النص المفهرس

صفحات 681-700

Surah 43. Az-Zukhruf Part 25
667
الجزء ٢٥
سورة الزخرف ٤٣
angels to replace you on the earth. [Tafsir
At-Tabarî].
61. And he ['Îsâ (Jesus), son of Maryam
(Mary)] shall be a known sign for (the
coming of) the Hour (Day of Resurrection)
[i.e. 'Isâ's (Jesus) descent on the earth].[1]
Therefore have no doubt concerning it (i.e.
the Day of Resurrection). And follow Me
(Allâh) (i.e. be obedient to Allâh and do what
He orders you to do, O mankind)! This is the
Straight Path (of Islamic Monotheism,
leading to Allâh and to His Paradise).
62. And let not Shaitân (Satan) hinder you
(from the right religion, i.e. Islamic
Monotheism). Verily, he (Satan) to you is a
plain enemy.
63. And when 'Îsâ (Jesus) came with
(Our) clear Proofs, he said: "I have come to
you with Al-Hikmah (Prophethood), and in
order to make clear to you some of the
(points) in which you differ. Therefore fear
Allâh and obey me.
64. "Verily, Allâh! He is my Lord (God)
and your Lord (God). So worship Him
(Alone). This is the (only) Straight Path (i.e.
Allâh's
religion
of
true
Islâmic
Monotheism)."
65. But the sects from among themselves
differed. So woe to those who do wrong [by
ascribing things to 'Îsâ (Jesus) that are not
true] from the torment of a painful Day (i.e.
the Day of Resurrection)!
66. Do they only wait for the Hour that it
shall come upon them suddenly while they
perceive not?
67. Friends on that Day will be foes one to
another except Al-Muttaqun (the pious. See
V.2:2).
7 .
فِ الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلاَ تَمْتَرُنَ بِهَا وَأَتَّبِعُونٍ
هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ
وَلَا يَصُدَّ نَّكُمُ الشَّيْطِنِّ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ(
وَلَمَّاجَآءَ عِيسَى بِالْبَيِّنَتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ
بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيْنَ لَكُمُ بَعْضَ الَّذِى
تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِعُونِ
إِنَّ اللَّهَ هُوَرَبٍ وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ
مُسْتَقِيمٌ
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِنْ بَيْنِهِمٌّ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ
ظَلَمُواْ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
٦٥
هَلْ يَنْظُرُونَ إِلََّ السَّاعَةَ أَنْ تَأْنِيَهُمْ بَغْتَةً
وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
الْأَخِلَّءُ يَوْمَيِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ
إِلَّا الْمُتَّقِينَ
[1] (V.43:61) See the footnote of (V.3:55).

سورة الزخرف ٤٣ الجزء ٢٥
668
Sûrah 43. Az-Zukhruf Part 25
بَعِبَادِ لَاخَوْفُ عَلَيْكُمُ اَلْيَوْمَ وَلَآ أَنْتُمْ
٦٨
تَحْزَنُونَ
الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِعَايَِنَا وَكَانُواْ مُسْلِمِينَ
أَدْ خُلُواْ الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَجُكُمْ تُحْبَرُونَ
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِنْ ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ
وَفِيهَا مَا تَشْتَهِبِهِ آلْأَنْفُسُ وَتَلَذُّالْأَعْيُرُّ
وَأَنْتُمْ فِيهَاخَلِدُونَ
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِىَ أُوْرِئْتُمُوهَا بِمَا كُتُمْ
تَعْمَلُونَ
لَكُرْفِيَهَا فَكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابٍ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ
VE
لَا يُفَتَّمُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
VO
وَمَا ظَلَمْنَهُمْ وَلَكِنْ كَانُوْ هُمُ الَِّينَ
وَنَادَوْ يَمَلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكٌ قَالَ إِنَّكُم
مَّكِئُونَ
VV
لَقَدْ جِئْسَكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَ كْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَرِهُونَ
-
68. (It will be said to the true believers of
Islamic Monotheism): My worshippers! No
fear shall be on you this Day, nor shall you
grieve,
69. (You) who believed in Our Ayât
(proofs, verses, lessons, signs, revelations,
etc.) and were Muslims (i.e. who submit
totally to Allâh's Will, and believe in the
Oneness of Allâh - Islamic Monotheism).
70. Enter Paradise, you and your wives, in
happiness.
71. Trays of gold and cups will be passed
round them; (there will be) therein all that
inner-selves could desire, and all that eyes
could delight in and you will abide therein
forever.
72. This is the Paradise which you have
been made to inherit because of your deeds
which you used to do (in the life of the
world).
73. Therein for you will be fruits in
plenty, of which you will eat (as you desire).
74. Verily, the Mujrimûn (criminals,
sinners, disbelievers) will be in the torment of
Hell to abide therein forever.
75. (The torment) will not be lightened for
them, and they will be plunged into
destruction with deep regrets, sorrows and in
despair therein.
76. We wronged them not, but they were
the Zâlimun (polytheists, wrong-doers).
77. And they will cry: "O Malik (Keeper
of Hell)! Let your Lord make an end of us."
He will say: "Verily, you shall abide forever."
78. Indeed We have brought the truth
(Muhammad صلى الله عليه وسلم with the Qur'an) to

Sûrah 43. Az-Zukhruf Part 25
669
الجزء ٢٥
سورة الزخرف ٤٣
you, but most of you have a hatred for the
truth. [1]
79. Or have they plotted some plan? Then
We too are planning.
80. Or do they think that We hear not their
secrets and their private counsel? (Yes We
do) and Our messengers (appointed angels in
charge of mankind) are by them, to record.
81. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم):"If
the Most Gracious (Allâh) had a son (or
children as you pretend), then I am the first of
Allâh's worshippers [who deny and refute this
claim of yours (and the first to believe in
Allâh Alone and testify that He has no
children)]." [Tafsir At-Tabarî].
82. Glorified be the Lord of the heavens
and the earth, the Lord of the Throne! Exalted
be He from all that they ascribe (to Him).
83. So leave them (alone) to speak
nonsense and play until they meet the Day of
theirs which they have been promised.
84. It is He (Allâh) Who is the only Ilâh
(God to be worshipped) in the heaven and the
only Ilâh (God to be worshipped) on the
earth. And He is the All-Wise, the
All-Knower.
85. And Blessed be He to Whom belongs
the kingdom of the heavens and the earth, and
all that is between them, and with Whom is
the knowledge of the Hour, and to Whom you
(all) will be returned.
86. And those whom they invoke instead
of Him have no power of intercession
-
except for those who bear witness to the truth
knowingly (i.e. believed in the Oneness of
Allâh, and obeyed His Orders), and they
أَمْأَبْرَمُواْأَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
أَمْيَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَجْوَدُهُّ بَ
وَرُسُلْنَا لَدَتِهِمْ يَكْثُبُونَ
٨٠
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَاْ أَوَّلُ الْعَبِدِينَ
سُبْحَنَ رَبِّ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ
عَمَّا يَصِفُونَ
AS
فَذَرْهُمْ يَخُوضُواْ وَيَلْعَبُواْ حَتَّى يُلَقُواْيَوْمَهُمُ
الَّذِى يُوعَدُونَ
Ar
وَهُوَ الَّذِى فِ السَّمَآءِ إِلَهٌ وَفِ اْلْأَرْضِ إِلَّهَ وَهُوَ
اْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
وَتَبَارَكَ الَّذِى لَهُ, مُلْكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَمَابَيْنَهُمَا
وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
AO
وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَعَةَ
إِلَّا مَن شَهِدَ بِآلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
٨٦
[1] (V.43:78) See the footnote of (V.41:46).

الجزء ٢٥
سورة الدخان ٤٤
670
Surah 44. Ad-Dukhân Part 25
know (the
facts about the Oneness of
Allâh).[1]
87. And if you ask them who created
them, they will surely say: "Allah." How then
are they turned away (from the worship of
Allâh, Who created them)?
88. (And Allâh has the knowledge) of
(Prophet Muhammad's) saying: "O my Lord!
Verily, these are a people who believe not!"
89. So turn away from them (O
Muhammad صلى الله عليه وسلم),and say: Salam
(peace)! But they will come to know.[2]
وَلَيِنِ سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّاللَّهُ فَأَنَى
AV
يُؤْفَكُونَ
وَقِيلِهِ، يَرَبٍ إِنَّ هَؤُلَاءٍ قَوْمٌ لَا يُؤْمِنُونَ
فَأَصْفَحَ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَمْ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Sûrat Ad-Dukhân
(The Smoke) XLIV
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Hâ .- Mîm.
[These letters are one of the miracles of
the Qur'an and none but Allâh (Alone) knows
their meanings].
2. By the manifest Book (this Qur'an) that
makes things clear.
3. We sent it (this Qur'ân) down on a
blessed night [(i.e. the night of Al-Qadr,
Surah No. 97) in the month of Ramadân -
the 9th month of the Islamic calendar].
Verily, We are ever warning [mankind that
Our Torment will reach those who disbelieve
in Our Oneness of Lordship and in Our
Oneness of worship].
4. Therein (that night) is decreed every
matter of ordainments. 131
◌ِاللَّهِ الرّحمَنِ الرَّحِيمِ
حمّ
وَالْكِتَبِ الْمُبِينِ
إِنَّا أَنزَلْنَهُ فِى لَيْلَةٍ مُبَرَكَةٍ إِنَّا كُنَّمُنذِرِينَ
فِيَهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ
[1]
(V.43:86) See the footnote of (V.2:165).
[2]
(V.43:89) The provision of this Verse was abrogated by the revelation of the Verse of
fighting against them (V.9:5).
ไม้
(V.44:4) i.e. the matters of deaths, births, provisions, calamities, etc. for the whole
(coming) year as decreed by Allah.

سورة الدخان ٤٤
الجزء ٢٥
671
Surah 44. Ad-Dukhân Part 25
5. As a Command (or this Qur'an or the
Decree of every matter) from Us. Verily, We
are ever sending (the Messengers),
6. (As) a Mercy from your Lord. Verily,
He is the All-Hearer, the All-Knower.
7. The Lord of the heavens and the earth
and all that is between them, if you (but) have
a faith with certainty.
8. Lâ ilaha illâ Huwa (none has the right
to be worshipped but He). It is He Who gives
life and causes death - your Lord and the
Lord of your forefathers.
9. Nay! They play about in doubt.
10. Then wait you for the Day when the
sky will bring forth a visible smoke,
11. Covering the people: this is a painful
torment.
12. (They will say): "Our Lord! Remove
the torment from us, really we shall become
believers!"
13. How can there be for them an
admonition (at the time when the torment has
reached them), when a Messenger explaining
things clearly has already come to them.
14. Then they had turned away from him
(Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم) and
said: (He is) one taught (by a human being), a
madman!"
15. Verily, We shall remove the torment
for a while. Verily you will revert (to
disbelief).
16. On the Day when We shall seize you
with the greatest seizure (punishment).
Verily, We will exact retribution.
17. And indeed We tried before them
Fir'aun's (Pharaoh) people, when there came
أَمْرًا مِنْ عِندِنَأْ إِنَّا كُنَّ مُرْسِلِينَ
رَحْمَةً مِّن زَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
رَبِّ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَاْ إِن كُم
قُوقِنِينَ
لَّ إِلَهَ إِلَّ هُوَ يُحِى، وَيُمِنٌ رَبُّكُمْ وَرَبُّ
ءَابَآَبِكُمُ الْأَوَّلِينَ
1
بَلْ هُمْ فِ شَكٍ يَلْعَبُونَ
فَأَرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ
١٠
يَخْشَى النَّاسَّ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
11
if
زَبَّنَا أَكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّامُؤْمِنُونَ
أَنَّ لَهُمُ الذِّكْرَ وَقَدْ جَآءَ هُمْرَسُولٌ مُبِينٌ
١٣
ثُمَ تَوَلَّوْ عَنْهُ وَقَالُواْ مُعَلٌَّ تَجْنُونَ
١٤
إِنّ كَا شِفُواْالْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَلَِّدُونَ
١٥
يَوْمَنَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىِّ إِنَّا مُنَقِمُونَ
﴿ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ

سورة الدخان ٤٤
الجزء ٢٥
672
Surah 44. Ad-Dukhân Part 25
to them a noble Messenger [i.e. Mûsâ
,[عليه السلام (Moses)
18. Saying: "Deliver to me the slaves of
Allâh (i.e. the Children of Israel). Verily, I am
to you a Messenger worthy of all trust.
19. "And exalt not yourselves against
Allâh. Truly, I have come to you with a
manifest authority.
20. "And truly, I seek refuge with my
Lord and your Lord, lest you should stone me
(or call me a sorcerer or kill me).
21. "But if you believe me not, then keep
away from me and leave me alone."
22. (But they were aggressive), so he
[Mûsâ (Moses)] called upon his Lord
(saying): "These are indeed the people who
are Mujrimûn (disbelievers, polytheists,
sinners, criminals)."
23. (Allâh said): "Depart you with My
slaves by night. Surely, you will be pursued.
24. "And leave the sea as it is (quiet and
divided). Verily, they are a host to be
drowned."
25. How many of gardens and springs that
they [Fir'aun's (Pharaoh) people] left behind,
26. And green crops (fields) and goodly
places,
27. And comforts of life wherein they
used to take delight!
28. Thus (it was)! And We made other
people inherit them (i.e. We made the
Children of Israel to inherit the kingdom of
Egypt).
رَسُولٌ كَرِيمُ
IV
أَنْ أَذُواْ إِلَ عِبَادَاللَّهِ إِنِّى لَكُمْرَسُولُ أَمِينٌ
١٨
وَأَنْلَّا تَعْلُواْ عَلَى اللّهِإِّءَاتِيَكُمُ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِى وَرَبِّكُمْأَنْ تَرْجُنِ
٢٠
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّهَؤُلَاءٍ قَوْمٌ مُجْرِمُونَ(
فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَّيْلًا إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
وَأَتْرُكِ الْبَحْرَ رَهُوَّ إِنَّهُمْ جُنٌّ مُغْرَفُونَ ﴿
كَمْ تَرَكُواْ مِن جَنَّتٍ وَعُيُونٍ
٢٥
وَزُرُوعِ وَمَقَاءٍ كَرِيمٍ
وَنَعْمَةٍ كَانُواْ فِيَهَا فَكِينَ
٢٧
كَذَلِكٌ وَأَوْرَثْنَهَا قَوْمَاءَ آخَرِينَ
٢٨

Surah 44. Ad-Dukhân Part 25
673
الجزء ٢٥
سورة الدخان ٤٤
29. And the heavens and the earth wept
not for them, "nor were they given a respite.
30. And indeed We saved the Children of
Israel from the humiliating torment:
31. From Fir'aun (Pharaoh); verily he was
arrogant and was of the Musrifun (those who
transgress beyond bound in spending and
other things and commit great sins).
32. And We chose them (the Children of
Israel) above the 'Âlamîn (mankind and jinn)
[during the time of Mûsâ (Moses)] with
knowledge,
33. And granted them signs in which there
was a plain trial.
34. Verily, these (Quraish) people are
saying:
35. "There is nothing but our first death,
and we shall not be resurrected.
36. "Then bring back our forefathers, if
you speak the truth!"
37. Are they better or the people of
Tubba' and those before them? We destroyed
them because they were indeed Mujrimun
(disbelievers, polytheists, sinners, criminals).
38. And We created not the heavens and
the earth, and all that is between them, for
mere play.
39. We created them not except with truth
(i.e. to examine and test those who are
obedient and those who are disobedient and
then reward the obedient ones and punish the
disobedient ones), but most of them know
not.
فَمَابَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَاُلْأَرْضُ وَمَا كَانُواْ
مُنْظَرِينَ
وَلَقَدْ نَّنَا بَنِىّ إِسْرَّهِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ
مِن فِرْعَوْنَّ إِنَّهُ، كَانَ عَالِيَا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ
وَلَقَدِ اخْتَرْنَهُمْ عَلَى عِلْمٍ عَلَى الْعَلَمِينَ
٣٢
وَءَانَيْنَهُمْ مِنَ الْآَيَتِ مَافِيهِ بَلَتَوْأُّبِينٌ
٣٣
إِنَّ هَؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ
٣٤
٣٥
إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا اُلْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ
فَأْتُواْبِثَابَآِنَآ إِن كُمْ صَدِقِينَ
٣٦°
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ أَهْلَكْنَهُمّ
إِنَهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ
٣٧
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَوَتِ وَاُلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا
لَعِبِينَ (٣٨)
مَا خَلَقْنَهُمَا إِلَّ بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ
لَا يَعْلَمُونَ
[1] (V.44:29) Narrated Ibn Jarir At-Tabari: Ibn 'Abbas رضى الله عنهما said, "When a believer
dies, the place of earth on which he used to prostrate himself in his Salat (prayer), and the
gate in the heaven through which his good deeds used to ascend, weep for him (or her),
while they do not weep for the disbeliever." [Tafsir At-Tabari].

سورة الدخان ٤٤
الجزء ٢٥
674
Surah 44. Ad-Dukhân Part 25
40. Verily, the Day of Judgement (when
Allâh will judge between the creatures) is the
time appointed for all of them -
41. The Day when a Maulâ (a near
relative) cannot avail a Maulâ (a near
relative) in aught, and no help can they
receive,
42. Except him on whom Allâh has
Mercy. Verily, He is the All-Mighty, the
Most Merciful.
43. Verily, the tree of Zaqqûm
44. Will be the food of the sinners.
45. Like boiling oil, it will boil in the
bellies,
46. Like the boiling of scalding water.
47. (It will be said) "Seize him and drag
him into the midst of blazing Fire,
48. "Then pour over his head the torment
of boiling water.
49. "Taste you (this)! Verily, you were
(pretending to be) the mighty, the generous!
50. "Verily, this is that whereof you used
to doubt!"
51. Verily, the Muttaqûn (the pious. See
V.2:2), will be in place of Security (Paradise).
52. Among Gardens and Springs,
53. Dressed in fine silk and (also) in thick
silk, facing each other,
54. So (it will be). And We shall marry
them to Hur (fair females) with wide, lovely
eyes.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَتُهُمْ أَجْمَعِينَ
يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلَى عَن مَّوْلَى شَيْئًا وَلَاهُمْ
يُنْصَرُونَ
إِلَّا مَن زَحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُومِ[
٤٣
٤٤
طَعَامُ الْأَثِ
كَالْمُهْلِ يَغْلِ فِ اٌلْبُونِ
٤٥
كَغَلِ الْحَمِيمِ
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَآءِ الْجَحِيمِ
ثُمَّصُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ، مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
٤٨
ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
إِنَّ هَذَا مَا كُنْتُمِهِ، تَمْتَرُونَ
٥٠
إِنَّالْمُتَّقِينَ فِ مَقَامِ أَمِينٍ
٥١
فِي جَنَّتٍ وَعُيُونٍ
or
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسِ وَإِسْتَبْرَقٍ
٥٣
مُتَقَبِلِينَ
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَهُمْ بِحُورٍ عِينٍ
Of
[1] (V.44:54) Hur: Very fair females created by Allah as such, not from the offspring of Adam
LJI We , with intense black irises of their eyes and intense white scleras. [For details see
the book Hadi Al-Arwah by Ibn Al-Qaiyim, Chapter 54, Page 147].

سورة الجاثية ٤٥
الجزء ٢٥
675
Surah 45. Al-Jâthiyah Part 25
55. They will call therein for every kind of
fruit in peace and security;
56. They will never taste death therein
except the first death (of this world), and He
will save them from the torment of the
blazing Fire,
57. As a Bounty from your Lord! That
will be the supreme success!
58. Certainly, We have made this
(Qur'ân) easy in your tongue, in order that
they may remember.
صلى الله عليه Wait then (O Muhammad .59
,); verily, they (too) are waiting.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَكِهَةٍ،َاِمِنِينَ
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْنَ إِلََّ الْمَوْتَةَ
قَنَهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ
الأولَى وَوَقَ
فَضْلًا مِّن رَبِّكَّ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
OV
فَإِنَّمَا يَسَرْنَهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
OA
فَأَرْتَقِبْ إِنَّهُمْ قُرْتَقِبُونَ
Sûrat Al-Jâthiyah
(The Kneeling) (XLV)
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Hâ-Mîm.
[These letters are one of the miracles of
the Qur'an and none but Allâh (Alone) knows
their meanings].
2. The revelation of the Book (this
Qur'ân) is from Allâh, the All-Mighty, the
All-Wise.
3. Verily, in the heavens and the earth are
signs for the believers.
4. And in your creation, and what He
scattered (through the earth) of moving
(living) creatures are signs for people who
have Faith with certainty.
5. And in the alternation of night and day,
and the provision (rain) that Allâh sends
down from the sky, and revives therewith the
earth after its death, and in the turning about
of the winds (i.e. sometimes towards the east
or north, and sometimes towards the south or
west sometimes bringing glad tidings of rain
حمّ
تَنْزِيلُ الْكِتَبِ مِنَ الَهِالْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
إِنَّ فِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ لَيَتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ
وَفِي خَلْفِكُمْ وَمَايَبُثُ مِنْ دَبَّةٍ مَنْتٌ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ
وَأَخْتِلَفِ اَلَيْلِ وَالنَّارِ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَآءِ
مِنْ رِزْقٍ فَأَحْيَابِهِالْأَرْضَبَعْدَمَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ
الرِّيَجِ ءَنْتُ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
®

سورة الجاثية ٤٥
الجزء ٢٥
676
Surah 45. Al-Jâthiyah Part 25
etc., and sometimes bringing the torment), are
signs for a people who understand.
6. These are the Ayât (proofs, evidences,
verses, lessons, revelations, etc.) of Allâh,
which We recite to you (O Muhammad .
with truth. Then in which speech (اللّه عليه وسلم
after Allâh and His Ayât will they believe?
7. Woe to every sinful liar
8. Who hears the Verses of Allâh (being)
recited to him, yet persists with pride as if he
heard them not. So announce to him a painful
torment!
9. And when he learns something of Our
Verses (this Qur'ân), he makes them a jest.
For such there will be a humiliating torment.
10. In front of them there is Hell. And that
which they have earned will be of no profit to
them, nor (will be of any profit to them) those
whom they have taken as Auliya' (protectors,
helpers) besides Allâh. And theirs will be a
great torment.
11. This (Qur'ân) is a guidance. And
those who disbelieve in the Ayât (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations)
of their Lord, for them there is a painful
torment of Rijz (a severe kind of punishment).
12. Allâh, it is He Who has subjected to
you the sea, that ships may sail through it by
His Command, and that you may seek of His
Bounty, and that you may be thankful.
13. And has subjected to you all that is in
the heavens and all that is in the earth; it is all
as a favour and kindness from Him. Verily, in
it are signs for a people who think deeply.
14. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) to
the believers to forgive those who (harm them
and) hope not for the Days of Allâh (i.e. His
Recompense), that He may recompense
people, according to what they have earned
تِلْكَ ءَ إِنتُ الَِّنَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَأَتِ حَدِيثٍ بَعْدَ
اللَّهِ وَءَايَتِهِ يُؤْمِنُونَ
وَيْلٌ لِكُلِّ أَفَاكِ أَشِيمٍ
يَسْمَعُ مَنْتِ اللهِتُنْلَى عَلَيْهِ ثُمَّيُصِرٌ مُسْتَكْرً ا كَأَنْ
أَوْبَسْمَمْهَا فَبَشِّرُ بِعَذَابٍ أَليم
وَإِذَا عَلِمَ مِنْ ءَايَتِنَا شَيْئًا اتَّخَذَهَاهُزُواْ أُوْلَئِكَ لَهُمْ
عَذَابٌ مُهِينٌ (!)
مِن وَرَآبِهِمْ جَهَنَّمٌ وَلَا يُغْنِ عَنْهُمْ مَّا كَسَبُواْ شَيْئًا
وَلَ مَا أَتَّخَذُوا مِن دُونِ اَلَّهِأَوْلِيَّاً: وَهُمْ عَذَابُ
عَظِيمٌ
هَذَا هُدَّىٌّ وَالَّذِينَ كَفَرُوْنَايَتِ رَبِهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ
مِنرِجْزِأَلِيءُ
◌َاللهُ الَّذِى سَخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِنَجْرِىَ الْقُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ،
وَلِنَبْتَغُوْ مِن فَضْلِهِ، وَلَعَلَّكُ تَشْكُرُونَ
in
وَسَخَّ لَكُمَّا فِى السَّمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ جَمِيعًا مِنَةً
إِنَّ فِ ذَلِكَ لَيَاتٍ لِقَوْمٍ يَنَفَكَّرُونَ
قُلِ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْيَغْفِرُ واْلِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ
أَيَّامَ الَّهِ لِيَجْزِىَ قَوْمًا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

الجزء ٢٥
سورة الجاثية ٤٥
677
Surah 45. Al-Jâthiyah Part 25
(i.e. to punish these disbelievers who harm
the believers).[1]
15. Whosoever does a good deed, it is for
his ownself, and whosoever does evil, it is
against (his ownself). Then to your Lord you
will be made to return.
16. And indeed We gave the Children of
Israel the Scripture, and the understanding of
the Scripture and its laws, and the
Prophethood; and provided them with good
things, and preferred them above the 'Âlamîn
(mankind and jinn of their time, during that
period),
17. And gave them clear proofs in matters
[by revealing to them the Taurât (Torah)].
And they differed not until after the
knowledge came to them, through envy
among themselves. Verily, Your Lord will
judge between them on the Day of
Resurrection about that wherein they used to
differ.
18. Then We have put you (O Muhammad
(on a (plain) way of (Our (صلى الله عليه وسلم
commandment [like the one which We
commanded Our Messengers before you (i.e.
legal ways and laws of the Islamic
Monotheism)]. So follow you that (Islamic
Monotheism and its laws), and follow not the
desires of those who know not. (Tafsir
At-Tabarî)
19. Verily, they can avail you nothing
against Allâh (if He wants to punish you).
Verily,
the
Zâlimûn
(polytheists,
wrong-doers) are Auliya' (protectors, helpers)
of one another, but Allâh is the Walî (Helper,
Protector) of the Muttaqun (the pious. See
V.2:2).
مَنْ عَمِلَ صَلِحًا فَلِنَفْسِهِ، وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهًّا
ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ
وَلَقَدْءَانَيْنَا بَنِىّ إِسْرَّهِيلَ الْكِتَبَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَةَ
وَرَزَقْنَهُمْ مِنَ الَِّبَتِ وَفَضَّلْنَهُمْ عَلَى الْعَلَمِينَ
وَءَاتَيْنَهُمْ بَيِّنَاتٍ مِنَ الْأَمْرِّ فَمَا اخْتَلَفُواْ
إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَاجَآءَ هُمُ الْعِلْمُ بَغْيَا بَيْنَهُمْ
إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
فِيمَا كَانُواْ فِيهِ نَخْتَلِفُونَ
ثُمَّجَعَلْتَكَ عَلَى شَرِيعَةٍمِنَ الْأَمْرِ فَاتَِّعْهَا
وَلَا نَتَّبِعْ أَهْوَءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ
١٨
◌َِّهُمْ لَنْ يُغْنُواْ عَنكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَإِنَّ الظَّالِمِينَ
بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضِ وَاللَّهُ وَلِىُّالْمُنَّفِينَ
[1]
(V.45:14) The provision of this Verse was abrogated by the Verse of Jihad (holy fighting)
(V.9:36) against the polytheists.

سورة الجاثية ٤٥
الجزء ٢٥
678
Surah 45. Al-Jâthiyah Part 25
20. This (Qur'ân) is a clear insight and
evidence for mankind, and a guidance and a
mercy for people who have Faith with
certainty.
[1]
21. Or do those who earn evil deeds think
that We shall hold them equal with those who
believe (in the Oneness of Allâh - Islamic
Monotheism) and do righteous good deeds, in
their present life and after their death? Worst
is the judgement that they make.
22. And Allâh has created the heavens and
the earth with truth, in order that each person
may be recompensed what he has earned, and
they will not be wronged. [2]
23. Have you seen him who takes his own
lust (vain desires) as his ilâh (god)? And
Allâh knowing (him as such), left him astray,
and sealed his hearing and his heart, and put a
cover on his sight. Who then will guide him
after Allâh? Will you not then remember?
24. And they say: "There is nothing but
our life of this world, we die and we live and
nothing destroys us except Ad-Dahr (time). 131
And they have no knowledge of it: they only
conjecture.
25. And when Our Clear Verses are
recited to them, their argument is no other
than that they say: "Bring back our (dead)
fathers, if you are truthful!"
هَذَا بَصَّبِرُ لِلنَّاسِ وَهُدَّى وَرَحْمَةٌ
r .
لِقَوْمِ يُوقِنُونَ
أَمْ حَسِبَ الَّذِينَ اجْتَرَحُواْالسَّيِّئَاتِ أَنْ تَجْعَلَهُمْ
كَلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْالصَّلِحَتِ سَوَآءُ
تَخْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمّ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
وَخَلَقَ اللَّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزَى
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
أَفَرَءَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُهَوَنُهُ وَأَضَلَّهُ اللَّهُ عَلَى عِلْمٍ وَخَتَمَ
عَلَى سَمْعِهِ، وَقَلْبِهِ، وَجَعَلَ عَلَى بَصَرِهِ، غِشَوَةٌ
فَمَن يَهْدِيهِ مِنْ بَعْدِ اللهِ أَفَلَا تَذَّكَُّونَ
وَقَالُواْمَا هِىَ إِلَّ حَيَانُنَالدُّنْيَانَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَاَ
إِلَّا الَّهْرٌ وَمَالَمْ بِذَلِكَ مِنْ عِّ إِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُونَ
وَإِذَانُتْلَى عَلَيْهِمْ ءَايَتُّنَا بَيْنَتٍ مَّاكَانَ هُخَّتَهُمْ
إِلَّ أَنْ قَالُوا أَنْتُواْبِنَا بَآَيْنَآ إِن كُتُمْ صَدِقِينَ
Co
[1] (V.45:20)
a) See the footnote of (V.10:37).
b) See the footnote of (V.3:85).
(V.45:22) See the footnote of (V.15:23).
[3]
(V.45:24) Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said: "Allah
said, 'The son of Adam annoys Me for he abuses Ad-Dahr (Time) though I am Ad-Dahr
(Time); in My Hands are all things, and I cause the revolution of day and night.' " (Sahih
Al-Bukhari, Vol.6, Hadîth No.351).
* 'I am Ad-Dahr' means 'I am the Creator of Time, and I manage the affairs of all creation
including Time.' One should not attribute anything whether cheerful or disastrous to Time,
for everything is in the Hands of Allah and only He is the Disposer of everything.

سورة الجاثية ٤٥
الجزء ٢٥
679
Surah 45. Al-Jathiyah Part 25
قُلِ اللَّهُ يُحْبِيَكُمْ ثُمَّيُمِيتُكُمْتُمَ يَجْمَعَكُمْإلَى يَوْمِ الْقِيَمَةِ
لَا رَيْبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَالنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
M
وَلِلَِّ مُلْكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِّ وَيَوْمَ تَّقُومُ السَّاعَةُ
يَوْمَيِذٍ يَخْسَرُ الْمُبْطِلُونَ
٢٧
وَتَرَ كُلّأُمَّةِ جَائِيَّةً كُلُّأُمَّةٍ تُدْعَىَ إِلَى كِنَبِهَا الْيَوْم ◌ُجْزَوْنَ
مَاكُمُ تَعْمَلُونَ
٢٨
هَذَا كِنَبْنَنطِقُ عَلَيْكُمْ بِالْحَقِّ إِنَّاكُنَانَسْتَنِخُ
مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
فَأَمَّا الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْالصَّلِحَتِ فَيُدْخِلُهُمْ
رَبُّهُمْ فِ رَحْمَتِهِ، ذَلِكَ هُوَالْفَوْزُ الْمُبِينُ
٣٠
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُواْ أَفَلَمْ تَكُنْ ءَايَتِى تُتْلَى عَلَيْكُمْ
فَأُسْتَكْبَتُ وَكُمْ قَوْمَا تُجْرِمِينَ
وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌ وَالسَّاعَةُ لَ رَيْبَ فِيَ قُلْمُ
مَّا نَدْرِى مَالسَّاعَةُ إِن نَظُنُّ إِلَّا ظَنَّا
وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ
٣٢
وَبَدَالَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم ◌َا كَانُواْ
پِهِلَسْتَهْزِءُونَ
٣٣
26. Say (to them): "Allâh gives you life,
then causes you to die, then He will assemble
you on the Day of Resurrection about which
there is no doubt. But most of mankind know
not."
27. And to Allâh belongs the kingdom of
the heavens and the earth. And on the Day
that the Hour will be established - on that
Day the followers of falsehood (polytheists,
disbelievers, worshippers of false deities)
shall lose (everything).
28. And you will see each nation humbled
to their knees (kneeling): each nation will be
called to its Record (of deeds). This Day you
shall be recompensed for what you used to
do.
29. This Our Record speaks about you
with truth. Verily, We were recording what
you used to do (i.e. Our angels used to record
your deeds).
30. Then, as for those who believed (in
the Oneness of Allah - Islamic Monotheism)
and did righteous good deeds, their Lord will
admit them to His Mercy. That will be the
evident success.
31. But as for those who disbelieved (it
will be said to them): "Were not Our Verses
recited to you? But you were proud, and you
were
a
people who were Mujrimun
(polytheists,
disbelievers,
sinners,
criminals)."
32. And when it was said: "Verily, Allâh's
Promise is the truth, and there is no doubt
about the coming of the Hour," you said: "We
know not what is the Hour: we do not think it
but as a conjecture, and we have no firm
convincing belief (therein)."
33. And the evil of what they did will
appear to them, and that which they used to
mock at will completely encircle them.

سورة الجاثية ٤٥
الجزء ٢٥
680
Surah 45. Al-Jathiyah Part 25
34. And it will be said: "This Day We will
forget you as you forgot the Meeting of this
Day of yours. And your abode is the Fire, and
there is none to help you."
35. This, because you took the revelations
of Allâh (this Qur'an) in mockery, and the life
of the world deceived you. So this Day, they
shall not be taken out from there (Hell),11
"Lil nor
shall they be returned to the worldly life, (so
that they repent to Allah, and beg His Pardon
for their sins).
36. So all the praises and thanks be to
Allâh, the Lord of the heavens and the Lord
of the earth, and the Lord of the ‘Âlamîn
(mankind, jinn and all that exists).
37. And His (Alone) is the Majesty in the
heavens and the earth, and He is the
All-Mighty, the All-Wise.
وَقِيلَ اَلْيَّوْمَ نَّنَسَنَكُمْكَفَسِتُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُزْ هَذَا
وَمَأْوَنَكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُ مِنْ نَصِرِينَ
ذَلِكُمْ بِأَنَّكُمُاتَّخَذْتُمْءَايَتِ الَّهِ هُزُوًا وَغَرَّتْكُمُ
اْحَيَوَةُ الدُّنْيَّ فَاَلْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا
وَلَهُمْ يُسْتَعْنَبُنَ
TO
فَلِلَّهِ الْحَمْدُرَبِ السَّمَوَتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ
رَبِّ الْعَلَمِينَ
وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِى السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِّ
وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
[1] (V.45:35)
a) Narrated Anas bin Malik رضى الله عنه .Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said, "When carried to his
grave, a dead person is followed by three, two of which return (after his burial) and one remains
with him: his relatives, his property and his deeds follow him; relatives and his property return back
while his deeds remain with him." (Sahih Al-Bukhari, Vol. 8, Hadith No. 521)
b) Narrated Anas رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "The people will be thrown
into Hell (Fire) and it will keep on saying, 'Is there any more?" till the Lord of the 'Alamîn
(mankind, jinn and all that exists) puts His Foot over it, whereupon its different sides will
come close to each other, and it will say, 'Qat! Qat! (enough! enough!) By Your 'Izzat
(Honour and Power) and Your Karam (Generosity)!' Paradise will remain spacious enough
to accommodate more people until Allâh will create some more people and let them dwell
in the superfluous (empty) space of Paradise." (Sahih Al-Bukhari, Vol. 9, Hadith No. 481).
c) Narrated Ibn 'Abbas رضى الله عنهما :The Prophet صلى الله عليه وسلم used to say, "I seek refuge
(with You) by Your 'Izzat (Honour and Power) La ilaha illa Anta (none has the right to be
worshipped but You); Who does not die, while the jinn and the human beings die." (Sahih
Al-Bukhari, Vol. 9, Hadith No. 480).

سورة الأحقاف ٤٦
الجزء ٢٦
681
Part 26
Surah 46. Al-Ahqâf
سُورَةُ الأَخْقَصَلِ
·
مِلَّهِ الرَّحْمِنِ الرَّحِيمِ
حمّ
تَنْزِيِلُ الْكِتَبِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
مَا خَلَقْنَا السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ
وَأَجَلٍ مُسَقَّىَّ وَالَّذِينَ كَفَرُواْعَمَّا أُنْذِرُواْ
مُعْرِضُونَ
قُلْ أَرَءَيْتُمُ مَاتَدْعُونَ مِن دُونِ الَّهِأَرُونِ مَاذَا خَلَقُواْ
مِنَ الْأَرْضِ أَمْلَهُمْ شِرْكٌ فِ السَّمَوَنِّ آئْتُونِيِكِتَبٍ
مِن قَبْلِ هَذَا أَوْ أَثَرَوْ مِّنْ عِلْمِإِن كُمْ
صَدِقِينَ ()
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ يَدْعُواْ مِن دُونِ اللَّهِ مَنْ لََّيَسْتَجِيبُ
لَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَهُمْ عَنْ دُعَ بِهِمْ غَفِلُونَ
وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاءَ وَكَانُواْ بِعِبَادَتِهِمْ
كَفِرِينَ ®
وَإِذَانُتْلَى عَلَيْهِمْءَايَنُنَا بِنَتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْلِلْحَقِّ
لَمَّاجَآءَ هُمْ هَذَا سِخْرٌ مُّبِيهُ ؟
Sûrat Al-Ahqâf
(The Curved Sand-hills) (XLVI)
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Hâ-Mîm.
[These letters are one of the miracles of
the Qur'an, and none but Allâh (Alone)
knows their meanings].
2. The revelation
of the Book (this
Qur'an) is from Allâh, the All-Mighty, the
All-Wise.
3. We created not the heavens and the
earth and all that is between them except with
truth, and for an appointed term. But those
who disbelieve turn away from that whereof
they are warned.
4. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم to
these pagans): "Think you about all that you
invoke besides Allâh? Show me. What have
they created of the earth? Or have they a
share in (the creation of) the heavens? Bring
me a Book (revealed before this), or some
trace of knowledge (in support of your
claims), if you are truthful!"
5. And who is more astray than one who
calls on (invokes) besides Allâh, such as will
not answer him till the Day of Resurrection,
and who are (even) unaware of their calls
(invocations) to them?[1]
6. And when mankind are gathered (on the
Day of Resurrection), they (false deities) will
become their enemies and will deny their
worshipping.
7. And when Our Clear Verses are recited
to them, the disbelievers say of the truth (this
Qur'ân) when it reaches them: "This is plain
magic!"
(V.46:5) See the footnote of (V.2:165).
[1]

سورة الأحقاف ٤٦
الجزء ٢٦
682
Part 26
Surah 46. Al-Ahqâf
أَمْ يَقُولُونَ أَفْتَرَنَّةٌ قُلْ إِنِ أَفْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ
لِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًّا هُوَ أَعْلَمُ بِمَا نُفِيضُونَ فِيَّهِ كُغَئِهِ،
شَهِيدًا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (
قُلْ مَا كُتُ بِدْ عَامِنَ الرُّسُلِ وَمَآ أَدْرِى مَايُفْعَلُ
◌ِ وَلَبِكُمْ إِنْ أَنَِّعُ إِلَّ مَا يُوحَىّإلَىَّ وَمَآ أَنَا
إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ ﴾
قُلْ أَرَءَ يْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَكَفَرْتُ بِهِ، وَشَهِدَ
شَاهِدٌ مِنْ بَنِيّ إِسْرَِّ يلَ عَلَى مِثْلِهِ، فَامَنَ
وَأُسْتَكْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَلَ يَهْدِى الْقَوْمَ الَِّمِينَ
١٠
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوْ كَانَ خَيْراً
مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهٍ وَ إِذْلَمْ يَهْتَدُوْبِهِ، فَسَيَقُولُونَ
هَذَآ إِفْكَ قَدِيمٌ
وَمِن قَبْلِهِ، كِنَبُ مُوسَىّ إِمَامًا وَرَحْمَةٌ وَهَذَا
كِتَبُ مُصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذِينَ
ظَلَمُواْ وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِينَ
١٢
إِنَّ الَّذِينَ قَالُواْرَبُّنَا اللَّهُ ثُمَ اُسْتَقَمُوْ فَلَا خَوْفُ
عَلَيْهِمْ وَلَاهُمْ يَحْزَنُونَ
Ir
صلى اللّه Or say they: "He (Muhammad .8
has fabricated it." Say: "If I have (عليه وسلم
fabricated it? still you have no power to
support me against Allâh. He knows best of
what you say among yourselves concerning it
(i.e. this Qur'ân)! Sufficient is He as a witness
between me and you! And He is the
Oft-Forgiving, the Most Merciful."
9. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم):"I
am not a new thing among the Messengers (of
Allâh i.e. I am not the first Messenger) nor do
I know what will be done with me or with
you. I only follow that which is revealed to
me, and I am but a plain warner."
10. Say: "Tell me! If this (Qur'an) is from
Allâh and you deny it, and a witness from
among the Children of Israel ('Abdullah bin
Salam رضى الله عنه) testifies that this Qur'an is
from Allâh [like the Taurat (Torah)], and he
believed (embraced Islâm) "while you are
too proud (to believe)." Verily, Allâh guides
not the people who are Zâlimun (polytheists,
disbelievers and wrong-doers).
11. And those who disbelieve (the strong
and wealthy) say of those who believe (the
weak and poor): "Had it (Islamic Monotheism
to which Muhammad صلى الله عليه وسلم is inviting
mankind) been a good thing, they (the weak
and poor) would not have preceded us
thereto!" And when they have not let
themselves be guided by it (this Qur'an), they
say: "This is an ancient lie!"
12. And before this was the Scripture of
Mûsâ (Moses) as a guide and a mercy. And
this is a confirming Book (the Qur'an) in the
Arabic language, to warn those who do
wrong, and as glad tidings to the Muhsinun
(good-doers. See the footnote of V.9:120).
13. Verily, those who say: "Our Lord is
(only) Allâh," and thereafter stand firm and
(V.46:10) See the footnote of (V.5:66).
[1]

الجزء ٢٦
سورة الأحقاف ٤٦
683
Part 26
Sûrah 46. Al-Ahqaf
straight
on
the
Islâmic
Faith
of
Monotheism,11 on them shall be no fear, nor
shall they grieve.
14. Such shall be the dwellers of Paradise,
abiding therein (forever) - a reward for what
they used to do.
15. And We have enjoined on man to be
dutiful and kind to his parents. His mother
bears him with hardship. And she brings him
forth with hardship, and the bearing of him,
and the weaning of him is thirty months, till
when he attains full strength and reaches forty
years, he says: "My Lord! Grant me the
power and ability that I may be grateful for
Your Favour which You have bestowed upon
me and upon my parents, and that I may do
righteous good deeds, such as please You,
and make my offspring good. Truly, I have
turned to You in repentance, and truly, I am
one of the Muslims (submitting to Your
Will)."
16. They are those from whom We shall
accept the best of their deeds and overlook
their evil deeds. (They shall be) among the
dwellers of Paradise - a promise of truth,
which they have been promised.
17. But he who says to his parents: "Fie
upon you both! Do you hold out the promise
to me that I shall be raised up (again) when
generations before me have passed away
(without rising)?" While they (father and
mother) invoke Allâh for help (and rebuke
their son): "Woe to you! Believe! Verily, the
Promise of Allâh is true." But he says: "This
is nothing but the tales of the ancient."
18. They are those against whom the
Word (of torment) is justified among the
previous generations of jinn and mankind that
أُوْلَكَ أَصْحَبُ الْجَنَّةِ خَلِينَ فِيَهَا جَزَاءً بِمَا
كَانُوايَعْمَلُونَ
وَوَضَّيْنَا الْإِنسَنَ بَوْلِدَيْهِ إِحْسَنَّا حَمَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا
وَوَضَعَتْهُ كُرُهَا وَحَمْلُهُ وَفِصَلُهُ تَثُونَ شَهْرًّا
حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُوَبَلَغَ أَزْبَعِيْنَ سَنَّةً قَالَرَبِّ
أَوْزِعْنِىّ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِى أَنْعَمْتَ عَلَىّ
وَعَلَى وَلِدَنَّ وَأَنْ أَعْمَلَصَلِحًاتَرْضَنُ وَأَصْلِحْ لِ
فِى ذُرِّيَّنِى إِنَّى تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
١٥
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُواْ
وَنَنَجَاوَزُعَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَدٍ الْجَنَّةِ
وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِى كَانُوْيُوعَدُونَ
وَالَّذِى قَالَ لِوَلِدَيْهِ أُفّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِىّ أَنْ أُخْرَجَ
وَقَدْ خَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِى وَهُمَا يَسْتَغِيِئَانِ اللَّهَ
وَيَلَكَءَامِنْ إِنَّ وَعْدَ الَّهِ حَقٌ فَيَقُولُ
مَا هَذَآ إِلَّ أَسَطِيرُالْأَوَّلِينَ
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِى أُمَمِ قَدْ خَلَتْ
مِن قَبْلِهِم مِّنَ آلْمِنِّ وَالْإِنسِ إِنَهُمْ كَانُواْ خَسِرِينَ
١٨
[1] (V.46:13): stand firm on the Islamic Monotheism i.e. by abstaining from all kinds of sins
and evil deeds which Allâh has forbidden and by performing all kinds of good deeds which
He has ordained. [ See the footnote of (v. 41:30)].

سورة الأحقاف ٤٦ الجزء ٢٦
684
Part 26
Surah 46. Al-Ahqâf
have passed away. Verily, they are ever the
losers.
19. And for all, there will be degrees
according to that which they did, that He
(Allâh) may recompense them in full for their
deeds. And they will not be wronged.
20. On the Day when those
who
disbelieve (in the Oneness of Allâh - Islamic
Monotheism) will be exposed to the Fire (it
will be said): "You received your good things
in the life of the world, and you took your
pleasure therein. Now this Day you shall be
recompensed with a torment of humiliation,
because you were arrogant in the land without
a right, and because you used to rebel against
Allah's Command (disobey Allâh).
21. And remember (Hud) the brother of
'Ad, when he warned his people in Al-Ahqaf
(the curved sand-hills in the southern part of
Arabian Peninsula). And surely, there have
passed away warners before him and after
him (saying): "Worship none but Allâh; truly,
I fear for you the torment of a mighty Day
(i.e. the Day of Resurrection)."
22. They said: "Have you come to turn us
away from our âlihah (gods)? Then bring us
that with which you threaten us, if you are
one of the truthful!"
23. He said: "The knowledge (of the time
of its coming) is with Allâh only. And I
convey to you that wherewith I have been
sent, but I see that you are a people given to
ignorance!"
24. Then, when they saw it as a dense
cloud coming towards their valleys, they said:
"This is a cloud bringing us rain!" Nay, but it
is that (torment) which you were asking to be
hastened - a wind wherein is a painful
torment!
25. Destroying
everything by
the
Command of its Lord! So they became such
that nothing could be seen except their
وَلِكُلِ دَرَحَتٌّ ◌ِمَا عَمِلُواْ وَلِيُوَفِيَهُمْ أَعْمَلَهُمْ وَهُمْ
لَ يُظْلَمُونَ ﴾
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى النَّارِاَذْهَبْتُمْ طَنِبَتِگُز
فِ حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَاوَأُسْتَمْنَعْتُمْ بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوّنَ
عَذَابَ الْهُونِ بِمَاكُمْنَسْتَكْبُونَ فِىالْأَرْضِ
٢٠
◌ِغَيْرِالْحَقِّ وَبِمَكُمْنَفْسُقُونَ
وَأَذْ كُرْأَخَا عَادٍ إِذْ أَنَرَ قَوْمَهُ بِالأَحْقَافِ
وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ:
أَلَّا تَعْبُدُ وَإِلَّا اللَّهَ إِنَّ أَخَافُ عَلَيْكُمْ
عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (
قَالُواْ أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْءَالِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآَ
إِن كُنتَ مِنَ الصَّدِقِينَ
قَالَ إِنَّمَالْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِوَأَبَلِّفُّكُمْمَّا أُزْسِلْتُبِهِ،
وَلَكِنِّى أَرَنَّكُمْ فَوْمًا تَجْهَلُونَ
قَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَنِهِمْ قَالُواْ
هَذَا عَارِضٌ مُخْطِرُنَا بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ
◌ِّرِيحٌ فِيَهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
تُدَمِرُكُلَّ شَىْءٍ يَأَمْرِرَبِّهَا فَأَصْبَحُواْ لَ يُرَىّ
إِلَّا مَسَكِنُهُمْ كَذَلِكَ نَجْزِى الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ

الجزء ٢٦
سورة الأحقاف ٤٦
685
Part 26
Surah 46. Al-Ahqaf
dwellings! Thus do We recompense the
people who are Mujrimûn (polytheists,
disbelievers, sinners)!
26. And indeed We had firmly established
them with that wherewith We have not
established you (O Quraish)! And We had
assigned them the (faculties of) hearing
(ears), seeing (eyes), and hearts; but their
hearing (ears), seeing (eyes), and their hearts
availed them nothing since they used to deny
the Ayât (Allâh's Prophets and their
Prophethood, proofs, evidences, verses, signs,
revelations) of Allâh, and they were
completely encircled by that which they used
to mock at!
27. And indeed We have destroyed towns
(populations) round about you, and We have
(repeatedly) shown (them) the Ayât (proofs,
evidences, verses, lessons, signs, revelations,
etc.) in various ways that they might return
(to the truth and believe in the Oneness of
Allâh - Islamic Monotheism).
28. Then why did those whom they had
taken for âlihah (gods) besides Allâh, as a
way of approach (to Allâh) not help them?
Nay, but they vanished completely from them
(when there came the torment). And that was
their lie, and their inventions which they had
been inventing (before their destruction).
29. And (remember) when We sent
(صلى الله عليه وسلم towards you (Muhammad
group (three to ten persons) of the jinn,
(quietly) listening to the Qur'ân. When they
stood in the presence thereof, they said:
"Listen in silence!" And when it was finished,
they returned to their people, as warners.
30. They said: "O our people! Verily, we
have heard a Book (this Qur'an) sent down
after Mûsâ (Moses), confirming what came
before it: it guides to the truth and to the
Straight Path (i.e. Islâm).
31. O our people!
Respond (with
obedience) to Allâh's Caller (i.e. Allah's
وَلَقَدْ مَكَّنَّهُمْ فِيمَآ إِن مَّكَّتَكُمْ فِيهِ وَحَعَلْنَا لَهُمْ
سَمْعًا وَأَبْصَرًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَى عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ
وَلَا أَبْصَرُهُمْ وَلَآَ أَفْئِدَتُهُم مِّنْ شَىْءٍ
إِذْ كَانُو ◌ْيَجْحَدُونَ بِشَايَتِ اُللَّهِ
وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْبِهِ، يَسْتَهْزِءُونَ
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرَى وَصَرَّفْنَا
اْأَتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
فَلَوْلَا نَصَرَ هُمُ الَّذِينَ أَّخَذُواْ مِن دُونِ اللَّهِ قُرْبَانًا
ءَاِمَةٌ بَلْ ضَلُّواْ عَنْهُمَّ وَذَلِكَ إِفْكُهُمْ
وَمَا كَانُواْيَفْتَرُونَ
٢٨
وَإِذْ صَرَفْنَآ إِلَيَكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ
اَلْقُرْءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُواْ أَنْصِتُواْ
فَلَمَّا قُضِىَ وَلَّوْ إِلَى قَوْمِهِم مُنذِرِینَ
قَالُوا يَقَوْمَنَآ إِنَّا سَمِعْنَا كِتَنَبًا أُنزِلَ
مِنْ بَعْدِ مُوسَى مُصَدِّ قًا لِمَابَيْنَ يَدَيْهِ
يَهْدِىّ إِلَى الْحَقِّ وَإِلَى طَرِقٍ مُسْتَقِيٍ
٣٠
يَقَوْمَنَا أَجِيبُو ◌ْدَاعِىَ اللَّهِ وَءَامِنُواْبِهِ يَغْفِرْلَكُم

الجزء ٢٦
سورة الأحقاف ٤٦
686
Part 26
Surah 46. Al-Ahqâf
مِّنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُجِّكُمْ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
٣١
وَمَن لََّيُحِبْ دَاعِىَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِرٍ فِ الْأَرْضِ
وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ: أَوْلِيَاءُ أُوْلَئِكَ
فِ ضَلَلِ مُبِينٍ
٣٢
أَوَ لَمْ يَرَوْاْ أَنَّاللَّهَ الَّذِى خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَاْلْأَرْضَ
وَلَمْ يَعْىَ يِخَلْقِهِنَّ بِقَدِرٍ عَلَى أَن يُحْتِىَ الْمَوْقَى بَلَّ
إِنَّهُ, عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُواْ عَلَى النَّارِ أَلَيْسَ هَذَا بِالْحَقِّ
قَالُواْ بَلَى وَرَبِنَأَ قَالَ فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُمْ
تَكْفُرُونَ (جا
فَأَصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْالْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ
وَلَا تَسْتَعْجِل ◌َّمْ كَنَهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَايُوعَدُونَ
لَمْ يَلْبَنُوا إِلَّا سَاعَةً مِّنْ تَهَارٍ بَلَغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ
إِلَّا الْقَوْمُ الْفَسِقُونَ
٣٥
Messenger Muhammad صلى الله عليه وسلم),and
believe in him (i.e. believe in that which
Muhammad صلى الله عليه وسلم has brought from
Allâh and follow him). He (Allâh) will
forgive you of your sins, and will save you
from a painful torment (i.e. Hell-fire)[1]
32. And whosoever does not respond to
Allâh's Caller, he cannot escape on earth, and
there will be no Auliya' (lords, helpers,
supporters, protectors) for him besides Allâh
(from Allâh's punishment). Those are in
manifest error.
33. Do they not see that Allâh, Who
created the heavens and the earth, and was
not wearied by their creation, is Able to give
life to the dead? Yes, He surely is Able to do
all things.
34. And on the Day when those who
disbelieve will be exposed to the Fire (it will
be said to them): "Is this not the truth?" They
will say: "Yes, By our Lord!" He will say:
"Then taste the torment, because you used to
disbelieve!"
35. Therefore be patient (O Muhammad
as did the Messengers of strong (صلى الله عليه وسلم
will'2 and be in no haste about them
12]
(disbelievers). On the Day when they will see
that (torment) with which they are promised
(i.e. threatened, it will be) as if they had not
stayed more than an hour in a single day. (O
mankind! this Qur'ân is sufficient as) a clear
Message (or proclamation to save yourself
from destruction). But shall any be destroyed
except the people who are Al-Fâsiqun (the
rebellious against Allah's Command, the
disobedient to Allâh)?
[1]
(V.46:31) See the footnote of (V.3:85).
[2]
(V.46:35) There are many Prophets and Messengers of Allah, about twenty-five of them
are mentioned in the Qur'an; out of these twenty-five, only five are of strong will: namely,
Muhammad صلى الله عليه وسلم , Nuh (Noah), Ibrahim (Abraham), Musa (Moses) and 'isa
. عليها السلام (Jesus), son of Maryam (Mary)