النص المفهرس
صفحات 381-400
سورة النحل ١٦ الجزء ١٤ Part 14 367 Surah 16. An-Nahl 125. Invite (mankind, O Muhammad .to the Way of your Lord (i.e (صلى الله عليه وسلم Islâm) with wisdom (i.e. with the Divine Revelation and the Qur'an) and fair preaching, and argue with them in a way that is better. Truly, your Lord knows best who has gone astray from His Path, and He is the Best Aware of those who are guided. 126. And if you punish (your enemy, O you believers in the Oneness of Allâh), then punish them with the like of that with which you were afflicted. But if you endure patiently, verily, it is better for As-Sâbirûn (the patient).[1] 127. And endure you patiently (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), your patience is not but from Allâh. And grieve not over them (polytheists and pagans), and be not distressed because of what they plot. 128. Truly, Allâh is with those who fear Him (keep their duty unto Him),12 and those who are Muhsinun (good-doers. See the footnote of V.9:120). ادْعُ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَحَدِ لْهُمْ بِالَّتِى هِىَ أَحْسَنٌ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهٌِّ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْبِمِثْلِ مَاعُوقِبْتُمبِهٌِ وَلَيِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِلِضَّبِينَ وَأَصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَاتَكُ فِي ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ ١٢٧ إِنَّاللَّهَ مَعَ الَّذِينَ اتَّقَوْ وَالَّذِينَ هُم تُحْسِنُونَ [1] (V.16:126) a) The Statement of Allah: "Only those who are patient shall receive their rewards in full, without reckoning" (V.39:10) Narrated Abu Musa رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "None is more patient than Allâh against the harmful saying He hears from the people, they ascribe a son (or offspring) to Him, yet He gives them health and (supplies them with) provision." (Sahih Al-Bukhari, Vol. 8, Hadith No. 121) b) Narrated 'Abdullah رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم divided and distributed something as he used to do with some of his distributions. A man from the Ansar said, "By Allâh! in this division the pleasure of Allah has not been intended." I said, "I will definitely tell this to the Prophet صلى الله عليه وسلم." So I went to him while he was sitting with his companions and told him of it secretly. That was hard upon the Prophet صلى الله عليه وسلم and the colour of his face changed, and he became so angry that I wished I had not told him. The Prophet صلى الله عليه وسلم then said, "Musa (Moses) was harmed with more than this, yet he remained patient." (Sahih Al-Bukhari, Vol. 8, Hadith No. 122) [2] (V.16:128) Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said, "The deeds of anyone of you will not save you [from the (Hell) Fire]." They said, "Even you (will not be saved by your deeds), O Allah's Messenger?" He said, "No, even I (will not be saved) unless and until Allâh bestows His Mercy on me and protects me with His Grace. Therefore, do good deeds properly, sincerely and moderately, and worship Allâh in the forenoon and in the afternoon and during a part of the night, and always adopt a middle, moderate, regular course whereby you will reach your target (Paradise)." (Sahih Al-Bukhari, Vol. 8, Hadith No. 470) سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ 368 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' Sûrat Al-Isrâ' (The Journey by Night) XVII In the Name of Allâh the Most Gracious, the Most Merciful. 1. Glorified (and Exalted) be He (Allâh) [above all that (evil) they associate with Him] صلى الله Who took His slave (Muhammad , .) for a journey by night from Al-Masjid-al-Harâm (at Makkah) to Al-Masjid-al-Aqsâ (in Jerusalem), the neighbourhood whereof We have blessed, in order that We might show him (Muhammad ,of Our Ayat (proofs, evidences (صلى الله عليه وسلم lessons, signs, etc.). Verily, He is the All-Hearer, the All-Seer 21. 2. And We gave Mûsâ (Moses) the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel (saying): "Take none other than Me as (your) Wakil (Protector, Lord or Disposer of your affairs). 3. "O offspring of those whom We carried (in the ship) with Nûh (Noah)! Verily, he was a grateful slave." 4. And We decreed for the Children of Israel in the Scripture: indeed you would do mischief in the land twice and you will become tyrants and extremely arrogant! 5. So, when the promise came for the first of the two, We sent against you slaves of Ours given to terrible warfare. They entered the very innermost parts of your homes. And it was a promise (completely) fulfilled. ـمِاللَّهِ الرَّحْمِالرَّحِيمِ سُبْحَنَ الَّذِى أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلًامِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَالَّذِى بَرَكْنَا حَوْلَهُ. لِغُرِيَهُ مِنْ ءَايِنَأَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ( وَءَاتَيْنَا مُوسَى الْكِنَبَ وَجَعَلْنَهُ هُدَّى لِّبَنِىّ إِسْرَّهِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِى وَكِيلًا ذُرِّيَّةً مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوجَّإِنَّهُكَانَ عَبْدًا شَكُورًا ( وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إِسْرَءِيِلَ فِى الْكِنَبِ لَتُفْسِدُنَّ فِ الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَنَعْلُنَّ عُلُوا كَبِيرًا فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَنْهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْهِكُمْ عِبَادًا لَّ أُوْلِ بَأْسِ شَدِيدٍ فَجَا سُواْ خِلَلَ الذِيَارِ وَكَانَ وَعْدَامَّفْعُولًا وقد روى طلحة بن عبيد الله أنه قال للنبى صلى الله عليه وسلم ما معنى سبحان الله؟ قال تنزيه الله من كل سوء؛ (17:1.V) [1] [2] صلى اللّه that he heard Allah's Messenger رضى الله عنهما V.17:1) Narrated Jabir bin 'Abdullah) , le saying, "When the people of Quraish did not believe me [i.e. in the story of my Isrå' - (Night Journey)], I stood up in Al-Hijr and Allâh displayed Jerusalem in front of me, and I began describing it to them while I was looking at it." (Sahih Al-Bukhari, Vol.5, Hadith No.226). سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ 369 Part 15 Sûrah 17. Al-Isrâ' ثُمَّرَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَكُمْ بِأَمْوَلٍ وَبَنِنَ وَجَعَلْنَكُمْ أَكْثَرَ نَفِيًا إِنْ أَحْسَنْتُمْ أَحْسَنتُمْ لِأَنْفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُ فَلَهَاَ فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ اُلْآَخِرَةِ لِيَسُئُوا وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْ خُلُواْالْمَسْجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِيُنَبِرُواْ مَا عَلَوْاْ تَتْبِيرًا عَسَى رَبُّكُمْأَنْ يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدْتُمْ عُدْنًا وَحَعَلْنَا جَهَمَ لِلْگفِینَ حَصِیرًاچا إِنَّ هَذَا الْقُرْءَانَ يَهْدِى لِلِّى هِىَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ اٌلْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّلِحَتِ أَنََّهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا وَأَنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآَخِرَةِ أَعْتَدْ نَالَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ١٠ وَيَدْعُ آلْإِنسَنُ بِالشَّرِّدُ عَ هُبِالْخَيْرِ وَكَانَ اُلْإِنسَنُ عَجُولًا وَجَعَلْنَا الَّيْلَ وَالنَّهَارَ ءَايَنَيْنِّ فَمَحَوْنَآءَايَةَ الَتَلِ وَجَعَلْنَآءَايَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُواْ فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السَِّنِينَ وَالْحِسَاب وَكُلَّ شَىْءٍ فَصَلْتَهُتَفْصِيلًا 6. Then We gave you a return of victory over them. And We helped you with wealth and children and made you more numerous in man-power. 7. (And We said): "If you do good, you do good for your ownselves, and if you do evil (you do it) against yourselves." Then, when the second promise came to pass, (We permitted your enemies) to disgrace your faces and to enter the mosque (of Jerusalem) as they had entered it before, and to destroy with utter destruction all that fell in their hands. 8. [And We said in the Taurât (Torah)]: "It may be that your Lord may show mercy unto you, but if you return (to sins), We shall return (to Our Punishment). And We have made Hell a prison for the disbelievers. 9. Verily, this Qur'ân guides to that which is most just and right and gives glad tidings to the believers (in the Oneness of Allâh and His Messenger, Muhammad صلى الله عليه وسلم), who work deeds of righteousness, that they shall have a great reward (Paradise). 10. And that those who believe not in the Hereafter, for them We have prepared a painful torment (Hell). 11. And man invokes (Allâh) for evil as he invokes (Allâh) for good and man is ever hasty [i.e., if he is angry with somebody, he invokes (saying): "O Allâh! Curse him" and that one should not do, but one should be patient]. 12. And We have appointed the night and the day as two Ayât (signs etc.). Then, We have obliterated the sign of the night (with darkness) while We have made the sign of the day illuminating, that you may seek bounty from your Lord, and that you may know the number of the years and the reckoning. And We have explained everything (in detail) with full explanation. سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ 370 Part 15 Sûrah 17. Al-Isrâ' وَكُلَّ إِنسَنِ أَلْزَمْنَهُ طَِّرَهُ فِ عُنُقِهِ، وَنُخْرِجُ لَهُ. يَوْمَ الْقِيَمَةِ كِتَبًا يَلْقَتُهُ مَنْشُورًا لـ اقْرَأْ كِتَبَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا مَّنِ آَهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِ، وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلَنَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىْ وَمَا كُنَا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولًا 10 وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ تُهْلِكَ فَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْرَفِبهَا فَفَسَقُواْفِهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَ مَّرْنَهَا تَدْمِيرًا وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوْجٌ وَكَفَى بِرِكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ، خَبيرًا بَصِيرًا ! مَّن كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَانَشَآءُ لِمَن تُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُجَهَتَّمَ يَصْلَنِهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا وَمَنْ أَرَادَ الْآَخِرَةَ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ 13. And We have fastened every man's deeds[1] to his neck, and on the Day of Resurrection, We shall bring out for him a book which he will find wide open. 14. (It will be said to him): "Read your book. You yourself are sufficient as a reckoner against you this Day." 15. Whoever goes right, then he goes right only for the benefit of his ownself. And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. No one laden with burdens can bear another's burden. And We never punish until We have sent a Messenger (to give warning). 16. And when We decide to destroy a town (population), We (first) send a definite order (to obey Allâh and be righteous) to those among them [or We (first) increase in number those of its population] who lead a life of luxury. Then, they transgress therein, and thus the word (of torment) is justified against it (them). Then We destroy it with complete destruction. 17. And how many generations have We destroyed after Nûh (Noah)! And Sufficient is your Lord as an All-Knower and All-Beholder of the sins of His slaves. 18. Whoever desires the quick-passing (transitory enjoyment of this world), We readily grant him what We will for whom We like. Then, afterwards, We have appointed for him Hell; he will burn therein disgraced and rejected (- far away from Allâh's Mercy). 19. And whoever desires the Hereafter and strives for it, with the necessary effort due for it (i.e. does righteous deeds of Allâh's [1] (V. 17:13) Narrated Ibn Mas'ud رضى الله عنه :A man asked the Prophet صلى الله عليه وسلم "What deeds are the best?" The Prophet صلى الله عليه وسلم said; (1)To perform the (daily compulsory) Salât (prayers) at their (early) stated fixed times; (2) To be good and dutiful to one's own parents (3) and to participate in Jihad in Allâh's Cause." (Sahih Al-Bukhari, Vol.9, Hadith No.625). سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ 371 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' فَأُوْلَّكَ كَانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُورًا كُلَّا نُمِدُ هَؤُلَاءِ وَهَؤُلَاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَيِّكَ مَخْطُورًا ٢٠ انْظُرْ كَيْفَ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضِ وَلَْآَخِرَةُ أَكْبُ دَرَحَتٍ وَأَكْبَرُتَفْضِيلًا لَّا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِ إِلَهَا ءَاخَرَ فَنَقْعُدَ مَذْمُومًا ﴿ وَقَضَى رَبَّكَ أَلَّا تَعْبُدُ واْإِلَّ إِيَّاهُ وَبِالْوَلِدَيْنِ إِحْسَنَاْ إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُ هُمَا أَوْكِلَ هُمَا فَلَا تَقُل لَّمَا أُفٍ وَلَانَنْهُرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلًا كَرِيمًا! وَأَخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَبِّ آرْحَمھُمَا كَارَبِّيَانِصَغِيرًا®ا رَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِ نُفُوسِكُمْ إِنْ تَكُونُواْ صَلِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلْأَوَّبِينَ غَفُورًا ! CO وَءَاتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا (٢٦) Obedience) while he is a believer (in the Oneness of Allâh - Islamic Monotheism) - then such are the ones whose striving shall be appreciated, (thanked and rewarded by Allâh). 20. On each - these as well as those - We bestow from the Bounties of your Lord. And the Bounties of your Lord can never be forbidden. 21. See how We prefer one above another (in this world), and verily, the Hereafter will be greater in degrees and greater in preferment. 22. Set not up with Allâh any other ilâh (god), (O man)! (This verse is addressed to Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم ,but its implication is general to all mankind), or you will sit down reproved, forsaken (in the Hell-fire). 23. And your Lord has decreed that you worship none but Him. And that you be dutiful to your parents. If one of them or both of them attain old age in your life, say not to them a word of disrespect, nor shout at them but address them in terms of honour. 24. And lower unto them the wing of submission and humility through mercy, and say: "My Lord! Bestow on them Your Mercy as they did bring me up when I was young." 25. Your Lord knows best what is in your inner-selves. If you are righteous, then, verily, He is Ever Most Forgiving to those who turn unto Him again and again in obedience, and in repentance. 26. And give to the kinsman his due and to the Miskîn" (poor) and to the wayfarer. [1] (V.17:26) See the footnote of (V.2:83). الجزء ١٥ سورة الإسراء ١٧ 372 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' But spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift. 1(Tafsir At-Tabarî) 27. Verily, the spendthrifts are brothers of the Shayâtîn (devils), and the Shaitân (Devil-Satan) is ever ungrateful to his Lord. صلى الله عليه And if you (O Muhammad .28 ,) turn away from them (kindred, poor, wayfarer whom We have ordered you to give their rights, but if you have no money at the time they ask you for it) and you are awaiting a mercy from your Lord for which you hope, then, speak unto them a soft, kind word (i.e. Allâh will give me and I shall give you). 29. And let not your hand be tied (like a miser) to your neck, nor stretch it forth to its utmost reach (like a spendthrift), so that you become blameworthy and in severe poverty. 30. Truly, your Lord enlarges the provision for whom He wills and straitens (for whom He wills). Verily, He is Ever All-Knower, All-Seer of His slaves. 31. And kill not your children for fear of poverty. We shall provide for them as well as for you. Surely, the killing of them is a great sin. 32. And come not near to unlawful sex. Verily, it is a Fâhishah (i.e. anything that transgresses its limits: a great sin), and an evil way (that leads one to Hell unless Allâh forgives him). 33. And do not kill anyone whose killing Allâh has forbidden, except for a just cause. And whoever is killed wrongfully (Mazlûman intentionally with hostility and oppression and not by mistake), We have given his heir the authority [to demand Qisâs, - Law of Equality in punishment - or to إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُواْإِخْوَنَ الشَّيَاطِينِّ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ، كَفُورًا ٢٧ وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمٌ أَبْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْقَوْلاً مَّيْسُورًا! وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُوْلَةً إِلَى عُنُفِكَ وَلَا نَبْسُطُهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا تَحْسُورًا إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ، خَبِيرٌ بَصِيرًا وَلَنَقْئُواْ أَوْلَدَكُمْ خَشَةَ إِمْلَقٍ تَّخْنُ نَرْزُفُهُمْ وَإِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْنًا كَبِيرًا وَلَنَفْرَبُواْالزِّ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلًا ٣٢ وَلَ نَقْتُلُواْالنَّفْسَ الَّتِ حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَن قُئِلَ مَظْلُومَا فَقَدْ جَعَلْنَا لَوَلِيِّهِ، سُلْطَانًا فَلَا يُسْرِفِ فِى الْقَتْلِ إِنَّهُ كَانَ مَنْصُورًا [1] (V.17:26) You have to follow a middle course in your spendings - neither a miser nor a spendthrift, and not to be like those who spend in the disobedience of Allah and His .صلى الله عليه وسلم Messenger الجزء ١٥ سورة الإسراء ١٧ 373 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' forgive, or to take Diyah (blood-money)]. But let him not exceed limits in the matter of taking life (i.e he should not kill except the killer). Verily, he is helped (by the Islâmic law). [1] 34. And come not near to the orphan's property except to improve it, until he attains the age of full strength. And fulfil (every) covenant. Verily, the covenant, will be questioned about. 35. And give full measure when you measure, and weigh with a balance that is straight. That is good (advantageous) and better in the end. 36. And follow not (O man i.e., say not, or do not or witness not) that of which you have no knowledge. 12] Verily! The hearing, and the sight, and the heart, of each of those one will be questioned (by Allâh). 37. And walk not on the earth with conceit and arrogance. Verily, you can neither rend nor penetrate the earth, nor can you attain a stature like the mountains in height. 38. All the bad aspects of these (the above mentioned things) are hateful to your Lord. 39. This is (part) of Al-Hikmah (wisdom, good manners and high character) which your صلى اللّه Lord has revealed to you (O Muhammad , we). And set not up with Allâh any other ilâh (god) lest you should be thrown into Hell, blameworthy and rejected, (from Allâh's Mercy). 40. Has then your Lord (O pagans of Makkah!) preferred for you sons, and taken for Himself from among the angels وَلَا نَقْرَبُوْمَالَ الْيَّنِ إِلَّ ◌ِلَِّى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّةُ، وَأَوْفُواْبِالْعَهْدِّ إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ مَسْئُولًا ( وَأَوْفُواْالْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِئُواْ بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمْ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا TO وَلَا نَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ، عِلْمٌ إِنَّالسَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَهِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْئُولًا وَلَا تَمْشِ فِ الْأَرْضِ مَرَحًا إِنَّكَ لَنْ تَّخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا ٣٧ كُلُّ ذَلِكَ كَانَ سَيِّئُهُ عِندَرَتِكَ مَكْرُوهَا ٣٨ ذَلِكَ مِمَّا أَوْحَىَ إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَلَا تَجْعَلْ مَعَ اللَّهِإِلَهَاءَ اخَرَ فَتُلْقَى فِىِ جَهَنَّمَ مَلُومَا مَّدْ خُورًا! أَ فَأَ صْفَنَكُوْرَبُّكُمْ بِالْبَنِينَ وَأَتَّخَذَ مِنَ الْمَلَئِكَةِ إِنَاْإِنَّكُمْلَنَقُولُونَ قَوْلًا عَظِيمًا [1] (V.17:33): a) See the footnote of (V.2:22). b) See the footnote of (V.5:50). [2 (V.17:36) e.g. one's saying: "I have seen," while in fact he has not seen, or "I have heard," while he has not heard. Surah 17. Al-Isrâ' Part 15 374 الجزء ١٥ سورة الإسراء ١٧ daughters? Verily you indeed utter an awful saying. 41. And surely, We have explained [Our Promises, Warnings and (set forth many) examples] in this Qur'an that they (the disbelievers) may take heed, but it increases them in naught save aversion. 42. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم to these polytheists, pagans): "If there had been other âlihah (gods) along with Him as they assert, then they would certainly have sought out a way to the Lord of the Throne (seeking His Pleasures and to be near to Him). 43. Glorified and Exalted be He! High above (the great falsehood) that they say! (i.e. forged statements that there are other gods along with Allâh, but He is Allâh, the One, the Self-Sufficient Master, Whom all creatures need. He begets not, nor was He begotten, and there is none comparable or coequal unto Him). 44. The seven heavens and the earth and all that is therein, glorify Him and there is not a thing but glorifies His Praise. But you understand not their glorification. Truly, He is Ever Forbearing, Oft-Forgiving. صلى الله عليه And when you (Muhammad .45 ,) recite the Qur'an, We put between you and those who believe not in the Hereafter, an invisible veil[1] (or screen their hearts, so they hear or understand it not). وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِ هَذَا الْقُرْءَانِلِيَذْكُرُواْوَمَايَزِيدُهُمْ إِلَّا نَفُورًا قُل لَّوْكَانَ مَعَهُ: ءَالِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذَا لَّا بَنَغَوْإِلَى ◌ِى الْمُشِسبيلا سُبْحَنَهُ، وَتَعَلَى عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوا كَبِيرًا! ٤٣ تُسَحُلَهُ السَّمَوَتُ السَّبْعُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ وَإِنْ مِّنْ شَىْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحْدِهِ، وَلَكِنْ لََّنَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا ٤٤ وَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْءَانَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآَخِرَةِ حِجَابًا مَسْتُورًا 20 [1] (V.17:45) It is said in the Book of Tafsir (Imam Qurtubî) as regards this Verse (17:45): Narrated Sa'id bin Jubair رضى الله عنه "When the Surah No. 111 (Tabbat Yada) was revealed, رضى اللّه while Abu Bakr صلى الله عليه وسلم the wife of Abu Lahab came looking for the Prophet I wish if you get":صلى الله عليه وسلم was sitting beside him. Abu Bakr said to the Prophet ,عنه صلى الله عليه وسلم aside (or go away) as she is coming to us, she may harm you." The Prophet said: "There will be a screen set between me and her." So she did not see him. She said to Abu Bakr: "Your companion is saying poetry against me," Abu Bakr said: "By Allâh, he does not say poetry." She said: "Do you believe that?" Then she left. Abu Bakr said, "O Allah's Messenger! She did not see you." The Prophet صلى الله عليه وسلم said: "An angel was screening me from her." [This Hadith is quoted in Musnad Abu Ya'la.] It is said that if the above Verse (17:45) is recited by a real believer (of Islamic Monotheism) he will be screened from a disbeliever. (Allah knows better). (Tafsir Al-Qurtubî, Vol.10, Page 269). سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ Part 15 375 Surah 17. Al-Isrâ' وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوهُ وَفِىّءَذَانِهِمْ وَقْرَأْ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِى الْقُرْءَانِ وَحْدَهُ، وَلَوْاْ عَلَ أَدْبَرِ هِمْ نُفُورًا تَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْهُمْ تَجْوَى إِذْ يَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَنَّبِعُونَ إِلََّ رَجُلًا مَسْحُورًا EV أَنْظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوْلَكَ اُلْأَمْثَالَ فَضَلُواْ LA فلا يُستَطِيعُونَ سَبِيلًا وَقَالُواْ أَِذَا كُنَّا عِظَمَا وَرُفَا أَعِنَّالَمَبْعُونُونَ خَلْقًا جَدِيدًا ﴿ قُلْ كُونُواْحِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا ٥٠ أَوْخَلْقًا مِمَّايَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَنْ يُعِيدُ نَّقُلِ الَّذِى فَطَرَّكُمْ أَوَّلَ مَرَّقَ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَى هُوَّقُلْ عَسَى أَن يَكُونَ قَرِيبًا 01 يَوْمَ يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِ، وَتَظُنُّونَ إِن ◌َّبِئْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا or وَقُلِ لِعِبَادِى يَقُولُواْالَّتِى هِىَ أَحْسَنٌّ إِنَ الشَّيْطَانَ يَغَعُ بَيْهُمْ إِنَّالشَّيْطَانَ كَانَ لِلإِنسَنِ or عَدُوًّا مُبِينًا 46. And We have put coverings over their hearts lest they should understand it (the Qur'ân), and in their ears deafness. And when you make mention of your Lord Alone [Lâ ilâha illallâh (none has the right to be worshipped but Allâh) Islamic Monotheism in the Qur'an, they turn on their [(توحيد الله) backs, fleeing in extreme dislike. 47. We know best of what they listen to, when they listen to you. And when they take secret counsel, then the Zâlimun (polytheists and wrong-doers) say: "You follow none but a bewitched man." 48. See what examples they have put forward for you. So they have gone astray, and never can they find a way. 49. And they say: "When we are bones and fragments (destroyed), should we really be resurrected (to be) a new creation?" 50. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) "Be you stones or iron," 51. "Or some created thing that is yet greater (or harder) in your breasts (thoughts to be resurrected, even then you shall be resurrected)." Then, they will say: "Who shall bring us back (to life)?" Say: "He Who created you first!" Then, they will shake their heads at you and say: "When will that be ?" Say: "Perhaps it is near!" 52. On the Day when He will call you, and you will answer (His Call) with (words of) His Praise and Obedience, and you will think that you have stayed (in this world) but a little while! 53. And say to My slaves (i.e. the true believers of Islamic Monotheism) that they should (only) say those words that are the best. (Because) Shaitân (Satan) verily, sows a state of conflict and disagreements among them. Surely, Shaitân (Satan) is to man a plain enemy. سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ 376 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' رَّبِّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ إِن يَشَأْيَرْ حَمْكُمْأَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ وَمَآ أَرْسَلْنَكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِِّ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيْعِنَ عَلَى بَعْضِ وَءَاتَّيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا 00 قُلِ أَدْ عُواْالَّذِينَ زَعَمْتُرِ مِّنِ دُونِهِ، فَلاَ يَمْلِكُونَ كَشْفَ الضُّرِّ عَنكُمْ وَلَا تَحْوِيلًا 07 أُوْلَكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَيُهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا ( OY وَإِن مِّن قَرْيَةٍ إِلَّا نَحْنُ مُهْلِكُوهَاقَبْلَ يَوْمِ اُلْقِيمَةِ أَوْ مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا شَدِيدًا كَانَ ذَلِكَ فِ الْكِتَبِ مَسْطُوَرَاهـ وَمَا مَنَعَنَا أَنْ تُرْسِلَ بِالْآَيَتِ إِلَّ أَنْ كَذَّبَ ◌ِهَا آلْأَوَّلُونَ وَءَانَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ بِهَوَمَانُرْسِلُ بِآلْأَيَتِ إِلََّ تَخْوِيفًا ؟ 09 54. Your Lord knows you best; if He wills, He will have mercy on you, or if He wills, He will punish you. And We have not sent you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) as a guardian over them. 55. And your Lord knows best all who are in the heavens and the earth. And indeed, We have preferred some of the Prophets above others, and to Dâwûd (David) We gave the Zabûr (Psalms). :(صلى الله عليه وسلم Say (O Muhammad .56 "Call upon those - besides Him - whom you pretend [to be gods like angels, ‘Îsâ (Jesus), 'Uzair (Ezra), and others.]. They have neither the power to remove the adversity from you nor even to shift it from you to another person." 57. Those whom they call upon [like 'Îsâ (Jesus) - son of Maryam (Mary), 'Uzair (Ezra), angel] desire (for themselves) means of access to their Lord (Allâh), as to which of them should be the nearest; and they [‘Îsâ (Jesus), 'Uzair (Ezra), angels and others] hope for His Mercy and fear His Torment. Verily, the Torment of your Lord is (something) to be afraid of! 58. And there is not a town (population) but We shall destroy it before the Day of Resurrection, or punish it with a severe torment. That is written in the Book (of Our Decrees)[1] 59. And nothing stops Us from sending the Ayât (proofs, evidences, signs) but that the people of old denied them. And We sent the she-camel to Thamud as a clear sign, but they did her wrong. And We sent not the signs except to warn, and to make them afraid (of destruction). [1] (V.17:58) It is said by 'Abdullah bin Mas'ud de alta,: "If the people of a town indulge in illegal sexual intercourse and practise Ribâ (usury of all kinds), Allâh permits its destruction." (Tafsîr Al- Qurtubî). سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ 377 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' وَإِذْ قُلْنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِالنَّاسِ وَمَا جَعَلْنَا الرُّنْيَا الَّتِى أَرَ يْنَكَ إِلَّا فِتْنَةً لِلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَ فِ الْقُرْءَانِ وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَايَزِيدُهُمْ إِلَّأَ طُغْيَنَّا كَبِيرًا وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَئِكَةِ أَسْجُدُ واْ لِّدَمَ فَسَجَدُواْ إِلَّا إِبْلِيسَ قَالَ ءَأَسْجُدُ لِمَنْ خَلَقْتَ طِينًا قَالَ أَرَءَ يْنَكَ هَذَا الَّذِى كَرَّمْتَ عَلَىَّ لَإِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلَّا قَلِيلًا قَالَ اذْهَبْ فَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَاؤُكُمْ جَزَآءَ قَوْفُورًا ( وَأَسْتَغْرِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ عَلَيْهِمِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ فِ الْأَمْوَلِ وَالْأَوْلَدِ وَعِدْهُمْ وَمَا يَعِدُ هُمُ الشَّيْطَانُ 78 إِلَّا غُرُورًالـ إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلًا ! 70 60. And (remember) when We told you: "Verily! Your Lord has encompassed mankind (i.e. they are in His Grip)." And We made not the vision which we showed you (O Muhammad as an actual eye-witness and not as a dream on the night of Al-Isrâ"11) but a trial for mankind, and (likewise) the accursed tree (Zaqqûm, mentioned) in the Qur'ân. We warn and make them afraid but it only increases them in naught save great disbelief, oppression and disobedience to Allâh. 61. And (remember) when We said to the angels: "Prostrate yourselves unto Adam." They prostrated themselves except Iblis (Satan). He said: "Shall I prostrate myself to one whom You created from clay?" 62. [Iblis (Satan)] said: "See this one whom You have honoured above me, if You give me respite (keep me alive) to the Day of Resurrection, I will surely seize and mislead his offspring (by sending them astray) all but a few!" 63. (Allâh) said: "Go, and whosoever of them follows you, surely Hell will be the recompense of you (all) - an ample recompense. 64. "And befool them gradually those whom you can among them with your voice (i.e. songs, music, and any other call for Allâh's disobedience), make assaults on them with your cavalry and your infantry, share with them wealth and children (by tempting them to earn money by illegal ways - usury, or by comitting illegal sexual intercourse), and make promises to them." But Satan promises them nothing but deceit. 65. "Verily, My slaves (i.e. the true believers of Islamic Monotheism) - you have no authority over them. And All-Sufficient is your Lord as a Guardian." (V.17:60) See footnote of (V.53:12) Al-Mi'râj. [1] سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ 378 Part 15 Sûrah 17. Al-Isrâ' رَّبُّكُمُ الَّذِى يُزْجِى لَكُمُ الْفُلْكَ فِى الْبَحْرِ لِتَبْتَغُوْ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ كَانَ بِكُمْ رَحِيمًا! وَإِذَا مَسَّكُمُ الْضُرُ فِ الْبَحْرِضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلَّ إِيَّةٌ فَمَّ تَجَنَّكُمْ إِلَى الْبَرِّأَ غَضْتُمْ وَكَانَ آلْإِنسَىُ كَفُورًا! TV أَفَأَمِنْتُمْ أَن يَخْسِفَ بِكُمْ جَانِبَ الْبَرِ أَوْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ثُمَّلَا تَجِدُ واْلَكُمْوَكِيلًا أَمْ أَمِنْتُمْ أَنْ يُعِيدَكُمْ فِيهِ تَارَةً أُخْرَى فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ قَاصِفًا مِنَ الْرِّيجِ فَيُغْرِقَكُم بِمَا كَهَرْتُمْ ثُمَّلَا ◌َجِدُ واْلَكُمْعَلَيْنَاِهِ،نَبِيعًا 79 وَلَقَذْ كُرَّمْنَا بَنِيَّدَمَ وَحَلْنَهُمْ فِ الْبَرِّوَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَهُمْ مِّنَ الطَِّبَتِ وَفَضَّلْنَهُمْ عَلَى كَثِيرٍ مِّمَنْ خَلَقْنَانَفْضِيلًا V . يَوْمَ نَدْعُواْ كُلَّأناسٍ بِ مَتِهِمْ فَمَنْ أُوتِيَ 66. Your Lord is He Who drives the ship for you through the sea, in order that you may seek of His Bounty. Truly He is Ever Most Merciful towards you. 67. And when harm touches you upon the sea, those that you call upon vanish from you except Him (Allâh Alone). But when He brings you safe to land, you turn away (from Him). And man is ever ungrateful[1]. 68. Do you then feel secure that He will not cause a side of the land to swallow you up, or that He will not send against you a violent sand-storm? Then, you shall find no Wakîl (guardian - one to guard you from the torment). 69. Or do you feel secure that He will not send you back a second time to sea and send against you a hurricane of wind and drown you because of your disbelief? Then you will not find any avenger therein against Us. 70. And indeed We have honoured the Children of Adam, and We have carried them on land and sea, and have provided them with At-Tayyibât (lawful good things), and have preferred them above many of those whom We have created with a marked preferment. 71. (And remember) the Day when We shall call together all human beings with their (respective) Imâm [their Prophets, or their [1] (V.17:67) Ibn Kathir in his Book of Tafsir as regards this Verse (17:67) said: 'Ikrimah bin Abi Jahl fled from Allah's Messenger صلى اللّه عليه وسلم (at the time) when Makkah was conquered. He rode over the (Red) Sea to cross over to Ethiopia, but (as they proceeded), a heavy stormy wind overtook their boat, and huge waves came to them from all sides, and they thought that they are encircled therein. The people of the boat said to one another: "None can save you except Allah (the Only True God of the heavens and earth). So invoke (call upon) Him (Allâh) (by making your Faith pure for Him Alone and none else) to deliver you safe (from drowning)." 'Ikrimah said to himself. 'By Allah if none can benefit in the sea except Allâh (Alone) then no doubt none can benefit over the land except Allâh (Alone). O Allâh! I promise You that if You delivered me safe from this, I will go and put my hands in the hands of (Prophet) Muhammad and surely I will find him full of pity, kindness and mercy.' So they were delivered safe (by Allah), and returned to their sea-shore and came , صلى الله عليه وسلم out of the sea. 'lkrimah then proceeded to Allah's Messenger, Muhammad (narrated his story), embraced Islâm (just as he promised Allâh), and became a perfect Muslim." (Tafsir Ibn Kathir). سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ 379 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' كِتَبَهُ بِسَمِينِهِ، فَأُوْلَئِكَ يَقْرَءُ ونَ كِتَبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا وَمَنْ كَانَ فِى هَذِهِ: أَعْمَى فَهُوَ فِ اُلْآَخِرَةِ أَعْمَى وَأَضَُّ سَبِيلًا وَإِن كَادُوْلَيَفْتِنُونَكَ عَنِ الَّذِىّ أَوْحَيْنَاً إِلَيْكَ لِنَفْتَرِىَ عَلَيْنَا غَيْرَةٍّ: وَإِذَا لََّتَّخَذُوَكَ خَلِيلًا ٧٣ وَلَوْلَا أَنْ ثَبَّنْنَكَ لَقَدْكِدَتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ ٧٤ شَيْئًا قَلِيلًا إِذَا لَّأَذَقْنَكَ ضِعْفَ الْحَيَوْةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا VO وَإِن كَادُواْلَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا وَإِذَا لَّا يَلْبَثُونَ خِلَفَكَ إِلَّا قَلِيلًا سُنَّةَ مَن قَدْ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِن رُسُلِنّا وَلَا تَجِدُ لِسُنَِّنَا تَحْوِيلًا VV أَقِمِ الصَّلَوَةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اَلَِّلِ وَقُرْءَانَ الْفَحْرِّ إِنَّ قُرْءَانَ الْفَجْرِكَانَ مَشْهُودًا (٦ّ records of good and bad deeds, or their Holy Books like the Qur'an, the Taurât (Torah), the Injeel (Gospel), the leaders whom the people followed in this world.]. So whosoever is given his record in his right hand, such will read their records, and they will not be dealt with unjustly in the least. 72. And whoever is blind in this world (i.e., does not see Allâh's Signs and believes not in Him), will be blind in the Hereafter, and more astray from the Path. 73. Verily, they were about to tempt you away from that which We have revealed (the صلى الله عليه Qur'an) unto you (O Muhammad ,), to fabricate something other than it against Us, and then they would certainly have taken you a Khalîl (an intimate friend )! 74. And had We not made you stand firm, you would nearly have inclined to them a little. 75. In that case We would have made you taste a double portion (of punishment) in this life and a double portion (of punishment) after death. And then you would have found none to help you against Us. 76. And verily they were about to frighten you so much as to drive you out from the land. But in that case they would not have stayed (therein) after you, except for a little while. 77. (This was Our) Sunnah (rule or way) with the Messengers We sent before you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), and you will not find any alteration in Our Sunnah (rule or way). 78. Perform As-Salât (Iqamât-as-Salât)[1] from mid-day till the darkness of the night (i.e. the Zuhr, 'Asr, Maghrib, and 'Ishâ' prayers), and recite the Qur'an in the early [1] (V.17:78) See the glossary. الجزء ١٥ سورة الإسراء ١٧ 380 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' dawn (i.e. the morning prayer). Verily, the recitation of the Qur'an in the early dawn is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night)[1]. 79. And in some parts of the night (also) offer the Salât (prayer) with it (i.e. recite the Qur'an in the prayer), as an additional prayer (Tahajjud optional prayer - Nawâfil) for you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) .It may be that your Lord will raise you to Maqâm Mahmud (a station of praise and glory, i.e. the honour of intercession on the Day of Resurrection.)[2]. صلى الله عليه And say (O Muhammad.80 ,): My Lord! Let my entry (to the city of Al-Madinah) be good, and (likewise) my exit (from the city of Makkah) be good. And grant me from You an authority to help me (or a firm sign or a proof). 81. And say: "Truth (i.e. Islamic Monotheism or this Qur'an or Jihad against polytheists) has come and Bâtil (falsehood, وَمِنَ الَِّلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ، نَافِلَةً لَّكَ عَسَىّ أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا فَّحْمُودًا وَقُل رَّبِّ أَدْخِلِى مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ صِدْقٍ وَأَجْعَل لِ مِن لَُّنْكَ سُلْطَنَا نَصِيرًا 1 . وَقُلْ جَآءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَطِلُّ إِنَّالْبَطِلَ كَنَ زَهُوقًا ! [1] (V.17:78): Narrated Abu Salamah bin 'Abdur-Rahman: Abu Hurairah &s al gò, said, "I heard Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم saying, 'The reward of a Salat (prayer) in congregation is twenty-five times superior in degrees to that of a Salat (prayer) offered by a person alone. The angels of the night and the angels of the day gather at the time of Fajr prayer." Abu Hurairah then added, "Recite the Holy Book if you wish, for 'Verily, the recitation of the Qur'an in the early dawn (Fajr prayer) is ever witnessed (attended by the angels in charge of mankind of the day and the night)' (V.17:78)". (Sahih Al-Bukhari , Vol.1, Hadith No. 621). [2] (V.17:79) A). Narrated Ibn 'Umar Luis al gò): "On the Day of Resurrection the people will fall on their knees and every nation will follow their Prophet and they will say, "O so-and-so! Intercede (for us with Allah)', till (the right of) of intercession will be given to the Prophet (Muhammad and that will be the day when Allah will raise him to Maqam Mahmud (a ( صلى الله عليه وسلم station of praise and glory i.e the hounour of intercession on the Day of Resurrection )". (Sahih Al-Bukhari, Vol. 6, Hadith No. 242) B). Narrated Jabir bin 'Abdullah رضى الله عنهما:Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said, "Whoever, after listening to the Adhan (call for the prayer) says, 'O Allah, the Lord of this complete call and of this prayer, which is going to be established! Give Muhammad Al-Wasîlah and Al-Fadilah* and raise him to Magam Mahmud, which You have promised him,' will be granted my intercession for him on the Day of Resurrection." (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadith No. 243). *Al-Wasîlah is the highest position in Paradise which is granted to the Prophet que a lo , particularly; Al-Fadilah* is the extra degree of honour which is bestowed on him above all creation. الجزء ١٥ سورة الإسراء ١٧ 381 Part 15 Surah 17. Al-Isrâ' i.e. Satan or polytheism) has vanished. Surely Bâtil is ever bound to vanish." 82. And We send down of the Qur'an that which is a healing and a mercy to those who believe (in Islâmic Monotheism and act on it), and it increases the Zâlimun (polytheists and wrong-doers) nothing but loss. 83. And when We bestow Our Grace on man (the disbeliever), he turns away and becomes arrogant (far away from the Right Path). And when evil touches him, he is in great despair. 84. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم to mankind): "Each one does according to Shakilatihi (i.e. his way or his religion or his intentions.), and your Lord knows best of him whose path (religion) is right." 85. And they ask you (O Muhammad J. ;(concerning the Ruh (the Spirit (اللّه عليه وسلم Say: "The Ruh (the Spirit) is one of the things, the knowledge of which is only with my Lord. And of knowledge, you (mankind) have been given only a little." 86. And if We willed, We could surely take away that which We have revealed to you (i.e. this Qur'an). Then you would find no protector for you against Us in that respect. 87. Except as a Mercy from your Lord. Verily His Grace unto you (O Muhammad .is ever great (صلى الله عليه وسلم 88. Say: "If the mankind and the jinn were together to produce the like of this Qur'an, they could not produce the like thereof, even if they helped one another." 89. And indeed We have fully explained to mankind, in this Qur'an, every kind of similitude, but most of mankind refuse (the truth and accept nothing) but disbelief. 90. And they say: "We shall not believe in you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), until you cause a spring to gush forth from the earth for us; وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْءَانِ مَا هُوَ شِفَاءٌ وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينٌ وَلَا يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إِلََّّ خَسَارًا وَإِذَا أَنْعَمْنَا عَلَى الْإِنسَنِ أَعْرَضَ وَنَاِجَانِهِ، وَإِذَا مَسَّهُ الشَّرْ كَانَ يَتُوسًا AF قُلْ كُلُّ بَعْمَلُ عَلَى شَاكَِتِهِ، فَرَبُكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَأَهْدَى سَبِيلًا AL وَيَسْتَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِى وَمَا أُوتِيتُرِمِّنَ الْعِلْمِ إِلََّقَلِيلًا ( AO وَلَيِنِ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِىّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ ثُمَّلَا تَجِدُ لَكَ بِهِ، عَلَيْنَا وَكِيلًا إِلَّا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ إِنَّ فَضْلَهُ كَانَ عَلَيْكَ كَبِيرًا® قُل لَِّ اجْتَمَعَتِ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَنْ يَأْتُواْ بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْءَانِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ، وَلَوْ كَانَ AA بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيْرًا وَلَقَدْ صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ فِى هَذَا الْقُرْءَانِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ فَأَبَّ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلََّ كُفُورًا 19 وَقَالُواْلَنْ تُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى تَفْجُرَلَنَا مِنَ الْأَرْضِ يَنْبُوعًا : الجزء ١٥ سورة الإسراء ١٧ Part 15 382 Sûrah 17. Al-Isrâ' أَوْتَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّنْ تَخِيلٍ وَعِنٍَ فَنُفَجِّرَالْأَنْهَرَ خِلَلَهَا تَفْجِيًّا ( "1 أَوْتُسْفِطَ السَّمَآءَ كَمَا زَعَمْتَ عَلَيْنَا كِسَفًا أَوْتَأْتِ بِاللَّهِ وَالْمَلَبِكَةِقَبِيلًا أَوْيَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْتَرْقَى فِى السَّمَاءِ وَلَنْ تُؤْمِنَ لِرُفِيِّكَ حَتَّى تُغَزِلَ عَلَيْنَا كِنَبَا نَّفْرَؤُهُ. قُلْ سُبْحَانَ رَبِى هَلْ كُنْتُ إِلَّا بَشَرًا رَسُولًا ٩٣ وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوْإِذْجَآءَ هُمُ الْهُدَىّ إِلَّ أَنْ قَالُواْ أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرَارَ سُولًا 98 قُل لَّوْكَانَ فِى الْأَرْضِ مَلَتَبِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَبِنِينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ 90 مَلَكَارَسُولًا قُلْ كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِ وَبَيْنَكُمْ 97 إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ، خَبِيرًا بَصِيرًا وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ اُلْمُهْتَدِّ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَمْ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِهِ، وَتَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَمَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ عُمْيَاوَبُكْنَا وَصُنّ ◌َأْوَنَهُمْ جَهَنَّمٌ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَهُمْ سَعِيرًا لـ ٩٧ 91. "Or you have a garden of date-palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly; 92. "Or you cause the heaven to fall upon us in pieces, as you have pretended, or you bring Allâh and the angels before (us) face to face; 93. "Or you have a house of Zukhruf (like silver and pure gold), or you ascend up into the sky, and even then we will put no faith in your ascension until you bring down for us a Book that we would read." Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم):"Glorified (and Exalted) be my Lord [(Allâh) above all that evil they (polytheists) associate with Him]! Am I anything but a man, sent as a Messenger?" 94. And nothing prevented men from believing when the guidance came to them, except that they said: "Has Allâh sent a man as (His) Messenger?" 95. Say: "If there were on the earth, angels walking about in peace and security, We should certainly have sent down for them from the heaven an angel as a Messenger." 96. Say: "Sufficient is Allâh for a witness between me and you. Verily He is Ever the All-Knower, the All-Seer of His slaves." 97. And he whom Allâh guides, he is led aright; but he whom He sends astray, for such you will find no Auliya' (helpers and protectors), besides Him, and We shall gather them together on the Day of Resurrection on their faces, blind, dumb and deaf; their abode will be Hell; whenever it abates, We shall increase for them the fierceness of the Fire. [1] (V.17:97) Narrated Anas bin Malik de JI gò): A man said, "O Allah's Prophet! Will Allâh صلى الله عليه وسلم gather a disbeliever (prone) on his face on the Day of Resurrection?" He said, "Will not the One Who made him walk on his feet in this world, be able to make him walk on his face on the Day of Resurrection?" (Qatadah, a subnarrator, said: "Yes, by the Power of Our Lord!") (Sahih Al-Bukhari, Vol. 6, Hadith No. 283). سورة الإسراء ١٧ الجزء ١٥ Part 15 383 Sûrah 17. Al-Isrâ' ذَلِكَ جَزَاؤُهُمْ بِأَنَّهُمْ كَفَرُ واْ بِكَايَِنَا وَقَالُواْ أَعِذَا كُنَا عِظَمَا وَرُفَتَّا أَعِنَا لَمَبْعُوتُونَ خَلْقًا جَدِيدًا ٩٨ ﴿ أَوَلَمْ يَرَوْأَنَّاللَّهَ الَّذِىِ خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ قَادِرُ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلَّا لََّرَيْبَ فِيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إِلََّ كُفُورًا () قُل لَّوْأَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَابِنَ رَحْمَةِ رَبِ إِذَا لَّأَمْسَكُ خَشْبَةَ آلْإِنفَاقِ وَكَانَ الْإِنسَنُ قَتُورًا ١٠٠ وَلَقَدْ ءَانَيْنَا مُوسَىْ تِسْعَ ءَيَنْتٍ بَيْنَتِّ فَسْئَلْ بَنِىّ إِسْرَِّ يِلَ إِذْجَآءَ هُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ إِنِّي لَأَظُنُكَ يَمُوسَى مَسْحُورًا ١٠١ قَالَ لَقَدْ عَلِمْتَ مَآ أَنْزَلَ هَؤُلَاءِ إِلََّ رَبُّ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ بَصَابِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُكَ يَفِرْعَوْنُ مَثْبُورًا فَأَرَادَ أَنْ يَسْتَفِزَّهُمْ مِّنَ الْأَرْضِ فَأَغْرَفْنَهُ وَمَن مَّعَهُ جَمِيعًا لـ وَقُلْنَا مِنْ بَعْدِهِ، لِبَنِىَ إِسْرَّهِ يِلَ اسْكُنُواْ الْأَرْضَ فَإِذَاجَآءَ وَعْدُ اُلْآَخِرَةِ حِثْنَابِكُمْلَفِيفًا وَبِالْحَقِ أَنزَلْنَهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلْ وَمَا أَرْسَلْتَكَ إِلَّمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا 1.0 98. That is their recompense, because they denied Our Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and said: "When we are bones and fragments, shall we really be raised up as a new creation?" 99. See they not that Allâh, Who created the heavens and the earth, is Able to create the like of them. And He has decreed for them an appointed term, whereof there is no doubt. But the Zâlimun (polytheists and wrong-doers) refuse (the truth - the Message of Islamic Monotheism, and accept nothing) but disbelief. 100. Say (to the disbelievers): "If you possessed the treasure of the Mercy of my Lord (wealth, money, provision.), then you would surely hold back (from spending) for fear of (being exhausted), and man is ever miserly!" 101. And indeed We gave Mûsâ (Moses) nine clear signs. Ask then the Children of Israel, when he came to them, then Fir'aun (Pharaoh) said to him: "O Mûsâ (Moses)! I think you are indeed bewitched." 102. [Mûsâ (Moses)] said: "Verily, you know that these signs have been sent down by none but the Lord of the heavens and the earth (as clear evidences i.e. proofs of Allâh's Oneness and His Omnipotence.). And I think you are, indeed, O Fir'aun (Pharaoh) doomed to destruction (away from all good)!" 103. So he resolved to turn them out of the land (of Egypt). But We drowned him and all who were with him. 104. And We said to the Children of Israel after him: "Dwell in the land, then, when the final and the last promise comes near [i.e. the Day of Resurrection or the descent of Christ عليهما السلام (isa (Jesus), son of Maryam (Mary] on the earth], We shall bring you altogether as mixed crowd (gathered out of various nations).(Tafsir Al-Qurtubî,). 105. And with truth We have sent it down (i.e. the Qur'ân), and with truth it has descended. And We have sent you (O الجزء ١٥ سورة الإسراء ١٧ Part 15 384 Sûrah 17. Al-Isrâ' Muhammad صلى الله عليه وسلم) as nothing but a bearer of glad tidings (of Paradise for those who follow your Message of Islamic Monotheism), and a warner (of Hell-fire for those who refuse to follow your Message of Islamic Monotheism)[1]. 106. And (it is) a Qur'ân which We have divided (into parts), in order that you might recite it to men at intervals. And We have revealed it by stages (in 23 years). 107. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم to them): "Believe in it (the Qur'an) or do not believe (in it). Verily those who were given knowledge before it (the Jews and the Christians like 'Abdullah bin Salâm and Salmân Al-Farisî), when it is recited to them, fall down on their faces in humble prostration." 108. And they say: "Glory be to our Lord! Truly, the Promise of our Lord must be fulfilled." 109. And they fall down on their faces weeping and it increases their humility. :(صلى الله عليه وسلم Say (O Muhammad .110 "Invoke Allâh or invoke the Most Gracious (Allâh), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names. And offer your Salât (prayer) neither aloud nor in a low voice, but follow a way between. 111. And say: "All the praises and thanks be to Allâh, Who has not begotten a son (or offspring), and Who has no partner in (His) Dominion, nor He is low to have a Walî (helper, protector or supporter). And magnify Him with all magnificence, [Allahu-Akbar (Allâh is the Most Great)]." وَقُرْءَانَا فَرَقْتَهُ لِنَقْرَأَهُ, عَلَى النَّاسِ عَلَى مُكْثٍ 1 -7 وَنَزَّلْنَهُ نَنزِيلًا قُلْءَا مِنُواْ بِ: أَوْلَا تُؤْمِنُوَإِنَّالَّذِينَ أُوتُواْالْعِلْمَ مِن قَبْلِهِ: إِذَايُتْلَى عَلَيْهِمْ بَحِرُونَ لِلأَذْقَانِ سُجَّدًا T.V وَيَقُولُونَ سُبْحَنَ رَبِنَآ إِنَ كَانَ وَعْدُرَيْنَا لَمَفْعُولًا I . A وَيَخِزُونَ لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ قُلِ ادْ عُواْاللَّهَأَوِ أَدْعُواْ الرَّحْمَنَّأَيَّا مَّاتَدْعُوْفَلَهُ اُلْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَائِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَأَبْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلًا وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِالَّذِى لَوْيَتَّخِذْ وَلَّاوَيَّكُ لَهُ شَرِيٌ فِي الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِّ مِّنَ الذُّلِّ وَكَبُِّتَكِْرًا [1] (V.17:105) a) See the footnote of (V.3:85). b) See the footnote of (V.4:80). سورة الكهف ١٨ الجزء ١٥ Part 15 385 Surah 18. Al-Kahf Sûrat Al-Kahf (The Cave) XVIII In the Name of Allâh the Most Gracious, the Most Merciful. 1. All the praises and thanks be to Allâh, Who has sent down to His slave (Muhammad the Book (the Qur'an), and has (صلى الله عليه وسلم not placed therein any crookedness. 2. (He has made it) straight to give warning (to the disbelievers) of a severe punishment from Him, and to give glad tidings to the believers (in the Oneness of Allâh - Islamic Monotheism), who do righteous deeds, that they shall have a fair reward (i.e. Paradise). 3. They shall abide therein for ever. 4. And to warn those (Jews, Christians, and pagans) who say, "Allâh has begotten a son (or offspring or children)." 5. No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. Mighty is the word that comes out of their mouths [i.e. He begot sons and daughters]. They utter nothing but a lie 11. 6. Perhaps, you, would kill yourself (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) in grief, over their footsteps (for their turning away from you), because they believe not in this narration (the Qur'ân). 7. Verily! We have made that which is on earth as an adornment for it, in order that We may test them (mankind) as to which of them are best in deeds. [i.e.those who do good deeds in the most perfect manner, that means to do them (deeds) totally for Allâh's sake and in accordance to the legal ways of the Prophet .[صلى اللّه عليه وسلم سُورَةُ الْكُمْفِ بِاللَّهِ الرَّحْمِ الرَّحِيمِ اَلْحَمْدُ لِلِّالَّذِى أَنَزَلَ عَلَى عَبْدِهِالْكِنَبَ وَلَمْ يَجْعَل ◌َدُعومآیا فَيِّمَا لَّهُنذِرَ بَأْسَّاشَدِيدًا مِن ◌َّدُّنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّلِحَاتِ أَنَّلَهُمْ أَجْرًاحسنًا﴾ مَكِتِينَ فِيهِ أَبَدًا وَمُنذِرَ الَّذِينَ قَالُواْ أُتَّخَذَ اللهُ وَلَدًا مَّالَهُمْ بِهِ، مِنْ عِلٍْ وَلَا لِّبَابِهِذَ كَبُرَتْ كَلِمَةٌ تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَهِهِمَّإِن يَقُولُونَ إِلََّ كَذِبًا فَلَعَلَّكَ بَخِعُ نَّفْسَكَ عَلَىَّءَاثَرِهِمْ إِنْ لَّمْ يُؤْمِنُواْ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا إِنَا جَعَلْنَا مَا عَلَى الْأَرْضِ زِينَةٌ لَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا (V.18:5): see the footnote of V.2:116. [1] سورة الکھف ١٨ الجزء ١٥ Part 15 386 Surah 18. Al-Kahf وَإِنَّا لَجَعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدً اجُرُزًا أَمْ حَسِبْتَ أَنَّأَصْحَبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِكَانُواْ مِنْ ءَايَتِنَا عَجَبًا إِذْ أَوَى الْفِتْيَةُ إِلَى الْكَهْفِ فَقَالُواْ رَبَّنَآ ءَائِنَا مِن ◌َّدُنكَ رَحْمَةً وَهَيِّئْ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا رَشَدًا فَضَرَبْنَاعَلَىْءَاذَانِھِمْ فِآلْکَهْفِ سِنِينَ عَدَدًا ها ثُمَّبَعَثْنَهُمْ لِنَعْلَمَ أَىُّ الِحِزْبَيْنِ أَحْصَى لِمَالَبِئُواْ أَمَدًا نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَّهُمْ يِآلْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةُ ءَامَنُواْبِرَيِّهِمْ وَزِدْنَهُمْ هُدَى ١٣ وَرَبَطْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُواْ فَقَالُواْرَبُّنَارَبُ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَاْ مِن دُونِهِ إِلَهاً لَّقَدْ قُلْنَا إِذَا شَطَطًا ( هَؤُلَاءٍ قَوْمُنَا أَتَّخَذُ واْ مِن دُونِهِت ◌َالِهَةٌ لَّوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِم بِسُلْطَنِ بَيِّنٍّ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَنِ أَفْتَرَى عَلَى اللَّهِكَذِبًا وَإِذِ اعْتَزَ لْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ إِلَّ اللَّهَ فَأُوُرِأ 8. And verily We shall make all that is on it (the earth) a bare dry soil (without any vegetation or trees.). 9. Do you think that the people of the Cave and the Inscription (the news or the names of the people of the Cave) were a wonder among Our Signs? 10. (Remember) when the young men fled for refuge (from their disbelieving folk) to the Cave. They said: "Our Lord! Bestow on us mercy from Yourself, and facilitate for us our affair in the right way!" 11. Therefore, We covered up their (sense of) hearing (causing them to go in deep sleep) in the Cave for a number of years. 12. Then We raised them up (from their sleep), that We might test which of the two parties was best at calculating the time period that they had tarried. 13. We narrate unto you (O Muhammad their story with truth: Truly they (صلى الله عليه وسلم were young men who believed in their Lord (Allâh), and We increased them in guidance. 14. And We made their hearts firm and strong (with the light of Faith in Allâh and bestowed upon them patience to bear the separation of their kith and kin and dwellings.) when they stood up and said: "Our Lord is the Lord of the heavens and the earth, never shall we call upon any ilâh (god) other than Him; if we did, we should indeed have uttered an enormity in disbelief. 15. "These our people have taken for worship âlihah (gods) other than Him (Allâh). Why do they not bring for them a clear authority? And who does more wrong than he who invents a lie against Allâh. 16. (The young men said to one another): "And when you withdraw from them, and that