النص المفهرس

صفحات 501-520

This addition is not mentioned in both narrations. They read as
follows:
1. The incident concerning the mad woman is quoted in Sunan Sa'id ibn
Mansūr:
أخبرنا سعيد حدثنا أبو معاوية حدثنا الأعمش عن أبي ظبيان قال: أتي عمر بن الخطاب
بمجنونة فأمر برجمها فمر بها على علي رضي الله عنه يتبعها الصبيان فقال: ما هذه؟ قالوا:
مجنونة فجرت فأمر عمر برجمها فقال علي رضي الله عنه: لا تعجلوا فأتي عمر فقال: يا أمير
المؤمنين! أما علمت أن القلم رفع عن ثلاثة: عن النائم حتى يستيقظ والمجنون حتى يبرؤ
وعن الصغير حتى يدرك فقال عمر: كذلك فقال علي: لعمر فردها وخلي سبيلها .!
... 'Alī radiyallāhu 'anhu said: "O Amīr al-Mu'minin! Don't you know that the
pen is raised from three people: (1) the sleeping one until he wakes up, (2) a
mad person until he is cured, (3) a minor until he reaches puberty?" 'Umar
radiyallāhu 'anhu said: "That is true." 'Alī said to 'Umar: "Then release her."
She was released.
2. The incident concerning the woman who was compelled into having
sexual intercourse is quoted in Sunan Sa'īd ibn Mansur as follows.
أخبرنا سعيد حدثنا أبو عوانة عن أبي بشر عن أبي الضحى قال: جاءت امرأة إلى عمر بن
الخطاب رضي الله عنه فقالت: إني زنيت فرددها حتى أقرت أشهدت أربع مرات ثم أمر
برجمها فقال له علي: سلها ما زناها؟ فلعل لها عذرا فسألها فقالت: إني خرجت في إبل أهلي
ولنا خليط فخرج في إبله فحملت معي ماء ولم يكن في إبلي لبن، وحمل خليطي ماء ومعه
أي لإبله لبن فنفذ مائي فاستسقيته فأبى أن يسقيني حتى أمكنته من نفسي فأبيت فلما
كادت نفسي تخرج أمكنته فقال علي: الله أكبر أرى لها عذرا "فمن اضطر غير باغ ولا عاد
فلا إثم عليه" فخلى سبيلها. 2
... A woman came to 'Umar radiyallāhu 'anhu and said: I committed adultery."
He asked her to repeat what she said. She repeated it four times. 'Umar then
ordered for her to be stoned. 'Alī radiyallahu 'anhu said: "Ask her the nature of
her adultery, perhaps she has a valid excuse." When he asked her, she said: “I
went out with my family camels. We have a companion who also went out with
1 سنن سعيد بن منصور: 2\67.
2 سنن سعيد بن منصور: 692، 2083.
501

his camels. I carried water with me and our camels had no milk [which I could
drink]. Our companion also carried water and his camels had milk. My water
got finished so I asked him to give me some water to drink. He refused to give
me water unless I allowed him to have intercourse with me, but I refused.
When I was on the verge of dying [out of thirst], I allowed him." 'Alī
radiyallāhu 'anhu said: "Allah is the greatest. I think she has a valid excuse.
Allāh ta'ālā says: 'Whoever is compelled - neither disobeying nor transgressing
- there is no sin on him."1 'Umar radiyallahu 'anhu then released her.
Allāh ta'ālā knows best.
The one who increases in knowledge but not in guidance
Question
Are the following words found in a Hadith? If they are, then what is
the status of this Hadith?
من ازداد علما ولم يزدد هدى لم يزدد من الله إلا بعدا.
The one who increases in knowledge but not in guidance distances himself
further from Allāh.
Answer
Hafiz 'Iraqī and 'Allamah Suyūtī said that this Hadith is quoted in
Musnad Firdaus from Hadrat 'Alī radiyallahu 'anhu and that its chain is
weak. However, instead of the word "guidance" the word "abstinence"
is mentioned. Furthermore, this Hadith is narrated with several
different wordings. Ibn Hibban narrates it as a mauquf Hadith in
Raudah al-'Uqalā':
من ازداد علما ثم ازداد على الدنيا حرصا لم يزدد من الله إلا بعدا.
The one who increases in knowledge but then becomes more desirous of the
world distances himself further from Allāh.
Abul Fath Azdī narrates from Hadrat 'Alī radiyallahu 'anhu in ad-Du'afa':
من ازداد علما ثم ازداد للدنيا حبا ازداد الله عليه غضبا.
The one who increases in knowledge and follows it by increasing his love for
this world, Allah ta'ala becomes more angry at him.
Al-Mughnī 'An Haml al-Asfar contains the following:
1 Sūrah al-Baqarah, 2: 173.
502

قال الحافظ العراقى: حديث من ازداد علماً ولم يزدد هدىً لم يزدد من الله إلا بعداً أبو
منصور الديلمي في مسند الفردوس من حديث على رضي الله عنه بإسناد ضعيف إلا أنه
قال: زهداً وروى ابن حبان في روضة العقلاء موقوفاً على الحسن من ازداد علماً ثم ازداد
على الدنيا حرصاً لم يزدد من الله إلا بعداً وروى ابو الفتح الأزدى فى الضعفاء من حديث
على من ازداد بالله علماً ثم ازداد للدنياحباً ازداد الله عليه غضباً. (المغنى على بامش احياء
العلوم: ٦٥/١).
Al-Jāmi' as-Saghīr:
من ازداد علماً ولم يزدد فى الدنيا حباً لم يزدد من الله إلا بعداً (فر) [مسند الفردوس] عن
على رضي الله عنه (ض) [أى ضعيف].
Fayd al-Qadir
قال المناوى: قال الحافظ العراقى سنده ضعيف أى وذلك لأن فيه موسى بن إبراهيم قال
الذهبى: قال الدارقطني متروك. (فيض القدير: ٥٢/٦).
وأخرجه ابن أبى الدنيا في ذم الدنيا (٣٥٨)، وفى الزيد (٣٣٧) من طريق مسلم الأعور: أخبرنا
عبدالحميد بن أبي جعفر الفراء قال: قال الحسن: من أحب الدنيا وسرت خرج خوف
الآخرة من قبله، ومن ازداد علماً ثم ازداد على الدنيا حرصاً، لم يزدد من الله عز وجل إلا
بعداً، ولم يزدد من الله إلا بغضاً.
قلت: مسلم الأعور ہو ابن کیسان الضبی الملائى، ضعيف.
وأخرج الدارمي (٣٨٦) عن بشر بن الحكم قال: سمعت سفيان يقول: ما ازداد عبد علماً
فازداد فى الدنيا رغبة إلا ازداد من الله بعداً.
وللاستزادة انظر: (كشف الخفاء ٢ /٢٣٢، والفردوس بمأثور الخطاب: ٣ /٦٠٢، ومختصر
المقاصد الحسنة ص ٢١٢/ ٩٩٣).
To sum up, this Hadith is narrated in various wordings and its chain of
transmission is weak.
Allāh ta ālā knows best.
503

The Hadith which makes reference to Abdal
Question
What is the status of the Hadith which makes reference to Abdal?
Answer
This Hadith is narrated through various wordings. Most of them are
weak but a few are authentic.
Al-Magāsid al-Hasanah:
حديث الأبدال لم طرق عن أنس رضي الله عنه مرفوعاً بألفاظ مختلفة كلها ضعيفة منها ..
الأبدال أربعون رجلاً ومنها ... لن تخلو الأرض من أربعين رجلاً ومنها ... البدلاء أربعون
ومنها .. لا يزال أربعون رجلاً من أمتي ومنها ... أن بدلاء أمتي ومنها ... البدلاء يكونون
بالشام ويم أربعون رجلاً ومنها ... لا تسبوا أبل الشام جماً غفيراً فإن فيها الأبدال ومنها ... أين
بدلاء أمتك؟ فأومأ بيده بنحو الشام. (المقاصد الحسنة: ص ٢٣، رقم: ٨).
Tamyīz at-Tayyib:
حديث الأبدال ل طرق عن أنس وغيره بألفاظ مختلفة كلها ضعيفة. (تمييز الطيب من
الخبيث: ص ٧).
Al-Asrār al-Marfū'ah:
حديث الأبدال من الأولياء: لم طرق عن أنس رضي الله عنه مرفوعاً بألفاظ مختلفة كلها
ضعيفة ذكره ابن الربيع. (الأسرار المرفوعة: ص ١٠١، رقم: ٦).
The Musnad of Imam Ahmad ibn Hambal rahimahullah:
حدثنا عبد الله حدثنى أبى حدثنا أبو المغيرة حدثنا صفوان حدثنی شریح - یعنی ابن عبيد
- قال ذكر أهل الشام عند على بن أبى طالب وهو بالعراق فقالوا: العنهم يا أمير المؤمنين.
قال: لا إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: الأبدال يكونون بالشام وهم
أربعون رجلا كلما مات رجل أبدل الله مكانه رجلا، يسقى بهم الغيث، وينتصر بهم على
الأعداء، ويصرف عن أهل الشام بهم العذاب ... الخ. قال أحمد محمد شاكر في تعليقاته:
504

إسناده ضعيف، لانقطاعه شريح بن عبيد الحضري الحمصي، لم يدرك عليا، بل لم يدرك
إلا بعض المتأخرين الوفاة من الصحابة .!
قال الإمام السخاوي فى المقاصد (٢٣): رجال من رجال الصحيح إلا شريحاً وبو ثقة، وقد
سمع ممن بوأقدم من على. (يعنى: الحديث متصل على شرط مسلم.
وقال الهيثمي فى المجمع (٦٢/١٠): رواه أحمد ورجاله رجال الصحيح غير شریح بن عبيد وہو
ثقة وقد سمع من المقداد وہو أقدم من على.
The Mustadrak of Hakim:
أخبرني أحمد بن محمد بن سلمة العنزي، ثنا عثمان بن سعيد الدارمي، ثنا سعيد بن أبي
مريم، أنبأ نافع بن يزيد، حدثني عياش بن عباس، أن الحارث بن يزيد حدثه، أنه سمع عبد
الله بن زرير الغافقي يقول: سمعت علي بن أبي طالب رضي الله عنه يقول: ستكون فتنة
يحصل الناس منها كما يحصل الذهب في المعدن، فلا تسبوا أهل الشام، وسبوا ظلمتهم، فإن
فيهم الأبدال ... الخ. وقال: هذا حديث صحيح الإسناد ولم يخرجاه. ووافقه الذهبي فقال:
2
صحیح.
... 'Alī radiyallahu 'anhu said: There will be a tribulation which people will
experience as much as gold is acquired from a mine. So do not speak ill of the
people of Syria but of their wrongs because there are Abdals living among
them ...
To sum up, the Hadith on Abdal is narrated through various chains
from several Sahabah. Although most of them are weak, some are
authentic as is the case with the one narrated by Hakim and
authenticated by Imam Dhahabi. Many other chains of transmission
are to be found in the Hadith collections. They have been left our for
the sake of brevity. Refer to al-Hawī li al-Fatawa (2/307291) wherein
Imam Suyūtī rahimahullah sheds considerable light on the Hadith
which makes reference to Abdal.
Allāh ta'ālā knows best.
1 المسند للإمام أحمد بن حنبل: 17112 896.
2 المستدرك للحاكم: 55314.
505

The land of Mina is like the womb of a mother
Question
This Hadith is quite popular among people: "The land of Minā is like
the womb of a mother, it is never insufficient." What is the status of
this Hadith?
Answer
This Hadith is weak. Al-Mu'jam al-Awsat contains the following:
حدثنا محمد بن يعقوب، نا يعقوب بن إسحاق القلوسي، ثنا علي بن عيسى الهذلي، ثنا يزيد
بن عبد الله القرشي، نا جونة، مولاة أبي الطفيل، قالت: سمعت أبا الطفيل يحدث عن أبي
الدرداء قال: قلنا: يا رسول الله، إن أمور منى لعجب، هي ضيقة، فإذا نزلها الناس اتسعت،
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إنما مثل منى كالرحم، هي ضيقة، فإذا حملت وسعها
الله. لا يروى هذا الحديث عن أبي الدرداء إلا بهذا الإسناد تفرد به يعقوب بن إسحاق.٦
... Abū ad-Dardā' said: We said: "O Rasūlullāh! Minā is a strange place. It is so
small and constricted, but when people descend onto it [during the days of
hajj], it expands." Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said: "Minā is like a
womb which is narrow but Allah ta'ala causes it to expand when a woman falls
pregnant."
قال الهيشمى فى المجمع (٢٦٨/٣): رواه الطبراني فى الصغير والأوسط وفيه من لم أعرف.
وبكذا قال المناوى فى فيض القدير (٨١٦٥).
[ قلت: ولم أره فى النسخة المطبوعة من الصغير].
قال الشيخ الألباني فى السلسلة الضعيفة (٤٥٠٥): قلت: وهو إسناد مظلم، من دون أبى
الطفيل لم أعرفهم.
قلت: يعقوب بن إسحاق القلوسي قد وثق الإمام الذيبي فى السير (٦٣١/١٢). ويزيد بن عبد
الله القرشي ذكره ابن حبان فى الثقات (١٦٣٩٤)، وقال ابن حجر فى التقريب (٣٨٣): مقبول.
وفى التحرير على التقريب (١١٣/٤): بل صدوق حسن الحديث فقد روى عنه جمع ... ولا
نعلم فيه جرحاً.
1 رواه الطبراني في الأوسط: 7771138118، وفي الكبير: 20\268\1783.
506

وجونة مولاة أبى الطفيل ذكريا ابن موكولا فى الإكمال (١٧٠/٢) وابن ناصرالدين فى توضيح
المشتبه فى ضبط أسماء الرواة (٥٠٨/٢) ولم يذكر فيها جرحاً ولا تعديلاً.
To sum up, since this narration is weak, it does not deserve any
attention. Nowadays, some tents are being pitched in Muzdalifah
instead of Mina, although many places are being destroyed.
Allāh ta ālā knows best.
The dowry cannot be less than ten dirhams
Question
What is the status of this Hadith:
لا مهر أقل من عشرة دراهم.
The dowry cannot be less than ten dirhams.
Answer
Ibn Humām rahimahullah quotes from Hafiz Ibn Hajar and Imam
Baghawī rahimahumallah that this Hadith is not less than the level of
hasan. It is narrated as a marfu' Hadith via the sanad of Ibn Abī Hatim
rahimahullāh.
It is also narrated as a mauquf Hadith from Hadrat 'Alī radiyallahu 'anhu
and this too is a hasan Hadith.
Apart from this, the famous narration which states:
لا مهر دون عشرة دراهم - عن جابر رضي الله عنه مرفوعا.
Which is quoted by Daraqutnī, Bayhaqi and others has been objected
to by a large group of Muhaddithun. It contains Mubashshir ibn 'Ubayd
who is not only a weak narrator but is labelled matrūk. This Hadith is
therefore weak. Mulla 'Alī Qarī rahimahullah said that although it is
weak, it reaches the level of hasan because of its several chains of
transmission, and this is sufficient to be furnished as a proof.
Fath al-Qadir:
ثم وجدنا في شرح البخاري للشيخ برهان الدين الحلبي ذكر أن البغوي قال: إنه حسن،
وقال فيه رواه ابن أبي حاتم من حديث جابر عن عمرو بن عبد الله الأودي بسنده ثم
أوجدنا بعض أصحابنا صورة السند عن الحافظ قاضي القضاة العسقلاني الشهير بابن
حجر. قال ابن أبي حاتم: حدثنا عمرو بن عبد الله الأودي، حدثنا وكيع عن عباد بن
507

منصور قال: حدثنا القاسم بن محمد قال: سمعت جابرا رضي الله عنه يقول: قال: سمعت
رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول "ولا مهر أقل من عشرة" من الحديث الطويل. قال
الحافظ: إنه بهذا الإسناد حسن ولا أقل منه.٦
I'lā' as-Sunan:
فإن قلت: هذا البعض مجهول، فكيف يحتج بالمجهول على المطلوب؟ قلت: لنا عنه جوابان:
فالأول منهما أن الشيخ ابن الهمام مجتهد مقيد، واحتجاج المجتهد بحديث تثبيت له لا
سيما إذا ظهر مخرجه أيضاً، والثاني: أن محفوف بالقرائن الدالة على الأمن من الكذب. فإن
النقل من كتاب أحمد من المشهورين كاذباً به بعيد جداً لا سيما عند عالم فاضل مجتهد
منقد، فإن كثيراً من العلماء يقدرون على تتبع الكتاب، فلو كذب ذلك الناقل لافتضح على
رؤس الناس، فاجتراؤه عليه أبعد. وأيضاً: فقد أخرج الدارقطني مثله عن جابر وعن على
من قولهما من طرق بعضها ضعيف، وبعضها حسن لا سيما إذا انضم بعضها إلى بعض.
وليس هذا الحديث مروياً على طريق الرواية الحديثية من ابن الهمام إلى النبى صلى الله
عليه وسلم متصلاً، بل هو نقل من كتاب ابن أبي حاتم، كما هو الظاهر. فلا يضره جهالة
الصاحب، فإن الاعتماد إذن على الكتاب. قلت: وأخرج الدارقطني بطريق داود الأودى عن
الشعبي قال: قال على: لا يكون مهر أقل من عشرة دراهم.(٢:٣٩٢) وأعلم بعضهم بداود
الأودى وضعفوه. ولكن روى عنه شعبة وسفيان، وشعبة لا يروى إلا عن ثقة. وقال ابن
عدی: لم أر لم حديثاً منكراً جاوز الحد إذا روی عن ثقة. (وبهنا کذلک فقد روى عنه
ذلك ثقتان، عند الدارقطني كما سنبينه) وإن كان ليس بقوى فى الحديث، فإنه يكتب
حديثه ويقبل إذا روى عنه ثقة. وقال العجلى: يكتب حديثه، وليس بالقوى. وقال
الساجى: صدوق يهم. من تهذيب التهذيب (٣:٢٠٥).
قلت: قد روى هذا الأثر عن داود الأودى عبيد الله بن موسى وهو من رجال الجماعة وثقه
غير واحد كما فى التهذيب (٥١،٥٠/٦). ومحمد بن ربيعة وهو من رجال البخارى فى الأدب،
وأصحاب السنن كما فيه أيضا (١٦٢/٩) وثقه ابن معين وأبو داود وأبو حاتم والدارقطنى
وغيرهم، فداود الأودى حسن الحديث وإن كان ليس بالقوى فالأثر حسن. والشعبى عن
1 شرح فتح القدير: 29213.
508

على ليس بمنقطع، فقد ذكر الخطيب أن الشعبى سمع من على، وقد روى عنه عدة أحاديث.
قاله المنذرى فى مختصره، وقال الحافظ فى التهذيب: والمشهور أن مولده كان لست سنين
خلت من خلافة عمر رضي الله عنه (٦٨/٥). وعلى هذا فكان عند مقتل عثمان ابن ستة
عشر سنة، فلا يبعد سماعه من على، فلا يصح إعلاله بالانقطاع. (اعلاء السنن: ٧٩/١١،
٣١٥٦/٨٠).
The summary of the above is as follows:
There are two objections against the statement of Hadrat 'Alī
radiyallāhu 'anhu:
1. The sanad contains Dawud Audī who is considered weak.
Answer: Shu'bah and Sufyan narrate from him, and Imam Shu'bah
does not accept any narration from anyone who is not reliable. Ibn
'Adī said: "When a reliable narrator accepts a narration from someone,
it will neither be termed munkar nor a transgression of the limits." In
the issue under discussion, there are two reliable narrators who
narrate from Dāwūd Audī: (1) 'Ubaydullah ibn Mūsā who is a reliable
narrator, and (2) Muhammad ibn Rabī'ah who is from among the
narrators of Bukhārī and is a reliable narrator. Although Dawūd Audī is
not strong, then as per the view of the Muhaddithun, his Ahadith may
be recorded and are acceptable. Furthermore, he himself is an honest
person. His narration will therefore be hasan and he will be listed
among the sound narrators.
2. It is not established whether Imam Sha'bī heard from Hadrat 'Alī
radiyallāhu 'anhu or not .
Answer: Khatib Baghdadī said that his hearing from Hadrat 'Alī
radiyallahu 'anhu is established. Hafiz Mundhirī said that Sha'bī
narrated many Ahādīth from Hadrat 'Alī radiyallahu 'anhu. Hafiz Ibn
Hajar rahimahullah also affirmed that Sha'bī heard from him. Thus, the
view that he did not hear from Hadrat 'Alī radiyallahu 'anhu is
incorrect.
'Umdah al-Qārī:
509

قلت: رواه البيهقي من طرق، والضعيف إذا روى من طرق يصير حسنا فيحتج به، ذكره
النووي في شرح المهذب .!
Sharh an-Niqāyah:
ولا يخفى أن تعدد الطرق يرقى إلى مرتبة الحسن وهو كاف في الحجية.
In short, the Hadith: "The dowry cannot be less than ten dirhams" is
not lower than the level of hasan. It is hasan both as a marfu' Hadith
and a mauquf Hadīth. It is marfū' from Hadrat Jābir radiyallahu 'anhu
via the sanad of Ibn Abī Hatim. It does not contain either of
Mubashshir ibn 'Ubayd and Hajjaj ibn Artat. It is therefore established
without any objection and is hasan. It is established as a mauquf
Hadith from Hadrat 'Alī radiyallahu 'anhu and it is hasan.
However, Imam Sakhawī rahimahullah said with reference to the
narration of Ibn Abī Hatim that he could not find it despite searching
extensively for it. His words are as follows:
قال السخاوي: وقد كان شخص نقل لي ذلك عن شيخنا فأنكرته، فلما رأيت كلام ابن
الهمام حار فكري في ذلك وقد أمعنت في التفتيش عليه فلم أظفر به.
3
Allāh ta'ālā knows best.
Saying: تقبل الله منا ومنكم on the occasion of the two 'ids
Question
Is it established from the narrations to say the following on the two
"īds:
تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكُمْ
May Allah accept from us and you.
Answer
Saying: ◌ْتَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا وَمِنْكُم on the two 'ids is established from Rasulullah
sallallahu 'alayhi wa sallam and a few Sahābah radiyallāhu 'anhum.
1 عمدة القاري: 10314.
2 شرح النقاية: 57911.
3 تنزيه الشريعة: 2\207.
510

Although the narrations are weak, they are not less than the level of
hasan when looked at collectively.
Observe the following marfū' narration:
أخرجه ابن عدي في الكامل (٢٧١/٦) وعنه البيهقي فى السنن الكبرى (٣١٩/٣)، وابن الجوزى
فى العلل المتنابية (٤٧٢/١) من طريق محمد بن إبراهيم الشامي (ضعيف) ثنا بقية (مدلس)
عن ثور بن يزيد، عن خالد بن معدان عن واثلة بن الأسقع قال: لقيت رسول الله صلى الله
عليه وسلم في يوم عيد فقلت: يا رسول الله! تقبل الله منا ومنك. فقال: نعم، تقبل الله منا
ومنک. وقال ابن عدی: پذا منکر.
... Wāthilah ibn al-Asqa' said: I met Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam on
the day of 'id so I said: "O Rasūlullah! May Allah accept from us and you." He
said: "Yes, may Allah accept from us and you."
Observe the following mauquf narration:
As-Sunan al-Kubrā:
اخبرنا أبو عبد الله الحافظ ثنا أبو العباس محمد بن يعقوب ثنا العباس بن محمد ثنا احمد
بن اسحق ثنا عبد السلام البزاز عن ادهم مولى عمر بن عبد العزيز قال كنا نقول لعمر بن
عبد العزيز في العيدين تقبل الله منا ومنك يا امير المؤمنين فيرد علينا ولا ينكر ذلك
علينا .!
... Ad-ham, the freed slave of 'Umar ibn 'Abd al-'Azīz, said: We used to say to
'Umar ibn 'Abd al-'Aziz on the occasion of the two 'īds: "O Amir al-Mu'minin!
May Allah accept from us and you." He used to reply to what we said and
would not disapprove of it.
Al-Jauhar an-Naqī:
قلت: في هذا الباب حديث جيد أغفله البيهقي وهو حديث محمد بن زياد قال: كنت مع
أبي أمامة الباهلى وغيره من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فكانوا إذا رجعوا يقول:
بعضهم لبعض تقبل الله منا ومنك قال أحمد بن حنبل: إسناده إسناد جيد. (الجوهر النقى
على هامش سنن الكبرى للبيهقي: ٣١٩/٣).
1 السنن الكبرى للبيهقي: 31913.
511

... Muhammad ibn Ziyād said: I was with Abū Umāmah al-Bāhilī and other
Companions of Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam. When they used to
return, they used to say to each other: "May Allah accept from us and you."
وأخرج الطبراني في الكبير (١٢٣/٥٢/٢٢)، وابن حبان فى المجروحين (٣٠١/٢)، وابن عساكر فى
التاريخ (٤٤٥/١٢) من طريق بقية بن الوليد: حدثني حبيب بن عمر الأنصارى قال: أخبرني
أبي، قال:لقيت واثلة يوم عيد، فقلت: تقبل الله منا ومنك فقال: نعم، تقبل الله منا ومنك.
... Habīb ibn 'Umar Ansārī said: My father informed me thus: I met Wathilah on
the day of 'id so I said: "May Allah accept from us and you." He replied: "Yes,
may Allah accept from us and you."
قال الهيثمى فى المجمع (٢٠٦/٢) قال الذهبي: مجهول وقد ذكره ابن حبان فى الثقات، وأبوه لم
أعرف.
ولم طريق آخر أخرجه الطبراني فى الدعاء (٩٢٨) عن الأحوص بن حكيم، عن راشد بن
سعد أن أبا أمامة البابلى وواثلة بن الأسقع رضي الله عنهما لقياه في يوم عيد فقالا: تقبل
الله منا ومنک.
وإسناده ضعيف، لضعف الأحوص بن حكيم.
وأخرج الطبراني فى الدعاء (٩٣٠) بإسناد عن حوشب بن عقيل قال: لقيت الحسن في يوم
عيد فقلت: تقبل الله منا ومنک. فقال: نعم تقبل الله منا منک.
قال الحافظ فى الفتح (٥١٧/٢): وروينا فى المحامليات بإسناد حسن عن جبير بن نفير قال:
كان أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا التقوا يوم العيد يقول بعضهم لبعض:
تقبل الله منا ومنك.
Maulānā Khan Badshah Sahib, a well-known Pakistani scholar
belonging to Isha'atut Tauhid wa as-Sunnah wrote a book titled al-
Irshad al-Mufid li 'Ulama' Jama ah Isha ah at-Tauhid. Towards the end of
this book, he fully supports the saying of "'īd mubarak" and
"taqabbalallāhu minnā wa minkum".
Allāh ta'ālā knows best.
512

The one who performs a walking hajj
Question
Some 'ulama' claim that a Hadith states that performing a walking hajj
equals 700 rewards, whereas we know that one good deed in the
Haram Sharif equals 100 000 good deeds. Is this correct?
Answer
The above-mentioned Hadith is narrated by a few Sahabah: (1) Hadrat
Abdullah ibn 'Abbas radiyallahu 'anhu, (2) Hadrat Abū Hurayrah
radiyallāhu 'anhu, (3) Hadrat 'Ā'ishah radiyallahu 'anhā.
(1)
The narration of Hadrat 'Abdullah ibn 'Abbas radiyallahu 'anhu is
related through various chains:
أخرجه الطبراني في الكبير (١٢٥٢٢/٧٥/١٢)، وأبو نعيم في أخبار أصبهان (٣٥٤/٢)، والمقدسي فى
الأحاديث المختارة (٤٧/٩٥/٤)، بإسناد حسن، واللفظ للطبراني والمقدسي، عن يحيى بن
سليم المكي، عن محمد بن مسلم الطائفي، عن إسماعيل بن أمية، عن سعيد بن جبير، عن
ابن عباس أنه قال لبنيه: يا بني أخرجوا من مكة حاجين مشاة ،فإني سمعت رسول الله
صلى الله عليه وسلم يقول: إن للحاج الراكب بكل خطوة تخطوبا راحلته سبعين حسنة،
وللماشي بكل خطوة يخطوبا سبع مئة حسنة. وزاد الفاكهي وأبو نعيم: من حسنات
الحرم. قيل: وما حسنات الحرم؟ قال: بكل حسنة مئة ألف حسنة.
... I heard Rasūlullāh sallallāhu 'alayhi wa sallam saying: The pilgrim who
travels by a conveyance shall receive 70 rewards for every step which his
animal takes while the one walking shall receive 700 rewards for every step he
takes.
The above narration has other supporting narrations some of which
are weak.
أخرجه ابن خزيمة (٢٧٩١)، والطبراني فى الكبير (١٢٦٠٦/١٠٥/١٢)، وفى الأوسط (٢٦٩٦)،
والحاكم (٤٦٠/١)، والبيهقي فى السنن الكبرى (٣٣١/٤) و(٧٨/١٠)، وفى الصغير (٤٤٦٣)، عن
عيسى بن سوادة (ضعيف)، عن إسماعيل بن أبي خالد، عن زاذان قال: مرض ابن عباس
مرضاً، فدعا ولده، فجمعهم فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: من حج
513

من مكة ماشياً حتى يرجع إلى مكة، كتب الله له بكل خطوة سبع مئة حسنة، كل حسنة
مثل حسنات الحرم، قيل: وما حسنات الحرم؟ قال: بكل حسنة مئة ألف حسنة.
... When Ibn 'Abbās radiyallahu 'anhu fell ill, he called for his children and
assembled them. He said: I heard Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam
saying: "The one who leaves for hajj from Makkah on foot until he returns to
Makkah, Allah shall record 700 good deeds for every step which he takes, and
each good deed is equal to the good deeds of the Haram." He was asked: "What
are the good deeds of the Haram?" He replied: "Each good deed is equal to
100 000."
وبذا إسناد ضعيف جداً، عيسى بن سوادة بو ابن الجعد النخعى، كذبه ابن معين، وقال أبو
حاتم: منكر الحديث، ضعيف، روى عن ابن عباس مرفوعاً حديثاً منكراً. راجع: (لسان
الميزان: ٣٩٧/٤، والجرح والتعديل: ٢٧٧/٦).
وقال ابن خزيمة: إن صح الخبر، فإن فى القلب من عيسى بن سوادة شيئاً. وقال الحاكم:
بذا حديث صحيح الإسناد، وتعقبه الذيي قائلاً: ليس بصحيح، أخشى أن يكون كذباً،
وعيسى، قال أبو حاتم: منكر الحديث.
A mauqūf narration via a weak chain is mentioned in Akhbār Makkah
(2/7) of al-Azraqī.
(2)
The narration of Hadrat Abū Hurayrah radiyallahu 'anhu is quoted in al-
Mu'jam al-Awsat (7079) and other collections:
عن عبد الواحد بن قيس قال: سمعت أبا هريرة رضي الله عنه يقول: قدم على النبي صلى
الله عليه وسلم جماعة من مزينة، وجماعة من هذيل، وجماعة من جهينة، فقالوا: يا رسول
الله، إنا خرجنا إلى مكة مشاة، وقوم يخرجون ركبانا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:
للماشي أجر سبعين حجة، وللراكب أجر ثلاثين حجة.
قال الهيثمي في المجمع: محمد بن محصن العكاشي متروك.
... A group from the Muzaynah, another from the Hudhayl and a third from the
Juhaynah came to Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam and said: “O
Rasūlullah! We came walking to Makkah. There are others who came riding."
Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said: "The one who came walking shall
514

receive the reward of performing hajj 70 times while the one who came riding
shall receive the reward of performing hajj 30 times.
(3)
The narration of Hadrat 'A'ishah radiyallahu 'anhā is narrated by
Bayhaqī in Shu'ab al-Īmān (3805) via a weak chain.
عن عائشة قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن الملائكة لتصافح ركاب الحجاج
وتعتنق المشاة.
قال البيهقي: إسناده فيه ضعف. وقال المناوي في فيض القدير (2\393): وسبب ضعفه أن
فيه محمد بن يونس، فإن كان الجمال فهو يسرق الحديث كما قال ابن عدي، وإن كان
المحاربي فمتروك الحديث كما قال الأزدي، وإن كان القرشي فوضاع كذاب كما قال ابن
حبان.
Ā'ishah radiyallāhu 'anhā said: Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said:
The angels shake hands with the pilgrims who perform hajj on conveyances
and embrace those who perform it on foot.
Allāh ta ālā knows best.
Had Ibrahim lived, he would have been a truthful one and a Prophet
Question
What is the exact wording, chain of transmission and meaning of the
following Hadith:
لو عاش إبراهيم لكان صديقا نبيا.
Had Ibrahim lived, he would have been a truthful one and a Prophet.
Some Qadiyanīs use this narration to prove the continuity of prophet-
hood.
Answer
This Hadith is narrated by a few Sahabah radiyallahu 'anhum, e.g.
Hadrat 'Abdullah ibn 'Abbas and Hadrat Jābir radiyallahu 'anhumā as a
marfū' Hadith, and by Hadrat Anas radiyallahu 'anhu as a mauquf
Hadīth.
(1)
The marfū' Hadith of Hadrat 'Abdullah ibn 'Abbas radiyallahu 'anhu in
Sunan Ibn Mājah reads as follows:
515

حدثنا عبد القدوس بن محمد قال: حدثنا داود بن شبيب الباهلي قال: ثنا إبراهيم بن
عثمان (متكلم فيه) ثنا الحكم بن عتيبة (لم يسمع من مقسم) عن مقسم عن ابن عباس
رضي الله عنه قال: لما مات إبراهیم بن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى رسول الله صلى
الله عليه وسلم وقال : إن لم مرضعاً فى الجنة ولو عاش لكان صديقاً نبياً ولو عاش لعتقت
أخواله القبط وما استرق قبطى. (سنن ابن ماجه ١٠٨).
وهذا إسناد ضعيف منقطع.
وأخرجه ابن عدي فى الكامل (١٦٧/٧) من طريق يوسف بن الغرق بن لمازة قاضى الأبواز،
عن إبرابيم بن عثمان به. ويوسف بن الغرق كذبه الأزدى، كما فى الميزان (٤٧١/٤).
... Ibn 'Abbās radiyallāhu 'anhu said: When Ibrahim the son of Rasūlullah
sallallahu 'alayhi wa sallam passed away, he performed the janāzah salāh and
said: "He has a wet-nurse in Paradise. Had he lived, he would have been a
truthful one and a Prophet. Had he lived, his maternal uncles, the Copts, would
have been freed and no Copt would ever be enslaved."
(2)
The marfu' Hadith of Hadrat Jabir radiyallahu 'anhu reads as follows:
أخرجه ابن عساكر فى التاريخ (١٣٧/٣-١٣٨) من طريق عبيد بن إبرابيم النخعى (لم أقف
على ترجمته): أنبانا الحسن بن أبي عبد الله الفراء (لم أقف على ترجمته): أنبانا مصعب بن
سلام (مخلتف فيه)، عن أبي حمزة الثمالى (ضعيف رافضى)، عن أبي جعفر محمد بن على،
عن جابربن عبد الله رضي الله عنه مرفوعاً: لو عاش إبرابيم لكان نبياً. وبذا إسناد ضعيف.
Jābir ibn 'Abdillāh radiyallāhu 'anhu said: Had Ibrahim lived, he would have
been a Prophet.
(3)
The mauquf Hadith of Hadrat Anas radiyallahu 'anhu reads as follows:
أخرجه أحمد (١٣٩٨٥)، وابن سعد فى الطبقات الكبرى (١٤٠/١) عن إسماعيل السدى (رمى
بالتشيع وكان يشتم الشيخين) قال: سألت أنس بن مالك رضي الله عنه قال: قلت: صلى
رسول الله صلى الله عليه وسلم على ابنه إبراييم؟ قال: لا أدري رحمة الله على إبراپیم، لو
عاش كان صديقاً نبياً.
516

... Ismā'īl as-Suddī said: I asked Anas ibn Mālik radiyallāhu 'anhu: “Did
Rasūlullāh sallallāhu 'alayhi wa sallam perform the janāzah salāh over his son
Ibrahim?" He replied: "I do not know. May Allah's mercy be on Ibrahim. Had
he lived, he would have been a truthful one and a Prophet.
قلت: في إسناده نظر، فيه: إسماعيل بن عبد الرحمن السدى، متهم بالتشيع وإن وثق.
قال النبي فى الميزان (٢٣٧/١): وري السدى بالتشيع. وقال الجوزجاني: حدثت عن معتمر،
عن ليث، قال: كان بالكوفة كذابان، فمات أحدبما: السدى والكلبى. وقال حسين بن واقد
المروزي: سمعت من السدى فما قمت حتى سمعته يشتم أبا بكر وعمر، فلم أعد إليه.
قال الدكتور بشار عواد في تعليقات على تهذيب الكمال (١٣٧/٣-١٣٨): وقد اتهم السدى
بالتشيع، وقال حسين بن واقد المروزي: سمعت من السدى فما قمت حتى سمعته يشتم أبا
بكر وعمر، فلم أعد إليه. وظابر كلام من تكلم فيه إنما كان بسبب العقائد.
Some scholars reply to this objection by saying that this is on the
principle of:
التعليق بالمحال محال.
Preconditioning something to an impossibility is an impossibility in itself.
بأن التعليق بالمحال يستلزم المحال ولا ينافي ذلك أن النبي ختم به النبوة، وأمثاله في كتاب
الله كثيرة كقوله تعالى: ﴿ولئن اتبعت أهواءهم بعد ما جاءك من العلم .. ﴾ و﴿ولولا أن
ثبتنك لقد كدت تركز .. ﴾. والغرض أن الشرطية المحالية لا تستلزم الوقوع ولو كان
كذلك لزم كذب المتكلم، تعالى الله عن ذلك علوا كبيرا .!
Shaykh 'Abd al-Haq Muhaddith Dehlawī rahimahullah has gone into a
detailed discussion on this subject in Madārij an-Nubūwwah.
Imam Nawawī rahimahullah rejects this Hadith by saying:
فباطل وجسارة على الكلام على المغیبات.
Ibn 'Abd al-Barr rahimahullah said:
1 انجاح الحاجة حاشية سنن ابن ماجه، ص 109.
517

لا أدري ما هذا .!
This entire discussion was with regard to the sanad of this Hadith.
Even if it was considered to be authentic, it is not correct to furnish it
as a proof for the continuity of prophet-hood.
ولو للشرط اي لتعليق حصول مضمون الجزاء بحصول مضمون الشرط فرضا (في الماضي
مع القطع بانتفاء الشرط) فيلزم انتفاء الجزاء كما تقول لو جئتني لا كرمتك معلقا الاكرام
بالمجئ مع القطع بانتفائه فيلزم انتفاء الاكرام فهي لامتناع الثاني اعني الجزاء لامتناع
الاول اعني الشرط يعني ان الجزاء منتف بسبب انتفاء الشرط، هذا هو المشهور بين
الجمهور.
واعترض عليه ابن الحاجب بان الاول سبب والثانى مسبب وانتفاء السبب لا يدل على
انتفاء المسبب لجواز ان يكون للشئ اسباب متعددة بل الامر بالعكس لان انتفاء
المسبب يدل على انتفاء جميع اسبابه فهى لامتناع الاول لامتناع الثاني الا ترى ان قوله
تعالى " لو كان فيهما آلهة الا الله لفسدتا " انما سيق ليستدل بامتناع الفساد على امتناع
تعدد الآلهة دون العكس. واستحسن المتأخرون رأى ابن الحاجب حتى كادوا ان يجمعوا
على انها لامتناع الاول لامتناع الثاني.2
Sharh al-Kāfiyah:
والصحيح أن يقال كما قال المصنف: هي موضوعة لامتناع الأول لامتناع الثاني. 3
The gist of the above discussion is that the grammarians have two
views about the word JJ (if):
1. The first part (condition) is negated so the second part (result)
is negated.
2. The second part (result) is non-existent, so the first part
(condition) is also non-existent.
1 الإصابة في تمييز الصحابة: 17411.
2 مختصر المعاني، ص 179.
3 شرح الكافية لرضي الدين الاستراباذي: 4\487.
518

The second view is preferred by Ibn Hibban rahimahullah and approved
by the latter scholars as well. Based on the second view, the Hadith
"Had Ibrahim lived he would have been a truthful one and a Prophet"
will mean: Had the door of prophet-hood been open, Ibrahim would
have been given a longer life. However, because the door of prophet-
hood has been shut from before hand, his life too came to an end. It is
therefore far-fetched to furnish this as a proof for the continuity of
prophet-hood.
Al-Qādiyānīyyah contains the following:
(١) إن هذا الحديث ليس بصحيح كما ذكره النووي وغيره، لأن فيه إبراهيم بن عثمان وهو
ضعيف باتفاق المحدثين.
(٢) لو سلمنا صحة هذا الحديث لا يكون ناقضاً لختم النبوة، لأن معناه أن إبراهيم لو
عاش لكان صديقاً نبياً ولكنه لم يكن ليعيش لأن ختم نبوة محمد صلى الله عليه وسلم
كان مانعاً لحياته وهذا ما نقله الحافظ بن حجر برواية أحمد في مسنده عن النبى صلى الله
عليه وسلم أنه قال: لو بقي أبراهيم لكان نبياً ولكن لم يكن ليبقى لأن فيكم آخر
الأنبياء.
وعن ابن أبي أوفى رضي الله عنه قال: مات إبراهيم وهو صغير ولو قضى أن يكون بعده نبي
لعاش ابنه ولكن لا نبي بعده. (أخرجه البخارى فى صحيحه (٦١٩٤)، وأحمد (١٩١٠٩).
(٣) لو فى الحديث المذكور شرطية والقضية الشرطية لا تستلزم وقوع المقدّم فيكون هذا
كقوله تعالى: لو كان فيهما آلهة ... (ملخص من القاديانية لإحسان إلهي ظهير، ص 291-
292. وللمزيد أنظر: القاديانية وموقف الامة الاسلامية من القاديانية، ص ٩٨-١١٠.
Allāh ta ālā knows best.
Passing wet hands over socks
Question
Some people claim that the Hadith which makes reference to passing
wet hands over jaurabayn (socks) is weak. Is this correct?
Answer
This Hadith is authentic. Observe the following in Tirmidhī Sharif:
519

حدثنا هناد ومحمود بن غيلان قالا نا وكيع عن سفيان عن أبى قيس عن هزيل بن شرحبيل
عن المغيرة بن شعبة قال: توضأ النبى صلى الله عليه وسلم ومسح على الجوربين والنعلين،
قال أبو عيسى هذا حديث حسن صحيح. (ترمذى شريف ٢٩/١).
وأخرجه ابن حبان في صحيحه (١٣٣٨) وصححه شعيب الأرنؤوط في تعليقه.
وابن خزيمة في صحيحه (١٩٨) وصححه الأعظمي في تعليقه.
وقد أعلم الإمام أبو داود وغيره عن عدد من الائمة بما لا يقدح فيه. ودافع عن صاحب
الجوبر النقي، وسبق ابن دقيق العيد، وكلامه في نصب الراية (١٨٥/١) كما قال الشيخ محمد
عوامة.
قال الدكتور بشار عواد معروف في تعليقات على ابن ماجه:
إسناده صحيح، رجاله رجال الصحيح، وقال أبو داود: كان عبد الرحمن بن مهدى لا يحدث
بهذا الحديث لأن المعروف عن المغيرة أن النبى صلى الله عليه وسلم مسح على الخفين،
وقال أيضاً وروى هذا أيضاً عن أبى موسى الأشعرى عن النبى صلى الله عليه وسلم (وهو
الحديث الآتى عند ابن ماجه) أنه مسح على الجوربين وليس بالمتصل ولا بالقوي. (سنن
ابن ماجه بتحقيق الدكتور بشار عواد معروف: ٥٥٩/٤٤٨/١).
... Mughīrah ibn Shu'bah radiyallāhu 'anhu said: Rasūlullāh sallallahu 'alayhi
wa sallam performed wudu' and passed wet hands over the socks and shoes.
Imam Tirmidhī rahimahullah said that this Hadīth is hasan sahīh. This
is with regard to the chain of transmission because all its narrators are
reliable. However, Ahmad ibn Hambal, Ibn Ma'în, Ibn al-Madīnī,
Muslim, Sufyan Thaurī, 'Abd ar-Rahman ibn Mahdī all make mention
of masah 'alal khuffayn (passing of wet hands over leather socks). Only
Abū Qays makes mention of jaurabayn and na'layn (socks and shoes). Is
this addition shadh (rare), bearing in mind that the previously-
mentioned scholars reject it?
A narration is labelled shadh when a reliable narrator differs with
other narrators.
Tadrīb ar-Rāwī:
ما روى الثقة مخالفا لرواية الناس لا أن يروي ما لا يروي غيره.
520