النص المفهرس

صفحات 341-360

سورة الرعد ١٣
الجزء ١٣
327
Part 13
Sûrah 13. Ar-Ra'd
وَكَذَلِكَ أَنْزَلْنَهُ حُكْمًا عَرَبَّا وَلَيْنِ اتَبَعْتَ
أَهْوَآءَ هُم بَعْدَ مَاجَآءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَالَكَ مِنَ اللَّهِ
مِن وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ
وَلَقَدْ أَزْسَلْنَارُ سُلَّا مِّن قَبْلِكَ وَحَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَجًا
وَذُرِيَّةً وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَأْتِيَ بِئَايَةٍ
إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ لِكُلِ أَجَلٍ كِتَابٌ
٣٨
يَمْحُواْ اللَّهُ مَايَشَآءُ وَيُثْبِثٌّ وَعِندَهُ:
أُّالْكِتَبِ
٣٩
وَإِن مَّاذُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْنَتَوَفَّيَنَّكَ
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ
٤٠
أَوَلَمْ يَرَوْ أَنَّافَأْتِى الْأَرْضَ نَنْقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا وَاَللَّهُ
يَحْكُمْ لَ مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ،وَهُوَ سَرِيعُ
اُلْحِسَابِ
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا
يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُ نَفْسِ وَسَبَعْلَمُالْكُفَُّ
لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ
٤٢
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَسْتَ مُرْسَلَّا قُلْ
كَفَى بِاللَّهِ شَهِيدًابَيْنِ وَبَيْنَكُمْ
وَمَنْ عِندَهُرِعِلْمُ الْكِنَبِ
٤٣
only to worship Allâh (Alone) and not to join
partners with Him. To Him (Alone) I call and
to Him is my return."
37. And thus have We sent it (the Qur'an)
down to be a judgement of authority in
صلى الله عليه Arabic. Were you (O Muhammad
,) to follow their (vain) desires after the
knowledge which has come to you, then you
will not have any Walî (protector) or Wâq
(defender) against Allâh.
38. And indeed We sent Messengers
before you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), and
made for them wives and offspring. And it
was not for a Messenger to bring a sign
except by Allâh's Leave. (For) every matter
there is a Decree (from Allâh). [Tafsir
At-Tabari]
39. Allâh blots out what He wills and
confirms (what He wills). And with Him is
the Mother of the Book (Al-Lauh Al-Mahfuz)
40. Whether We show you (O Muhammad
part of what We have promised (صلى الله عليه وسلم
them or cause you to die, your duty is only to
convey (the Message) and on Us is the
reckoning.
41. See they not that We gradually reduce
the land (of the disbelievers, by giving it to
the believers, in war victories) from its
outlying borders. And Allâh judges, there is
none to put back His Judgement and He is
Swift at reckoning.
42. And verily, those before them did
devise plots, but all planning is Allâh's. He
knows what every person earns, and the
disbelievers will know who gets the good end
(final destination).
43. And those who disbelieved, say: "You
(O Muhammad صلى الله عليه وسلم) are not a
Messenger." Say: "Sufficient as a witness
between me and you is Allâh and those too
who have knowledge of the Scripture (such as
'Abdullah bin Salâm and other Jews and
Christians who embraced Islâm)."

سورة إبراهيم ١٤
الجزء ١٣
328
Sûrah 14. Ibrâhîm
Part 13
Sûrat Ibrâhîm (Abraham) XIV
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Alif-Lâm-Râ.
[These letters are one of the miracles of
the Qur'an, and none but Allâh (Alone)
knows their meanings].
(This is) a Book which We have revealed
unto you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) in
order that you might lead mankind out of
darkness (of disbelief and polytheism) into
light (of belief in the Oneness of Allâh and
Islamic Monotheism) by their Lord's Leave
to the Path of the All-Mighty, the Owner of
all Praise.
2. Allâh to Whom belongs all that is in the
heavens and all that is in the earth! And woe
unto the disbelievers from a severe torment.
3. Those who prefer the life of this world
to the Hereafter, and hinder (men) from the
Path of Allâh (i.e.Islam) and seek
crookedness therein - they are far astray.
4. And We sent not a Messenger except
with the language of his people, in order that
he might make (the Message) clear for them.
Then Allah misleads whom He wills and
guides whom He wills. And He is the
All-Mighty, the All-Wise.
5. And indeed We sent Mûsâ (Moses)
with Our Ayât (signs, proofs, and evidences)
(saying): "Bring out your people from
darkness into light, and remind them of the
Annals of Allâh. Truly, therein are Ayât
(evidences, proofs and signs) for every
patient, thankful (person)."
6. And (remember) when Mûsâ (Moses)
said to his people: "Call to mind Allah's
Favour to you, when He delivered you from
Fir'aun's (Pharaoh) people who were
afflicting you with horrible torment, and were
سُورَةُ إِبْرَاهِيمٌ
بِسِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
الرَّ
كِتَبُّ أَنَلْنَهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ
الظُّلُمَتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ
اٌلْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
اللَّهِ الَّذِى لَهُمَا فِى السَّمَوَتِ وَمَا فِ الْأَرْضُِ
وَوَيْلٌ لِلْكَفِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ
(
الَّذِينَ يَسْتَحِبُونَ الْحَيَوَةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ
وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَ يَبْغُونَهَا عِوَجًا
أَوْلَكَ فِ ضَكَلِ بَعِيدٍ
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ،
لِيُبَّيِّنَ لَهُمّ فَيُضِلُ اللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى
مَن يَشَآءُ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِئَايَتِنَآ أَنْ
أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَتِ إِلَى
النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَتَّنِمِ اللَّهَ إِنَّ
فِ ذَلِكَ لَيَتِ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُ واْنِعْمَةَ اللَّهِ
عَلَيْكُمْ إِذْاَ نَجَمَكُمْ مِنْ ءَلِ فِرْعَوْنَ
يَسُومُونَكُمْ سُوْءَ الْعَذَابِ وَيُدَبِجُونَ أَبْنَآءَ كُمْ

سورة إبراهيم ١٤
الجزء ١٣
Part 13
329
Sûrah 14. Ibrâhîm
وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ وَفِي ذَلِكُمْ
بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
وَإِذْتَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَيِنِ شَكَرْتُمْ
لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَيِنِ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِى
V
لَشَدِيدٌ
وَقَالَ مُوسَىّ إِن تَكْفُرُواْ أَنْتُ وَمَن فِ الأَرْضِ جَمِيعًا
فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِىّ حَمِيدُ (
أَفْيَأْتِكُمْ نَؤُا الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوجِ
وَعَادٍ وَثَمُودٌ وَالَّذِينَ مِنْ بَعْدِهِمْ
لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ
فَرَدُّواْأَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَهِهِمْ وَقَالُواْإِنَّا كَفَرْنَا
بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ، وَإِنَّا لَفِى شَاقٍ مِّمَا تَدْعُونَنَآ
إِلَیْهِمُرِيبٍ
قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِاللَّهِ شَكٌّ فَاطِرٍ
السَّمَوَاتِ وَاْأَرْضِ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَلَكُم
مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِرَكُمْ إِلَى أَجَلِ
مُسَمََّ قَالُواْإِنْ أَنْتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا تُرِيدُونَ
أَنْ تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ،َابَآؤُنَا فَأْتُونَا
بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن ◌َّحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ
وَلَكِنَّاللَّهَ يَمُنُّ عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ،
وَمَاكَانَ لَنَآ أَن نَّأْتِيَكُمْ بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ
اللَّهِ وَ عَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَ كَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
وَمَالَنَآ أَلَّانَوَ كَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَننَا
سُبُلَنَّأَ وَصْبِرَنَّ عَلَى مَآءَ اذَيْتُمُونَا وَعَلَى
slaughtering your sons and letting your
women alive; and in it was a tremendous trial
from your Lord."
7. And (remember) when your Lord
proclaimed: "If you give thanks (by accepting
Faith and worshipping none but Allâh), I will
give you more (of My Blessings); but if you
are thankless (i.e. disbelievers), verily My
punishment is indeed severe."
8. And Mûsâ (Moses) said: "If you
disbelieve, you and all on earth together, then
verily Allâh is Rich (Free of all needs),
Owner of all Praise."
9. Has not the news reached you, of those
before you, the people of Nûh (Noah), and
'Âd, and Thamûd? And those after them?
None knows them but Allâh. To them came
their Messengers with clear proofs, but they
put their hands in their mouths (biting them
from anger) and said: "Verily, we disbelieve
in that with which you have been sent, and we
are really in grave doubt as to that to which
you invite us (i.e. Islamic Monotheism)."
10. Their Messengers said: "What! Can
there be a doubt about Allâh, the Creator of
the heavens and the earth? He calls you (to
Monotheism and to be obedient to Allâh) that
He may forgive you of your sins and give you
respite for a term appointed." They said:
"You are no more than human beings like us!
You wish to turn us away from what our
fathers used to worship. Then bring us a clear
authority (i.e. a clear proof of what you say)."
11. Their Messengers said to them: "We
are no more than human beings like you, but
Allâh bestows His Grace to whom He wills of
His slaves. It is not ours to bring you an
authority (proof) except by the Permission of
Allâh. And in Allâh (Alone) let the believers
put their trust.
12. "And why should we not put our trust
in Allâh while He indeed has guided us our
ways? And we shall certainly bear with

سورة إبراهيم ١٤
الجزء ١٣
Part 13
330
Sûrah 14. Ibrâhîm
اللَّهِ فَلْيَتَوَّكَلِ الْمُتَوَكِلُونَ
١٢
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُ واْلِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِ جَنَّكُمْ
مِّنْ أَرْضِنَا أَوْلَتَعُودُنَ فِى مِلَّتِنَا فَأَوْحَىّ إِلَيْهِمْ
رَبُّهُمْ لَتُهُلِكَنَّ الَّلِمِينَ
١٣
وَلَنُسْكِنَتَّكُمُ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ هِمّ ذَلِكَ
لِمَنْخَافَ مَقَامِى وَخَافَ وَعِيدِ
١٤
وَأُسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ
مِن وَرَآبِهِ، جَهَنَّمُ وَيُسْقَى مِن مَّاءٍ صَدِيدٍ
17
يَتَجَرَّعُهُ, وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ, وَيَأْتِهِ
اَلْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ
وَمِن وَرَآبِهِ، عَذَابٌ غَلِيظٌ
IV
مَّثَلُ الَّذِينَ كَفَرُ واْبِرَبِّهِمْ أَعْمَلُهُمْ كَرَمَادٍ
أُشْتَذَتْ بِهِ الرِّيحُ فِ يَوْمٍ عَاصِفٍ لَّا يَقْدِرُونَ
مِمَا كَسَبُواْ عَلَى شَىْءٍ ذَلِكَ
هُوَ الصَّلَلُ الْبَعِيدُ
١٨
أَلَمْ تَرَأَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ
patience all the hurt you may cause us, and in
Allâh (Alone) let those who trust, put their
trust."
13. And those who disbelieved, said to
their Messengers: "Surely, we shall drive you
out of our land, or you shall return to our
religion." So their Lord revealed to them:
"Truly, We shall destroy the Zâlimûn
(polytheists, disbelievers and wrong-doers).
14. "And indeed, We shall make you dwell
in the land after them. This is for him who fears
standing before Me (on the Day of Resurrection
or fears My punishment) and also fears My
threat."
15. And they (the Messengers) sought
victory and help [from their Lord (Allâh)];
and every obstinate, arrogant dictator (who
refuses to believe in the Oneness of Allah)
was brought to a complete loss and
destruction.
16. In front of him (every obstinate,
arrogant dictator) is Hell, and he will be made
to drink boiling, festering water.
17. He will sip it unwillingly, and he will
find a great difficulty to swallow it down his
throat 11; and death will come to him from
every side, yet he will not die and in front of
him, will be a great torment.
18. The parable of those who disbelieved
in their Lord is that their works are as ashes,
on which the wind blows furiously on a
stormy day; they shall not be able to get aught
of what they have earned. That is the straying,
far away (from the Right Path).
19. Do you not see that Allâh has created
the heavens and the earth with truth?If He
[1]
(V.14:17) Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :The Prophet صلى الله عليه وسلم said, "The width
between the two shoulders of a Kafir (disbeliever) will be equal to the distance covered by a
fast rider in three days." (Sahih Al-Bukhari, Vol.8, Hadith No.559A).

سورة إبراهيم ١٤
الجزء ١٣
331
Part 13
Sûrah 14. Ibrâhîm
بِالْحَقِّإِن يَشَايُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقِحَدِيدٍ
وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللّهِبِعَزِيزٍ
٢٠
وَبَرَزُوْ لِلَّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَؤُاْ لِلَّذِينَ
اُسْتَكْبَرُواْ إِنَّاكُنَّا لَكُمْ تَبَعَا فَهَلْ أَنْتُم
مُغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ شَىْءٍ قَالُواْ
لَوْهَدَ نَا اللَّهُ لَهَدَيْنَكُمَّ سَوَآءُ عَلَيْنَاً
أَجَزِعْنَآ أَمْ صَبِّرْنَا مَا لَنَامِن ◌َّحِيصٍ
وَقَالَ الشَّيْطَنُ لَمَّا قُضِىَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ
وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدَتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمّ
وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُمْ مِن سُلْطَانٍ إِلَّ أَنْ دَعَوْتُكُمْ
فَاسْتَجَبْتُمْلِى فَلَا تَلُومُونِى وَلُومُواْ
أَنْفُسَكُمْ قَّاأَنَأْ بِمُصْرِحِكُمْ وَمَآ أَنتُم
بِمُصْرِخِىٌَّ إِ كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونٍ
مِن قَبْلُّ إِنَّالظَّالِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٢٢
وَأُدْخِلَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْالصَّلِحَتِ
جَثَتٍ تَجْرِى مِن تَحْنِهَا الْأَنْهَرُ خَالِدِينَ
فِيَهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمَّ تِيَُّهُمْ فِيَهَا سَلَمُّ
٢٣
أَلَمْ تَرَكَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً
كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا
فِى السَّمَاءِ
wills, He can remove you and bring (in your
place) a new creation!
20. And for Allâh that is not hard or
difficult.
21. And they all shall appear before Allâh
(on the Day of Resurrection); then the weak
will say to those who were arrogant (chiefs):
"Verily, we were following you; can you avail
us anything against Allâh's Torment?" They
will say: "Had Allâh guided us, we would
have guided you. It makes no difference to us
(now) whether we rage, or bear (these
torments) with patience; there is no place of
refuge for us."
22. And Shaitân (Satan) will say when the
matter has been decided: "Verily, Allâh
promised you a promise of truth. And I too
promised you, but I betrayed you. I had no
authority over you except that I called you,
and you responded to me. So blame me not,
but blame yourselves. I cannot help you, nor
can you help me. I deny your former act in
associating me (Satan) as a partner with Allâh
(by obeying me in the life of the world).
Verily, there is a painful torment for the
Zâlimûn (polytheists and wrong-doers)."
23. And those who believed (in the
Oneness of Allâh and His Messengers and
whatever they brought) and did righteous
deeds, will be made to enter Gardens under
which rivers flow, - to dwell therein for ever
(i.e. in Paradise), with the Permission of their
Lord. Their greeting therein will be: Salâm
(peace!).[1]
24. See you not how Allâh sets forth a
parable? A goodly word as a goodly tree,
whose root is firmly fixed, and its branches
(reach) to the sky (i.e. very high).
(V.14:23) See the footnote of (V.4:86).
[1]

سورة إبراهيم ١٤
الجزء ١٣
Part 13
332
Sûrah 14. Ibrâhîm
25. Giving its fruit at all times, by the
Leave of its Lord, and Allâh sets forth
parables for mankind in order that they may
remember.
26. And the parable of an evil word is that
of an evil tree uprooted from the surface of
earth, having no stability.
27. Allah will keep firm those who
believe, with the word that stands firm in this
world (i.e. they will keep on worshipping
Allâh Alone and none else), and in the
Hereafter. 1 And Allâh will cause to go astray
those who are Zâlimun (polytheists and
wrong-doers), and Allâh does what He
wills [2]
28. Have you not seen those who have
changed the Blessings of Allâh into disbelief
صلى الله عليه by denying Prophet Muhammad)
, and his Message of Islam), and caused
their people to dwell in the house of
destruction?
29. Hell, in which they will burn, - and
what an evil place to settle in!
30. And they set up rivals to Allâh, to
mislead (men) from His Path! Say: "Enjoy (your
brief life)! But certainly, your destination is the
(Hell) Fire!"
31. Say (O Muhammad
(صلی الله عليه وسلم
to 'Ibâdî (My slaves) who have believed,
that they
should perform As-Salat
(Iqâmat-as-Salât), and spend in charity out of
the sustenance We have given them, secretly
and openly, before the coming of a Day on
تُؤْقِ أُكُلَهَا كُلَِّينٍ بِإِذْنِ رَيّهَا وَيَضْرِبُ
اَللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَنَّذَكَّرُونَ ﴾
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِثَةٍ أَجْتُثَّتْ
مِن فَوْقِ الْأَرْضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٍ
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ ءَامَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِ
الْخَيَوةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآَخِرَةِ وَيُضِلُّ اللهُ
٢٧
الظَّالِمِينَّ وَيَفْعَلُ اَللَّهُ مَا يَشَآءُ
﴿ أَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعْمَتَ اللَّهِكُفْرَا
وَأَحَلُواْقَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ
٢٨
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِنْسَ الْقَرَارُ
وَجَعَلُوْلِلَّهِ أَنَدَادًا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِ قُلْ
تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيَرَكُمْ إِلَى النَّارِ
٣٠
قُل لِّعِبَادِىَ الَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْالصَّلَوةَ وَيُنفِقُواْ
مِمَارَزَقْتَهُمْ سِرًّا وَ عَلَائِيَّةً مِّن قَبْلِ أَنْ يَأْتِى يَوْمٌ
لََّبَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَلُ
[1]
(V.14:27) i.e. immediately after their death (in their graves, etc.), when the angels
(Munkar and Nakîr) will ask them three questions: As to: (1) Who is your Lord? (2) What is
صلى الله عليه your religion? and (3) What do you say about this man (Prophet Muhammad
,) who was sent to you? The believers will give the correct answers, i.e. (1) My Lord is
Allah; (2) My religion is Islam; and (3) This man Muhammad صلى الله عليه وسلم is Allah's
Messenger, and he came to us with clear signs and we believed in him, - while the
wrong-doers who believed not in the Message of Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم will
not be able to answer these questions. [See Tafsir Ibn Kathir].
[2]
(V.14:27) See the footnotes of (V.3:85) and (V.6:93).

سورة إبراهيم ١٤
الجزء ١٣
Part 13
333
Sûrah 14. Ibrâhîm
which there will be neither mutual bargaining
nor befriending.
32. Allâh is He Who has created the
heavens and the earth and sends down water
(rain) from the sky, and thereby brought forth
fruits as provision for you; and He has made
the ships to be of service to you, that they
may sail through the sea by His Command;
and He has made rivers (also) to be of service
to you.
33. And He has made the sun and the
moon, both constantly pursuing their courses,
to be of service to you; and He has made the
night and the day, to be of service to you.
34. And He gave you of all that you asked
for, and if you count the Blessings of Allâh,
never will you be able to count them. Verily,
man is indeed an extreme wrong-doer, a
disbeliever (an extreme ingrate who denies
Allâh's Blessings by disbelief, and by
worshipping others besides Allâh, and by
disobeying
Allah and
His Prophet
.(صلى الله عليه وسلم Muhammad
35. And (remember)
when
Ibrâhîm
(Abraham) said: "O my Lord! Make this city
(Makkah) one of peace and security, and keep
me and my sons away from worshipping
idols.
36. "O my Lord! They have indeed led
astray many among mankind. But whoso
follows me, he verily is of me. And whoso
disobeys me,
still You are indeed
Oft-Forgiving, Most Merciful.
37. "O our Lord! I have made some of my
offspring to dwell in an uncultivable valley by
Your Sacred House (the Ka'bah at Makkah)
in order, O our Lord, that they may perform
As-Salât (Iqâmat-as-Salât). So fill some
hearts among men with love towards them,
اللَّهُ الَّذِى خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ
مِنَ السَّمَاءِ مَآءُ فَأَخْرَجَ بِهِ، مِنَ الثَّمَرَتِ
رِزْقًا لَّكُمْ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ لِتَجْرِىَ
فِ الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ، وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَرَ!
وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَابِبَيْنِّ
وَسَخَّرَ لَكُمُ الَيْلَ وَاَلَّهَارَ
٣٣
وَءَاتَنْكُمْ مِن كُلِّ مَا سَأَلْتُهُوَةً وَإِن تَعُذُواْ
نِعْمَتَ اللهِلَا تُخْصُوهَأْ إِنَ الْإِنسَانَ لَظَلُومُ
كَفَّارٌ
وَ إِذْقَالَ إِبْرَهِيمُ رَبِّ أَجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَءَامِنًا
وَأَجْتُبْنِى وَبَنِىَ أَن نَّعْبُدَ اُلْأَصْنَامَ
٣٥
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ فَمَن تَبِعَنِى فَإِنَّهُ.
مِنِّ وَ مَنْ عَصَانِ فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
زَبَّنَآ إِنَّ أَسْكَنتُ مِنذُرِّيَّتِىِ بِوَادٍ غَيْرِدِى زَرْع
◌ِنْدَ بَيْنِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَالِيُقِيمُواْ الصَّلَوةَ
فَأَجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِيٍ إِلَيْهِمْ

سورة إبراهيم ١٤
الجزء ١٣
334
Part 13
Sûrah 14. Ibrâhîm
and (O Allâh) provide them with fruits so that
they may give thanks.[1]
وَأَرْزُقْهُمْ مِنَ الثَّمَرَتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ
[1]
(V.14:37). The Story of the building of the Ka'bah at Makkah:
Narrated Ibn 'Abbas رضى الله عنهما :[On the authority of the Prophet صلى الله عليه وسلم (See Fath
Al-Bari, Vol. 7, Page 210)]. The first lady to use a girdle was the mother of Isma'îl
(Ishmael). She used a girdle so that she might hide her tracks from Sarah .* Ibrahim
(Abraham) brought her and her son Isma'îl (Ishmael) while she used to nurse him at her
breast, near the Ka'bah under a tree on the spot of Zamzam, at the highest place in the
mosque. During those days there was nobody in Makkah, nor was there any water. So he
made them sit over there and placed near them a leather bag containing some dates, and a
small water-skin containing some water, and set out homeward. Isma'îl's (Ishmael) mother
followed him saying, "O Ibrahim (Abraham)! Where are you going, leaving us in this valley
where there is no person whose company we may enjoy, nor is there anything (to enjoy)?"
She repeated that to him many times, but he did not look back at her. Then she asked him,
"Has Allâh ordered you to do so?" He said, "Yes." She said, "Then He will not neglect us,"
and returned while Ibrahîm (Abraham) proceeded onwards, and on reaching the Thaniyyah
where they could not see him, he faced the Ka'bah, and raising both hands invoked Allâh
saying the following supplication:
'O our Lord! I have made some of my offspring to dwell in an uncultivable valley by Your
Sacred House (the Ka'bah at Makkah); in order, O our Lord, that they may perform
As-Salat (Iqamat-as-Salat). So fill some hearts among men with love towards them, and (O
Allâh) provide them with fruits, so that they may give thanks.' (V.14:37)
Ismå'îl's (Ishmael) mother went on suckling Ismå'îl (Ishmael) and drinking from the water
(she had). When the water in the water-skin had all been used up, she became thirsty and
her child also became thirsty. She started looking at him [i.e. Isma'îl (Ishmael)] tossing in
agony; she left him, for she could not endure looking at him, and found that the mountain of
As-Safa was the nearest mountain to her on that land. She stood on it and started looking
at the valley keenly so that she might see somebody, but she could not see anybody. Then
she descended from As-Safa and when she reached the valley, she tucked up her robe and
ran in the valley like a person in distress and trouble, till she crossed the valley and reached
Al-Marwah mountain where she stood and started looking, expecting to see somebody, but
she could not see anybody. She repeated that (running between As-Safa and Al-Marwah)
seven times." The Prophet , ale wIL. said, "This is the source of the tradition of the
Sa'y (the going) of people between them (i.e. As-Safa and Al-Marwah). When she reached
Al-Marwah (for the last time) she heard a voice and she asked herself to be quiet and
listened attentively. She heard the voice again and said, 'O (whoever you may be)! You
have made me hear your voice; have you got something to help me?' And behold! She saw
an angel at the place of Zamzam, digging the earth with his heel (or his wing), till water
flowed from that place. She started to make something like a basin around it, using her
hands in this way and started filling her water-skin with water with her hands, and the water
was flowing out after she had scooped some of it. " The Prophet صلى الله عليه وسلم added, "May
Allâh bestow mercy on Isma'îl's (Ishmael) mother! Had she let the Zamzam (flow without
trying to control it) (or had she not scooped from that water) (to fill her water-skin), Zamzam
صلى الله عليه وسلم would have been a stream flowing on the surface of the earth." The Prophet
further added, "Then she drank (water) and suckled her child. The angel said to her, 'Don't
be afraid of being neglected, for this is the House of Allah which will be built by this boy and
his father, and Allâh never neglects His people.' The House (i.e. Ka'bah) at that time was
on a high place resembling a hillock, and when torrents came, they flowed to its right and
left. She lived in that way till some people from the tribe of Jurhum or a family from Jurhum
passed by her and her child, as they (i.e. the Jurhum people) were coming through the way
of Kada'. They landed in the lower part of Makkah where they saw a bird that had the habit
of flying around water and not leaving it. They said, 'This bird must be flying around water,
though we know that there is no water in this valley.' They sent one or two messengers who
discovered the source of water, and returned to inform them of the water. So, they all came
(towards the water)." The Prophet صلى الله عليه وسلم added, "Isma'il's (Ishmael) mother was

Sûrah 14. Ibrâhîm
Part 13
335
الجزء ١٣
سورة إبراهيم ١٤
sitting near the water. They asked her, 'Do you allow us to stay with you?' She replied,
'Yes, but you will have no right to possess the water.' They agreed to that." The Prophet
further said, "Isma'il's (Ishmael) mother was pleased with the whole situation صلى اللّه عليه وسلم
as she used to love to enjoy the company of the people. So, they settled there, and later on
they sent for their families who came and settled with them so that some families became
permanent residents there. The child [i.e. Isma'îl (Ishmael)] grew up and learnt Arabic from
them and (his virtues) caused them to love and admire him as he grew up, and when he
reached the age of puberty they made him marry a woman from amongst them. After
Isma'îl's (Ishmael) mother had died, Ibrahim (Abraham) came after Isma'îl's (Ishmael)
marriage in order to see his family that he had left before, but he did not find Isma'îl
(Ishmael) there. When he asked Isma'îl's (Ishmael) wife about him, she replied, 'He has
gone in search of our livelihood.' Then he asked her about their way of living and their
condition, and she replied, 'We are living in misery; we are living in hardship and
destitution,' complaining to him. He said, 'When your husband returns, convey my
salutation to him and tell him to change the threshold of the gate (of his house).' When
Isma'îl (Ishmael) came, he seemed to have felt something unusual, so he asked his wife,
'Has anyone visited you?' She replied, 'Yes, an old man of such and such description
came and asked me about you and I informed him, and he asked about our state of living,
and I told him that we were living in a hardship and poverty.' On that Isma'îl (Ishmael) said,
'Did he advise you anything?' She replied, 'Yes, he told me to convey his salutation to you
and to tell you to change the threshold of your gate.' Isma'îl (Ishmael) said, 'It was my
father, and he has ordered me to divorce you. Go back to your family.' So, Isma'îl (Ishmael)
divorced her and married another woman from amongst them (i.e. Jurhum). Then Ibrahim
(Abraham) stayed away from them for a period as long as Allah wished and called on them
again but did not find Isma'îl (Ishmael). So he came to Isma'îl's (Ishmael) wife and asked
her about Ismå'îl (Ishmael). She said, 'He has gone in search of our livelihood.' Ibrahim
(Abraham) asked her, 'How are you getting on?' asking her about their sustenance and
living. She replied, 'We are prosperous and well-off (i.e. we have everything in abundance).'
Then she thanked Allah J. , ;. Ibrahim (Abraham) said, 'What kind of food do you eat?'
She said, 'Meat.' He said, 'What do you drink?' She said, 'Water.' He said, 'O Allâh! Bless
their meat and water.' " The Prophet صلى الله عليه وسلم added, "At that time they did not have
grain, and if they had grain, he would have also invoked Allah to bless it." The Prophet .
, le ul added, "If somebody has only these two things as his sustenance, his health and
صلى الله عليه وسلم disposition will be badly affected, unless he lives in Makkah. " The Prophet
added, "Then Ibrahim (Abraham) said to Isma'îl's (Ishmael) wife, 'When your husband
comes, give my regards to him and tell him that he should keep firm the threshold of his
gate.' When Isma'îl (Ishmael) came back, he asked his wife, 'Did anyone call on you?' She
replied, 'Yes, a good-looking old man came to me,' so she praised him and added. 'He
asked about you, and I informed him, and he asked about our livelihood and I told him that
we were in a good condition.' Isma'îl (Ishmael) asked her, 'Did he give you any piece of
advice?' She said, 'Yes, he told me to give his regards to you and ordered that you should
keep firm the threshold of your gate.' On that Isma'îl (Ishmael) said, 'It was my father, and
you are the threshold (of the gate). He has ordered me to keep you with me.' Then Ibrahim
(Abraham) stayed away from them for a period as long as Allah wished, and called on them
afterwards. He saw Isma'îl (Ishmael) under a tree near Zamzam, sharpening his arrows.
When he saw Ibrahim (Abraham), he rose up to welcome him (and they greeted each other
as a father does with his son or a son does with his father). Ibrahim (Abraham) said, 'O
Ismå'il (Ishmael)! Allah has given me an order.' Isma'îl (Ishmael) said, 'Do what your Lord
has ordered you to do.' Ibrahim (Abraham) asked, 'Will you help me?' Isma'îl (Ishmael)
said, 'I will help you.' Ibrahim (Abraham) said, 'Allah has ordered me to build a house here,'
pointing to a hillock higher than the land surrounding it.'"The Prophet صلى الله عليه وسلم added,
"Then they raised the foundations of the House (i.e. the Ka'bah). Isma'îl (Ishmael) brought
the stones and Ibrahim (Abraham) was building; and when the walls became high, Isma'îl
(Ishmael) brought this stone and put it for Ibrahim (Abraham) who stood over it and carried
on building, while Isma'îl (Ishmael) was handing him the stones, and both of them were
saying, 'O our Lord! Accept (this service) from us. Verily, You are the All-Hearer the
All-Knower.' " (V.2:127).

سورة إبراهيم ١٤
الجزء ١٣
Part 13
336
Sûrah 14. Ibrâhîm
38. "O our Lord! Certainly, You know
what we conceal and what we reveal. Nothing
on the earth or in the heaven is hidden from
Allâh.
39. "All the praises and thanks be to
Allâh, Who has given me in old age Ismâ'îl
(Ishmael) and Ishâq (Isaac). Verily! My Lord
is indeed the All-Hearer of invocations.
40. "O my Lord! Make me one who
performs As-Salât (Iqâmat-as-Salât), and
(also) from my offspring, our Lord! And
accept my invocation.
41. "Our Lord! Forgive me and my
parents, and (all) the believers on the Day
when the reckoning will be established."
42. Consider not that Allâh is unaware of
that
which the Zâlimun (polytheists,
wrong-doers) do, but He gives them respite
up to a Day when the eyes will stare in horror.
43. (They will be) hastening forward with
necks outstretched, their heads raised up
(towards the sky), their gaze returning not
towards them and their hearts empty (from
thinking because of extreme fear).
(صلى الله عليه وسلم And warm (O Muhammad .44
mankind of the Day when the torment will come
unto them; then the wrong-doers will say: "Our
Lord! Respite us for a little while, we will
answer Your Call and follow the Messengers!"
(It will be said): "Had you not sworn aforetime
that you would not leave (the world for the
Hereafter).
45. "And you dwelt in the dwellings of
men who wronged themselves, and it was
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا تُخْفِى وَمَا نُعْلِنٌ وَمَا يَخْفَى عَلَى اللَّهِ
مِن شَىْءٍ فِ الْأَرْضِ وَلَا فِ السَّمَآءِ
٣٨
الْحَمْدُ لِلَّهِالَّذِى وَهَبَ لِى عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَعِيلَ
وَإِسْحَقَّ إِنَّ رَبِ لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ
رَبِّ اجْعَلْنِى مُقِيمَ الصَّلَوْةِ وَمِن ذُرِّيَّتِىّ
رَبَّنَاوَ تَقَبَّلْ دُعَاءٍ!
رَبََّا أَغْفِرْلِ وَلِوَلِدَىَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ
اُلْحِسَابُ
وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَفِلًا عَمَّا يَعْمَلُ
الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِرُ هُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ
فِيهِالْأَبْصَرُ!
مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُ إِلَتِهِمْ طَرَفُهُم
وَأَفْئِدَتَهُمْ هَوَآءٌ
وَأَنْذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْنِهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ
ظَلَمُواْرَبَّنَا أَخِرْنَآ إِلَى أَجَلٍ فَرِيبٍ تُحِبْ دَعْوَتَكَ
وَتَتَّبِعِ الرُّسُلُّ أَوَلَمْتَكُونُواْأَفْسَمْتُم
مِن قَبْلُ مَالَكُممِّنِزَوَالٍ
وَسَكَنتُمْ فِى مَسَكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ
The Prophet صلى الله عليه وسلم added, "Then both of them went on building and going round the
Ka'bah saying 'O our Lord! Accept (this service) from us. Verily, You are the All-Hearer, the
All-Knower.' " (V.2:127) [Sahih Al-Bukhari, Vol. 4, Hadith No. 583].
* When Ibrahim (Abraham) married Hajar and she conceived Isma'îl (Ishmael), Sarah,
Ibrâhîm (Abraham)'s first wife became jealous of her and swore that she would cut three
parts from her body. So Hajar tied a girdle round her waist and ran away, dragging her robe
behind her so as to wipe out her tracks lest Sarah should pursue her. "Allah knows better."

Sûrah 14. Ibrâhîm
Part 13
337
الجزء ١٣
سورة إبراهيم ١٤
clear to you how We had dealt with them.
And We put forth (many) parables for you."
46. Indeed, they planned their plot, and
their plot was with Allâh, though their plot
was not such as to remove the mountains (real
mountains or the Islamic law) from their
places (as it is of no importance) [Tafsir Ibn
Kathir][1].
47. So think not that Allâh will fail to
keep His Promise to His Messengers.
Certainly, Allâh is All-Mighty, All-Able of
Retribution.
48. On the Day when the earth will be
changed to another earth and so will be the
heavens, and they (all creatures) will appear
before Allâh, the One, the Irresistible.
49. And you will see the Mujrimun
(criminals, disbelievers in the Oneness of
Allâh - Islamic Monotheism, polytheists)
that Day Muqarranûn12 (bound together) in
fetters .
50. Their garments will be of pitch, and
fire will cover their faces.
51. That Allâh may requite each person
according to what he has earned. Truly, Allâh
is Swift at reckoning.
52. This (Qur'ân) is a Message for mankind
(and a clear proof against them), in order that
they may be warned thereby, and that they may
know that He is the only One Ilâh (God -
Allâh) - (none has the right to be worshipped
but Allâh) - and that men of understanding
may take heed.
أَنْفُسَهُمْ وَتَبَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ
20
وَضَرَ بْنَا لَكُمُ الْأَمْثَالَ
وَقَدْ مَكَرُواْ مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللَّهِمَكْرُهُمْ
وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ
مِنْهُ الْجِبَالُ
فَلَ تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ، رُسُلَةُ:
إِنَّاللَّهَ عَزِيزٌ ذُو ◌ْنِقَاءِ (
٤٧
يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَوَةٌ
وَبَرَزُوْلِلَّهِالْوَاحِدِ الْقَهَّارِ لـ
وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَيِذٍ مُقَرَّنِينَ
فِ اُلْأَصْفَادِ
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَى
وُجُوهَهُمُ النَّارُ
٥٠
لِيَجْزِىَ اَللَّهُ كُلَّ نَفْسِ مَّا كَسَبَتْ
إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
01
هَذَا بَلَغٌ لِلنَّاسِ وَلِيُنْذَرُواْ بِهِ، وَلِيَعْلَمُواْ
أَنََّا هُوَ إِلَهٌ وَحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْأَلْبُبِ
or
11(V.14:46) It is said by some interpreters regarding this Verse that the Quraish pagans
plotted against Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم to kill him but they failed and were
unable to carry out their plot which they plotted.
[2] (V.14:49) Mugarranun in fetters mean with their hands and feet tied to their necks with
chains.

الجزء ١٤
سورة الحجر ١٥
Part 14
338
Surah 15. Al-Hijr
Sûrat Al-Hijr
(The Rocky Tract) XV
In the Name of Allâh
the Most Gracious, the Most Merciful.
1. Alif-Lâm-Râ. [These letters are one of
the miracles of the Qur'an, and none but
Allâh (Alone) knows their meanings]. These
are Verses of the Book and a plain Qur'an.
2. How
much
would
those
who
disbelieved wish that they had been Muslims
[those who have submitted themselves to
Allâh's Will in Islam i.e. Islamic Monotheism
- this will be on the Day of Resurrection
when they will see the disbelievers going to
Hell and the Muslims going to Paradise].[1]
3. Leave them to eat and enjoy, and let
them be preoccupied with (false) hope. They
will come to know!
4. And never did We destroy a township
but there was a known decree for it.
5. No nation can advance its term, nor
delay it.
6. And they say: "O you (Muhammad L.
(to whom the Dhikr (The Qur'an (اللّه عليه وسلم
has been sent down! Verily, you are a mad
man!
7. "Why do you not bring angels to us if
you are of the truthful?"
8. We send not the angels down except
with the truth (i.e. for torment), and in that
case, they (the disbelievers) would have no
respite!
بِاللَّهِالرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
الرَّتِلْكَ مَايَتُ الْكِتَبِ وَقُرْءَانِ مُبِينٍ
رُبَمَا يَوَدُ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْكَانُواْ مُسْلِمِينَ
ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَنَّعُواْ وَيُلْهِعِ الْأَمَلِّ
فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلََّ وَلَمَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَايَسْتَنْخِرُونَ
وَقَالُواْيَّأَ يُّهَا الَّذِى نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ
لَمَجْنُونٌ
لَوْمَاتَأْنِینَا یالمَلِكَةِإِنكُنتَ
V
مِنَ الصَّدِقِينَ
مَا تُنَزِّلُ الْمَلَمِكَةَ إِلََّ بِالْحَقِّ وَمَا كَانُواْ
1
إِذَا مُنَظَرِينَ
(V.15:2): See the footnote of (V.3:85).
[1]

سورة الحجر ١٥
الجزء ١٤
339
Part 14
Sûrah 15. Al-Hijr
9. Verily, We, it is We Who have sent
down the Dhikr (i.e. the Qur'an) and surely,
We will guard it (from corruption)[1].
10. Indeed, We sent (Messengers) before
you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) amongst the
sects (communities) of old.
11. And never came a Messenger to them
but they did mock at him.
12. Thus do We let it (polytheism and
disbelief) enter the hearts of the Mujrimun
[criminals, polytheists and pagans (because of
their mocking at the Messengers)].
13. They would not believe in it (the
Qur'ân); and already the example of (Allâh's
punishment of) the ancients (who disbelieved)
has gone forth.
14. And even if We opened to them a gate
from the heaven and they were to keep on
ascending thereto (all the day long)
15. They would surely say (in the
evening): "Our eyes have been (as if) dazzled
(we have not seen any angel or heaven). Nay,
we are a people bewitched."
16. And indeed, We have put the big stars in
the heaven and We beautified it for the
beholders. [2]
17. And We have guarded it (near heaven)
from every outcast Shaitân (devil).
18. Except him (devil) who steals the
hearing then he is pursued by a clear flaming
fire.
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّ لَهُ لَفِظُونَ(
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى شِيَعِ الْأَوَّلِينَ
1 .
وَمَايَأْتِهِمْ مِّن رَسُولٍ إِلَّا كَانُواْبِهِ، يَسْتَهْزِءُونَ
كَذَلِكَ نَسْلُكُهُ، فِى قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
١٢
لَا يُؤْمِنُونَ بِّ ◌َوَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ
وَلَوَّ فَنَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ
12
يَعْرُجُونَ
لَقَالُواْ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ
مَسْحُورُونَ ها
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِ السَّمَآءِ بُرُوجَا وَزَيَّنَهَا
17
لِلنَّظِرِينَ
وَحَفِظْنَهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانِ نَّجِيمٍ
IV
إِلَّا مَنِ أُسْتَرَقَ السَّمْعَ فَنْبَعَهُبِشِهَابٌ مُبِينٌ
١٨
[1]
(V.15:9) This Verse is a challenge to mankind and everyone is obliged to believe in the
miracles of this Qur'an. It is a clear fact that more than 1400 years have elapsed and not a
single word of this Qur'an has been changed, although the disbelievers tried their utmost to
change it in every way, but they failed miserably in their efforts. As it is mentioned in this
holy Verse: "We will guard it." By Allah! He has guarded it. On the contrary, all the other
holy Books [the Taurat (Torah), the Injeel (Gospel).] have been corrupted in the form of
additions or subtractions or alterations in the original text.
[2]
(V.15:16) See the footnote of (V.6:97).

سورة الحجر ١٥
الجزء ١٤
340
Part 14
Sûrah 15. Al-Hijr
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَسِىَ وَأَنْبَتْنَا
فِيَهَا مِنْ كُلِّ شَىءٍ قَّوْزُونٍ [®
19. And the earth We have spread out,
and have placed therein firm mountains, and
caused to grow therein all kinds of things in
due proportion.
20. And We have provided therein means
of living, for you and for those whom you
provide not [moving (living) creatures, cattle,
beasts, and other animals].
21. And there is not a thing, but with Us
are the stores thereof. And We send it not
down except in a known measure.
22. And We send the winds fertilizing (to fill
heavily the clouds with water), then cause the
water (rain) to descend from the sky, and We give
it to you to drink, and it is not you who are the
owners of its stores [i.e. to give water to whom
you like or to withhold it from whom you like].
23. And certainly We! We it is Who give
life, and cause death, 1 and We are the
Inheritors.
24. And indeed, We know the first
generations of you who had passed away, and
indeed, We know the present generations of
you (mankind), and also those who will come
afterwards.
25. And verily, your Lord will gather
them together. Truly, He is All-Wise,
All-Knowing.
26. And indeed, We created man from
dried (sounding) clay of altered mud.
27. And the jinn, We created aforetime
from the smokeless flame of fire.
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِهَا مَعَِشَ وَمَن ◌َّسْتُمْلَهُ.
بِرَزِقِينَ
وَإِنْ مِّنْ شَىْءٍ إِلَِّندَنَا خَزَّابِنُهُ وَمَا نُفَزِّلُهُ,
إِلَّا بِقَدَرٍمَعْلُومٍ
وَأَرْسَلْنَا الْرِّيَحَ لَوَقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَآءُ
فَأَسْقَيْنَكُمُوهُ وَمَآ أَنْتُمْلَهُ بِخَزِنِينَ
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحِى، وَنُمِيتُ وَحْنُ الْوَرِثُونَ
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلْنَا
اُلُْسْتَشْخِرِينَ
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُ هُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ (
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ◌ُلْإِنسَانَ مِنْ صَلْصَلٍ مِنْ حَمٍَ
مَسْنُونِ (ج)
وَالْجَنَّ خَلَقْنَهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
٢٧
[1]
(V.15:23) Narrated Abu Hurairah رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى الله عليه وسلم said:
"When a person is dead, his deeds cease (are stopped) except three:
a) Deeds of continuous Sadaqah (act of charity), e.g. an orphan home or a well for giving
water to drink.
b) (Written) knowledge with which mankind gets benefit.
c) A righteous, pious son (or daughter) who begs Allâh to forgive his (or her) parents."
(Sahih Muslim, The Book of Wasâya (Wills and Testaments).

سورة الحجر ١٥
الجزء ١٤
341
Part 14
Sûrah 15. Al-Hijr
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَئِكَةِ إِنّ خَلِقٌ بَشَرًا
مِّن صَلْصَلٍ مِنْ حَمَلٍ مَسْنُونٍ
٢٨
فَإِذَا سَوَيْتُهُ,وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِى
فَقَعُواْلَهُ سَجِدِينَ
فَسَجَدَ الْمَلَئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
٣٠
إِلَّا إِلِيسَ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّجِدِين
قَالَ يَإِلِسُ مَالَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّجِدِينَ
قَالَ لَمْ أَكُنْ لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَلٍ
مِنْ حَمَلِ مَّسْنُونٍ
٣٣
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَحِيمٌ
٣٤
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ
٣٥
قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرُ بِيِّ إِلَى يَوْمِ يُبْعَنُونَ(
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
إِلَى يَوْمِ الْوَقْتِ اٌلْمَعْلُومِ
٣٨
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْنَنِى لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِى الْأَرْضِ
وَلَأُغْوِيَنَهُمْ أَجْمَعِينَ
٣٩
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
٤٠
28. And (remember) when your Lord said
to the angels: "I am going to create a man
(Adam) from dried (sounding) clay of altered
mud.
29. "So, when I have fashioned him
completely and breathed into him (Adam) the
soul which I created for him, then fall (you)
down prostrating yourselves unto him."
30. So the angels prostrated themselves,
all of them together.
31. Except Iblîs (Satan) - he refused to
be among the prostrators.
32. (Allâh) said: "O Iblîs (Satan)! What is
your reason for not being among the
prostrators?"
33. [Iblîs (Satan)] said: "I am not the one
to prostrate myself to a human being, whom
You created from dried (sounding) clay of
altered mud."
34. (Allâh) said: "Then, get out from here,
for verily, you are Rajîm (an outcast or a
cursed one)." [Tafsîr At-Tabarî]
35. "And verily, the curse shall be upon
you till the Day of Recompense (i.e. the Day
of Resurrection)."
36. [Iblis (Satan)] said: "O my Lord! Give
me then respite till the Day they (the dead)
will be resurrected."
37. Allâh said: "Then verily, you are of
those reprieved,
38. "Till the Day of the time appointed."
39. [Iblis (Satan)] said: "O my Lord!
Because you misled me, I shall indeed adorn
the path of error for them (mankind) on the
earth, and I shall mislead them all.
40. "Except Your chosen, (guided) slaves
among them."

سورة الحجر ١٥
الجزء ١٤
342
Part 14
Sûrah 15. Al-Hijr
قَالَ هَذَا صِرَطُ عَلَىَّ مُسْتَقِيَةٌ
إِنَّ عِبَادِى لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانُّ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ
مِنَ الْغَاوِينَ
٤٢
وَإِنَّ جَهَنََّ لَمَّوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ
٤٣
لَا سَبْعَةُ أَبْوَبٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ
مَفْسُوءُ ها
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِ جَنَّتٍ وَعُيُونٍ
٤٥
ادْخُلُوهَا بِسَلَكِءَامِنِينَ
وَنَزَعْنَا مَا فِ صُدُورِهِم مِّنْ عِلِ إِخْوَنًا عَلَى سُرُدٍ
٤٧
مُنَقَبِلِينَ
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌّ وَمَاهُمْ مِنْهَا
LA
بِمُخْرَحِينَ
، نَبِىِّ عِبَادِىّ أَنِى أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
وَأَنَّ عَذَابِى هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ
0 .
وَنَبِئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَهِيمَ
إِذْدَ خَلُواْ عَلَيْهِ فَقَالُواْسَلَمًّا قَالَ إِنَّامِنْكُمْ
وَجِلُونَ
قَالُواْ لَا نَوْجَلْ إِنَّا تُبَشِّرُكَ بِغُلَمٍ عَلِيمٍ
or
41. (Allâh) said: "This is the Way which
will lead straight to Me."
42. "Certainly, you shall have no authority
over My slaves, except those who follow you
of the Ghâwun (Mushrikun and those who go
astray, criminals, polytheists, and evil-doers).
43. "And surely, Hell is the promised
place for them all.
44. "It (Hell) has seven gates, for each of
those gates is a (special) class (of sinners)
assigned.
45. "Truly! The Muttaqun (the pious -
See V.2:2) will be amidst Gardens and
water-springs (Paradise).
46. "(It will be said to them): 'Enter
therein (Paradise), in peace and security.'
47. "And We shall remove from their
breasts any deep feeling of bitterness (that
they may have). (So they will be like)
brothers facing each other on thrones.
48. "No sense of fatigue shall touch them,
nor shall they (ever) be asked to leave it."
(صلى الله عليه وسلم Declare (O Muhammad .49
unto My slaves, that truly, I am the
Oft-Forgiving, the Most-Merciful.
50. And that My Torment is indeed the
most painful torment.
51. And tell them about the guests (the
angels) of Ibrâhîm (Abraham).
52. When they entered unto him, and said:
Salâm (peace)! [Ibrâhîm (Abraham)] said:
"Indeed! We are afraid of you."
53. They (the angels) said: "Do not be
afraid! We give you glad tidings of a boy
(son) possessing much knowledge and
wisdom."

سورة الحجر ١٥
الجزء ١٤
343
Part 14
Surah 15. Al-Hijr
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِ عَلَّ أَنْ مَسَّنِىَ الْكِبرُ
Of
فَبِمَ تُبَشِرُونَ
قَالُواْ بَشَّرْنَكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُنْ مِّنَ الْقَيِطِينَ
00
قَالَ وَمَنيَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِرَبِّهِ،
إِلََّ الضَّالُّونَ (
07
قَالَ فَمَا خَطِبُّكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ
OV
قَالُواْ إِنَّ أُزْسِلْنَآ إِلَى قَوْمٍ تُجْرِمِينَ
OA
إِلَّ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُوهُمْ أَجْمَعِينَ
09
إِلَّا أَمْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاْ إِنّهَا لَمِنَ الْغَرِينَ
٦٠
فَلَمَّاجَآءَ ءَالَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُونَ
قَالُوابَلْ حِثْنَكَ بِمَا كَانُواْفِيهِ يَمْتَرُونَ
وَأَيْتَكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَدِقُونَ
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعِ مِنَ الَّيْلِ وَأَشَِّعْ أَذْبَهُمْ
وَلَا يَلْنَفِتْ مِنْكُمْأَحَدٌ وَأَمْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
70
54. [Ibrâhîm (Abraham)] said: "Do you
give me glad tidings (of a son) when old age
has overtaken me? Of what then is your
news?"
55. They (the angels) said: "We give you
glad tidings in truth. So be not of the
despairing."
56. [Ibrâhîm (Abraham)] said: "And who
despairs of the Mercy of his Lord except
those who are astray?"
57. [Ibrâhîm
(Abraham) again] said:
"What then is the business on which you have
come, O Messengers?"
58. They (the angels) said: "We have been
sent to a people who are Mujrimun
(criminals, disbelievers, polytheists, sinners).
59. "(All) except the family of Lût (Lot).
Them all we are surely going to save (from
destruction).
60. "Except his wife, of whom We have
decreed that she shall be of those who remain
behind (i.e. she will be destroyed)."
61. Then when the Messengers (the
angels) came unto the family of Lût (Lot).
62. He said: "Verily! You are people
unknown to me."
63. They said: "Nay, we have come to you
with that (torment) which they have been
doubting.
64. "And we have brought you the truth
(the news of the destruction of your nation)
and certainly, we tell the truth.
65. "Then travel in a part of the night with
your family, and you go behind them in the
rear, and let no one amongst you look back,
but go on to where you are ordered."

سورة الحجر ١٥
الجزء ١٤
344
Part 14
Sûrah 15. Al-Hijr
وَقَضَيْنَآ إِلَيْهِ ذَلِكَ الْأَمْرَأَنَّ دَابِرَ هَؤُلَاءِ
17
مَقْطُوٌُ مُصْبِحِينَ
وَجَآءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ(
TV
قَالَ إِنَّ هَؤُلَاءِ ضَيْفِىِ فَلَا نَفْضَحُونِ
٦٨
وَأَنَقُواْ اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ
79
قَالُواْأَوَّلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَلَمِينَ
٧٠
قَالَ هَؤُلَاءِ بَنَاتِيّ إِن كُمْ فَعِلِينَ
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِى سَكْرَنِهِمْ يَعْمَهُونَ (
VS
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ
vr
فَجَعَلْنَا عَلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً
مِّن سِجِيلٍ لـ
VE
إِنَّفِى ذَلِكَ لَبَتِ لِلْمُتَوَسِمِينَ
Vo
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ
إِنَّ فِى ذَلِكَ لَيَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
وَإِنْ كَانَ أَصْحَبُ الْأَيْكَةِ لَظَلِمِينَ
VA
66. And We made known this decree to
him, that the root of those (sinners) was to be
cut off in the early morning.
67. And the inhabitants of the city came
rejoicing (at the news of the young men's
arrival).
68. [Lût (Lot)] said: "Verily! these are my
guests, so shame me not.
69. "And fear Allâh and disgrace me not."
70. They (people of the city) said: "Did
we not forbid you from entertaining (or
protecting) any of the 'Âlamîn (people,
foreigners and strangers from us)?"
71. [Lût (Lot)] said: "These (the girls of
the nation) are my daughters (to marry
lawfully), if you must act (so)."
72. Verily, by your life (O Muhammad
in their wild intoxication, they ,(صلى الله عليه وسلم
were wandering blindly.
73. So As-Saihah (torment - awful cry)
overtook them at the time of sunrise.
74. And We turned (the towns of Sodom
in Palestine) upside down and rained down on
them stones of baked clay.
75. Surely! In this are signs for those who
see (or understand or learn the lessons from
the Signs of Allâh).
76. And verily! They (the cities) were
right on the highroad (from Makkah to Syria
i.e. the place where the Dead Sea is now)111.
77. Surely! Therein is indeed a sign for
the believers.
78. And the Dwellers in the Wood [i.e. the
people of Madyan (Midian) to whom Prophet
.( كتاب التاريخ لابن كثير) V.15:76) Please see the Book of History by Ibn Kathir)
[1]

سورة الحجر ١٥
الجزء ١٤
345
Part 14
Surah 15. Al-Hijr
Shu'aib (عليه السلام) was sent by Allah), were
also Zâlimun (polytheists and wrong-doers).
79. So, We took vengeance on them. They
are both on an open highway, plain to see.
80. And verily, the dwellers of Al-Hijr
(the rocky tract) denied the Messengers.
81. And We gave them Our Signs, but
they were averse to them.
82. And they used to hew out dwellings
from the mountains, (feeling themselves)
secure.
83. But As-Saihah (torment - awful cry)
overtook them in the early morning (of the
fourth day of their promised punishment
days).
84. And all that they used to earn availed
them not.
85. And We created not the heavens and
the earth and all that is between them except
with truth, and the Hour is surely coming, so
overlook (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) their
faults with gracious forgiveness. [This was
before the ordainment of Jihad - holy
fighting in Allâh's cause].
86. Verily, your Lord is the All-Knowing
Creator.
87. And indeed, We have bestowed upon
you seven of Al-Mathâni (seven repeatedly
recited Verses), (i.e. Sûrat Al-Fatihah) and
the Grand Qur'an.11
88. Look not with your eyes ambitiously
at what We have bestowed on certain classes
of them (the disbelievers), nor grieve over
them. And lower your wings for the believers
(be courteous to the fellow-believers).
فَانَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَّبِإِمَا مِمُّبِينٍ
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ
٨٠
11
وَءَانَيْنَهُمْ ءَايَتِنَا فَكَانُواْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًّاَءَامِنِينَ
فَأَخَذَتُهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ
فَأَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُواْيَكْسِبُونَ
AL
وَمَا خَلَقْنَا الشَّمَوَتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْتَهُمَّ
إِلَّا بِآلْحَقِّ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَنِيَةٌ فَأَصْفَحِ
الصَّفْحَ الْجَمِيلَ (
٨٥
إِنَّرَبَّكَ هُوَ الْخَلَّقُ اَلْعَلِيمُ
وَلَقَدْءَانَيْنَكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِ وَالْقُرْءَانَ
اُلْعَظِيمَ
AV
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ: أَزْوَجًا مِّنْهُمْ
وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَأَخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
AA
(V.15:87) See the footnote of (V.1:2).
[1]

سورة الحجر ١٥
الجزء ١٤
346
Part 14
Sûrah 15. Al-Hijr
صلى الله عليه And say (O Muhammad .89
,): "I am indeed a plain warner."
90. As We have sent down on the
dividers, (Quraish pagans or Jews and
Christians).
91. Who have made the Qur'an into parts
(i.e. believed in one part and disbelieved in
the other). [Tafsir At-Tabari]
92. So, by your Lord, (O Muhammad
We shall certainly call all of ,(صلى الله عليه وسلم
them to account.
93. For all that they used to do.
94. Therefore proclaim openly (Allah's
Message - Islamic Monotheism) that which
you are commanded, and turn away from
Al-Mushrikun (polytheists, idolaters, and
disbelievers - See V.2:105).
95. Truly! We will suffice you against the
scoffers,
96. Who set up along with Allâh another
ilâh (god); but they will come to know.
97. Indeed, We know that your breast is
straitened at what they say.
98. So glorify the praises of your Lord
and be of those who prostrate themselves (to
Him).[1]
99. And worship your Lord until there
comes unto you the certainty (i.e. death). [2]
19
وَقُلْ إِنِّى أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ
كَمَآ أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ
الَّذِينَ جَعَلُواْ الْقُرْءَانَ عِضِينَ
٩١
فَوَرَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
٩٣
عَمَّا كَانُوْيَعْمَلُونَ
فَأَصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ
٩٤
إِنَّا كَفَيْنَكَ الْمُسْتَهْزِءِينَ
90
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِإِلَهَاءَاخَرَّ
فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
٩٧
فَسَبِحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّجِدِينَ
٩٨
وَأَعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْنِيَكَ الْيَقِيْنُ
19
[1] (V. 15:98).
a) Narrated Abu Ma'bad, the freed slave of Ibn 'Abbas: Ibn 'Abbas رضى اللّه عنهما told me, "In
the lifetime of the Prophet صلى الله عليه وسلم , it was the custom to remember Allah (Dhikr) by
glorifying, praising and magnifying Allâh aloud after the compulsory congregational
prayers." Ibn 'Abbas further said, "When I heard the Dhikr, I would learn that the
compulsory congregational prayer had ended." (Sahih Al-Bukhari, Vol.1, Hadith No.802).
b) Narrated Ibn 'Abbas رضى اللّه عنهما: I used to recognize the completion of the prayer of the
Prophet صلى الله عليه وسلم by hearing Takbir. (Sahih Al-Bukhari, Vol.1, Hadith No.803).
[2]
(V. 15:99) Narrated Anas رضى الله عنه :Allah's Messenger صلى اللّه عليه وسلم said, "None of you