤١
فِ سَهُومٍ وَحَمِيمٍ
٤٣
وَظِلٍ مِّنْ يَجْمُومِ
لََّبَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
إِنَّهُمْ كَانُواْقَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ
10
وَكَانُواْيُصِرُونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
٤٦
[1]
(V.56:46) See the footnote (B) of (V.3:130).
٣١
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ !
وَفَكِهَةٍ كَثِيرَةِ [®
الجزء ٢٧
سورة الواقعة ٥٦
736
Surah 56. Al-Waqi'ah Part 27
47. And they used to say: "When we die
and become dust and bones, shall we then
indeed be resurrected?
48. "And also our forefathers?"
:(صلى الله عليه وسلم Say (O Muhammad .49
"(Yes) verily, those of old, and those of later
times.
50. "All will surely be gathered together
for appointed Meeting of a known Day.
51. "Then moreover, verily you the
erring-ones, the deniers (of Resurrection)!
52. "You verily will eat of the trees of
Zaqqûm.
53. "Then you will fill your bellies
therewith,
54. "And drink boiling water on top of it.
55. "And you will drink (that) like thirsty
camels!"
56. That will be their entertainment on the
Day of Recompense!
57. We created you: then why do you
believe not?
58. Then tell Me (about) the (human)
semen that you emit.
59. Is it you who create it (i.e. make this
semen into a perfect human being), or are We the
Creator?
60. We have decreed death to you all, and
We are not outstripped,
61. To transfigure you and create you in
(forms) that you know not.
62. And indeed, you have already known
the first form of creation (i.e. the creation of
Adam): why then do you not remember (or
take heed)?
وَكَانُوْيَقُولُونَ أَبِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا
وَعِظَمَا أَعِنَا لَمَبْعُونُونَ
أَوَءَابَآؤُنَاْأَوَّلُونَ
٤٨
قُلْإِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآَخِرِينَ
٤٩
٥٠
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَتِ يَّوْم مَّعْلُوم
ثُمَّإِنَّكُمْأَّهَ الضَّالُونَ الْمُكَذِّبُونَ
لَكُونَ مِن شَجَرِ مِنِ زَقُومٍ!
فَالِثُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
or
فَشَرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
فَشَرِبُونَ شُرْبَ اَلْهِمِ!
٥٥
هَذَانُزُهُمْ يَوْمَ الِدِينِ
07
نَحْنُ خَلَقْنَكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
٥٧
أَقْرَءَيْتُمُ مَّا تُمْنُونَ
OA
ءَ أَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ: أَمْ نَحْنُ الْخَلِقُونَ
09
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
عَلَى أَنْ تُبَدِّلَ أَمْثَلَكُمْ وَنُنِشِئَكُمْ
فِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
سورة الواقعة ٥٦
أَفَهَ يْثُمَّا تَخُتُونَ
63. Then tell Me about the seed that you
sow in the ground.
64. Is it you that make it grow, or are We
the Grower?
65. Were it Our Will, We could crumble it to
dry pieces, and you would be regretful (or left in
wonderment). [Tafsir Ibn Kathîr]
66. (Saying): "We are indeed Mughramun
(i.e. ruined or have lost the money without
any profit, or are punished by the loss of all
that we spend for cultivation)! (Tafsir
Al-Qurtubî)
67. "Nay, but we are deprived!"
68. Then tell Me about the water that you
drink.
69. Is it you who cause it from the rain-
clouds to come down, or are We the Causer
of it to come down?
70. If We willed, We verily could make it
salt (and undrinkable): why then do you not
give thanks (to Allâh)?
71. Then tell Me about the fire which you
kindle.
72. Is it you who made the tree thereof to
grow, or are We the Grower?
73. We have made it a Reminder (of the
Hell-fire in the Hereafter), and an article of use
for the travellers (and all the others, in this
world).
74. Then glorify with praises the Name of
your Lord, the Most Great.
75. So I swear by the setting of the stars. [1]
ءَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ { أَمْ نَحْنُ الَّرِعُونَ
70
لَوْنَشَاءُ لَجَعَلْنَهُ حُطَمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
إِنَّالَمُغْرَمُونَ (
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
أَفَرَءَ يْتُمُ الْمَآءَ الَّذِى تَشْرَبُونَ
ءَأَنْتُمْ أَنَ لْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَخْنُ الْمُنْزِلُونَ
79
لَوْنَشَاءُ جَعَلْتَهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
٧٠
أَفَرَهَيْتُمُ النَّارَ الَتِى تُورُونَ(
ءَ أَنْتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ
نَحْنُ جَعَلْنَهَا تَذْكِرَةٌ وَمَتَعًا لِّلْمُقْوِينَ
VY
فَسَبِّحْ بِأَسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
٧٤
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَقِعِ النُّجُومِ
٧٥
[1] (V.56:75) In Arabic Mawaqi' An-Nujum: This word has many interpretations: it may
mean the setting or the rising or the mansions of the stars, or the Qur'an and its gradual
revelation in stages. Please see Tafsir At-Tabari for detail ..
الجزء ٢٧
737
Surah 56. Al-Waqi'ah Part 27
سورة الواقعة ٥٦
الجزء ٢٧
738
Surah 56. Al-Waqi'ah Part 27
76. And verily that is indeed a great oath,
if you but know.
77. That (this) is indeed an honourable
recitation (the Noble Qur'ân).
78. In a Book well-guarded (with Allâh in
the heaven i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz).
79. Which (that Book with Allâh) none
can touch but the purified (i.e. the angels).
80. A Revelation (this Qur'an) from the Lord
of the 'Alamîn (mankind, jinn and all that exists).
81. Is it such a talk (this Qur'an) that you
(disbelievers) deny?
82. And instead (of thanking Allâh) for
the provision He gives you, you deny (Him
by disbelief)!
83. Then why do you not (intervene) when
(the soul of a dying person) reaches the
throat?
84. And you at the moment are looking
on,
85. But We (i.e. Our angels who take the
soul) are nearer to him than you, but you see
not, (Tafsir At-Tabarî)
86. Then why do you not - if you are
exempt from the reckoning and recompense
(punishment) -
87. Bring back the soul (to its body), if
you are truthful?
88. Then, if he (the dying person) be of
the Mugarrabun (those brought near to
Allâh),
89. (There is for him) rest and provision,
and a Garden of Delights (Paradise).
90. And if he (the dying person) be of
those on the Right Hand,
91. Then there is safety and peace (from the
Punishment of Allâh) for those on the right
Hand.
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْتَعْلَمُونَ عَظِيمُ
إِنَّهُ لَقُرْءَانْ كَرِيمٌ
VV
VA
فِ كِنَبٍ مَكْنُونٍ
لَّا يَمَشُهُ: إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
٨٠
تَنْزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَلَمِينَ
أَفَهذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمُذْهِنُونَ
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَّكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
فَلَوْلَا إِذَابَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
٨٣
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ نَنظُرُونَ
AL
10
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِن لَّ ◌ُصِرُونَ
فَلَوْلَا إِنَ كُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
٨٦
تَرْجِعُونَهَا إِن كُ صَدِقِينَ
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
فَرَوْعٌ وَرَتِجَانٌ وَحَنَّتُ نَّعِيمٍ
وَأَمَّ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَبِ الْيَمِينِ
1.
فَسَلَمْلَّكَ مِنْ أَصْحَبِ الْيَمِينِ
41
سورة الحديد ٥٧
الجزء ٢٧
739
Part 27
Surah 57. Al-Hadîd
وَأَمَّ إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّآلِينَ
92. But if he (the dying person) be of the
denying (of the Resurrection), the erring
(away from the Right Path of Islamic
Monotheism),
93. Then for him is an entertainment with
boiling water.
94. And burning in Hell-fire.
95. Verily, this! This is an absolute Truth
with certainty.
96. So glorify with praises the Name of
your Lord, the Most Great.
فَنُزُلُ مِنْ حَمِيمِ ١٣
وَتَصْلِيَةُ بَِيمٍ أ
إِنَّ هَذَالَمُوَ حَقُّ الْيَقِيْنِ
90
فَسَبِحْ يِأَسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
Sûrat Al-Hadîd
(Iron) LVII
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Whatsoever is in the heavens and the
earth glorifies Allah - and He is the
All-Mighty, All-Wise.
2. His is the kingdom of the heavens and
the earth. It is He Who gives life and causes
death: and He is Able to do all things.
3. He is the First (nothing is before Him)
and the Last (nothing is after Him), the Most
High (nothing is above Him) and the Most
Near (nothing is nearer than Him). And He is
the All-Knower of every thing.
4. He it is Who created the heavens and
the earth in six Days and then rose over
(Istawâ) the Throne (in a manner that suits
His Majesty). He knows what goes into the
earth and what comes forth from it, and what
descends from the heaven and what ascends
thereto. And He is with you (by His
Knowledge) wheresoever you may be. And
Allâh is the All-Seer of what you do.
5. His is the kingdom of the heavens and
the earth. And to Allâh return all the matters
(for decision).
6. He merges night into day (i.e. the
decrease in the hours of the night is added
سُورَةُ الْحَدِيِّ
بِسمِ اللهِالرّحمنِ الرَّحِيمِ
سَبَّعَلِلَّهِ مَا فِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِّ وَهُوَ الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ﴾
لَهُ مُلَكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِّيُحِى، وَيُمِيثٌ
وَهُوَ عَلَكُلِّشَىْءٍقَدِیرُ
هُوَالْأَوَّلُ وَالْآَخِرُ وَاُلَّهِرُ وَالْبَاِنٌ وَهُوَبِكُلِّ
شَىْءٍ عَلِيْ
هُوَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ
ثُمَّأُسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِّ يَعْلَمُ مَا يَلِحُ فِ آلْأَرْضِ
وَمَا يَخْجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا
وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَاكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
لَهُ مُلْكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِّ وَإِلَى اللَّهِتُجَعُ الْأُمُورُ
يُولِيعُ الَّيْلَ فِ النَّهَارِ وَيُولِيعُ النَّهَارَ فِ اَلَّلِّ
سورة الحديد ٥٧
الجزء ٢٧
740
Part 27
Sûrah 57. Al-Hadîd
7
وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ
ءَامِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَأَنفِقُواْمِمَّاجَعَلَكُمْ
◌ُسْتَخْلَفِينَ فِيهِ فَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمْ وَأَنفَقُواْ
Y
لَمُمْ أَجْرُكِرٌ
وَمَا لَكُمْ لَا نُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالرَّسُولُ يَدْ عُوكُمْ لِنُؤْمِنُواْ
بِرَبِّكُمْ وَقَدْ أَخَذَ مِشَقَكُمْإِنَ كُمُؤْمِنِينَ
هُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ عَلَى عَبْدِهِ: ءَايَتٍ بَيِّنَاتٍ لِيُخْرِحَكُمْ
مِنَ الظُّلُمَتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّاللَّهَ بِكُمْ
لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ
وَمَا لَكُمْ أَلَّا نُنفِقُواْ فِى سَبِيلِ الَّهِ وَلَّهِ مِيَثُ السَّمَوَتِ
وَالْأَرْضِّلَا يَسْتَوِى مِنكُ مَنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ
وَقَتَلْ أُوْلَكَ أَعْظَمُ دَرَجَةٌ مِّنَ الَّذِينَ أَنْفَقُواْ
مِنْ بَعْدُ وَقَتَلُوأَوَكُلَّا وَ عَدَ اللَّهُ الْحُسْنَىّ
وَاَللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
1.
مَن ذَا الَّذِى يُفْرِضُ اللَّهَ فَرْضًا حَسَنَّافَيُ ضَعِفَهُ لَهُ.
وَلَهُ أَخْرُ كَرِيمٌ
يَوْمَ تَرَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَتِ يَسْعَى نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ
وَيَأَتِهِ بُشْرَّكُمُ الْيَوْمَ جَنَّاتٌ تَجْرِى مِنْ تَحْنِهَا الْأَنْهُ
خَلِينَ فِيَ ذَلِكَ هُوَالْفَوْرُ الْعَظِيمُ
in
into the hours of the day), and merges day
into night (i.e. the decrease in the hours of the
day is added into the hours of the night), and
He has full knowledge of whatsoever is in the
breasts.
7. Believe in Allâh and His Messenger
(Muhammad صلى الله عليه وسلم), and spend of that
whereof He has made you trustees.[1] And
such of you as believe and spend (in Allâh's
Way), theirs will be a great reward.
8. And what is the matter with you that
you believe not in Allâh! While the
Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) invites
you to believe in your Lord (Allâh); and He
(Allâh) has indeed taken your covenant, if
you are real believers.
9. It is He Who sends down manifest Ayât
(proofs, evidences, verses, lessons, signs,
revelations, etc.) to His slave (Muhammad
that He may bring you out from (صلى الله عليه وسلم
darkness into light. And verily, Allâh is to
you full of kindness, Most Merciful.
10. And what is the matter with you that
you spend not in the Cause of Allâh? And to
Allâh belongs the heritage of the heavens and
the earth. Not equal among you are those who
spent and fought before the conquering (of
Makkah, with those among you who did so
later). Such are higher in degree than those
who spent and fought afterwards. But to all
Allâh has promised the best (reward). And
Allâh is All-Aware of what you do.
11. Who is he that will lend Allah a
goodly loan: then (Allâh) will increase it
manifold to his credit (in repaying), and he
will have (besides) a good reward (i.e.
Paradise).
12. On the Day you shall see the believing
men and the believing women: their light
running forward before them and by their
right hands. Glad tidings for you this Day!
[1] (V.57:7) See the footnote of (V.4:37).
سورة الحديد ٥٧
الجزء ٢٧
741
Part 27
Surah 57. Al-Hadîd
Gardens under which rivers flow (Paradise),
to dwell therein forever! Truly, this is the
great success!
13. On the Day when the hypocrites -
men and women - will say to the believers:
"Wait for us! Let us get something from your
light!" It will be said: "Go back to your rear!
Then seek a light!" So a wall will be put up
between them, with a gate therein. Inside it
will be mercy, and outside it will be torment."
14. (The hypocrites) will call the
believers: "Were we not with you?" The
believers will reply: "Yes! But you led
yourselves into temptations, you looked
forward for our destruction; you doubted (in
Faith) and you were deceived by false desires,
till the Command of Allah came to pass. And
the chief deceiver (Satan) deceived you in
respect of Allâh."
15. So this Day no ransom shall be taken
from you (hypocrites), nor of those who
disbelieved (in the Oneness of Allâh -
Islamic Monotheism). Your abode is the Fire.
That is your maulâ (friend - proper place),
and worst indeed is that destination.
16. Has not the time come for the hearts
of those who believe (in the Oneness of Allâh
- Islamic Monotheism) to be affected by
Allâh's Reminder (this Qur'an), and that
which has been revealed of the truth, lest they
become as those who received the Scripture
[the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel)]
before (i.e. Jews and Christians), and the term
was prolonged for them and so their hearts
were hardened? And many of them were
Fâsiqûn (the rebellious, the disobedient to
Allâh).
17. Know that Allâh gives life to the earth
after its death! Indeed We have made clear
the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons,
signs, revelations, etc.) to you, if you but
understand.
18. Verily, those who give Sadaqat (i.e.
Zakât and alms), men and women, and lend
Allâh a goodly loan, it shall be increased
manifold (to their credit), and theirs shall be
an honourable good reward (i.e. Paradise).
يَوْمَ يَقُولُ الْمُتَفِقُونَ وَالْمُتَفِقَتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ
أَنْظُرُونَانَقْتِسْ مِنْ نُوْرِكُمْ قِيلَ أَرْجِعُواْ وَرَةَ كُمْ
فَالْتَِّسُوانُورَا فَضُرِبَ بَيْنَهُمْ بِسُورٍلَّهُ بَابٌ بَالِنُهُ فِيهِ
الرَّحْمَةُ وَظَهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ
يُنَادُونَهُمْ أَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْقَالُواْ بَلَى وَكِنَّكُمْفَتُمْ
أَنفُسَكُمْ وَتَرَضْتُمْ وَأَرْبَبْتُمْ وَغَرَّتَّكُمُ الْأَمَانِىُّ
حَّ جَآءَ أَمْرُ اللَّهِ وَ غَزَّكُمْ بِاللَّهِ الْغَرُورُ
12
قَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُواً
مَأْوَنَكُمُ النَّارِ هِىَ مَوْلَنَكُمْوَبِئْسَ الْمَصِيُ
١٥
أَلَمّ ◌َأْنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوَأْأَنْ تَخْشَعَ قُلُوبُهُمْ لِذِكْرِ
الَّهِوَ مَا نَزَلَ مِنَ الْحَقِّ وَلَا يَكُونُوا كَالَّذِينَ أُوتُواْ
الْكِنَبَ مِن قَبْلُ فَطَالَ عَلَهِمُ الْأَمَدُ فَقَسَتْ
قُلُوبُهُمْ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ فَسِقُونَ
17
أَعْلَمُوْ أ ◌َنَّاللَّهَ يُحِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَأَقَدْ بَيَّنَا
لَكُمُ الْآَيَتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
IV
إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُواْاللَّهَ قَرْضًا
حَسَنَّا يُضَعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ
١٨
سورة الحديد ٥٧
الجزء ٢٧
742
Part 27
Sûrah 57. Al-Hadîd
وَالَّذِينَ ءَامَنُواْبِلَّهِ وَرُسُلِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصِّدِّيقُونَ
وَالشُّهَدَآءُ عِندَرَبِهِمْ لَهُمْ أَجْرُهُمْ وَنُورُهُمَّ
وَالَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْبِثَايَتِنَآ أُوْلَبِكَ
أَصْحَابُ الْجَحِيمِ
أَعْلَمُوَ أ ◌َنَّمَا الْحَيَوَةُ الدُّنْيَا لَعِبُ وَلَمَوٌ وَزِينَةٌ
وَتَفَاخٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِ اْأَمْوَلِ وَالْأَوْلَّدِ
كَمَثَلِ غَيْثٍ أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَانُهُ ثُمَّ ◌َهِيجُ فَرَنَّهُ
مُصْفَرًّا ثُمَيَكُونُ حُطَمًّا وَفِ الْآَخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيدٌ
وَمَغْفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٌ وَمَا الْحَيَوَةُ الدُّنْيَآَ
إِلَّا مَنَعُ الْغُرُورِ
سَابِقُواْ إِلَى مَغْفِرَةِمِّنِرَبَّكُمْوَجَنَّةٍ عَرْضُهَا
كَعَرْضِ السَّمَآءِ وَالْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ
ءَامَنُواْ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ، ذَلِكَ فَضْلُ اَللَّهِ يُؤْتِيهِ
مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ ﴾
مَآ أَصَابَ مِن مُصِيبَةٍ فِ الْأَرْضِ وَلَا فِ أَنفُسِكُمْ
إِلَّا فِي كِتَبٍ مِن قَبْلِ أَنْ نَبْرَأَهَا
إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ
19. And those who believe in (the
Oneness of) Allâh and His Messengers -
they are the Siddîqun (i.e. those followers of
the Prophets who were first and foremost to
believe in them), and the martyrs with their
Lord, they shall have their reward and their
light. But those who disbelieve (in the
Oneness of Allah - Islamic Monotheism)
and deny Our Ayât (proofs, evidences, verses,
lessons, signs, revelations, etc.) - they shall
be the dwellers of the blazing Fire.
20. Know that the life of this world is only
play and amusement, pomp and mutual
boasting among you, and rivalry in respect of
wealth and children. (It is) as the likeness of
vegetation after rain, thereof the growth is
pleasing to the tiller; afterwards it dries up
and you see it turning yellow; then it becomes
straw. But in the Hereafter (there is) a severe
torment (for the disbelievers - evil-doers),
and (there is) Forgiveness from Allâh and
(His) Good Pleasure (for the believers -
good-doers). And the life of this world is only
a deceiving enjoyment.
21. Race with one another in hastening
towards forgiveness from your Lord (Allâh),
and Paradise the width whereof is as the
width of the heaven and the earth, prepared
for those who believe in Allâh and His
Messengers. That is the Grace of Allâh which
He bestows on whom He is pleased with. And
Allâh is the Owner of Great Bounty.
22. No calamity befalls on the earth or in
yourselves but it is inscribed in the Book of
Decrees (Al-Lauh Al-Mahfûz) before We
bring it into existence. Verily, that is easy for
Allâh.[1]
صلى الله عليه وسلم Once I was behind the Prophet: رضى اللّه عنهما V.57:22) Narrated Ibn 'Abbas) [1]
and he said: "O boy, I will teach you a few words:
(a) Be loyal and obedient to Allâh [worship Him (Alone)], remember Him always, obey His
Orders. He will save you from every evil and will take care of you in all the spheres of life.
(b) Be loyal and obedient to Allâh, you will find Him near (infront of you) i.e. He will respond
to your requests.
(c) If you ask, ask Allâh.
سورة الحديد ٥٧
الجزء ٢٧
743
Part 27
Surah 57. Al-Hadîd
23. In order that you may not grieve at the
things that you fail to get, nor rejoice over
that which has been given to you. And Allâh
likes not prideful boasters.
24. Those who are misers and enjoin upon
people miserliness - (Allâh is not in need of
their charity). And whosoever turns away
(from Faith - Allah's Monotheism), then
Allâh is Rich (Free of all needs), Worthy of
all praise.
25. Indeed We have sent Our Messengers
with clear proofs, and revealed with them the
Scripture and the Balance (justice) that
mankind may keep up justice. And We
brought forth iron wherein is mighty power
(in matters of war[1]), as well as many benefits
for mankind, that Allâh may test who it is that
will help Him (His religion) and His
Messengers in the unseen. Verily, Allâh is
All-Strong, All-Mighty.
26. And indeed, We sent Nûh (Noah) and
Ibrâhîm (Abraham), and placed in their
offspring Prophethood and Scripture. And
among them there are some who are guided;
but many of them are Fâsiqun (rebellious,
disobedient to Allâh).
لِكَيْلَا تَأْسَوْاْ عَلَى مَافَاتَكُمْ وَلَا تَفْرَ حُواْبِمَآ
ءَاتَنكُمْ وَاللَّهُ لَ يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ ثُّ
الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ
وَمَن يَتَوَّلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِىُّ الْحَمِيدُ
لَقَدْ أَرْسَلْنَارُسُلَنَا بِالْبَيِّنَتِ وَأَنْزَ لْنَا مَعَهُمُ
اُلْكِتَبَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِّ
وَأَنَزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسُ شَدِيدٌ وَمَنَفِعُ
لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اَللَّهُ مَن يَنصُرُهُ، وَرُسُلَهُ.
بِالْغَيْبٍ إِنَّ اللَّهَ قَوٌِّ عَزِيزٌ
To
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا وَ إِبْرَاهِيمَ وَجَعَلْنَا فِى ذُرِّيَّتِهِمَا
النُّبُوَّةَ وَالْكِتَبِّ فَمِنْهُم مُّهْتَدٍ
وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ فَسِقُونَ
(d) If you seek help, seek help from Allâh.
(e) Know that if all the people get together in order to benefit you with something, they will
not be able to benefit you in anything except what Allah has decreed for you. And if they all
get together in order to harm you with something, they will not be able to harm you in
anything except what Allâh has decreed for you.
The pens have stopped writings [Divine (Allah's) Preordainments]. And (the ink over) the
papers (Book of Decrees) have dried." [This Hadith is quoted in Sahih At-Tirmidhi]
[1] (V.57:25) Paradise is under the blades of swords (in Jihad in Allah's cause).
a) Narrated Al-Mughirah bin Shu'bah رضى الله عنه :Our Prophet صلى الله عليه وسلم told us about
the Message of our Lord that ... "whoever amongst us is killed (in Jihad in Allah's cause) will
go to Paradise". 'Umar asked the Prophet صلى الله عليه وسلم , "Is it not true that our men who
are killed (in Jihad in Allah's cause) will go to Paradise and their's (i.e. those of the pagan's)
will go to the (Hell) Fire?" The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "Yes".
b) Narrated 'Abdullah bin Abi Aufa رضى الله عنهما !Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said,
"Know that Paradise is under the shades of sword .(Jihad in Allâh's cause)." (Sahih
Al-Bukhari, Vol.4, Hadîth No.73 and its chapter No.22).
سورة الحديد ٥٧
الجزء ٢٧
Part 27
744
Surah 57. Al-Hadîd
ثُمَّ قَفَّيِّنَا عَلَى ءَ اثَرِهِم ◌ِرُسُلِنَا وَقَفَّيْنَا
بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ وَءَاتَيْنَهُ الْإِنِيلَ
وَجَعَلْنَا فِى قُلُوبِ الَّذِينَ اتَّعُوهُ رَأْفَةً
وَرَحْمَةً وَرَهْبَانِيَةً أَبْتَدَعُوهَا مَا كَنَبْنَهَا عَلَيْهِمْ
إِلَّا ابْتِغَآءَ رِضْوَنِ اللَّهِ فَمَارَعَوْهَا حَقَّ رِعَايَتِهِا
فَاتَيْنَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنْهُمْ أَجْرَهُمِّ
وَكَتِرٌ مِّنْهُمْ فَسِقُونَ
يَّأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ أَتَّقُواْاللَّهَ وَءَامِنُواْبِرَسُولِهِ.
يُؤْتِّكُمْ كِفْلَيْنِ مِنْ رَّحْمَتِهِ، وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا
تَمْشُونَ بِهِ، وَيَغْفِرْلَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
GA
لِئَلَّا يَعْلَ أَهْلُ الْكِتَبِ أَلََّيَقْدِرُونَ
عَلَى شَىْءٍ مِّن فَضْلِ اَللَّهِ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ
يُؤْتِهِ مَن يَشَاءُ وَاَللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
27. Then, We sent after them Our
Messengers, and We sent 'Îsâ (Jesus) - son of
Maryam (Mary), and gave him the Injeel
(Gospel). And We ordained in the hearts of
those who followed him compassion and
mercy. But the monasticism which they
invented for themselves, We did not prescribe
for them, but (they sought it) only to please
Allâh therewith, but they did not observe
it with the right observance. So We gave
those among them who believed their (due)
reward; but many of them are Fâsiqun
(rebellious, disobedient to Allâh).
28. O you who believe [in Mûsâ (Moses)
(i.e. Jews) and ‘Îsâ (Jesus) (i.e. Christians)]!
Fear Allâh, and believe in His Messenger
(Muhammad صلى الله عليه وسلم), He will give you
a double portion of His Mercy, and He will
give you a light by which you shall walk
(straight). And He will forgive you. And
Allâh is Oft-Forgiving, Most Merciful.11]
29. So that the people of the Scripture
(Jews and Christians) may know that they
have no power whatsoever over the Grace of
Allâh, and that (His) Grace is (entirely) in His
Hand to bestow it on whomsoever He wills.
And Allâh is the Owner of Great Bounty.
[1]
(V.57:28) (a) Narrated Abu Buradah's father: Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said, "Any
man who has a slave-girl whom he educates properly, teaches good manners, manumits
and marries her will get a double reward. And if any man of the people of the Scriptures
(Jews and Christians) believes in his own Prophet and then believes in me (Muhammad
too, he will (also) get a double reward. And any slave who fulfils his duty to ( صلى الله عليه وسلم
his master and to his Lord (Allah) will (also) get a double reward." (Sahih Al-Bukhari, Vol.7,
Hadîth No.20).
(b) It is obligatory to have Belief in the Messengership of the Prophet (Muhammad
.(صلى الله عليه وسلم
Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said, "By Him (Allah) in
Whose Hand Muhammad's soul is, there is none from amongst the Jews and the
Christians (of these present nations) who hears about me and then dies without believing in
the Message with which I have been sent (i.e. Islamic Monotheism), but he will be from the
dwellers of the (Hell) Fire." (Sahih Muslim, the Book of Faith, Vol. 1, Chapter No. 240) See
also (V.3:85) and (V.3:116).
سورة المجادلة ٥٨
الجزء ٢٨
745
Surah 58. Al-Mujâdilah Part 28
Sarat Al-Mujâdilah
(The Woman Who Disputes) LVIII
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Indeed Allâh has heard the statement of
her (Khaulah bint Tha'labah) that disputes
(صلى الله عليه وسلم with you (O Muhammad
concerning her husband (Aus bin As-Sâmit),
and complains to Allâh. And Allâh hears the
argument between you both. Verily, Allâh is
All-Hearer, All-Seer.
2. Those among you who make their
wives unlawful to them by (Zihar ,4LJI)[1]
(i.e. by saying to them "You are like my
mother's back,") they cannot be their
mothers. None can be their mothers except
those who gave them birth. And verily, they
utter an ill word and a lie. And verily, Allâh is
Oft-Pardoning, Oft-Forgiving.
3. And those who make unlawful to them
their wives by Zihar and wish to free
themselves from what they uttered, (the
penalty) in that case is the freeing of a slave
before they touch each other. That is an
admonition to you (so that you may not repeat
such an ill thing). And Allah is All-Aware of
what you do.
4. And he who finds not (the money for
freeing a slave) must fast two successive
months before they both touch each other.
And he who is unable to do so, should feed
sixty Miskîns (poor). That is in order that you
may have perfect Faith in Allâh and His
Messenger. These are the limits set by Allâh.
And for disbelievers, there is a painful
torment.
◌ِاللَّهِالرَّحْمِ الرَّحِيمِ
قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الّتِى تُحَدِلُكَ فِ زَوْجِهَا وَتَشْتَكِ
إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاُرَكُمَ إِنَّاللّهَ سَمِيعٌ بَصِيرُ
الَّذِينَ يُظَهِرُونَ مِنْكُمْ مِنْ نِّسَاءِهِمْ مَّاهُنَّ
أُمَّهَتِهِمَّ إِنْ أُمَّهَتُهُمْ إِلَّا الَّتِى وَلَدْنَهُمَّ
وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِنَ الْقَوْلِ وَزُورًاً
وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌ غَفُورٌ
وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنْ نِّسَاءِهِمْثُمَ يَعُودُونَ لِمَا قَالُواْ
فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَأَذَلِّكُمْ تُوعَظُونَ
بِهِ، وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
فَمَنْ لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَنَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ
أَنْ يَتَمَآَّا فَمَن لَّْ يَسْتَطِعْ فَإِطِعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينَاً
ذَلِكَ لِتُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ
وَلِلْكَفِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
[1]
(V.58:2) Az-Zihâr ,L,LJI is the saying of a husband to his wife: You are to me like the
back of my mother (i.e. unlawful for me to approach).
سورة المجادلة ٥٨
الجزء ٢٨
746
Sûrah 58. Al-Mujadilah Part 28
5. Verily, those who oppose Allâh and His
Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) will
be disgraced, as those before them (among
the past nation) were disgraced. And We
have sent down clear Ayât (proofs, evidences,
verses, lessons, signs, revelations, etc.). And
for the disbelievers is a disgracing torment
6. On the Day when Allâh will resurrect
them all together (i.e. on the Day of
Resurrection) and inform them of what they
did. Allâh has kept account of it, while they
have forgotten it. And Allâh is Witness over
all things.
7. Have you not seen that Allâh knows
whatsoever is in the heavens and whatsoever
is on the earth? There is no Najwa2 (secret
counsel) of three but He is their fourth (with
His Knowledge, while He Himself is over the
Throne, over the seventh heaven), nor of five
but He is their sixth (with His Knowledge),
nor of less than that or more but He is with
them (with His Knowledge) wheresoever they
may be. And afterwards on the Day of
Resurrection He will inform them of what
they did. Verily, Allah is the All-Knower of
everything.
8. Have you not seen those who were
forbidden to hold secret counsels, and
afterwards returned to that which they had
been forbidden, and conspired together for
sin and wrong doing and disobedience to the
Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم).And
when they come to you, they greet you with a
greeting wherewith Allâh greets you not, and
say within themselves: "Why should Allâh
punish us not for what we say?" Hell will be
sufficient for them; they will burn therein.
And worst indeed is that destination!
9. O you who believe! When you hold
secret counsel, do it not for sin and
إِنَّالَّذِينَ يُحَدُّونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ كُواْ كَمَاكُمْتَ الَّذِينَ
مِن قَبْلِهِمْ وَقَدْ أَنزَلْنَآءَايَتٍ بَيِّنَتٍ وَلِلْكَفِرِينَ
عَذَابٌ مُهِينٌ
ج
يَوْمَ يَبْعَثُّهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِثُهُمِ بِمَا عَمِلُواْ
أَحْصَنَهُ اللَّهُ وَنَسُوهُ وَاَللَّهُ عَلَكُلِّ شَىْءٍ شَهِیدُ
أَلَّتَرَنَّاللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِ السَّمَوَتِ وَمَا فِ اَلْأَرْضِّ
مَا يَكُونُ مِن تَجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلََّ هُوَ رَابِعُهُمْ
وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّ هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَ مِنْ ذَلِكَ
وَلَا أَكْثَرَ إِلَّ هُوَ مَعَهُمْأَيْنَ مَا كَانُواْتُمَ يُنَبِّئُهُم
بِمَا عَمِلُواْيَوْمَ الْقِيَّمَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
أَّ تَّرَ إِلَى الَّذِينَ تُهُواْ عَنِ النَّجْوَعِى ثُمَ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ
عَنّهُ وَيَتَنَجَوْنَ بِآلْإِثْمِ وَالْعُدْوَنِ وَمَعْصِيَتِ
الرَّسُولِ وَإِذَا جَاءُ وَكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْيُحَيِّكَ بِهِاللَّهُ
وَيَقُولُونَ فِى أَنْفُسِهِمْ لَوْلاَيُعَذِّ بُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ
حَسْبُهُمْ جَهَتَمْ يَصْلَوْنَهَا فَبِْسَ الْمَصِيرُ
1
وَأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُو ◌َإِذَا تَجَيْتُمْ فَلا ◌َنَجَوْ بِ لْإِثْمِ
[1]
(V.58:5) See the footnote of (V.3:85).
[2]
(V.58:7) See the footnote of (V.11:18)