النص المفهرس
صفحات 21-40
A Bird's Eye View of Dar al-'Ulum Zakarīyyā > Hadrat Shaykh al-Hadīth Maulānā Muhammad Zakarīyya Sahib nawwarallahu margadahu visited South Africa in 1981 and supplicated in favour of a Dar al-'Ulūm. His supplication was accepted and the foundation was laid for Dar al-'Ulum Zakarīyyā which is named after him. The Madrasah was formally opened in December 1983 under the leadership of Hadrat Qarī 'Abd al-Hamīd Sahib, Maulānā Shabbir Ahmad Sahib and their associates. Qarī 'Abd al-Hamīd Sahib was the principal until 1985. After Qarī 'Abd al-Hamīd Sahib departed for India, Maulānā Shabbir Ahmad Saloojee Sahib was appointed as the principal and Hafiz Bashir Sahib the administrator. They are continuing with their services to this day. It is through their attention and forceful efforts that Dar al-'Ulum is on the path of progress. May Allah ta'ala reward them with the best of rewards. Departments at Dār al-'Ulūm Zakarīyyā 1. Tahfīz al-Qur'ān. 2. Dars Nizāmī. 3. Ifta' wa Istifta'. It has been active since 1987 under the supervision of Hadrat Muftī Rada' al-Haq Sahib. In the beginning, Hadrat Muftī Sahib used to write the fatawa personally. A formal Dar al-Ifta' was then established in 1992. 4. Qira'at Wa Tajwid. This was initiated in 1988. 5. An-Nādī al-'Arabi. The enthusiasm and eagerness of the students increased towards Arabic literature, so they began taking part in the written and spoken aspects of the language. 21 The Book of Īman and Beliefs Chapter One: Allah Ta'ālā Honorific titles with the name of Allah Question When the name of Allah ta'ala is taken, is it essential or desirable to mention His honorific titles such tabāraka wa ta'ālā, sub-hānahu wa ta ālā and so on? Answer In the light of the statements of the jurists it is learnt that when the name of Allah ta'ālā is taken, it is desirable for the speaker to mention His honorific titles, and obligatory for the one who hears His name taken. The honorific title is not confined to any particular one; any title which demonstrates His greatness can be used. For example, sub- hānahu wa ta'ālā, tabāraka wa ta'ālā, 'azza wa jalla, jalla jalāluhu, jalla sha'nuhu, jalla jalāluhu wa 'amma nawāluhu and so on. Fatāwā Hindīyyah: وَيُسْتَحَبُّ أَنْ يَقُولَ : قَالَ اللهُ تَعَالَى ، وَلَا يَقُولُ: قَالَ اللهُ بِلَا تَعْظِيمِ بِلَا إِرْدَافٍ وَصْفٍ صَالِحٍ لِلتَّعْظِيمِ رَجُلُّ سَمِعَ اسْمًا مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ تَعَالَى - ◌َجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يُعَظِّمَهُ وَيَقُولَ : سُبْحَانَ اللهَ وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ لَوْسَمِعَ اسْمَ اللهِ مِرَارًا يَجِبُ عَلَيْهِ أَنْ يُعَظِّمَ وَيَقُولَ سُبْحَانَ اللّهِ وَتَبَارَكَ اللهُ عِنْدَ كُلِّ سَمَاع٦ Al-Muhīt al-Burhānī: رجل سمع اسم الله تعالى يجب عليه أن يعظمه ويقول: سبحان الله، أو تبارك الله لأن تعظیم اسم الله واجب في كل زمان 2 Naf al-Muftī wa as-Sā'il: 1 الفتاوى الهندية، 31515، كتاب الكراهية. 2 المحيك البرهاني في الفقه النعماني: 3816، كتاب الإستحسان والكراهية/ مسائل التسبيح. 22 ينبغي أن يعلم أن تعظيم اسم الله تعالى وتبعيده من النجاسات من الأمور الواجبات، ولهذا يجب على من يسمع اسم الله تعالى أن يعظمه، فيقول: سبحان الله ونحوه، كلما سمع اسمه ... لأن تعظيمه واجب في كل زمان ومكان، كيف لا وهو العلي، جليل الشان ... ٦ However, the statement of the jurists that it is wajib on the one who hears Allah's name to say an honorific title needs to be reviewed. Shaykh Abū Sa'īd Muhammad ibn Mustafa al-Muftī al-Khadimī clearly states that the view that it is wajib is objectionable. He says: وترك تعظيم اسم الله تعالى بمثل سبحان الله أو تبارك الله ونحوهما مما يدل على التعظيم نحو جل وعز عند سماعه فإنه واجب كلما سمع اسما من أسماء الله تعالى بالاتفاق ... فما ذكره المصنف من الوجوب مشكل ... 2 The following could be reasons why the view of obligation is objectionable: 1. None of the texts contain any warnings for leaving out honorific titles especially so when the presence of warnings for such matters are indications of the ruling of obligation. For example, strict warnings have been issued against the one who hears the name of Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam and does not send salutations to him. عن كعب بن عجرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: احضروا المنبر، فحضرنا فلما ارتقى درجة قال: آمين، فلما ارتقى الدرجة الثانية قال: آمين، فلما ارتقى الدرجة الثالثة قال: آمين، فلما نزل قلنا: يا رسول الله لقد سمعنا منك اليوم شيئا ما كنا نسمعه قال: إن جبريل عليه الصلاة والسلام عرض لي فقال ... فلما رقيت الثانية قال: بعدا لمن ذكرت عنده فلم يصل عليك قلت: آمين .... ... Jibra'īl 'alayhis salām said: "May he be deprived of mercy who does not send salutations to you when you are mentioned." I said: "Āmīn." 1 فتاوى اللكنوي المسماة نفع المفتي والسائل، 404، ما يتعلق بتعظيم اسم الله وحبيبه وغيره. 2 البقية المحمودية: 5\284. 3 أخرجه الحاكم وقال: هذا حديث صحيح الإسناد ولم يخرجاه، ووافقه الذهبي: 7256118614، كتاب البر والصلة، دار ابن حزم. 23 وفي رواية: فلم يصل عليك فأبعده الله.1 وفي رواية: رغم أنف رجل .2 وفي رواية: شقي عبد ذكرت فلم يصل عليك. 3 وفي رواية: البخيل من ذكرت عنده فلم يصل علي. 4 5 وفي رواية: الجفاء أن أذكر عند الرجل فلا يصل علي. 'Allāmah Ibn Nujaym Misrī rahimahullāh writes: فالأولى قول الطحاوي الأحاديث الواردة فيها من الدعاء بالرغم والإبعاد والشقاء والوصف بالبخل والجفاء لمن لم يصل عليه إذا ذكر عنده فإن الوعيد في مثل هذه الأمور على الترك من علامات الوجوب. 2. A clear instruction on the manner of honouring Allah's name is present in those texts wherein honouring Allah's name is intended. However, there is no clear instruction on how to honour His name after hearing it. For example, it is disrespectful to enter a toilet while wearing a ring on which Allah's name is written. This is because Rasulullah's practice of removing his ring on such an occasion is a clear ruling for us. The following narration is to be found in Abū Dāwūd Sharif: عن أنس قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا دخل الخلاء وضع خاتمه .! 1 رواه ابن حبان في صحيحه عن أبي هريرة: 3\77\904. 2 رواه الترمذي عن أبي هريرة، وقال: حديث حسن رقم 3545، والبوصيري في الزوائد: 49516\6276، کتاب الادب، وابن حبان في صحيحه: 3\905178. 3 أخرجه البخاري في الادم المفرد من حديث جابر بن عبد الله، رقم 644. 4 رواه الترمذي عن علي بن أبي طالب، وقال: حديث حسن صحيح، رقم 2476، والبوصيري في الزوائد عن الحسین بن علي: 6281149816، والحاكم، وقال: صحيح الإسناد، رقم 2015، وابن حبان في صحيحه: 90617813، المكتبة الا ثرية. 5 أخرجه عبد الرزاق في المصنف عن محمد بن علي، رقم 3121. 6 البحر الرائق: 32811، باب صفة الصلاة، کوئته. 24 Anas radiyallāhu 'anhu narrates: Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam used to remove his ring before entering the toilet. The second example is that when taking an oath, a person must bear in mind the sanctity of Allah's name. Thus, the texts clearly instruct us to fulfil the oath so that disrespect is not shown to Allah's name.2 If honorific titles for Allah ta'ala were wajib, a clear and explicit ruling would have been found, but we observe the contrary. 3. If the adding and saying of honorific titles were wajib, there would have been a continuous practice of the Muslim ummah in this regard. However, the practice from the first century to the present day is to the contrary. Yes, there is certainly the practice of reading durūd after hearing the name of our beloved Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam. On the other hand, most people do not pay attention to honorific titles with the name of Allah ta'ala. This is an indication of it not being wajib, it can be mustahab. Since the practice of the Muslim ummah is not against the texts, it is permissible to accept it as a proof. 'Allāmah Shāmī rahimahullāh says in this regard: فهذا كله صريح فيما قلنا من العمل بالعرف ما لم يخالف الشريعة كالمكس والربا ونحو ذلك.3 Based on the above three reasons, the addition of honorific titles to Allah's name ought to be mustahab, and this view is more conducive and easier for the masses. What is the reason for the jurists differentiating between the one who utters Allah's name and the one who hears it? Why did they say that it is mustahab for the one who utters His name and wajib for the one who hears it? It seems that the reason for this differentiation is that when a speaker mentions an order or injunction of Allah ta'ālā, His respect is automatically included. For example, Allah ta'ala ordered us to perform salah and prohibited us from alcohol. So this point is included automatically in it, viz. Allah, the enjoiner of good and forbidder of evil. These are honorific qualities. The hearer only heard Allah's name, this is why it is more emphasized on him to add an honorific title to it. 1 رواه أبو داود: 411، كتاب الطهارة، باب الخاتم يكون فيه ذكر الله تعالى يدخل في الخلاء. 2 Refer to Ma'ārif al-Qur'an, vol. 3, p. 10 and vol. 1, p. 544. 3 شرح عقود رسم المفتي، ص 39. 25 Allāh ta'ālā knows best. Saying: Allāh Sahib Question Can the word Sahib be used for Allah ta'ala? How is it to use the word Hadrat for Him? Answer Which words can be used for Allah ta'ala and which cannot is dependent on common practices in a community. Since these words are not commonly used in our community, one should abstain from using them. Hadrat Maulānā Yusuf Ludhyānwī rahimahullah writes: In olden days, people used to say: "Allah Sahib says". However, this usage has been abandoned in modern Urdu. In those days, this word was considered to be a word of respect, but in modern Urdu, it does not carry as much respect as before, to the extent that it must be used for Allah ta'ala, the Prophets 'alayhimus salām, the Sahabah radiyallahu 'anhum and the Tabi'în.1 Consequently, the words "Hadrat Maulana" are not used for Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam although there is nothing wrong when looking at it linguistically. In the same way, the word "Sahib" should not be used for Allah ta'ālā. It is better to use Sub-hānahu wa ta'ālā for Allāh ta'ālā. "Allah Sahib" was undoubtedly used in the past but this practice has been abandoned. Moreover, the usage of honorific words is dependent on the practices of a community and what is in vogue. For example, the word Barkhurdār is used to refer to a son whereas this word means "one who derives benefit". Similarly, the word Sar Parast is used to refer to a supervisor and is considered to be a good word. Whereas linguistically it refers to a person whose head is worshipped. Since the usage of "Allah Sahib" has been abandoned, it should not be used now. The essence of this discussion is that just as we must use the honorific words which have come down to us for Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam, the same words which have come down to us from our pious 1 Ap Ke Masa'il Aur Oen Kā Hull, vol. 8, p. 343. 26 predecessors must be used for Allah ta'ala, or which are well-known and in vogue.1 Allāh ta'ālā knows best. Is Allah in The Heavens? Question Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam asked a slave woman about Allāh ta'ala and she pointed towards the heavens. We learn from this that Allāh ta'ālā is in the heavens. Is this correct? Answer It is learnt from certain narrations that Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam asked a slave woman: al __ Î - where is Allah? He used the word JeÎ in this Hadith. This word is used in several meanings. 1. It is fundamentally used to ask about the place where a person or thing is. 2. Sometimes it is used for different meanings, e.g. a person asks someone: أين منزلة فلان منك. The purpose of this question is that the questioner wants to know the rank and position of a certain person. It is said: أين فلان من الأمير - what position and rank does such and such person hold in the eyes of the leader. Similarly, the word jeÎ is used to distinguish differences in ranks and positions of people. For example, .أين فلان من فلان When Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam asked the slave woman sei aul, he was actually asking her: "What rank and position does Allah ta'ala hold in your heart?" She pointed towards the heavens. In other words, He holds a very high and lofty position. The 'ulama' say that because the slave woman was dumb and could not express herself, she pointed towards the heavens to show that in her sight, Allah ta'ala held a very high and lofty position. In order to demonstrate that a certain person enjoys a high and lofty position, it is commonly said: 3 Mi 1 Refer to: Fatāwā Mahmūdīyyah, vol. 1, p. 267 as quoted from al-Yawāqīt of Shaykh 'Abd al-Wahhab Sha'ranī, p. 78; Imdad al-Fatawā, vol. 4, p. 513, Masā'il Shattā. 27 &LauJI - such and such person is in the heavens. In other words, he is a high ranking person. No one ever thinks that he is literally sitting in the heavens. Ibn Faurak Isbahanī (d. 406 A.H.) writes in Mushkil al- Hadīth: فإن ظابر اللغة تدل من لفظ أين أنها موضوعة للسؤال عن المكان ... وهذا بو أصل هذه الكلمة غير أنهم قد استعملويا عن مكان المسئول عنه في غير هذا المعنى توسعاً أيضاً تشبيهاً بما وضع له وذلك أنهم يقولون عند استعلام منزلة المستعلم عند من يستعلم: أين منزلة فلان منك وأين فلان من الأمير واستعملوه في استعلام الفرق بين الرتبتين بأن يقولوا: أين فلان من فلان، وليس يريدون المكان والمحل من طريق التجاور فى البقاع بل يريدون الاستفهام عن الرتبة والمنزلة ، وكذلك يقولون: لفلان عند فلان مكان ومنزلة ومكان فكان في قلب فلان حسن ويريدون بذلك المرتبة والدرجة فى التقريب والتبعيد والإكرام والإيانة، فإذا كان ذلك مشهوراً فى اللغة احتمل أن يقال إن معنى قوله صلى الله عليه وسلم "أين الله " استعلام لمنزلته وقدره عندبا وفي قلبها وأشارت إلى السماء ودلت بإشارتها على أنه فى السماء عندبا على قول القائل إذا أراد أن يخبر عن رفعة وعلو منزلة: "فلان فى السمائ" أى بو رفيع الشان عظيم المقدار، كذلك قولها فى السماء على طريق الإشارة إليها تنبيهاً على محله في قلبها ومعرفتها به وإنما أشارت إلى السماء لأنها كانت خرساء فدلت بإشارتها على مثل دلالة العبارة على نحو هذا المعنى وإذا كان كذلك لم يجز أن يحمل على غيره مما يقتضى الحد والتشبيه والتمكين فى المكان والتكييف.1 In short, the word jei in the Hadith under discussion is not used in its fundamental meaning. It is used in a different sense. Furthermore, a Hadith states: كلموا الناس على قدر عقولهم2 Converse with people in line with their level of intelligence. 1 مشكل الحديث ٤٧/١، ذكر خبر واحد مما يقتضى التأويل ويوبم ظابره التشبيه: ط دائرة المعارف العثمانية. 2 رواه الديلمي في مسنده بسند ضعيف عن ابن عباس بلفظ: أمرنا أن نكلم الناس على قدر عقولهم. كذا في كشف الخفاء: 22511، والفردوس بمأثور الخطاب: 1611139811، والمقاصد الحسنة، ص 164، رقم 180. 28 This woman was a slave woman, so a simple question was intended for her. Moreover, the different limbs which are attributed to Allah ta'ālā in the Ahadith have been assumed in a certain meaning by past and latter scholars. It is against the absolute text and human intellect to consider them in their external and obvious meaning. The verse are both explicit texts أفمن يخلق كمن لا يخلق and the verse كمثله شيء which mean that Allah ta'ala is not like the creation. However, there is a difference between the explanation of the early and latter scholars. The early scholars used to provide a general explanation. They used to say: "Allah's countenance is not like our faces, His hand is not like ours, and His descent is not like ours." This is also a sort of explanation (ta'wil) because ta'wil means: "to turn the apparent meaning of a word and give it a non-apparent meaning". The era of the latter scholars was one of excessive tribulations and a general ta'wil could not work. This is why they opted for a detailed ta'wil. For example, "Where is Allāh" means: "Just look at how lofty Allah's position is!" "The hand of Allah" will mean Allah's power. If the obvious or apparent meaning is taken, it could lead to complexities because sometimes we will have to accept that Allah has one hand, as in the verse: يد الله فوق ایدیهم Allah's hand is over their hands. At other times we will have to accept that He has two hands, as in the verse: مما خلقت بيدي Of that which I created with My two hands. Sometimes we will have to accept that He has more than two hands, as in the verse: مما عملت ايدينا أنعاما فهم لها مالكون Of that which Our hands created, cattle, they are now their owners.1 Someone could make the objection and say that we should not make ta'wil of allegorical verses because Allah ta'ālā says: 1 Sūrah Yã Sĩn, 36: 71. 29 وما يعلم تأويله إلا الله None but Allah knows its meaning.1 This shows that it is essential for us to stop making ta'wil. Why, then, did past and latter scholars make ta'wil? This is against an explicit text. The reply to this is that ta'wil means to find and explain the absolute meaning, while the meaning which is given by latter scholars is not the absolute meaning of what Allah ta'ala meant. Ibn Faurak Isbahānī adds in Mushkil al-Hadīth: ومن أصحابنا من قال: إن القائل إذا قال: إن الله في السماء ويريد بذلك أنه فوقها من طريق الصفة لا من طريق الجهة على نحو قوله سبحانه: ﴿أأمنتم من في السماء﴾ لم ينكر ذلك.2 ... If a person says: "Allah is in the heavens" and means that He is beyond them as an attribute and not to show His location, it will not be rejected. Furthermore, the Hadith under discussion is related through various transmissions. Some of them contain the words "Where is Allah?", others contain the words: "Who is your Rabb?", and most transmissions contain the words: "Do you testify?" The transmission with the words "Do you testify?" is more authentic. Shaykh Hasan ibn 'Alī Saqqaf writes: وقد روى حديث الجارية عطاء ... وبو الذي روي عنه حديث معاوية بن الحكم السلمي بلفظ "أين الله" ... أيضاً بسند صحيح أصح من السند الذي وردت فيه لفظة "أين الله" بلفظ أتشهدين أن لا إله إلا الله ... " وذلك في "مصنف الحافظ عبد الرزاق" (١٧٥/٩) ... ورواية عطاء بذه الصحيحة بلفظ "أتشهدين ... " تؤكد اضطراب حديث الجارية من جهة بل تؤكد بطلان الرواية التي فيها لفظ أين الله وشذوذبا، وترجيح رواية "أتشهدين أن لا إله إلا الله" ... من جهة أخرى !! وبذا بو الأمر الذي سينتهي إليه كل باحث منصف محقق في هذه الرسالة. وإليكم رواية الحافظ عبد الرزاق پذه بإسناديا ومتنها: 1 Sūrah Āl 'Imran, 3: 7. 2 مشکل الحدیث: 4811. 30 روى الحافظ عبد الرزاق عن ابن جريج قال: أخبرني عطائ: أن رجلاً كانت له جارية في غنم ترعابا، كانت شاة صفين يعني غريزة فى غنم تلك، فأراد أن يعطيها نبي الله صلى الله عليه وسلم، فجاء السبع فانتزع ضرعها فغضب الرجل فصك وجه جاريته، فجاء نبي الله صلى الله عليه وسلم فذكر ذلك له، وذكر أنها كانت عليه رقبة مؤمنة وافية، قد بم أن يجعلها إيابا حين صكها، فقال لها النبي صلى الله عليه وسلم: "ايتنى بها" فسألها النبي صلى الله عليه وسلم: "أتشهدين أن لا إله إلا الله" قالت: نعم، "وأن محمداً عبد الله ورسوله؟" قالت: نعم، "وأن الموت والبعث حق؟" قالت: نعم، "وأن الجنة والنار حق؟" قالت: نعم، فلما فرغ قال: "اعتق أو أمسك". وبذا سند صحيح عالٍ إلى عطاء راوى الحديث عن معاوية بن الحكم كما ترى. وجاءت رواية "أتشهدين .. " من طريق آخر صحيح أيضاً، روى مالك فى المؤطا (ص ٧٧٧) بسند عالٍ جداً عن ابن شهاب عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة أن رجلاً من الأنصار جاء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بجارية له سوداء، فقال: يارسول الله إن علي رقبة مؤمنة، فإن كنت ترابا مؤمنة اعتقها، فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أتشهدين أن لا إله إلا الله؟" قالت: نعم، ... الخ، ورواه الإمام عبد الرزاق فى المصنف (١٧٥/٩) قال: أخبرنا معمر عن الزبري عن عبيد الله عن رجل من الأنصار به ومن طريقه رواه الإمام أحمد فى المسند (٤٥١/٣-٤٥٢) كما رواه غيربم أيضاً. أما عبيد الله بن عبد الله بن عتبة بن مسعود فهو أحد الفقهاء السبعة المشهورين من رجال الستة أيضاً إمام ثقة، قال الحافظ فى التقريب عنه: "ثقة فقيه ثبت" ولا يعرف بتدليس، وعنعنته محمولة على السماع وقد قال: "عن رجل من الأنصار". قال ابن كثير فى تفسير (٥٤٧/١) "إسناده صحيح وجهالة الصحابي لا تضره" وقال ابن عبد البر فى "التمهيد" (١١٤/٩): "ظابره الإرسال لكنه محمول على الاتصال للقاء عبيد الله جماعة من الصحابة" وقال الهيثمي فى "المجمع" (٢٣/١): "رواه أحمد ورجاله رجال الصحيح." In his Majmū' Rasā'il as-Saqqāf, Shaykh Hasan ibn 'Alī as-Saqqaf has devoted an articled titled Tanqīh al-Fuhūm al-'Āliyah Bimā Thabata Wa 1 مجموع رسائل السقاف: 1\350-351. 31 Mā Lam Yathbut Fī Hadith al-Jāriyah. Details with regard to this narration can be viewed there. In his conclusion he writes that the narration containing the words "Do you testify that there is none worthy of worship besides Allah ... " is stronger and more authentic. Furthermore, it has other narrations supporting it. It is therefore authentic and more reliable.1 Allāh ta'ālā knows best. Referring to someone other than Allah as "Maulānā" Question Is it permissible to use the word "Maulana" for anyone other than Allāh? Answer It is permissible to use the word "Maulana" for anyone other than Allah ta'ālā. This word has been used in the Qur'an and Ahadith to refer to those other than Allah ta'ala. This word has different meanings so it is permissible when taking the different meanings into consideration. The following three points are necessary in this regard: 1. The different meanings of the word "Maula". 2. The ruling on applying it to anyone other than Allah ta'ālā. 3. Whether this word was applied to anyone other than Allah ta'ala in the early eras of Islam. The different meanings of the word "Maula" Ibn al-Athīr writes in an-Nihāyah: المولى هو اسم يقع على جماعة كثيرة فهو الرب والمالك والسيد والمنعم والمعتق والناصر والمحب والتابع والجار وابن العم والحليف والعقيد والصهر والعبد والمعتق والمنعم عليه وأكثرها قد جاءت في الحديث فيضاف كل واحد إلى ما يقتضيه الحديث الوارد فيه. The ruling on applying it to anyone other than Allah In the light of the Qur'an and Ahadith it becomes clear that it is permissible to use the word "Maulana" for anyone other than Allah ta'ālā. Allāh ta'ālā says in the Qur'an: 1 وللإستزادة أنظر: مجموع رسائل السقاف: 34111-364، دار الرازي. 32 إِنِّيْ خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِنْ وَّرَائِيْ I fear my kinsfolk (mawālī) after me.1 قال العلامة الآلوسي: الموالي: هم عصبة الرجل على ما روي عن ابن عباس رضي الله عنهما. ومجاهد، وعن الأصم: أنهم بنو العم وهم الذين يلونه في النسب، وقيل: من يلي أمره من ذوي قرابته مطلقا. 2 روى البخاري في صحيحه (37211) عن البراء رضي الله عنه قال: اعتمر النبي صلى الله عليه وسلم في ذي القعدة .. وقال لزيد: أنت أخونا ومولانا. روى الترمذي في سننه (21212) وحسنه: عن أبي سريحة أو زيد بن أرقم-شك شعبة- عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: من كنت مولاه فعلي مولاه. روى ابن أبي شيبة في مصنفه (17\98 32735) عن جابر بن عبد الله رضي الله عنه قال: كنا بالجحفة بغدير خم إذ خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فأخذ بيد علي رضي الله عنه فقال: من كنت مولاه فعلي مولاه. قال الشيخ محدم عوامة في تعليقاته: إسناده حسن. وأيضا روى ابن أبي شيبة (32736199117) عن رياح بن الحارث قال: بينا علي رضي الله عنه جالسا في الرحبة إذا جاء رجل عليه أثر السفر، فقال: السلام عليكم يا مولاي، فقال: من هذا؟ فقالوا: هذا أبو أيوب الأنصاري، فقال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: من كنت ... الخ. قال الشافعي: ينعي بذلك ولاء الإسلام، كقوله تعالى: ذلك بان الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم. وقول عمر رضي الله عنه لعلي رضي الله عنه: أصبحت مولى كل 3 مؤمن، أي ولي کل مؤمن. 1 Sūrah Maryam, 19: 5. 2 روح المعاني: 61116. 3 الإعتقاد للبيهقي، ص 371، رقم 333. 33 روى الطبراني في الكبير (14014\3928) عن أبي أيوب رضي الله عنه عن النبي صلى الله علیه وسلم قال: مزینه وجهینه وأشجع وأسلم وغفار ومن کان من کعب موالي دون الناس والله ورسوله مولاهم. وفي المفهم لما أشكل من تلخيص كتاب مسلم (21\35) قوله: موالي دون الناس، يعني أنا الذي أنصرهم، وأقول أمورهم كلها، فلا ينبغي لهم أي يلجؤوا بشيء من أمورهم إلى أحد غيري من الناس. The word "Maulana" was used in the early eras of Islam for those other than Allah وقال عمر رضي الله لعلي رضي الله عنه أصبحت وأمسيت مولى كل مؤمن ومؤمنة. رواه أحمد.1 'Umar radiyallāhu 'anhu said to 'Alī radiyallahu 'anhu: You have become the Maulā of every believing man and woman. Allāh ta ālā knows best. 1 مشكوة: 56512. وللإستزاد أنظر: النهاية في غريب الحديث: 22715-230، والخلاصة في شرح حديث الولي، ص 3، المبحث الأول في معنى الولاية، والمرقاة: 11\349. 34 Chapter Two: Rasūlullah It is not proven that Rasulullah went to the 'Arsh on the occasion of Mi'raj Question Did Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam go to the 'Arsh on the occasion of Mi'raj? Answer It is not proven that he went to the 'Arsh on the occasion of Mi'raj. The Ahādīth and tafāsīr testify that Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam went up to Sidratul Muntaha. It is not established that he went beyond. A few Ahādīth are quoted in this regard: The following is related in Muslim Sharif: عبد الله قال لما أسرى برسول الله صلى الله عليه وسلم - انتهى به إلى سدرة المنتهى وهى فى السماء السادسة إليها ينتهى ما يعرج به من الأرض فيقبض منها وإليها ينتهى ما يهبط 1 به من فوقها فیقبض منها. عن ابن عباس، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول: لما أسري بي انتهيت إلى سدرة المنتهى، فإذا نبقها أمثال القلال.2 عن أنس قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم- (( انتهيت إلى السدرة فإذا نبقها مثل الجرار وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تحولت ياقوتا أو زمردا أو نحو ذلك. 3 Sidratul Muntahā is explained as follows: واختلف لم سميت سدرة المنتهى على أقوال تسعة: الاول - ما تقدم عن أبن مسعود أنه ينتهي إليها كلما يهبط من فوقها ويصعد من تحتها. الثاني - أنه ينتهي علم الانبياء إليها ويعزب علمهم عما وراءها، قاله ابن عباس. الثالث - أن الاعمال تنتهي إليها وتقبض منها، قاله الضحاك. الرابع - لانتهاء الملائكة والانبياء إليها ووقوفهم عندها، قاله كعب. 1 رواه مسلم: 9711، ط: فيصل، وابن أبي شيبة: 11\460\32355، والبيهقي في شعب الإيمان، رقم: 2177. 2 الطبراني في الكبير: 10\287\10683. 3 الإمام أحمد في مسنده (12301)، وابن أبي شيبة في مصنفه: 11: 472\32375. 35 الخامس - سميت سدرة المنتهى لانها ينتهي إليها أرواح الشهداء، قاله الربيع بن أنس. السادس - لانه تنتهي (1) إليها أرواح المؤمنين، قاله قتادة. السابع - لانه ينتهي إليها كل من كان على سنة محمد صلى الله عليه وسلم ومنهاجه، قاله علي رضي الله عنه والربيع بن أنس أيضا. الثامن - هي شجرة على رءوس حملة العرش إليها ينتهي علم الخلائق، قاله كعب أيضا. قلت: يريد - والله أعلم - أن ارتفاعها وأعالي أغصانها قد جاوزت رءوس حملة العرش، ودليله ما تقدم من أن أصلها في السماء السادسة وأعلاها في السماء السابعة، ثم علت فوق ذلك حتى جاوزت رءوس حملة العرش. والله أعلم. التاسع - سميت بذلك لان من رفع إليها فقد انتهى في الكرامة.1 Tafsir Tabarī contains the following narration: حدثنا ابن محُميد، قال: ثنا يعقوب، عن حفص بن حميد، عن شمر، قال: جاء ابن عباس إلى كعب الأحبار، فقال له حدثني عن قول الله (عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى ) فقال كعب: إنها سدرة في أصل العرش، إليها ينتهي علم كلّ عالم، مَلك مقرّب، أو نبيّ مرسل، ما خلفها غيب، لا يعلمه إلا الله. 2 Ibn 'Abbās radiyallahu 'anhu went to Ka'b al-Ahbār and said: Tell me about the words of Allah: "By the lote tree of the furthest limit. Near it is the Paradise which is a comfortable place of abode."3 Ka'b said: It is the lote tree in the centre of the 'Arsh. It is at this point where the knowledge of every knowledgeable person, close angel or Prophet ends. Whatever is beyond it falls in the realm of the unseen which is known to none except Allah. It is learnt from the above-quoted narrations and texts that Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam went up to the Sidratul Muntaha on the occasion of Mi'raj. As gauged from the narrations, no one from the creation has any knowledge of what is beyond. However, certain commentators explain - without a chain of transmission - that no one apart from Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam went beyond Sidratul Muntahā. 1 الجامع لأحكام القرآن: 63117، سورة النجم. 2 تفسير الطبري: 27\31، ط: بيروت. Sūrah an-Najm, 53: 14-15. 36 سميت سدرة المنتهى لأن علم الملائكة ينتهي إليها ولم يجاوزها أحد إلا رسول الله صلى 1 الله علیه وسلم. It is named Sidratul Muntaha because it is at this point that the knowledge of the angels ends. None has crossed it apart from Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam. It is based on a narration of Hadrat 'Abdullah ibn 'Abbas radiyallahu 'anhu. Ibn Mardawīyyah and Ibn Hibban have referenced it but the Hadith masters consider it to be fabricated. Thus, the view of Ibn Mardawīyyah and Ibn Hibban is also objectionable. Details about this narration can be observed under the incident of Rafraf. The incident of Rafraf Some tafāsīr state that when Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam reached Sidratul Muntaha, he was taken to the 'Arsh by Rafraf. The following is related in Hashiyah as-Sāwī: روي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما بلغ سدرة المنتهى جاءه الرفرف فتناوله من 2 جبرئيل وطار به إلى العرش حتى وقف به بين يدي ربه. It is related that when Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam reached Sidratul Muntahā, Rafraf came to him, took him over from Jibra'īl 'alayhis salām, and flew with him to the 'Arsh until he made him stand before Allah ta'ālā. قصة الرفرف الأخضر، واحتراق الحجاب وتأخر جبريل ليلة الإسراء أوردها الإمام ابن عراق في "تنزيه الشريعة المرفوعة عن الأخبار الشنيعة الموضوعة" (1551-169) في حديث ابن عباس الطويل، حيث بلغ خمسة وسبعين وثلاث مائة سطر، وفيه بعض الزيادات التي نسبت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم. 3 1 أنظر: شرح النووي على مسلم: 9211، وشرح السيوطي على مسلم: 19611، وفتح الباري: 21317، ومرقاة المفاتيح: 213111، وعمدة القاري: 10\568، والفجر الساطع على الصحيح الجامع: 6112، لمحمد الفضيل بن محمد، وغيره. 2 حاشية الصاوي على الجلالين: 1384. 3 وذكرت قصة الرفرف بلا سند في: السراج المنير: 12014، وتفسير القرطبي: 191117، وتفسير روح البيان: 25619، والبحر المديد: 10214، واللباب في علوم الكتاب: 18\176. 37 However, some scholars have related this incident with a chain of transmission, e.g. Ibn Hibban, Ibn Mardawīyyah and others on the authority of 'Abdullah ibn 'Abbas radiyallahu 'anhu. الحديث الذي جاءت به هذه القصة أخرجه ابن مردوية في التفسير من حديث ابن عباس رضي الله عنه من طريق ميسرة بن عبد ربه، وأخرجه ابن حبان في المجروحين (1113). قال أخبرنا محمد بدوست النسوي: قال حدثنا حميد بن زنجويه قال: حدثنا محمد بن أبي خداش الموصلي قال: حدثنا علي بن قتيبة عن ميسرة بن عبد ربه قال: حدثنا عمر بن سليمان الدمشقي عن الضحاك بن مزاحم عن ابن عباس رضي الله عنه مرفوعا. قلت: ثم بين ابن حبان في المجروحين (1113) علة الحديث، فقال: ميسرة بن عبد ربه الفارسي من أهل دَوْرق كان ممن يروي الموضوعات عن الأثبات ويضع المعضلات عن الثقات في الحث على الخير والزجر عن الشر، لا يحل كتابة حديثه إلا على سبيل الإعتبار. قلت: ثم أخرج ابن حبان هذا الحديث دليلا على أن ميسرة بن عبد ربه يروي الموضوعات، وذکر قطعة منه. (١) ميسرة بن عبد ربه، قال البخاري: يُرمى بالكذب. قال محمد بن عيسى الطباع: قلت: لميسرة بن عبد ربه: من أين جئت بهذه الأحاديث؟ من قرأ كذا كان له كذا؟ قال: وضعته أرغب الناس. قال أبو داود: أقر بوضع الحديث. قال الدارقطني: متروک. قال أبو حاتم: كان يفتعل الحديث، روى في فضل قزوين والثغور. قال أبو زرعة: كان يضع الحديث وضعاً قد وضع فى فضائل قزوين نحو أربعين حديثاً، وكان يقول: إني أحتسب في ذلك. قال النسائي: متروک الحدیث. ومذيب الإمام النسائي أن لا يترك حديث الرجل حتى يجتمع الجميع على ترک. قاله ابن حجر في شرح النخبة، (ص 69). 38 قال ابن حماد: كان كذاباً. قال العقيلى: أحاديثه بواطيل، لا يحل كتب حديثه إلا اعتباراً. انظر للمزيد: (كتاب الضعفاء والمتروكين لابن الجوزى: ٣٤٨٢/١٥١/٣). (٢) عمر بن سليمان: قال النبي فى الميزان (٦١٢٩/١٢٢/٤)، وابن حجر فى اللسان (٥٦٣٥/١١١/٦) عن الضحاك بن ◌ُمْرَة، فذكر حديث الإسراء بلفظ موضوع. قلت: وبهذا التحقيق حكم الحافظان الذيبي وابن حجر على حديث القصة فى ليلة الإسراء بأنه موضوع. وللاستزادة انظر: (تنزيه الشريعة المرفوعة عن الاحاديث الشنيعة الموضوعة: ١٤٢/١-١٦٩، كتاب المبدأ، والمجروحين لابن حبان: ١١/٣، بتحقيق محمود ابرابيم زايد، وسلسلة الأحاديث الوابية وصحح حديثك للشيخ علي حشيش: ١٣/١، وبو بالأفق الأعلى للسيد محمد علوى، ص ٢٥٤، أحاديث المعراج فى الميزان، ط: القابرة، والآثار المرفوعة في احاديث الموضوعة، ص: ٢٦-٢٧، ادارة القرآن كراتشى، وغاية المقال في ما يتعلق بالنعال، ص ٧٣-٧٤، ادارة القرآن كراتشى. The gist of the above is that this incident is fabricated. Kifayatul Muftī states: In short, Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam went up to Sidratul Muntaha on the occasion of Mi'raj. His going to the 'Arsh is not established. As for what lecturers say that Rasūlullah's status is such that Allah ta'ala called him to the 'Arsh with his shoes on, this is not authentic. It is mentioned in some tafasir and these lecturers merely quote from there. We could not find any authentic narration in this regard. Allāh ta ālā knows best.1 The location of Sarīf al-Aqlãm2 Question If the Sidratul Muntaha is said to be the last point of the Mi'raj, what reply will be given to the narration of Bukhārī Sharif wherein these 1 Kifāyatul Muftī, vol. 1, p. 105. 2 Sarīf al-Aqlām (movement of pens) is not the name of a specific place but the place where Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam heard the movement of pens. We are referring to it as Sarīf al-Aqlam to facilitate easy reading. 39 words appear: "I then reached a level place where I could hear the movement of the pens"? In other words, is the place Sarīf al-Aqlam before Sidratul Muntaha or after it? Answer There is no contradiction between the two narrations. Rasūlullah sallallahu 'alayhi wa sallam hearing the movement of pens is related in several Hadith collections on the authority of Ibn 'Abbas radiyallahu 'anhu and Abū Habbah Ansārī radiyallahu 'anhu. At the same time, despite searching for it, we could not find any clear indication that Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam went to Sarīf al-Aqlām after going to Sidratul Muntaha. Yes, we do find the opposite [i.e. he went to Sarīf al-Aqlām and then to Sidratul Muntaha]. قال ابن شهاب فأخبرنى ابن حزم أن ابن عباس وأبا حبة الأنصارى كانا يقولان قال النبى - صلى الله عليه وسلم - ثم عرج بى حتى ظهرت لمستوى أسمع فيه صريف الأقلام ... ثم انطلق بی حتى انتهى بى إلى سدرة المنتهى.1 Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam said: I was then taken up until I appeared on a level place where I could hear the movement of pens ... I was finally taken to Sidratul Muntahā. Al-Bidāyah wa an-Nihāyah states: ثم جاوز مراتبهم كلهم حتى ظهر لمستوى يسمع فيه صريف الأقلام، ورفعت لرسول الله 2 صلى الله عليه وسلم سدرة المنتهى. He then traversed all the levels until he reached a level place where he could hear the movement of pens. The Sidratul Muntaha was then raised for Rasūlullāh sallallahu 'alayhi wa sallam. However, it is learnt from certain narrations that Sarīf al-Aqlam is after Sidratul Muntahā. As-Sīrah al-Halabīyyah states: فقال: ورأی صلى الله عليه وسلم جبريل عند تلك السدرة .. فتأخر جبرئيل ثم عرج به صلى الله عليه وسلم أي في تلك السحابة حتى ظهر لمستوى سمع فيه صرير الأقلام وفي رواية صريف ... 1 1 بخاري شريف: 5111، كتاب الصلاة، ط: فيصل، ومسلم: 9311، باب الإسراء. 2 البداية والنهاية: 12213 فصل الإسراء برسول الله صلى الله عليه وسلم من مكة إلى بيت المقدس. 40