النص المفهرس
صفحات 661-680
سورة فصّلت ٤١ الجزء ٢٤ Part 24 647 Sûrah 41. Fussilat 32. "An entertainment from (Allâh), the Oft-Forgiving, Most Merciful." 33. And who is better in speech than he who [says: "My Lord is Allâh (believes in His Oneness)," and then stands firm (acts upon His Order), and] invites (men) to Allâh's (Islâmic Monotheism), and does righteous deeds, and says: "I am one of the Muslims." 34. The good deed and the evil deed cannot be equal. Repel (the evil) with one which is better (i.e. Allah orders the faithful believers to be patient at the time of anger,[1] and to excuse those who treat them badly) then verily he, between whom and you there was enmity, (will become) as though he was a close friend. 35. But none is granted it (the above quality) except those who are patient - and none is granted it except the owner of the great portion (of happiness in the Hereafter i.e. Paradise and of a high moral character) in this world. 36. And if an evil whisper from Shaitân (Satan) tries to turn you away (O Muhammad from doing good), then seek) (صلى اللّه عليه وسلم refuge in Allâh. Verily, He is the All-Hearer, the All-Knower. 37. And from among His Signs are the night and the day, and the sun and the moon. Prostrate yourselves not to the sun nor to the moon, but prostrate yourselves to Allâh Who created them, if you (really) worship Him. 38. But if they are too proud[2] (to do so), then there are those who are with your Lord (angels) glorify Him night and day, and never are they tired. 39. And among His Signs (in this), that you see the earth barren; but when We send نُزْلاً مِّنْ غَفُورٍ زَّحِيم وَمَنْ أَحْسَنُ قَوْلًا مِّمَّن دَعَا إِلَى اللَّهِ وَعَمِلَ صَلِحًا وَقَالَ إِنَّنِى مِنَ الْمُسْلِمِينَ ج وَلَا تَسْتَوِى الْحَسَنَةُ وَلَ السَِّئَةُ أَدْفَعْ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِى بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَوَةٌ كَأَنَّهُ. وَلِىٌّ حَمِيمٌ ٣٤ وَمَا يُلَقَّنِهَا إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّنْهَا إِلَّاذُوحَظٍ عَظِيمٍ ٣٥ وَإِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطَنِ نَزْعٌ فَأَسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ وَمِنْ ءَايَتِهِ الَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرْ لَا تَسْجُدُ واْ لِلشَّمْسِ وَلَا لِلْقَمَرِ وَأَسْجُدُ وْلِلَّهِ الَّذِى خَلَفَهُنَّ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ فَإِنِ اسْتَكْبَرُواْ فَالَّذِينَ عِندَرَبِّكَ يُسَبِّحُونَ لَهُ بِالَّيْلِ وَالنَّهَارِوَهُمْ لَا يَسْتَمُونَ ؟ وَمِنْ ءَايَِهِ: أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَشِعَةٌ فَإِذَا أَنزَلْنَا [1] (V.41:34) See the footnote of (V.3:134). [2] (V.41:38): See the footnote of (V.22:9). سورة فصّلت ٤١ الجزء ٢٤ 648 Part 24 Sûrah 41. Fussilat down water (rain) to it, it is stirred to life and growth (of vegetations). Verily, He Who gives it life, surely, is Able to give life to the dead (on the Day of Resurrection). Indeed He is Able to do all things. 40. Verily, those who turn away from Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc. by attacking, distorting and denying them) are not hidden from Us. Is he who is cast into the Fire better or he who comes secure on the Day of Resurrection? Do what you will. Verily He is All-Seer of what you do (this is a severe threat to the disbelievers[1] 41. Verily, those who disbelieved in the Reminder (i.e. the Qur'an) when it came to them (shall receive the punishment). And verily, it is an honourable well-fortified respected Book (because it is Allâh's Speech, and He has protected it from corruption. (See V.15:9) 42. Falsehood cannot come to it from before it or behind it: (it is) sent down by the .(عز وجل All -Wise, Worthy of all praise (Allah 43. Nothing is said to you (O Muhammad except what was said to the (صلى الله عليه وسلم Messengers before you. Verily, your Lord is the Possessor of Forgiveness, and (also) the Possessor of Painful Punishment. [2] 44. And if We had sent this as a Qur'an in a foreign language (other than Arabic), they would have said: "Why are not its verses explained in detail (in our language)? What! (A Book) not in Arabic and (the Messenger) an Arab?" Say: "It is for those who believe, a guide and a healing. And as for those who disbelieve, there is heaviness (deafness) in their ears, عَلَيْهَا الْمَآءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِىّ أَحْيَاهَا لَمُحِ الْمَوْقَّإِنَّهُ, عَلَكُلِّ شَىءٍ قَِیُ إِنَّ الَّذِينَ يُلْحِدُونَ فِىّءَ ايَتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَا أَفَمنَ يُلْقَى فِ النَّارِ خَيْرٌ أَمَ مَن يَأْتِىّءَامِنَّايَوْمَ الْقِيَمَةِ أَعْمَلُواْ مَا شِئْتُمْ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيُ إِنَّالَّذِينَ كَفَرُواْبِالذِّكْرِ لَمَّا جَآءَ هُمٌّ وَإِنَّهُ لَكِنَبُّ لَّ يَأْنِهِ الْبَطِلُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِنْ حَكِيمِحَمِيدٍ مَايُقَالُ لَكَ إِلَّمَا قَدْقِيلَ لِلرَّسُلِ مِن قَبْلِكَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةِ وَذُو عِقَابٍ أَلِيمٍ ٤٣ وَلَوْ جَعَلْنَهُ قُرْءَانًا أَعْجَمِيَّ لَّقَالُواْ لَوْلَا فُصِّلَتْ ءَايَنُهُ: ءَأعْجَمِىٌّ وَعَرَبِنٌ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَءَامَنُواْ هُدَّى وَشِفَاءٌ وَالَّذِينَ لَ يُؤْمِنُونَ فِىّءَاذَانِهِمْ وَقْرٌوَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمَّىَ أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانِبَعِيدٍ [1] (V.41:40) See the footnote of (V.17:97). [2 (V.41:43) See the footnote of (V.3:85). الجزء ٢٤ سورة فصلت ٤١ 649 Part 24 Sûrah 41. Fussilat and it (the Qur'an) is blindness for them. They are those who are called from a place far away (so they neither listen nor understand)." 45. And indeed We gave Mûsâ (Moses) the Scripture, but dispute arose therein. And had it not been for a Word that went forth before from your Lord, (the torment would have overtaken them) and the matter would have been settled between them. But truly, they are in grave doubt thereto (i.e. about the Qur'ân). [Tafsir Al-Qurtubi]. 46. Whosoever does righteous good deed, it is for (the benefit of) his ownself; and whosoever does evil, it is against his ownself. And your Lord is not at all unjust to (His) slaves. [1] وَلَقَدْءَ انَيْنَا مُوسَى الْكِتَبَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن ◌َزَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمَّ وَإِنَّهُمْ لَفِى شَاءٍ مِنْهُ مُرِيبٍ( مَّنْ عَمِلَ صَلِحًا فَلِنَفْسِهِ، وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّمٍ لِلْعَبِيدِ [1] (V.41:46) a) See the footnote of (V.6:61). b) See the footnote of (V.3:85). c) Narrated Abu Musa رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "The example of Muslims, Jews and Christians is like the example of a man who employed labourers to work for him from morning till night for specific wages. They worked till mid-day and then said, 'We do not need your money which you have fixed for us and let whatever we have done be annulled.' The man said to them, 'Don't quit the work, but complete the rest of it and take your full wages.' But they refused and went away (like the Jews who refused to believe in the Message of Jesus ,>JI ue ). The man employed another batch after them and said to them, 'Complete the rest of the day and yours will be the wages I had fixed for the first batch.' So, they worked till the time of 'Asr prayer. They said, 'Let what we have done be annulled and keep the wages you have promised us for yourself!' The man said to them, 'Complete the rest of the work, as only a little of the day remains': but they refused (like the Christians who refused to believe in the Message of Muhammad صلى الله عليه وسلم). Thereafter, he employed another batch to work for the rest of the day and they worked for the rest of the day till the sunset, and they received the wages of the two former batches. So that was the example of these people (Muslims) and the example of this light [Islamic Monotheism, the Qur'an, the Sunnah (legal ways of the Prophet , ule ul .) and the guidance which Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم brought] which they have accepted willingly."* (Sahih Al-Bukhari, Vol. 3, Hadith No. 471) * The Jews refused to believe in the Message of 'Îsa (Jesus), so all their work was annulled; similarly, the Christians refused to accept the Message of Muhammad de Julho , and thus their work was annulled too. Such people were not rewarded, because they refused to have true faith for the rest of their lives and died as disbelievers. They should have believed in the latest Message; for their insistence on keeping their old religion deprived them of the reward which they would have got for their previous good deeds achieved before the advent of the new religion. On the other hand, Muslims accepted and believed in all the three Messages and deserved a full reward for their complete surrender to Allah (Al-Qastalâni, Vol. 4, Page 133). سورة فصّلت ٤١ الجزء ٢٥ Part 25 650 Sûrah 41. Fussilat إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَتٍ مِنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَى وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِ، وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِى قَالُواْءَاذَنَّكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيٍ EV وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوا يَدْعُونَ مِن قَبْلٌ وَطَنُواْ مَا لَهُمْ مِّنْ تَحِصٍ LA لَّا يَسْتَمُ الْإِنسَانُ مِن دُعَاءِالْخَيْرِ وَإِن ◌َّسَّهُ الشَّرُّ فَيَئُوسُ قَنُوطٌ وَلَيِنْ أَذَقْنَهُ رَحْمَةً مِنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَذَا لِى وَمَآ أَظُنُّ السَّاعَةَ قَائِمَةً وَلَپِن تُجِعْتُ إِلَى رَبِإِنَّ لِ عِندَهُ، لَلْحُسْنَى فَلَتُنَبِّيَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْعَذَابٍ غَلِيظٍ ٥٠ وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَنِ أَعْرَضَ وَنَاِجَانِهِ، وَإِذَا مَسَّهُ الشَُّ فَدُودُعَآءٍ عَرِيضٍ 01 قُلْ أَرَءَ يْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهِ، مَنْ أَضَلُّ مِمَنْ هُوَ فِى شِقَاقِ بَعِيدٍ or 47. To Him (Alone) is referred the knowledge of the Hour.11 No fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive nor brings forth (young), except by His Knowledge. And on the Day when He will call unto them (polytheists) (saying): "Where are My (so-called) partners (whom you did invent)?" They will say: "We inform You that none of us bears witness to it (that they are Your partners)!" 48. And those whom they used to invoke before (in this world) shall disappear from them, and they will perceive that they have no place of refuge (from Allâh's punishment). [2] 49. Man (the disbeliever) does not get tired of asking good (things from Allâh); but if an evil touches him, then he gives up all hope and is lost in despair. 50. And truly, if We give him a taste of mercy from Us, after some adversity (severe poverty or disease, etc.) has touched him, he is sure to say: "This is due to my (merit); I think not that the Hour will be established. But if I am brought back to my Lord, surely, there will be for me the best (wealth) with Him. Then, We verily, will show to the disbelievers what they have done, and We shall make them taste a severe torment. 51. And when We show favour to man, he withdraws and turns away; but when evil touches him, then he has recourse to long supplications. 52. Say: "Tell me, if it (the Qur'ân) is from Allâh, and you disbelieve in it? Who is more astray than one who is in opposition far away (from Allah's Right Path and His obedience). (V.41:47) See the footnote of (V.7:187). (V.41:48) See the footnote of (V.2:165). سورة الشورى ٤٢ الجزء ٢٥ 651 Surah 42. Ash-Shûra Part 25 سَنُرِيهِمْ ءَايَتِنَا فِى الْآَفَاقِ وَفِىِّ أَنْفُسِهِمْ حَتَّى يَتَبَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ أُلْحَقُّ أَوَلَمْ يَكْفِِبِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍشَهِيدٌ or أَلَّ إِنَّهُمْ فِ مِرْيَةٍ مِنْ لِّقَآءِ رَبِّهِمْ أَلَا إِنَّهُ. بِكُلِّ شَىْءٍ مُحِيطٌ Sûrat Ash-Shura (The Consultation) XLII In the Name of Allâh the Most Gracious, the Most Merciful. 1. Hâ-Mîm. 2. 'Aîn-Sîn-Qâf. [These letters are one of the miracles of the Qur'an, and none but Allâh (Alone) knows their meanings]. 3. Likewise Allâh, the All-Mighty, the All-Wise sends Revelation to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) as (He sent Revelation to) those before you." [1] 4. To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great. 5. Nearly the heavens might be rent asunder from above them (by His Majesty): and the angels glorify the praises of their Lord, and ask for forgiveness for those on the earth. Verily, Allah is the Oft-Forgiving, the Most Merciful. 6. And as for those who take as Auliya' (guardians, supporters, helpers, lords, gods, protectors) others besides Him [i.e. they take شُورَةُ السُّوْرَى مِاللَّهِ الرَّحْمِ الرَّحِيمِ :-- عسق كَذَلِكَ يُوحِيّ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (٤) لَهُ مَا فِى السَّمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضِ وَهُوَ اَلْعَلِىُّ اَلْعَظِيمُ تَكَادُ السَّمَوَتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهٌِ وَالْمَلَبِكَةُ يُسَبِحُونَ مِحَمْدِرَبِهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِىِ الْأَرْضِ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ 0 وَالَّذِينَ اتَّخَذُواْ مِن دُونِهِ، أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظُ 53. We will show them Our Signs in the universe, and in their own selves, until it becomes manifest to them that this (the Qur'ân) is the truth. Is it not sufficient in regard to your Lord that He is a Witness over all things? 54. Verily they are in doubt concerning the Meeting with their Lord? (i.e. Resurrection after their death, and their return to their Lord). Verily! He it is Who is surrounding all things! [1] (V.42:3) See the footnote of (V.4:163). سورة الشوری ٤٢ الجزء ٢٥ 652 Surah 42. Ash-Shura Part 25 عَلَيْهِمْ وَمَآ أَنْتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ وَكَذَلِكَ أَوْ حَيْنَا إِلَيْكَ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا لِنْذِرَ أُمَّالْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ اْجَمْعِلَا رَيْبَ فِيهِ فَرِيقٌ فِى الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ وَلَوْشَآءَ اللَّهُ لَعَلَهُمْ أُمَّةٌ وَحِدَةً وَلَكِنْ يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِى رَحْمَتِهِ، وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُ مِن وَلِيٍ وَلاتَصِيرِ چا أَمِأَّخَذُوا مِن دُونِهِ: أَوْلِيَ، قَاللَّهُ هُوَ الْوَلِىُّ وَهُوَيُحِى الْمَوْقَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ وَمَا أُخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِنْ شَىءٍ فَحُكْمُهُ: إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِى عَلَيْهِ تَوَكَلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِبُ فَاطِرُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِِّ جَعَلَ لَكُ مِنْ أَنْفُسِكُمْ false deities other than Allâh as protectors, and they worship them] - Allah is Hafiz (Protector, Watcher) over them (i.e. takes care of their deeds and will recompense (صلى الله عليه وسلم them), and you (O Muhammad are not a Wakîl (guardian or a disposer of their affairs) over them (to protect their deeds). 7. And thus We have revealed to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) a Qur'an in Arabic that you may warn the Mother of the Towns (Makkah) and all around it, and warn (them) of the Day of Assembling of which there is no doubt: when a party will be in Paradise (those who believed in Allah and followed what Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم brought them) and a party in the blazing Fire (Hell) (those who disbelieved in Allâh and followed صلى الله عليه وسلم not what Allah's Messenger brought them). ).[1] 8. And if Allâh had willed, He could have made them one nation, but He admits whom He wills to His Mercy. And the Zâlimun (polytheists and wrong-doers) will have neither a Walî (protector or guardian) nor a helper. 9. Or have they taken (for worship) Auliyâ' (guardians, supporters, helpers, protectors, lords, gods) besides Him? But Allâh - He Alone is the Walî (Lord, God, Protector). And it is He Who gives life to the dead, and He is Able to do all things. 10. And in whatsoever you differ, the decision thereof is with Allâh (He is the صلى اللّه ruling Judge). (And say O Muhammad to these polytheists:) Such is Allah, my عليه وسلم Lord in Whom I put my trust, and to Him I turn (in all of my affairs and) in repentance. 11. The Creator of the heavens and the earth. He has made for you mates from (V.42:7) See the footnote of (V.3:85). [1] سورة الشورى ٤٢ الجزء ٢٥ 653 Surah 42. Ash-Shura Part 25 أَزْوَجًا وَمِنَ الْأَنْعَمِ أَزْوَجَّايَذْ رَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَىْءٌ وَهُوَالسَّمِيعُ الْبَصِيرُ لَهُ مَقَالِيهُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرٌ إِنَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ (® * شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الّذِينِ مَا وَصَّى بِهِ، نُوحًا وَالَّذِىّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِنْزَهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَىّ أَنْ أَقِيمُواْالّذِينَ وَلَا تَنَفَرَّقُواْفِيَّهِ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَانَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ اللَّهُ يَجْتَّبِىّ إِلَيْهِ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىّإِلَیْهِ مَن ◌ُنِيبُ or وَمَا نَفَرَّقُواْإِلَّ مِنْ بَعْدِ مَاجَآءَ هُمُ الْعِلْمُ بَغْيَا بَيْنَهُمَّ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ زَبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُسَنَّى لَّقُضِىَ بَيْنَهُمَّ وَإِنَّالَّذِينَ أُوْ رِقُواْالْكِنَبَ مِنْ بَعْدِهِمْ لَفِى شَكٍمِنْهُ مُرِبٍ فَلِذَلِكَ فَادْعٌ وَأَسْتَقِمْ كَمَا أُمِرِتٌّ وَلَا تَِّعْ أَهْوَ هُمْ وَقُلْ ءَامَنْتُ بِمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَبٍّ yourselves, and for the cattle (also) mates. By this means He creates you (in the wombs). There is nothing like Him; and He is the All-Hearer, the All-Seer. 12. To Him belong the keys of the heavens and the earth. He enlarges provision for whom He wills, and straitens (it for whom He wills). Verily He is the All-Knower of everything. 13. He (Allah) has ordained for you the same religion (Islamic Monotheism) which He ordained for Nûh (Noah), and that which We have revealed to you (O Muhammad L. and that which We ordained for ,(اللّه عليه وسلم Ibrâhîm (Abraham), Mûsâ (Moses) and 'Îsâ (Jesus) saying you should establish religion (i.e. to do what it orders you to do practically), and make no divisions 1 in it (religion) (i.e. various sects in religion). Intolerable for the Mushrikun,2 is that (Islamic Monotheism) to which you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) call them. Allah chooses for Himself whom He wills, and guides unto Himself who turns to Him in repentance and in obedience. 14. And they divided not till after knowledge had come to them, through (selfish) transgression between themselves. And had it not been for a Word that went forth before from your Lord for an appointed term, the matter would have been settled between them. And verily, those who were made to inherit the Scripture [i.e. the Taurâh (Torah) and the Injeel (Gospel)] after them (i.e. Jews and Christians) are in grave doubt concerning it (i.e. Allâh's true religion - Islâm or the Qur'ân). 15. So unto this (religion of Islâm alone and this Qur'an) then invite (people) (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), and stand firm [on [1] (V.42:13) See the footnote of (V.3:103). [2] (V.42:13) Mushrikun: Polytheists, pagans, idolaters, and disbelievers in the Oneness of Allah, those who worship others along with Allah or set up rivals or partners to Allah. سورة الشورى ٤٢ الجزء ٢٥ 654 Surah 42. Ash-Shura Part 25 وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْتَكُمُ الَّهُ رَبَّنَا وَرَبُّكُمْ لَا أَعْمَلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَلُكُمَّ لَاحُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَّكُمُ اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ١٥ وَالَّذِينَ يُحَاجُّونَ فِ اللَّهِ مِنْ بَعْدِ مَا أُسْتُجِيبَ لَهُ ◌ُجَُّهُمْ دَاحِضَةُ عِندَ رَبِهِمْ وَعَلَيْهِمْ غَضَبٌ 17 وَلَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدُ اَللَّهُ الَّذِىّ أَنزَلَ الْكِنَبَ بِالْحَقِّ وَالْمِيزَانُ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ السَّاعَةَ قَرِيبٌ IV يَسْتَعْجِلُ بِهَا الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِهَا وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مُشْفِقُونَ مِنْهَا وَيَعْلَمُونَ أَنَّهَا الْحَقُّ أَلَا إِنَّ الَّذِينَ يُمَارُونَ فِ السَّاعَةِ ١٨ لَفِى صَلَلٍبَعِيدٍ اللَّهُ لَطِيفُ بِعِبَادِهِ، يَرْزُقُ مَن يَشَاءٍ وَهُوَ الْقَوِىُّ الْعَزِيزُ مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الْآَخِرَةِ نَزِدْلَهُ فِ حَرْئِ. وَمَنْ كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ الدُّنْيَانُؤْتِهِ، مِنْهَا وَمَا لَهُ. فِى الْآخِرِمِن نَّصِيبٍ T. Islamic Monotheism by performing all that is ordained by Allâh (good deeds), and by abstaining from all that is forbidden by Allâh (sins and evil deeds)], as you are commanded, and follow not their desires but say: "I believe in whatsoever Allâh has sent down of the Book [all the holy Books, - this Qur'an and the Books of the old from the Taurat (Torah), or the Injeel (Gospel) or the Pages of Ibrahim (Abraham)] and I am commanded to do justice among you. Allâh is our Lord and your Lord. For us our deeds and for you your deeds. There is no dispute between us and you. Allâh will assemble us (all), and to Him is the final return." 16. And those who dispute concerning Allâh (His religion of Islamic Monotheism with which Muhammad صلى الله عليه وسلم has been sent), after it has been accepted (by the people), of no use is their dispute before their Lord and on them is wrath, and for them will be a severe torment .[1] 17. It is Allâh Who has sent down the Book (the Qur'an) in truth, and the Balance (i.e. to act justly). And what can make you know that perhaps the Hour is close at hand? 18. Those who believe not therein seek to hasten it, while those who believe are fearful of it, and know that it is the very truth. Verily, those who dispute concerning the Hour are certainly in error far away. 19. Allâh is very Gracious and Kind to His slaves. He gives provisions to whom He wills. And He is the All-Strong, the All-Mighty. 20. Whosoever desires (by his deeds) the reward of the Hereafter, We give him increase in his reward, and whosoever desires the reward of this world (by his deeds), We give him thereof (what is decreed for him), and he has no portion in the Hereafter. [1] (V.42:16) See the footnote of (V.3:85). سورة الشوری ٤٢ الجزء ٢٥ 655 Sûrah 42. Ash-Shura Part 25 أَمْ لَهُمْ شُرَكَؤُا شَرَعُواْ لَهُمْ مِنَ الدِّينِ مَا لَمْ يَأْذَنَّبِهِ اللَّهُ وَلَوْ لَا كَلِمَةُ الْفَصْلِ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ وَ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ تَرَى الظَّالِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّاكَسَبُواْ وَهُوَ وَاقِعُ بِهِمْ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِ فِ رَوْضَاتِ الْجَنَّاتِّ لَمُ مَّايَشَآءُ ونَ عِندَرَبِّهِمَّ ذَلِكَ هُوَ اُلْفَضْلُ الْكَبِيرُ ذَلِكَ الَّذِى يُبَشِّرُ الهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّلِحَتِّ قُلْ لَّا أَسْتَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلََّ الْمَوَدَّةَ فِ الْقُرْبِىّ وَمَن يَفْتَرِفْ حَسَنَّةٌ فَزِدْلَهُ فِيهَا حُسْنَاً إِنَّاللَّهَ غَفُورٌ شَكُورُ أَمْ يَقُولُونَ أَفْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِّبِّ فَإِن يَشَاِ اللَّهُ يَخْتِمُ عَلَى قَلِكُ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَطِلَ وَيُحِقُّ الْحَنَّ بِكَلِمَتِهِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ 21. Or have they partners with Allâh (false gods) who have instituted for them a religion which Allâh has not ordained? And had it not been for a decisive Word (gone forth already), the matter would have been judged between them. And verily, for the Zâlimun (polytheists and wrong-doers) there is a painful torment. 22. You will see (on the Day of Resurrection), the Zâlimun (polytheists and wrong-doers) fearful of that which they have earned, and it (Allah's Torment) will surely befall them. But those who believe (in the Oneness of Allâh - Islamic Monotheism) and do righteous deeds (will be) in the flowering meadows of the Gardens (Paradise). They shall have whatsoever they desire with their Lord. That is the supreme Grace, (Paradise). 23. That is (the Paradise) whereof Allâh gives glad tidings to His slaves who believe (in the Oneness of Allâh - Islamic Monotheism) and do righteous good deeds. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "No reward do I ask of you for this except to be kind to me for my kinship with you." "And whoever earns a good righteous deed, We shall give him an increase of good in respect thereof. Verily, Allah is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (the deeds of those who are obedient to Him). 24. Or say they: "He has invented a lie against Allâh?" If Allâh willed, He could have sealed up your heart (so that you forget all that you know of the Qur'an). And Allâh wipes out falsehood, and establishes the truth (Islâm) by His Word (this Qur'ân). Verily, He knows well what (secrets) are in the breasts (of mankind). [1] (V.42:23) i.e. I do not ask for any reward from you (in the form of wealth, money, etc.) for my preaching of Islamic Monotheism, but I only request you not to harm me for the kinship between you and me, as you are my tribesmen, and you have more right to obey me and follow me in my doctrine of Islamic Monotheism. سورة الشورى ٤٢ الجزء ٢٥ 656 Surah 42. Ash-Shura Part 25 وَهُوَالَّذِى يَقْبَلُ النَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ، وَيَعْفُواْ عَنِ السَِّئَاتِ وَيَعْلَمُ مَانَفْعَلُونَ ٢٥ وَيَسْتَجِيبُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْالصَّالِحَتِ وَيَزِيدُهُم مِّنِ فَضْلِهِ، وَالْكَفِرُونَ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ ﴿ وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الْرِزْقَ لِعِبَادِهِ، لَبَغَوْفِى الْأَرْضِ وَلَكِنْ يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ، خبيربصيرا وَهُوَ الَّذِى يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُواْ وَيَنْشُرُ رَحْمَتَهُ، وَهُوَ أْوَلِىُّالْحَمِيدُ PA وَمِنْءَايَئِهِ، خَلْقُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ وَمَابَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٍ وَهُوَ عَلَى جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٌ 25. And He it is Who accepts repentance from His slaves, and forgives sins, and He knows what you do.[1] 26. And He answers (the invocation of) those who believe (in the Oneness of Allâh - Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, and gives them increase of His Bounty. And as for the disbelievers, theirs will be a severe torment. 27. And if Allâh were to enlarge the provision for His slaves, they would surely rebel in the earth, but He sends down by measure as He wills. Verily! He is, in respect of His slaves, the Well-Aware, the All-Seer (of things that benefit them). 28. And He it is Who sends down the rain after they have despaired, and spreads His Mercy. And He is the Walî (Helper, Supporter, Protector, Lord), Worthy of all Praise. 29. And among His Ayât (proofs, evidences, lessons, signs, etc.) is the creation of the heavens and the earth, and whatever moving (living) creatures He has dispersed in them both. And He is All-Potent over their assembling (i.e. resurrecting them on the Day of Resurrection after their death, and dispersion of their bodies) whenever He wills. [1] (V.42:25) Narrated Shaddad bin Aus رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "The most superior way of asking for forgiveness from Allah is: Allâhumma anta Rabbî, la ilâha illâ Anta. Anta khalaqtanî wa ana 'abduka, wa ana 'alâ 'ahdika wa wa'dika mastata' tu. A'ûdhu bika min sharri ma sana'tu, abû'u laka bini'matika 'alaiya, wa abû'u laka bidhanbi faghfirlî fa innahû lå yaghfiru dhdhunuba illa _Anta." *** The Prophet صلى الله عليه وسلم added: "If somebody recites it during the day with firm faith in it, and dies on the same day before the evening, he will be from the people of Paradise; and if somebody recites it at night with firm faith in it, and dies before the morning, he will be from the people of Paradise." (Sahih Al-Bukhari, Vol.8, Hadîth No.318). * O Allah, You are my Lord! None has the right to be worshipped but You. You created me and I am Your slave, and I am faithful to my covenant and my promise (to You) as much as I can. I seek refuge with You from all the evil I have done. I acknowledge before You all the blessings You have bestowed upon me, and I confess to You all my sins. So I entreat You to forgive my sins, for nobody can forgive sins except You. الجزء ٢٥ سورة الشوری ٤٢ Sûrah 42. Ash-Shura Part 25 657 30. And whatever of misfortune befalls you, it is because of what your hands have earned. And He pardons much. (See the Qur'ân Verse 35:45). 31. And you cannot escape from Allâh (i.e. His punishment) in the earth, and besides Allâh you have neither any Wali (guardian or a protector, helper) nor any helper. 32. And among His Signs are the ships in the sea like mountains. 33. If He wills, He causes the wind to cease, then they would become motionless on the back (of the sea). Verily, in this are signs for everyone patient and grateful. 34. Or He may destroy them (by shipwreck) because of that which their (people) have earned. And He pardons much. 35. And those who dispute (polytheists صلى الله عليه with Our Messenger Muhammad ,) as regards Our Ayât (proofs, signs, verses, etc. of Islamic Monotheism) may know that there is no place of refuge for them (from Allâh's punishment)(1) [Tafsir At-Tabari]. 36. So whatever you have been given is but (a passing) enjoyment for this worldly life, but that which is with Allâh (Paradise) is better and more lasting for those who believe (in the Oneness of Allâh - Islamic Monotheism) and put their trust in their Lord (concerning all of their affairs). 37. And those who avoid the greater sins, [2] and Al-Fawahish (illegal sexual intercourse), and when they are angry, forgive.[3] وَمَا أَضَبَكُمْ مِّن مُّصِيبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتْ أَيْدِيكُمْ وَيَعْفُواعَنكَثِيرٍ ٣٠ وَمَآ أَنْتُمُ بِمُعْجِرِينَ فِ اْأَرْضِّ وَمَا لَكُمْ مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا تَصِيرٍ وَمِنْ ءَايَتِهِ الْجَوَارِ فِ الْبَحْرِكَلْأَعْلَمِ إِن يَشَأْيُسْكِنِ الرِّيحَ فَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَى ظَهْرِهِ. إِنَّ فِى ذَلِكَ لَتِ لَّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ أَوْيُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعْفُ عَنَ كَثِيرٍ ٣٤ وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُحَدِلُونَ فِىّءَ ايَِّنَا مَالَهُمْ مِّن ◌َحِيصٍ ٣٥ فَأُوِيُمْ مِنْ شَىْءٍ فَعُ الْحَوَةِ الدُّنْيَا وَمَا ◌ِنْدَ اللَِّ خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ ءَامَنُوا وَ عَلَى رَبِهِمْ يَتَوَكَّلُونَ وَالَّذِينَ يَحْتَنِبُونَ كَبَِّرَالْإِثْمِ وَالْفَوَحِشَ وَإِذَامَا غَضِبُوأُهُمْ يَغْفِرُونَ [1] (V.42:35) See the footnote of (V.3:85). [2] (V.42:37) e.g. to join partners in worship with Allah, to be undutiful to one's parents, to commit murder, to give false statements and witnesses, to steal (See Verses 6:151 and 6:152). [3] (V.42:37) الجزء ٢٥ سورة الشورى ٤٢ 658 Surah 42. Ash-Shura Part 25 وَاُلَّذِينَ أُسْتَجَابُوْلِرَبِهِمْ وَأَقَامُواْالصَّلَوَةَ وَأَمْرُهُمْ ٣٨ شُورَى بَيْنَهُمْ وَمِعَّارَزَقْتَهُمْ يُنْفِقُونَ 38. And those who answer the Call of their Lord [i.e. to believe that He is the only One Lord (Allâh), and to worship none but Him Alone], and perform As-Salat (Iqâmat-as-Salât), and who (conduct) their affairs by mutual consultation, and who spend of what We have bestowed on them. 39. And those who, when an oppressive wrong is done to them, take revenge. 40. The recompense for an evil is an evil like thereof; but whoever forgives and makes reconciliation, his reward is with Allâh. Verily, He likes not the Zâlimun (oppressors, polytheists, and wrong-doers). 41. And indeed whosoever takes revenge after he has suffered wrong, for such there is no way (of blame) against them. 42. The way (of blame) is only against those who oppress men and rebel in the earth without justification; for such there will be a painful torment. 43. And verily, whosoever shows patience and forgives, that would truly be from the things recommended by Allâh. 44. And whomsoever Allah sends astray, for him there is no Walî (protector, helper, guardian) after Him. And you will see the Zâlimûn (polytheists, wrong-doers, oppressors): when they behold the torment, they will say: "Is there any way of return (to the world)?" 45. And you will see them brought forward to it (Hell) made humble by disgrace,11) (and) looking with stealthy glance. وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْىُ هُمْ يَنْنَصِرُونَ ٣٩ وَجَزَّوَأْسَيِئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُ عَلى اللهِإِنَّهُ لَا يُحِبُّ الَّالِمِينَ وَلَمَنِ أَنْتَصَرَ بَعْدَ تُظُلْمِهِ، فَأُوْلَئِكَ مَا عَلَيْهِم مِن سَبِيلٍ (@) إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَيَبْغُونَ فِى اْأَرْضِ بِغَيْرِالْحَقّ أُوْلَكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ ٤٣ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ، مِن وَلِيٍ مِنْ بَعْدِهِ، وَتَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَواْ الْعَذَابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلَ مَرَدٍمِنِسَبِيلٍ وَتَرَئُهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا خَشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِن طَرْفٍ خَفِيٌّ وَقَالَ الَّذِينَ ءَامَنُوا a) See the footnote (B) of (V.3:130) and (V.3:134). b) See the footnote of (V.2:22). c) See the footnote of (V.4:135). d) See the footnote of (V.2:278). [1] صلى الله عليه) A man said, "O Allah's Prophet: رضى الله عنه V.42:45) Narrated Anas bin Malik) ,)! Will Allah gather a disbeliever prone on his face on the Day of Resurrection?" He سورة الشورى ٤٢ الجزء ٢٥ 659 Surah 42. Ash-Shûra Part 25 And those who believe will say: "Verily, the losers are they who lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Verily, the Zâlimun [i.e. Al-Kâfirun (disbelievers in Allâh, in His Oneness and in His Messenger polytheists, wrong-doers)] will , صلى الله عليه وسلم be in a lasting torment. (Tafsir At-Tabari) 46. And they will have no Auliya' (protectors, helpers, guardians, lords) to help them other than Allah. And he whom Allâh sends astray, for him there is no way. 47. Answer the Call of your Lord (i.e. accept the Islamic Monotheism, O mankind and jinn) before there comes from Allâh a Day which cannot be averted (i.e. the Day of Resurrection). You will have no refuge on that Day nor there will be for you any denying (of your crimes as they are all recorded in the Book of your deeds). 48. But if they turn away (O Muhammad ,from the Islamic Monotheism صلى الله عليه وسلم which you have brought to them). We have not sent you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) as a Hafiz (watcher, protector) over them (i.e. to take care of their deeds and to recompense them). Your duty is to convey (the Message). And verily, when We cause man to taste of Mercy from Us, he rejoices thereat; but when some ill befalls them because of the deeds which their hands have sent forth, then verily, man (becomes) ingrate! 49. To Allâh belongs the kingdom of the heavens and the earth. He creates what He wills. He bestows female (offspring) upon whom He wills, and bestows male (offspring) upon whom He wills. 50. Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He إِنَّ الْخَسِرِ بِنَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ الْقِيَمَةِ أَلَّ إِنَّ الظَّالِمِينَ فِ عَذَابٍ مُقِيمٍ ( وَمَكَانَ لَهُمْ مِنْ أَوْلِيَآء يَنْصُرُونَهُ مِّن دُونِ اللَّهِ وَ مَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَلَهٌ مِن سَبِيلٍ أُسْتَجِيبُواْ لِرَبَّكُمْ مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُمِنَ اُللَّهِ مَا لَكُمْ مِن مَّلْهَاإِیَوْمَِدٍ وَمَالَكُمْ مِّننَّكِيرِ ها فَإِنْ أَعْرَضُوا فَمَا أَرْسَلْنَكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًّاً إِنْ عَلَّكَ إِلَّا الْبَلَغُ وَإِنَّ إِذَا أَذَقْنَا الْإِنسَنَ مِنَّا رَحْمَةٌ فَرِحَ بِهَاْ وَإِن تُصِبْهُمْ سَبِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَإِنَّالْإِنسَنَ كَفُورٌ لِلَّهِ مُلْكُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ يَخْلُقُ مَايَشَآءٍ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَاثًا وَبَهَبُ لِمَن يَشَآءُ الذُّكورَ أَوْيُزَوّجُهُمْ ذُكْرَانًا وَإِنَئًا وَيَجْعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيمًا إِنَّهُ عَلِيمٌ قَدِيرٌ ٥٠ said, "Will not the One Who made him walk on his feet in this world, be able to اللّه عليه وسلم make him walk on his face on the Day of Resurrection?" (Qatâdah, a subnarrator, said: "Yes, by the Power of Our Lord!") (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadîth No.283). الجزء ٢٥ سورة الشورى ٤٢ 660 Surah 42. Ash-Shura Part 25 wills. Verily, He is the All-Knower and is Able to do all things. 51. It is not given to any human being that Allâh should speak to him unless (it be) by Revelation, or from behind a veil, or (that) He sends a Messenger to reveal what He wills by His Leave. Verily, He is Most High, Most Wise.[1] 52. And thus We have sent to you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) Ruh (a Revelation, and a Mercy) of Our Command. You knew not what is the Book, nor what is Faith? But We have made it (this Qur'an) a light wherewith We guide whosoever of Our slaves We will. And verily, you (O Muhammad L. are indeed guiding (mankind) to (اللّه عليه وسلم the Straight Path (i.e. Allah's Religion of Islamic Monotheism). 53. The Path of Allâh to Whom belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. Verily, all matters at the end go to Allâh (for decision). Sûrat Az-Zukhruf (The Gold Adornments) XLIII In the Name of Allâh the Most Gracious, the Most Merciful. 1. Hâ-Mîm. [These letters are one of the miracles of the Qur'an, and none but Allâh (Alone) knows their meanings]. 2. By the manifest Book (i.e. this Qur'an that makes things clear). 3. Verily, We have made it a Qur'ân in Arabic that you may be able to understand (its meanings and its admonitions). وَمَا كَانَ لِشَرِ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُإِلََّ وَحْيًا أَوْ مِن وَرَآٍ حَابٍ أَوْيُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوجِىَ بِإِذْنِهِ، مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلَى حَكِيمٌ ﴾ وَكَذَلِكَ أَوْ حَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِنْ أَمْرِنَامَاكُنْتَ نَّدْرِى مَا الْكِتَبُ وَلَ الْإِيمَنُ وَلَكِنْ جَعَلْتَهُ نُورَّا نَهْدِى بِهِ، مَن ◌َّشَآءُ مِنْ عِبَادِ نََّوَإِنَّكَ لَتَهْدِىّ إِلَى صِرَطِ or مُسْتَقِيمٍ صِرَطِ اللَّهِالَّذِى لَهُ مَا فِ السَّمَوَتِ وَمَا فِى الْأَرْضُِّ أَلَا إِلَى اللَّهِتَصِيرُ الأُمُورُ ٥٣ مِاللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ حمّ وَالْكِتَبِ اُلْمُبِينِ إِنَّا جَعَلْتَهُ قُرْءَ نَاعَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (V.42:51) See the footnote of (V.4:163). [1] سورة الزخرف ٤٣ الجزء ٢٥ 661 Sûrah 43. Az-Zukhruf Part 25 4. And verily, it (this Qur'ân) is in the Mother of the Book (i.e. Al-Lauh Al-Mahfuz) with Us, indeed exalted, full of wisdom. 5. Shall We then (warn you not and) take away the Reminder (this Qur'an) from you, because you are a people Musrifun.11 6. And how many a Prophet have We sent amongst the men of old. 7. And never came there a Prophet to them but they used to mock at him. 8. Then We destroyed men stronger (in power) than these - and the example of the ancients has passed away (before them). 9. And indeed if you ask them, "Who has created the heavens and the earth?" They will surely say: "The All-Mighty, the All-Knower created them." 10. Who has made for you the earth like a bed, and has made for you roads therein, in order that you may find your way. 11. And Who sends down water (rain) from the sky in due measure, then We revive a dead land therewith, and even so you will be brought forth (from the graves). 12. And Who has created all the pairs and has appointed for you ships and cattle on which you ride: 13. In order that you may mount on their backs, and then may remember the Favour of your Lord when you mount thereon, and say: "Glory to Him Who has subjected this to us, and we could never have it (by our efforts). 14. And verily, to Our Lord we indeed are to return!" وَإِنَّهُ فِي أُمِّالْكِتَبٍ لَدَيْنَا لَعَلِىٌ حَكِیدُ أَفَتَضْرِبُ عَنكُمُ الَذِكْرَصَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًامُسْرِفِینَ وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍ فِآلْأَوَّلِينَ وَمَا يَأْنِهِم مِّن ◌َّبِيّ إِلَّا كَانُواْبِهِ، يَسْتَهْزِءُونَ فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ ٨ وَلَيِنِ سَأَلْنَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ الَّذِى جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ( 1. وَالَّذِى نَزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءُ بِقَدَرٍ فَأَنْشَرْنَا بِهِ، بَلْدَةً مَّيْنًا كَذَلِكَ تُخْرَجُونَ وَالَّذِى خَلَقَ الْأَزْوَجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُ مِنَ الْفُلْكِ وَالْأَنْعَمِ مَا تَزَّكَبُونَ لِتَسْتَوُ أَعَلَى ظُهُورِهِ، ثُمَّ تَذْكُرُ واْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُواْ سُبْحَنَ الَّذِى سَخَّرَ لَنَاهَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ( وَإِنَّ إِلَى رَبْنَا لَمُنْقَلِبُونَ ١٤ [1] (V.43:5) Musrifun: Those who transgress the limits, as sinners, polytheists, pagans, idolaters . صلى الله عليه وسلم and disbelievers in the Oneness of Allah and in His Messenger Muhammad الجزء ٢٥ سورة الزخرف ٤٣ 662 Surah 43. Az-Zukhruf Part 25 15. Yet, they assign to some of His slaves a share with Him (by pretending that He has children, and considering them as equals or co-partners in worship with Him). Verily, man is indeed a manifest ingrate! 16. Or has He taken daughters out of what He has created, and He has selected for you sons? 17. And if one of them is informed of the news of (the birth of a girl) that which he sets forth as a parable to the Most Gracious (Allâh), his face becomes dark, and he is filled with grief! 18. (Like they then for Allâh) a creature who is brought up in adornments (wearing silk and gold ornaments, i.e. women), and who in dispute cannot make herself clear? 19. And they make the angels who themselves are slaves of the Most Gracious (Allâh) females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned! 20. And they said: "If it had been the Will of the Most Gracious (Allâh), we should not have worshipped them (false deities)." They have no knowledge whatsoever of that. They do nothing but lie! 21. Or have We given them any Book before this (the Qur'an) to which they are holding fast? 22. Nay! They say: "We found our fathers following a certain way and religion, and we guide ourselves by their footsteps." 23. And similarly, We sent not a warner before you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) to any town (people) but the luxurious ones among them said: "We found our fathers following a certain way and religion, and we will indeed follow their footsteps." 24. (The warner) said: "Even if I bring you better guidance than that which you وَجَعَلُواْ لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءً أَ إِنَّ الْإِنْسَنَ (10 لَكَفُورٌ مُبِينُ أَمِ أَتَّخَذَ مِمَا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَنَّكُم 17 بِآلْبَنِينَ وَإِذَا بُشْرَ أَحَدُهُم بِمَاضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمُ IY أَوَ مَن يُنَشَّؤُّا فِى الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِىِ الْخِصَامِ غَيْرٌمُبِينٍ ١٨ وَجَعَلُواْلْمَلَئِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَدُ الرَّحْمَنِ إِنَنَّأَ أَشَهِدُ واْخَلْقَهُمْ سَتُكْنَبُ شَهَدَتُهُمْ وَيُسْئَلُونَ () وَقَالُواْلَوْشَآءَ الرَّحْمَنُ مَا عَبَدْنَهُمْ مَّالَّهُم بِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ أَمْءَانْنَهُمْ كِتَبَّامِنْ قَبْلِهِ فَهُم بِهِ، مُسْتَمْسِكُونَ بَلْ قَالُواْ إِنَّ وَجَدْنَاءَابَآءَ نَا عَلَىّ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىّءَاتَزِهِمْ مُهْتَدُونَ وَكَذَلِكَ مَاأَرْسَلْنَامِن قَبْلِكَ فِ قَرْبَةِمِّننَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا وَجَدْنَآءَابَآءَنَا عَلَى أُمٍَّ وَإِنَّا عَلَىََّاثَِّهِمْ مُقْتَدُونَ ٢٣ ﴿ قَالَ أَوَّلَوْجِنْتُكُم بِأَهْدَى مِنَاوَجَدْتُمْ عَلَيْهِ سورة الزخرف ٤٣ الجزء ٢٥ 663 Surah 43. Az-Zukhruf Part 25 مَكَّقَالُواْإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُرِهِ، كَفِرُونَ فَأُنْتَقَمْنَا مِنْهُمَّ فَأَنْظُرْكَيْفَ كَانَ عَقِبَةُ اُلْمُكَذِّبِينَ وَإِذْقَالَ إِبَهِيُ لِأَبِهِ وَقَوْمِهِ: إِنَّنِى بَرَآءُمِّمَا تَعْبُدُونَ إِلَّا الَّذِى فَطَرَنِ فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ ٢٧ وَجَعَلَهَا كَلِمَةٌ بَقِيَةً فِ عَفِهِ، لَعَلَّهُمْ بَرْجِعُونَ بَلْ مَتَّعْتُ هَؤُلَاءِ وَءَابَآءَ هُمْ حَتَّى جَآءَ هُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ وَلَمَّاجَآءَ هُمُ الْحَقُّ قَالُواْ هَذَا سِخْرٌ وَإِنَا بِهِ، كَفِرُونَ () وَقَالُوْلَوْلَا نُزِلَ هَذَا الْقُرْءَانُ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيم أَهُرٌ يَفْسِمُونَ رَحْمَتَ رَيِكَّ نَخْنُ قَسَمْنَابَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِ اُلْحَيَوَةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا سُخْرِنَّاً وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ وَلَوْلَا أَنْ يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَحِدَةً لَّجَعَلْنَا found your fathers following?" They said: "Verily, we disbelieve in that with which you have been sent." 25. So We took revenge on them, then see what was the end of those who denied (Islâmic Monotheism). 26. And (remember) when Ibrâhîm (Abraham) said to his father and his people: "Verily, I am innocent of what you worship, 27. "Except Him (i.e. I worship none but Allâh Alone) Who did create me; and verily He will guide me." 28. And he made it [i.e. Lâ ilâha illallah (none has the right to be worshipped but Allâh Alone)] a Word lasting among his offspring (True Monotheism), that they may turn back (i.e. to repent to Allâh or receive admonition). 29. Nay, but I gave (the good things of this life) to these (polytheists) and their fathers to enjoy, till there came to them the truth (the Qur'an), and a Messenger (Muhammad صلى الله عليه وسلم) making things clear. 30. And when the truth (this Qur'an) came to them, they (the disbelievers in this Qur'an) said: "This is magic, and we disbelieve therein." 31. And they say: "Why is not this Qur'an sent down to some great man of the two towns (Makkah and Tâ'if)?" 32. Is it they who would portion out the Mercy of your Lord? It is We Who portion out between them their livelihood in this world, and We raised some of them above others in ranks, so that some may employ others in their work. But the Mercy (Paradise) of your Lord (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) is better than the (wealth of this world) which they amass. 33. And were it not that mankind would have become of one community (all سورة الزخرف ٤٣ الجزء ٢٥ 664 Surah 43. Az-Zukhruf Part 25 لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ Pr وَلِبُيُوتِهِمْ أَبَوَبًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكُونَ ٣٤ وَزُخْرُ فَا وَإِن كُلُ ذَلِكَ لَمَّا مَتَعُ الْحَيَوَةِ الدُّنْيَاً وَالْآَخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ ٣٥ وَمَنْ يَعْشُ عَن ذِكْرِ الرَّحْمَنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانًا فَهُوَلَهُ قَرِينَ (٣٦ وَإِنَّهُمْ لَصُدُّونَهُمْ عَنِ السَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ حَتَّ إِذَاجَآءَ نَا قَالَ يَلَيْتَ بَيْنِ وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِيْنُ ٣٨ وَلَنْ يَنفَعَكُمُ الْيَوْمَ إِذْظَلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ أَفَأَنْتَ تُسْمِعُ الصَُّّأَوْتَهْدِى الْعُمْىَ وَمَنْ كَانَ فِ ضَلَلِمُبِینٍ ٤٠ disbelievers desiring worldly life only), We would have provided for those who disbelieve in the Most Gracious (Allâh), silver roofs for their houses, and elevators whereby they ascend, 34. And for their houses, doors (of silver), and thrones (of silver) on which they could recline, 35. And adornments of gold. Yet all this (i.e. the roofs, doors, stairs, elevators, thrones of their houses) would have been nothing but an enjoyment of this world. And the Hereafter with your Lord is (only) for the Muttaqun.111 36. And whosoever turns away blindly from the remembrance of the Most Gracious (Allâh) (i.e. this Qur'ân and worship of Allâh), We appoint for him Shaitan (Satan - devil) to be a Qarîn (a companion) to him. 37. And verily, they (Satans / devils) hinder them from the Path (of Allah), but they think that they are guided aright! 38. Till, when (such a one) comes to Us, he says [to his Qarîn (Satan / devil companion)] "Would that between me and you were the distance of the two easts (or the east and west)" - a worst (type of) companion (indeed)! 39. It will profit you not this Day (O you who turn away from Allah's remembrance and His worship) as you did wrong, (and) that you will be sharers (you and your Qarîn) in the punishment. (صلى الله عليه وسلم Can you (O Muhammad .40 make the deaf to hear, or can you guide the blind or him who is in manifest error? [1] (V.43:35) Al-Muttaqun: means the pious believers of Islamic Monotheism who fear Allâh much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden) and love Allâh much (perform all kinds of good deeds which He has ordained). سورة الزخرف ٤٣ الجزء ٢٥ 665 Sûrah 43. Az-Zukhruf Part 25 41. And even if We take you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) away, We shall indeed take vengeance on them. 42. Or (if) We show you that wherewith We threaten them: then verily We have perfect command over them. صلى الله عليه So hold you (O Muhammad .43 ,) fast to that which is revealed to you. Verily you are on the Straight Path. 44. And verily this (the Qur'an) is indeed صلى الله عليه a Reminder for you (O Muhammad ,) and your people (Quraish people, or your followers), and you will be questioned (about it). (صلى الله عليه وسلم And ask (O Muhammad .45 those of Our Messengers whom We sent before you: "Did We ever appoint âlihâh (gods) to be worshipped besides the Most Gracious (Allâh)?" 46. And indeed We did send Mûsâ (Moses) with Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) to Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs (inviting them to Allah's religion of Islam) He said: "Verily, I am a Messenger of the Lord of the 'Âlamîn (mankind, jinn and all that exists)." 47. But when he came to them with Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations) behold, they laughed at them. 48. And not an Ayâh (sign, etc.) We showed them but it was greater than its fellow , and We seized them with torment, in order that they might turn [from their polytheism to Allâh's religion (Islamic Monotheism)]. 49. And they said [to Mûsâ (Moses)]: "O you sorcerer! Invoke your Lord for us according to what He has covenanted with you. Verily, We shall guide ourselves (aright)." فَإِمَّاتَذْ هَبَنَّ بِكَ فَإِنَّامِنْهُمْ تُمْتَقِمُونَ أَوْثُرِيَنَّكَ الَّذِى وَعَدْنَهُمْ فَإِنَّاعَلَيْهِم مُقْتَدِرُونَ فَأَسْتَمْسِكْ بِالَّذِىّ أُوحِىَ إِلَيْكَ إِنَّكَ عَلَى صِرَاطِ مَسْتِقِیمٍ وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكٌ وَسَوْفَ تُشْتَلُونَ وَسْئَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِن دُونِ الرَّحْمَنِءَالِهَةَّ يُعْبَدُونَ( 40 وَلَقَدْأَرْ سَلْنَا مُوسَى بِشَايَتِنَآ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيْهِ، فَقَالَ إِنِّ رَسُولُ رَبِّ الْعَلَمِينَ فَلَمَّاجَآءَ هُم ◌ِثَايِنَّ إِذَا هُمْ مِنْهَا يَضْحَكُونَ EV وَمَانُرِيِهِم مِّنْ ءَايَةٍ إِلَّهِىَ أَكْبُرُ مِنْ أُخْتِهًا وَأَخَذْنَهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ ٤٨ وَقَالُواْيَتَأَيُّهَ السَّاحِرُ أَدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّا لَمُهْتَدُونَ سورة الزخرف ٤٣ الجزء ٢٥ 666 Surah 43. Az-Zukhruf Part 25 فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَاهُمْ يَنَكُونَ ۵٠ وَنَادَىْ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِ، قَالَ بَقَّوْمِ أَلَيْسَ لِ مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ اُلْأَنْهَرُ تَجْرِى مِن تَحْنِىّ أَفَلَا تُبْصِرُونَ 01 أَمْ أَنَاْ خَيْرٌ مِّنْ هَذَا الَّذِى هُوَمَهِينٌ وَلَا يَكَادُ سُبِينُها فَلَوْلَا أُلْفِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّنْ ذَهَبٍ أَوْجَآءَ مَعَهُ الْمَلَئِكَةُ مُقْتَرِنِن ٥٣ فَأَسْتَخَفَ قَوْمَهُ، فَأَطَاعُوهُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَاً فَسِقِينَ فَلَمَّاءَاسَفُونَا أَنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَهُمْ 00 أَجْمَعِينَ فَجَعَلْنَهُمْ سَلَفًا وَ مَثَلًا لِّلْآَخِرِينَ وَلَمَّا ضُرِبَ أَبْنُ مَرْيَعَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ وَقَالُواْءَ أَ لِهَمُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّاجَدَلا بَلْ هُرْ قَوْمُ خَصِمُونَ OA إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدَّ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَحَعَلْنَهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَاءِيلَ 09 وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلَئِكَةً 50. But when We removed the torment from them, behold, they broke their covenant (that they will believe if We remove the torment from them). 51. And Fir'aun (Pharaoh) proclaimed among his people (saying): "O my people! Is not mine the dominion of Egypt, and these rivers flowing underneath me. See you not then? 52. "Am I not better than this one [Mûsâ (Moses)] who is despicable and can scarcely express himself clearly? 53. "Why then are not golden bracelets bestowed on him, or angels sent along with him?" 54. Thus he [Fir'aun (Pharaoh)] befooled (and misled) his people, and they obeyed him. Verily, they were ever a people who were Fâsiqûn (rebellious, disobedient to Allâh). 55. So when they angered Us, We punished them, and drowned them all. 56. And We made them a precedent (as a lesson for those coming after them), and an example to later generations. 57. And when the son of Maryam (Mary) is quoted as an example [i.e. 'Îsâ (Jesus) is worshipped like their idols], behold, your people cry aloud (laugh out at the example). 58. And say: "Are our âlihah (gods) better or is he ['Îsâ (Jesus)]?" They quoted not the above example except for argument. Nay! But they are a quarrelsome people. (See V. 21:98-101) 59. He ['Îsâ (Jesus)] was not more than a slave. We granted Our Favour to him, and We made him an example for the Children of Israel (i.e. his creation without a father). 60. And if it were Our Will, We would have [destroyed you (mankind) all, and] made