النص المفهرس

صفحات 1041-1060

٢٠٨٠
* Galop, run; Galop, galopade, course
1443 المتلاقي
* Game in prosody; Jeu en prosodie
1634 المُكالَفة
* Game, playing; Jeu
1408 اللِّعب
* Garantee, commitment, responsability;
Garantie,
caution,
engagement,
responsabilité
1242 العُهْدة
* Gathering the letters of the alphabet in
one verse or two; Rassembleur des lettres
de l'alphabet en un vers ou deux
جامع
الحُروف
546
* General, generality, common; Général,
généralité, commun
1234 العَمُوم
* General
questions;
Les
questions
générales
273 الأمور العامة
*
Generation,
begetting;
Génération,
engendrement
التَّوْلید
534
* Generation, universe; Génération, univers
1392 الكَوْن
* Generosity,
mercy;
Générosité,
miséricorde
601 الجُود
* Genetal organs; Parties génitales
1267 الفرْج
* Genus, species, sex; Genre, espèce, sexe
الچِنْس
594
* Geomancy; Géomancie
الرَّمْل
874
Geometry, architecture, engineering;
Géométrie, artchitecture, génie civil
1744 الهندسة
* Gift, pay; Don, solde, paie
1186 العَطاء
* Gift, present, favour, grace; Don, faveur,
grâce
1731 النَّوال
* Girl, daughter; Fille
347 البِنْت
* Glaucoma; Glaucome
1119 ضغط العين
* Goal, aim, objective; But, cible, objectif
1249 الغَرَض
* Goal, end, tip, aim, objective; But, fin,
1245 الغاية
finalité, bout
* God, the Lord; Dieu, Seigneur
840 الرَّبّ
Gold; Or
905 زَرْ
Good
argumentation;
Bonne
671 حُسْن التَّعليل
argumentation
* Good peroration, strange peroration;
Bonne péroraison, péroraison étrange
حُسْنُ المَقْطَع
673
* Goods; Biens
1435 المتاع
* Goods; Marchandise
968 السِّلْعة
* Goods, extent, wideness, offer, latitude;
Marchandise, ampleur, largeur, offre,
latitude
1171 العَرْض
* Good succession; Bonne succession
النَّسَق
673
* Good
understanding;
Bonne
comprehension
جَوْدَة الفهم
601
* Gout, rheumatism; Goutte, rhumatisme
1724 النّفْرس
* Governing word, governed noun of a
genitive; Nom dominant, complément de
nom
1560 المُضاف
* Governor, administrator, guide; Gouver-
neur, administrateur, guide
839 الرَّاعِي
* Graceful; Gracieux
1059 صبيحُ الوَجْه
* Gift, donation, present; Don, cadeau,
présent
1740 الهَدِيَّة
*
Gracefulness, intelligence, beauty; Fi-
nesse, intelligence, beauté
1146 الظّرافة
* Grammatical form; Forme grammaticale
1106 الصيغة

٢٠٨١
* Grammatical mistake; Erreur de langage
1402 اللَّخن
* Grandfather; Grand-père
552 الجَدّ
* Grandson, great-grandson; Petit-fils et
arrière petit-fils
1682 نبيرة أول ودوّم وسوّم
* Grapevine; Vignoble, olivaie
1362 الكرْم
* Grateful even in calamity; Reconnaissant
même en malheur
1041 الشَّكور
921 السَّائمة Grazing cattle; Betail au paturage *
* Great, contraction; Grand, contraction
1359 الكبير
* Great decrease in prosody; Diminution
considérable en prosodie
1730 النَّهْك
* Greatness, dimension, measure; Gran-
deur, dimension, mesure
1192 العُظم
* Greatness, magnificence, splendour, the
Venerated (God); Grandeur, magnifi-
cence, splendeur, le Vénéré (Dieu)
الجَلال
568
* Green-striped suit; Habit vert rayé
746 الخَضْراء
* Grill; Grillade
1358 كباب
* Groupe of people, crowd, addition, sum,
plural, union; Groupe de gens, foule,
addition, somme, pluriel
571 الجَمْع
*
Growth,
increase;
Croissance,
indigestion
321 البَرْدَة
accroissement
1728 النُّمُوّ
* Guarantee, bail; Garantie, caution
1368 الكفالة
* Guarantee of a pledge; Garantie d'un
gage
1121 ضمان الرَّهن
* Guarantee of payment at delivery; Ga-
rantie de paiement à la délivrance lad
1121 الدَّرك
* Guarantee of sale; Garantie de vente
1121 ضمان المَبيع
* Guarantee, surety; Garantie, caution
1120 الضَّمان
* Guessing the missed letters; Deviner les
lettres retranchées
225 إظهار المُضمر
* Guide, master, leader; Chef, guide,
maître, leader
907 الزعيم
* Guilt, mistake, sin; Culpabilité, faute,
péché
الذَّنْب
827
H
* Habit; Habitude
1156 العادة
* Hadith beginning by that; Hadith
commenSant par que
1420 المُؤنَّن
* Hadith reported by two or three men;
Hadith rapporte par deux ou trois
personnes
1181 العَزيز
* Haemorrhage; Hémorragie cerebrale
الإنفتاح
284
* Haemorrhage, bleeding; Hémorragie
1112 الضَّرر
* Haemorrhoids; Hémorroïdes
348 البواسير
* Hailstone,
indigestion;
Grélon,
* Hair; Cheveu
1030 الشَّعْر
* Hair, authentic divine manifestation;
Cheveu,
manifestation
divine
authentique
1672 موي
1700 النُّصْف Half, meridian; Moitie, meridien *
* Hand, Power; Main, Puissance
784 دَسْتْ
* Handshake, shaking hands; Serrement des
mains
1554 المُصافَحة والتَّصافُح

٢٠٨٢
* Handwriting, script; Ecriture, calligraphie
1359 الكتابة
* Happiness; Bonneur
956 السَّعادة
* Hardening, callus, callosity, hard skin;
Durcissement, cal, calus,
callosité,
durillon
الجُسْأة
561
* Hardship,
supernatural;
Epreuve,
84
surnaturel
الإبتلاء
* Harmonization, balancing of the senten-
ces; Harmonisation, équilibrage des
phrases
494
التَّفويق
* Harmony,
equilibrium;
Harmonie,
290
équilibrage
الإئتلاف
* Harmony, proportionality, rolling up;
Harmonie, proportionnalité, enroulement
التَّلفيف
505
* Hatour nam (Egyptian month); Hatour
nam (mois égyptien)
1737 هثور نام
Headache,
migraine;
Migraine,
céphalalgie
1037 الشَّقيقة
* Head, capital, top; Tête, capital, sommet
الرأس
839
* Heady wine; Vin capiteux
الجُمْهُوري
582
* Health, exactitude, well-founded, validi-
ty; Santé, exactitude, bien-fondé, validité
1062 الصِّحَّة
* Healthy, valid, whole number; Sain,
valide, nombre entier
1068 الصحيح
* Hearing; Audition
974 السَّمع
* Hearsay; Oui-dire
427 التَّسامع
* Heart, bottom, courage, metathesis;
1334 القَّلْب Coeur, fond, bravoure, metathese
* Heart oppression and failure; Oppression
de coeur et défaillance
1119 ضَغْط القلب
* Heat; Chaleur
641 الحَرارة
* Heat, heat of love; Chaleur, chaleur de
l'amour
1398 گرمي
* Heavenly equator; Equateur celesse
748 المركز المعدّل
* Heavenly jujube tree; Jujubier celeste
941 سدرة المنتهى
* Heaven, zodiac; Ciel, zodiaque
971 السَّماء
* Hectare; Hectare
557 الجَرِيب
* Height; Hauteur
الإرتفاع
137
* Height, elevation, altitude;
Hauteur,
élevation, altitude
1231 العُلُوّ
* Hemeralopia, day blindness, weakness of
the eye-sight; Nyctalope, faiblesse de la
vue
755 الخَفَش
* Hemistich; Hémistiche
1028 الشَّطْر
* Hepatitis; Hépatite
818 ذَاتُ الكَبِد
* Heptagon; Heptagone
1528 المُسَبَّع
* Hereditary disease; Maladie hereditaire
1512 المَرَض المتوارث
* Heresy; Hérésie
313 البِدْعة
* Heretic, manichean, unbeliever; Incroy-
ant, hérétique, manichéien
913 الزِّنديق
* Hermetic, enigmatic, impenetrable; Her-
métique, énigmatique, impénétrable
1604 المُغْلَق
* Hernia; Hernie
1263 الفتق
* Hexagon; Hexagone
1536 المُسَدَّس
* Hiccough; Hoquet
1292 الفُواق
* Hidden features or characteristics; Ca-
661 الحُروف العاليات racteristiques cachees
* Hidden saints; Saints dissimulés
1636 المكتومون
* Hidden, veiled; Caché, dérobé
1535 المَسْتُور

٢٠٨٣
* Hiding-place; Cachette
1255 غمكدة
* Hierarchy, arrangement, order; Hierar-
chie, arrangement, ordre
التّرْتیب
411
* High smell, stink; Odeur forte, puanteur
الذَّفَرِ
824
* History, chronology; L'histoire, chronolo-
gie, annales
365
التَّاریخ
* Hitch,
anaphora;
Empêchement,
répétition
الحَاجب
608
* Holy Koran; Le Coran
1555 المُضْحف
* Holy night, destiny night; Nuit sacrée, nuit
du destin
1418 لَيْلَةُ القَدْر
* Holy thing, taboo, prohibition; Chose
660
sacrée, tabou, interdiction
الحُزْمة
تدبير المنزل Home conduct; Art menager *
402
* Homogeneity, belonging to the same
genus or the same species; Homoge-
néîté, appartenance au même genre ou à
التجانس وكذا المجانسة la meme espece
381
855
* Homonymy; Homonymie
الإشتراك
202
* Honey with rosewater; Miel avec eau de
rose
الجُلاَّب
568
* Hope, expectation; Espérance
الثّرجّي
415
* Hope, fear; Espérance, crainte
الرَّجاء
843
* Hope, fear; Espérance, crainte
الرّحاء
847
* Horizon; Horizon
239
الأُفُق
* Horoscopy, divinatory art, clairvoyance;
التناظر Horoscopie, astromancie, voyance
512
داغ
1383 الكماد Hot compress; Compresse chaude *
* House, family; Maison, famille, un vers de
poésie
351
البيت
* House, home, housekeeping, mansion of
the moon; Maison, art menager, mansion
de la lune
1655 المَنْزِل
* House, home, land, country; Maison,
logis, terre, pays
778 الدَّار
* House of wisdom (faithful heart); La
maison de la sagesse (le coeur loyal)
الحكمة
353
1680 النَّاسوت Human nature; Nature humaine
322
* Humidity; Humidité
البَرْدیة
* Humidity; Humidité
البلّة
344
* Humidity; Humidité
الرُّطوبة
867
* Humid, moist, wet; Humide, mouillé
1654 المُنْتَقِع
* Humility; Humilité
التَّواضع
523
* Humility, favoritism, partiality, imitation;
Humilité, favoritisme, partialité, imitation
1479 المُحاباة
* Humming, buzzing; Bourdonnement
1140 الطّنين
* Humming, buzzing noise in the ear;
Bourdonnement,
bourdonnement
d'oreille
الدَّوِيّ
813
* Humour, mixing; Humeur, melange
1518 المزاج
* Hump; Bosse
625 الحَدَبة
* Hunger; Faim
601 الجُوع
* Hunting; Chasse
1106 الصَّيْد
* Hyperbole; Hyperbole
234 الإغراق
* Hypocrisy, bigotry; Hypocrisie, bigoteri
900 الرِّياء
* Hypocrite; Hypocrite, imposteur
1652 المُنافِق
* Hypothesis; Hypothèse
235 الإفتراض
* Hot; Chaud
779
* Homonym; Homonyme
الرَّدیف

٢٠٨٤
I
* Iambic, declination, ascension; Iambe,
descendant, ascendant
1753 الوَتَد
الإباحيّة (Ibahiyya (sect); Ibahiyya (secte *
79
* Identification, indubitableness; Identifi-
cation, indubitabilité
الثّحقّق
392
* Identity; Identité
1745 الهُوية
* Identity, equality, equivalence; Identité,
égalité, équivalence
1528 المُساوَقة
* Idiocy, stupidity; Maladresse, idiotie
868 الرعونة
* Idol; Idole
1097 الصَّنَم
* Idol; Idole
1756 الوَثَن
* Idol; Idole
308 بت
* Ignorance; Ignorance
599 الجَهْل
* Ijtihad (independent judgement) juris-
prudence; Ijtihad (jugement indepen-
dant) jurisprudence
الإجتهاد
101
* Ikindi-Ay (Turkish month); Ikindi-Ay
(mois turc)
ایکندي آي
295
* Illicit, wicked, bad; Illicite, mauvais
739 الخَبِيث
* Illness, disease; Maladie, affection IJJI 773
* Illness, disease, sickness; Maladie, mal
1511 المَرَضَ
* Ill omen; Mauvais augure
1143 الطََّرَة
* Illumination; Ilumination
الزاجر
903
* Illumination Inspiration; Illumination,
inspiration
آبروي
* Illumination, unveiling, revelation; Illu-
mination, dévoilement, révélation
706 الحَلاوَة
* Illusion, chimera, imagination; Illusion,
chimère, imagination
1808 الوَهْم
* Illusion.
imagination;
Illusion,
imagination
التَّوَهّم
534
* Illusory, chimerical, imaginary, fictitious;
Chimérique, illusoire, imaginaire, fictif
1809 الوَهْمِيّ
* Ilud (september in Hebrew calender);
Ilud (septembre dans le calendrier juif)
296 ايلد
* Image, imagination; Image, imagination
الخيال
767
* Image, impression; Image, impression
الإرتِسام
137
* Imaginary,
fantastic;
Imaginaire,
fantastique
770 الخَيَالي
* Imaginated propositions, suggestions;
Propositions imaginées, suggestions
1496 المُخَيَّلات
* Imagination; Imagination
1436 المُتَخَيِّلَة
* Imagination; Imagination
347 بنطاسيا
* Imagination, representation; Imagina-
tion, représentation
التّخيّل
399
* Imamate; Imamat
الإمامة
259
* Imams; Imams
الأئِمّة
74
* Imperfect, present tense, indicative; In-
accompli, présent, indicatif, subjonctif
1560 المضارع
* Implication; Implication
234 الإعنات
* Implication,
inclusion;
Implication,
89
inclusion
469 التَّضمين
* Implicit, predestined; Implicite, prédestiné
1627 المُقَدَّر
* Imposition,
constraint;
Imposition,
contrainte
273 أميري

٢٠٨٥
الموقوف
618
* Incomplete verbs; Les verbes incomplets
237 الأفعال الناقصة
* Increase, augmentation, derivative stem
of a verb; Augmentation, accroissement,
verbe dérivé
1524 المزيد
* Increase, surplus, excess; Augmentation,
surplus, excédent
الزيادة
917
*
Incubation,
inhibition;
Incubation,
inhibition
الإبتداء الجزئي
83
* Indeclinable, invariable; Indéclinable,
invariable
1432 المَبنى
* Indefinite noun; Indeterminé, mot indéfini
1728 النكرة
* Indefinite proposition; Proposition inde-
finie ou indéterminée
1664 المُهْمَلة
* Indefinite proposition; Proposition inde-
finie ou indéterminée
1664 المُهْمَلة
* Indication; Indication
الإشارة
201
* Indifference; Indifférence
874
رِنْد
* Indigestion; Indigestion
التُّخْمة
399
* Indigestion; Indigestion
سوء الهضم
988
Indigestion,
dyspepsia;
Indigestion,
dyspepsie
1119 ضَعف الهَضْم
* Indisposition, slight illness; Indisposition,
maladie legère
1511 المَرَض الجزئي
*
Individual, strange, substance; Individu,
étrange, substance
1267 الفَرْد
* Induction; Induction
1355 القياس المُقْسم
* Induction; Induction
172 الإستِقْراء
* Infallibility, vertue, chastity; Infaillibilité,
vertu, chasteté
1183 العِضْمة
* Inferior planets (moon, Venus, Mercu-
* Impossibility; Impossibilité
263 الإمتناع
* Impurity, dirtiness; Impureté, souillure
1683 النَّجَس
* Inaccurate, hidden, uncertain; Imprecis,
caché, incertain
1120 الضِّمَار
* Inanimate, wasteland, uncultivated land
without any owner; Inanime, terrain
improductif,
terrain
inculte
sans
propriétaire
1665 المَوات
* Incapability, behind, second hemistich,
inimitability; Incapacité, derrière, deu-
xième hémistiche, inimitabilité
1165 العَجْز
* Incarnation, pantheism, union; Incama-
tion, pantheisme, fusion
الحُلُول
706
* Incest, son in-law, relative of the wife;
الخَتَن Inceste, gendre, parent de l'epouse
739
* Incision; Incision
الحَزّ
661
* Incitation, anaphora; Incitation, répétition
الإغراء
234
* Incitation,
exhortation;
Incitation,
التَّخْضیض
الإضْجاع
* Inclination; Inclination
259
الإمَالة
* Inclination; Inclination
البَطْع
340
* Inclination, desire; Inclination, désir
الإعتماد
230
* Inclination, tendency, disposition; Incli-
nation, tendance, disposition
1674 المَيْل
* Incommensurable
number;
Nombre
incommensurable
1593 المَعْقُود
* Incomplete but implied sens; Sens incom-
الحامل الموقوف plet mais sous-entendu
المتولِّد
618
* Incomplete sens; Sens incomplet
الحَامِل
exhortation
391
*
Indigestion; Indigestion
بطلان الهضم
340
* Inclination; Inclination
218

٢٠٨٦
ry); Les planètes inférieures (lune, Venus,
Mercure)
958 السِّفْلية
* Infidelity; Infidélité, incroyance
1368 الگُفر
* Infinitive; Infinitif
195 إسم المصدر
* Infirm, invalid; Infirme, invalide KadJI 1632
* Inflexion, conjunction, coordination; In-
1187 العَطْف flexion, conjonction, coordination
* Inflexion of the voice; Inflexion vocalique
التّقْلیل
501
* Inflexion of the voice; Inflexion vocalique
التَّلْطيف
505
*
Influenza, flu; Rhume, grippe
1687 النَّزَلة
* Information; Renseignement
الإستخبار
148
* Information; Information
الإعلام
234
* Information; Information
الإنباء
274
735
* Ingredient, juice, humour; Ingrédient, jus,
humeur
الخَلْط
759
* Inhabited region, populated zone; Région
habitée, zone peuplée
الرُّبْعِ المَسْكون
والرُّبْعِ المَعْمور
843
* Injury, wound, cut, lesion; Blessure, plaie,
lésion
556
الجِرَاحة
* Inlaying, inlay, harmonization; Incrusta-
tion, harmonisation
التَّرصیع
421
* Innate propositions, or natural; Proposi-
tions innées, spontanées ou naturelles
1325 القَضايا
* Innovated, poetry without love; Innové,
poésie sans amour
1471 المُجَدّد
* Innovator, heretic, heresiarch; Innova-
teur, hérétique
1431 المُبْتَدِع
التَّفاهة Insipidity, tastelessness; Insipidite *
490
* Inspiration,
revelation;
Inspiration,
révélation
256
الإلهام
* Inspired; Inspiré
1485 المُحَدَّث
1252 الغريزة Instinct, impulse; Instinct, pulsion *
* Instinctive or animal humidity; Humidité
instinctive ou animale
الرُّطوبة الغريزية
868
* In straight line, parallelism; En ligne
droite, parallélisme
1665 الموازاة
* Insubordinate wife; Femme rebelle vis-à-
vis de son mari
1680 النَّاشِرَة
* Intellection, conception reasoning, pru-
dence; Intellection, conception, raisonne-
ment, prudence
التَّعقُّل
486
* Information, narration, bringing back the
words of others; Information, narration,
* Intellectual,
rational;
Intellectuel,
التَّحديث rapporter les propos d'un autre
388
rationnel
1202 العَقْلي
* Intelligence, insight, cleverness, unders-
tanding;
Intelligence,
perspicacité,
comprehension
1279 الفِطْنة
* Intelligence,
sagacity;
Intelligence,
sagacité
824 الذّكاء
* Intelligent, lucid; Intelligent,
lucide,
visionnaire
833 ذو العقل
* Intelligible; Intelligible
1593 المَعْقول
* Intelligible world; Monde intelligible KJI
1638 الأَعْلى
* Intention, determination, energy, activi-
ty; Intention, determination, energie,
activité
1744 الهِمَّة
*
Intention, purpose; Intention, dessein
1735 النَّّة
* Intercession, mediation;
Intercession,
* Information, news, predicate; Informa-
tion, nouvelle, attribut, prédicat
الخَبَر

٢٠٨٧
médiation
1034 الشَّفاعة
* Interchangeability of the hemistiches of a
poem; Interchangeabilité des hemistiches
d'un poéme
الترافق
409
* Interest, utility, service; Intérêt, utilité,
service
1559 المصلحة
*
Interference, coincidence; Interference,
coïncidence
401 التَّداخل
* Interior; Intérieur
الدَّاخِل
779
* Interjection; Interjection
1280 فعلُ التعجب
* Interlocution, discourse; Interlocution,
conversation
1480 المُحادثة
* Intermediary, mediator, guide, means;
Intermédiaire, médiateur, guide, moyen
1751 الوَاسِطة
* Intermediate; Intermédiaire
بَيْنَ بِيْنَ
357
* Intermediate prayer (prayer of midday or
of the morning); Prière mediane (prière
du midi ou celle du matin)
الصلوة
1091 الوُسْطى
* Intermediate stage; Phase intermédiaire
التَّوَسّط
530
* Intermidiate position between ascension
and decline; Position intermédiaire entre
* Investment; Investissement placement
البضاعة
340
l'ascension et le déclin
التوسّط بين
الإقبال والإذبار
530
*
Invitation; Invitation, faire-part
786 الدَّعْوَة
* Interpretation, hermeneutics; Interpreta-
tion, herméneutique
التأويل
376
cation de la présence divine
سُؤال
* Interrogation; Interrogation
الإستِفْهام
171
*
Interrogative
particle;
Particule
interrogative
1743 هل
1295 القاصِر Intransitive verb; Verbe intransitif *
* Intruder, odd, unusual, strange; Intrus,
bizzarre, insolite, étrange
1250 الغريب
* Intrusive consonant; Consonne d'appui
1534 المُسْتَعْلِيَة
*
Intuition; Intuition
626 الحَدْس
* Intuitive
propositions;
Propostions
intuitives
626 الحَدْسيات
* Invalidity of an argument of syllogism;
Nulleté d'un argument du syllogisme 5 Lus
1272 الوضع
* Invalidity of syllogism; Non validité du
syllogisme
1272 فسادُ الاعتبار
* Invariable; Invariable
1661 المنعى
Invariable, out of reach; Invariable,
inaccessible
1644 المُمْتَنِعِ
* Invasion, raid, razzia; Invasion, razzia
1253 الغَزْو
* Invention, creation; Invention, création
الإختراع
114
* Inventive faculty, imagination and un-
derstanding; Faculté inventive, imagina-
tion et entendement
1441 المُتَصَرِّفة
*
Inversion of the hemistich; Renversement
d'hemistiche
رَدّ العَجْزِ على الصَّدْر
855
* Investigation; Investigation
الاستقصاء
173
*
Invocation of the divine presence; Invo-
920 الحَضْرتين
*
Invocation, prayer; Invocation, prière
التَّثْويب
380
*
Inwardly pure; Pur intérieurement
طاهِر
1124 الباطن
* Irony, corroboration of a dispraise by a

٢٠٨٨
praise-like; Ironie, corroboration de la
blame par ce qui ressemble à une louange
تأكيد الذمّ بما يشبه المدح
374
* Irregularity of rhyme; Irrégularité de rime
الإقْواء
248
المَرَض Irritating illness; Maladie irritante *
1512 المِهياج
* Irsad (figure of rhetoric); Irsad (figure de
rhétorique)
التسهيم
433
* Isagoge; Isaggoge
ايساغوجي
293
* Isfindar Madhmah (Persian month);
إسفندار (Isfindar Madhmah (mois perse
مذماه
177
Islam; L'Islam
الإسلام
178
* Islamic
jurisprudence;
Jurisprudence
musulmane
1282 الفِقْه
* Isma'iliyya (sect); Isma'illiyya (secte)
الإسماعيلية
189
* Isolated, solitary; Isolé, ermite, solitaire
1607 المُفَرَّد
* Isolation, dissmissal, revocation; Isola-
tion, renvoi, révocation
1180 العَزْل
* Isoseles triangle; Triangle isocèle
الشَّكْلُ
1041 المأموني
* Isthmus, interstice; Isthme, interstice
البرزخ
322
* Itching; Démangeaison
الحِكة
692
* Itinerary, path, walk, progression; Itine-
996 السَّيْر raire, route, marche, cheminement
J
* Jagchabat-Ay (Turkish month); Jagcha-
bat-Ay (mois turc)
567 جغشباط آي
1812 اليَرَقان Jaundice, icterus; Jaunisse, ictere *
* Jew, Christian; Juif ou chrétien
1359 الكتابي
* Joke; Plaisanterie
1047 شوخي
* Joke, anecdote, witticism;
Anecdote,
plaisanterie, trait d'esprit
1728 النُّكْتة
* Journey, travel; Voyage
956 السَّفر
* Joy, figure in geomancy; Joie, figure en
géomancie
1267 الفَرَح
* Joy, simplification, numerator, fortune-
telling; Joie, simplification, numérateur,
pratique de dire la bonne aventure (avec
des lettres), onomancie
327 البَسْط
* Judgement, decision, sentence, destiny,
accomplishment, execution, judgeship;
Sentence, jugement, arrêt, destin, sort,
accomplissement, exécution, juridiction
1323 القضاء
* Juice, condensed, concentrated, sap; Jus,
concentré, condencé, suc
الرُّبّ
840
* Jujube tree of the prophet Mohammed;
سِدْرة Le jujubier du prophete Mahomet
النبي
942
* July; Juillet
تموز
510
*
Junction,
communication;
Jonction,
communication
الإتصال
92
* Junction, linking, connection agreement;
Jonction, liaison, connexion, accord
1793 الوَصْل
* Junction, vision, communication, pre-
sence; Jonction, vision, communication,
présence
1480 المُحاضَرة
* June; Juin
662 حزيران
* Jurisprudence, art of disjunction a pro-
sodic game; Jurisprudence, art de la

٢٠٨٩
disjonction, jeu prosodique
التَّوْشیح
530
* Just, fair, correct, saintly; Juste, droit,
saint
1074 الصديق
* Just, fair, true, righteous; Juste, vrai, droit
1098 الصَّواب
* Justice, equality, intention; Justice, éga-
lité, intention
988 السَّواء
* Justice, equity; Justice, équité
1166 العدالة
* Known, learned; Connu, appris, patent
1591 المَعْروف
K
* Kalam (islamic rational or dogmatic
theology); Le Kalam (théologie dogma-
tique ou rationnelle musulmane)
عِلمُ
1231 الكلام
* Kalam (moslem rational theology); Le
Kalam (théologie dogmatique ou ration-
علمُ التَّوْحيد والصفات (nelle musulmane
1230
* Khabab (a metre in prosody), trot;
الخَبَب Khabab (metre en prosodie), trot
735
* Khaoaqua (Egyptian mouth); Khaoaqua
(mois égyptien)
766
خواقه
* Khurdad mah (Persian month); Khurdad
mah (mois perse)
742 خردادماه
* Kihic (Egyptian month); Kihic (mois
égyptien)
کیھك
1397
* Kingdom, spiritual world; Royauté, roy-
aume, monde spirituel
1642 المَلَكُوت
* Kneeling, genflexion; Agenouillement,
génuflexion
873
الرُّكوع
* Knot, figure composed of two lines and
two points (geomancy); Noeud, figure
composée de deux lignes et deux points
(en géomancie)
1202 العُقْلة
* Knot, zenith and nadir; Noeud, zenith et
nadir
1193 العُقْدة
* Knoweledge; Connaissance
211 آشنائي
* Knowledge; Connaissance
1583 المَعْرِفة
* Knowledge, feats, wonders; Connaissan-
ces, exploits, merveilles
1123 طامات
* Knowledge, science, understanding; Sa-
voir, science, connaissance
1219 العِلْم
* Known, learned, active verb; Connu,
appris, verbe actif
1594 المَعْلوم
L
* Labial; Labial
1036 الشَّفتان
* Lachrimatory; Lacrimatoire
348 البولتان
* Lamb, Aries; Agneau, belier
716 الحَمَل
*
Lament,
precision and
concision;
Complainte, précision et concision
جَامع الكلام
547
* Land tax, tribute, crop, harvest; Impôt
foncier, tribut, taxe, récolte, moisson
الخِرَاج
741
* Language; Langue
100 اللُّغة
* Latecomer (to the prayer); Retardataire
(lors de la prière)
1528 المَسْبُوق
* Late, following, next, ulterior; Suivant,
ultérieur
1399 اللاحق
* Lateness, delay, setback; Retard, recul
365 التأخّر
* Laugh; Rire
1110 الضَّحِكْ
* Law, religious law; Loi, loi religieuse
1018 الشّرْع

٢٠٩٠
* Law, rule, principle; Loi, règle, principe
1300 قانون
* Law-suit, suit, trial, claim; Procès, pour-
suite, réclamation
الدَّعوی
785
* League; Lieue
1267 الفَرْسَخ
* Lease, fees; Loyer, redevance, bail
الإجارة
99
* Legacy, heritage; Legs, héritage
التّركة
423
* Legal alms; Aumône légale
1074 الصَّدَقة
* Legal competences, (juridical); Compe-
الإختصاصات (tences legales (juridiques
116 الشَّرعية
* Legal equality; Egalité légale
1607 المُفاوضة
* Lenght, longitude, extension; Longueur,
longitude, extension
1141 الطول
* Lenticular; Lenticulaire
1042 الشَّلجمي
* Lenticular; Lenticulaire
1169 العَدَسي
* Leonine rhyme; Rime léonine
التَّصريع
454
323
* Leprosy; Lèpre
الجُذَامِ
554
داءُ الأسد
773
* Leprosy; Lèpre
السُّبَات Lethargy, coma; Lethargie, coma *
923 السَّهْري
* Lethargy, torpor; Léthargie, torpeur
1010 الشّخوص
* Letter added; Lettre ajoutée
1678 النَّائرة
* Letter, phoneme; Lettre, phonème
643 الحَرْف
* Level, stage, position; Stade, position
1623 المَقام
* Libertine or odd poetry; Poésie libertine
ou bizarre
1341 قلندريات
* Licence, permission; Licence, permission
الإجازة
99
* Licit, lawful, permitted; Licite, légal,
permis
703 الخَلَاَل
* Lie, falsehood; Mensonge, fausseté
البطلان
340
*
Life; Vie
721
الحَيوة
*
Life; Vie
913 زندگي
* Light; Lumière
1108 الضَّوْء
* Light; Leger
755 الخَفِيف
* Lightening; Allègement
397 التخفيف
* Lightening (prosody); Coupée, allégement
(prosodie)
631 الحَذّ
* Light, illumination, manifestation; Lu-
mière, lueur, manifestation
1731 النُّور
* Lightness; Légèreté
755 الخِفّة
* Lightning; Eclair
البَرْق
323
* Light pronunciation of a vowel; Pronon-
ciation légère d'une voyelle
211 الإشْمام
* Light sleep, nap, doze, shumber; Som-
meil léger, somme
1735 النَّوْمِ المُتَمَلْمِل
* Limb, member, organ; Membre, organe
1185 العُضْو
* Limit between heaven and hell; Limite
entre le paradis et l'enfer
233 الأعْرَاف
* Limit, definition, punishment, term;
Limite, définition, punition, terme -JI 623
1486 المحدود Limited, defined; Limite, defini *
* Line of the astronomical statement,
almanac; Ligne de la relevée astrono-
خَط التَّقْويم
748
mique, almanach
* Line of the azimuth; Ligne de l'azimut
خَط السمت
748
* Line of the tangent; Ligne de la tangente
خَط الظُّل
748
* Line with double rhyme; Vers à double
* Leprosy; Lèpre
البَرْص

٢٠٩١
rime
834 ذو القافيتين
* Linguistic truth, linguistic justness; Vérité
الحَقِيقَة linguistique, justesse linguistique
691 اللّغوية
* Linking,
inclusion;
Enchaînement,
inclusion
221 الإطراد
* Link, ring, surface surrounded by two
circles; Chaînon, anneau, surface entou-
rée par deux cercles
الحلقة
706
* Lip, words of the beloved; Lèvre, paroles
du bien-aimé
1402 لب
* Liquid drug for external use; Médicament
liquide à usage externe
962 السُّكُوب
* Literal, verbal, pronunciational, phone-
tic; Littéral, verbal, oral, phonétique
1412 اللَّفظي
* Literature, good manners; Littérature,
127
bonnes manières
الأدب
* Litotes; Litote
الإخلال
123
1462 المجاز بالزيادة والنقصان Litotes; Litote *
* Little boy, camel in its fifth year, bull-
calf; Petit garçon, chameau dans sa
cinquième année, taurillon
الجَذَع
555
* Loan, advance; Emprunt, Prêt
1314 القِرْض
* Loan, competition; Emprunt, concurrence
1312 القراض
* Loaning without interest; Prêt sans intérêt
1157 العارية
التَّمگُّن
* Localization; Localisation
508
* Localized; Localisé
1436 المُتَحَيِّز
* Logic; Logique
1659 المَنْطِقِ
* Lonely support of all knowledge; Support
unique de toute connaissance
مُسْتَنَدُ
1535 المَعْرِفة
* Longitude and latitude; Longitude et
latitude
1141 طُول البلد
* Look, face, expression; Mine, figure,
physionomie
764 الخِلقة
* Looting, swiping; Pillage, rafle
965 السَّلَبْ
* Lost, missing; Perdu, disparu
1617 المَفْقود
*Lost slave; Esclave egare
1110 الضّال
1315 القُرْعة Lot, casting lots; Lot, tirage au sort *
* Love, passion; Amour, passion
1033 الشَّغَف
* Love, passion, affection; Amour, passion,
affection
1776 الوُدّ
* Love, passion, fondness, desire; Amour,
passion, désir
1745 الهَوى
* Love poetry; Poésie amoureuse
433 التشبيب
* Low earth, perigee; Terre basse, périgée
681 الحضيض
* Lubricant,
coarseness;
Lubrifiant,
grossièreté
1524 المِزْلَق
* Lucidity, clearmindness; Lucidité, sérénité
1078 صَفاء الذّهنِ
* Lucidity, conduct, freeing, art of direc-
tion; Lucidité, régime, affranchissement,
art de la direction
التدبير
402
* Lunar eclipse; Eclipse lunaire
الخُسُوف
744
* Lust, greed; Convoitise, avidité
الحِرْص
643
* Luxation, obliquity; Luxation, obliquité
254 الإلتواء
* Lying; Mensonge
1360 الكِذْب
M
* Madness, frailty; Folie, fragilité, faiblesse
دیوانگي
815
* Magic, witchcraft; Magie, sorcellerie

٢٠٩٢
935 السِّخر
* Magi, magianism; Mages, mazdeisme
1479 المَجوس
* Magnitude of celestial meridian; Magni-
tude du méridien celeste
1302 قدر الزوال
* Magus, Manichean, son of an infidel;
Mage, manicheen, fils d'un infidèle
گَبَرْ
1398
* Majority, poorness; Majorité, pauvreté
988 سَواد أعظم
*
Marhichwan (Hebrew month); Marhich-
wan (mois juif)
1510 مرحشوان
* Major term; Terme majeur
1358 الكُبرى
* Makhir (Egyptian month); Makhir (mois
égyptien)
1421 ما خير
* Malice,
stain,
wickedness;
Malice,
735
souillure
الخُبْث
* Malicious gossip, denigration; Médisance,
dénigrement
1256 الغِيبة
* Malleability,
handiness;
Maniabilité,
malléabilité
1565 المُطاوَعة
* Man; L'homme
الإنسان
278
* Man arrived to the perfection; Homme
parvenu à la perfection
خَاتَم
729
* Man at ease because God has unveiled to
him the mystery of destiny; Homme
reposé à qui Dieu a devoilé le mystère du
destin
1532 المُستريح من العباد
* Mandatory; Mandataire
1654 المَنْدوب
* Mania, rage, dementia, madness, insani-
ty; Manie, rage, folie, démence
الجُنُون
السَّبعي
الثَّنَوية
597
* Manicheanism; Manichéisme
541
* Manifestation; Manifestation
الإِبراز
89
* Manifestation, incarnation;
Attirance,
manifestation, incarnation
376 التأنيس
* Manifestation of the names, exterioriza-
tion;
Manifestation
des
noms,
exteriorisation
1146 ظاهر الوجود
* Manifestation, transfiguration; Manifes-
tation, transfiguration
التَّجلّ
384
* Man, male; Homme, mâle
الرَّجُل
846
* Mansions of the moon; Mansions de la
lune
1507 مراكز بُخْران
آذر
* March; Mars
131
*
Mark, figure, determination, definition,
trace; Marque, figure, détermination,
limitation, definition, trace, vestige1
861
* Mark, signe; Marque, signe, indice >JI 1206
* Marriage, contract of marriage; Mariage,
contrat de mariage
1727 النكاح
*
Martyr; Martyr
1044 الشَّهيد
*
Marvellous, supernatural, fantastic; Mer-
veilleux, prodigieux, miraculeux
730 الخَارِق
* Masculine; Masculin
1504 المُذَكَّر
* Master of a slave; Maître d'un esclave
1671 مَوْلى المُوالاة
* Masterpiece
wonder;
Chef-d'oeuvre,
merveille
1133 الظُّرْفة
* Mastoid, wittcism; Mastoide, trait d'esprit
بناگوش
346
* Masuri (Egyptian month); Masuri (mois
égyptien)
1421 ماسوري
* Mathematics; Mathématique
العِلْمُ
1230 الأوسط
* Mathematics; Mathématique
العِلْمُ
1230 التَّعْلِيمي
* Mathematics; Mathématiques
900 الرِّياضي
* Matter; Matière
1143 الطَّيْنَة

٢٠٩٣
727 الخَيْض
* Mercy, clemency; Miséricorde, clémence
847 الرَّحْمة
* Mercy, favour, grace; Bienfaisance, bien-
veillance, don, bienfait
1406 اللُّطف
*
Meridian; Meridien
749 خط نصف النهار
* Meridian; Milieu du ciel ou meridienõ gls
777 نصف النهار
* Meridian, zodiacal graph; Méridien, gra-
phique zodiacal
1431 المَبْدَأُ الطَّبْعي
* Message, dispatching, resurrection, send-
ing; Message, envoi, résurrection
البَعْث
والبعثة
340
* Message, obligation, duty; Message, de-
voir, obligation
359 بيام
* Metal; Métal
1579 المَعْدَن
* Metal, plant and animal; Métal, végétal et
animal
1668 المواليد الثلاثة
* Metaphor; Métaphore
1456 المجاز العقلي
* Metaphor; Métaphore
الإسْتِعارَة
156
* Metaphor; Métaphore
التدبيج
401
* Metaphor, metonymy, simile; Métophore,
métonymie, comparaison
420 التَّرشيح
العِلْمُ الأعْلى Metaphysics; Metaphysique *
1230
* Metaphysics, first philosophy; Métaphy-
1230 العِلْمُ الإلهي sique, philosophie premiere
1535 المَسْخ Metempsychosis; Metempsychose *
* Metempsychosis, metamorphosis; Me-
tempsychose, métamorphose
861 الرَّسْخ
* Metempsychosis, transmigration of the
souls, to die before having one's part of
inheritance; Métempsychose, transmigra-
tion des âmes, mourir sans se partager
l'héritage
511 التناسخ
* Matter; Matière
1421 المادَّة
* Matter; Matière
1747 الهَيُولى
* Meaning of a sentence, content; Sens
d'une phrase, contenu
1563 مضمون الجُمْلة
* Meaning, significance, concept; Sens,
signification, concept, signifié
1600 المَعْنى
* Meaning, significance, semantics, rheto-
ric; Signification, sens, sémantique,
rhétorique
1573 المَعانِي
* Mean, vile, cheap; Vil, ignoble, bon
marché
744 الخَسِيس
* Measles; Rougeole
679 الخَصْبة
* Measure, dry measure; Mesure de capa-
cité, mesurage
1396 الكَّيْل
* Meat drying; Séchage de la viande
446 التشريق
* Medecine; Médecine
1124 الطَّبّ
* Median; Médiane
1538 مَسْقِط بالحجر
* Median, middle line, ecliptic; Ligne
médiane, écliptique
خَط الوسط
749
* Meditation; Recueillement, abandon
الاستِغْراق
170
* Medium, centre, middle, average; Moyen
terme, centre, milleu, moyenne
1782 الوَسَط
* Meeting, encounter; Rencontre
1412 اللقاء
* Melancholia, black bile; Mélancolie,
atrabile, bile noire
988 السَّوداء
* Membrane of cranium, pia mater; Mem-
brane du cerveau, pia mater
الآمّة
74
* Membrane of mending; Membrane de
843
raccommodage
الرَّتْق
* Memory; Mémoire
610
الحافِظة
الاستِحَاضة Menstruation; Menstruation *
144
* Menstruation; Menstruation, règles

٢٠٩٤
* Meteorologica; Meteorologica
1233 العلوية
* Method, itinerary towards God; Méthode,
itinéraire vers Dieu
1133 الطّريقة
* Method of the rational moslem theology
(Kalam); Méthode de la théologie ration-
nelle musulmane (Kalam)
المَذْهَبُ
1504 الكّلامي
* Metonomy; Métonymie
506 التَّلْويح
* Metonomy, apophasis;
Métonymie,
prétérition
التَّعريض
482
* Metonymy; Métonymie
الإزداف
140
* Metonymy; Métonymie
1459 المجاز اللغوي
* Metonymy, antonomasia; Métonymie
1384 الكِناية
* Metre in prosody of which a part was not
cut; Mètre en prosodie auquel on a
épargné la suppression d'une partie
1670 المَوْفور
مَجْمَع (Metre (prosody); Metre (prosodie *
1474 البَحْرين
* Middle of a path, zone, unveiling; Milieu
du passage, zone, dévoilement
1672 مِیَانْ
* Mile (unity of measure for distances
which varies according to epochs); Mille
(unité de mesure pour les distances très
variable selon les époques)
1673 الميل
* Minimum legal period of viduity; Delai de
viduité
1167 العِدّة
*
Modification in prosody; Modification en
prosodie
1683 النَّحْر
* Minor; Mineur
213 الإصغر
* Minor premise; Prémisse mineure
1077 الصُغْرى
* Miracle, charisma; Miracle, prodige
1360 الكرامة
* Miracle, prodigy; Miracle, prodige
1575 المُعْجِزَة
* Mirdad mah (Persian month); Mirdad
mah (mois perse)
1510 مرداد ماه
* Mirror of being; Miroir de l'être
مرآة
1505 الوجود
* Mirror of the two realities: necessity and
contingence, perfect man; Miroir des
deux réalités: la nécessité et la contin-
gence, homme parfait
1504 مِرْآة الحَضْرَتين
* Mirror of the universe; Miroir de l'univers
1504 مراة الكون
* Miserly, stingy; Avare
312 البَخيل
* Missive, epistle, essay, message; Missive,
épître, essai, message
الرِّسالة
859
* Mistake; Erreur, faute
747 الخَطَأ
* Mistake, error, heterodoxy;
hétérodoxie
1120 الضَّلالة
Erreur,
* Mistake, forgetting; Faute, oubli
1254 الغَلَط
* Mistake, sin; Faute, péché
908 الزَّلة
* Miszi (Egyptian month); Miszi (mois
égyptien)
1537 مسزي
* Mixing; Mélange, combinaison
262 الإمتزاج
*
Moan,
conversation;
Gémissement,
conversation
1680 ناله
* Mocking, irony; Moquerie, ironie
النَّھَگُّم
521
*
Modality of use; Mode d'emploi
145 الاستخدام
* Modification of a term; Modification d'un
terme
490 التّغيير
* Monastery, the world; Monastère, le
monde
دَیْرْ
814
* Money, property, possessions; Argent,

٢٠٩٥
propriété, possessions
1422 المال
* Monism; Monisme
1750 الواحِديّة
* Monk; Moine
الرَّاهِب
839
* Monk, christian; Moine, chrétien
ترسا
420
* Monopoly; Monopole
الإختِكار
109
* Month; Mois
1044 الشّهر
* Moon, connoisseur; Lune, connaisseur
1423 ماهي
* Moon, head and tail, zenith and nadir;
Lune, tête et queue, zénith et nadir
601 الجَوْزَهْرِ
* More general science; Science plus
générale
1230 العِلْمُ الأقْدم
* Morning prayer; Prière de la matinée
1090 صلوة الضُّحى
* Morning star, manifestation; Etoile du
matin, manifestation
گۆْگب الصُّبْح
1391
* Morphemes «un, an, in» added at the
end of the indefite noun; Morphemes un,
an, in, ajoutés à la fin du nom indéfini
التَّنْوين
519
* Morphology, grammar; Morphologie,
grammaire
1075 الصَّرْف
* Mortification;
Anéantissement
mortification
359 بير خرابات
*
Moslem jurisprudence; Jurisprudence
musulmane
1230 عِلمُ الدِّراية
*
Moslem rational theology;
Théologie
rationnelle musulmane
علمُ النَّظر
1231 والإستدلال
* Mosque, place of prayer; Mosquée, lieu
de prière
1535 مسْجِد
* Most famous Abdullahs; Très célèbres
Abdullahs
1161 العبادلة
* Mother of the book: table of God's
decrees, first chapter of the Coran, the
first intellect; Mère du livre: table des
décrets de Dieu, premier chapitre du
Coran, l'intellect premier
270 أم الكتاب
*
Mother of the material, table; La mère de
la matière, la table
271 أم الهيولى
* Mother, the disk of the astrolabe; La
mère, le disque de l'astrolabe
الأم
258
* Motivation, enumeration of the causes,
etiology; Motivation, énnumération des
causes, étiologie
489 التَّعْليل
*
Mount, quadruped; Monture, quadrupède
778 الدابة
* Mouthful, sip; Gorgée
1013 الشَّرْبة
652 الحَرَكة Movement, motion; Mouvement *
* Multicoloured, spiritual manifestation;
Multicolore, manifestation spirituelle
مُهْرِه کُلْكُون
1664
* Multiple, doubled; Multiple, doublé
1560 المُضاعَف
* Multiplicity; Multiplicité
1360 الكَثْرة
* Multiplicity after unification; Multiplicité
après unification
212 أصداع الجمع
*
Muscle; Muscle
1185 العَضَلة
* Mutadarak (metre in prosody); Mutada-
rak (mètre de la prosodie)
1436 المُتَدارِكَ
* Mutazilites; Mutazilites
1574 المعتزلة
* Mysterious problem, mystery; Problème
mystérieux, mystère
1525 المَسْئلة الغامِضة
* Mystery; Mystère
943 السِّرّ
* Mystery of destiny; Mystère du destin_
945 القدر
* Mystery of divinity; Mystère de la divinité

٢٠٩٦
945 سِرّ الربوبية
* Mystery of knowledge; Mystère du savoir
سِرّ العلم
945
* Mystery of manifestations, panentheism;
Mystère des manifestations, panentheisme
945 سرّ التجليات
* Mystery of the divine will; Mystère de la
volonté divine
سِرّ الحال
945
* Mystery of the True; Mystère du Vrai
الحقيقة
945
* Mystery of traces (divine names); Myste-
res des vestiges (les noms divins)
سَرائر
الآثار
945
* Mystic; Mystique
1102 الصُّوفي
* Mystical union; Fusion mystique
بیتُ
353 العزة
* Mysticism; Mysticisme
1231 العلمْ اللَّدُني
N
* Name composed of five letters; Nom
composé de cinq lettres
الخُماسي
765
* Name, noun; Nom
الإسم
181
* Narration; Récitation, narration
الإخبار
114
* Narration, relation, communication; Re-
cit, narration, relation, communication,
propos
875
الرِّواية
* Narrative, tale, narration .; Récit, conte,
narration, anecdote
692 الحِكَاية
* Narrator, informed of prophetic tradi-
tions; Narrateur, instruit des traditions
prophétiques
1486 المُحَدِّث
* Nation, community; Nation, communauté
الأُمّة
262
* Natural; Naturel
1130 الطّبيعي
* Natural disposition, innate, intuitive;
1279 الفِطْريات Inne, naturel, intuitif, primitif
* Natural distance; La distance naturelle
342 البُعد المفطور
* Natural necessary parts; Parties naturelles
272
nécessaires
الأمور الطبيعية
* Natural numbers; Nombres naturels
الأعداد الطبعية
230
* Nature, instinct, natural disposition,
primitiveness; Nature, instinct, disposi-
tion naturelle, état primitif
1278 الفِطْرة
1127 الطَّبيعة Nature, physics; Nature, physique *
* Necessary; Nécessaire
1115 الضّروري
* Necessary, inherent, intransitive verb;
Nécessaire, inhérent, verbe intransitif
1399 اللازم
* Necessary temporary proposition; Propo-
sition nécessaire temporaire
1654 المُنْتَشِرة
* Necessity; Necesité
1112 الضَّرُورة
*
Necessity,
agreement;
Nécessité,
acceptance
291 الإيجاب
* Necessity, exigency, implication; Néces-
sité, conséquence, suite
اللَّزُوم
1405
* Necessity, obligation; Nécessité. obligation
1759 الوُجوب
871 الرَّقْبة Neck, slave, serf; Cou, esclave, serf *
* Need; Besoin
609 الحَاجة
* Negation; Négation
1722 النَّفي
* Negative, negative sentense; Négatif,
phrase negative
1661 المَنْفى
* Neighbour; Voisin
544 الجَار
* Neologism; Néologisme
1577 المُعَجِّم
* Night; Nuit
1003 شب

٢٠٩٧
* Night; Nuit
1418 اللَّيل
* Night arc; Arc de nuit
1346 قوس الليل
* Nightmare; Cauchemar
1110 الضاغوط
* Nightmare; Cauchemar
1357 الكابوس
* Night prayer; Prière nocturne
صلوة
1092 التهَّجُّد
* Noble, choosen, reformers; Nobles, elus,
réformateurs
1682 النُّجَباء
* Nominative, subject case, elevation,
removal; Nominatif, cas sujet, elevation,
enlèvement
الرَّفْع
* Nonagon; Nonagone
1436 المُتَّسِع
* Non contagious disease; Maladie non
contagieuse
1512 المَرَض المُؤمن
1601 المِعْيار Norm, criterion; Norme, critere *
* Norm, criterion, standard, rational num-
ber; Norme, critère, mesure, étalon,
nombre rationnel
1659 المُنْطِق
* Nothingness; Néant
1170 العَدَم
* Novelty, impurity; Nouveauté, impureté
625 الحَدَث
* Number, figure; Nombre, chiffre
الرَّقْمِ
871
* Number, figure, numeral; Nombre, chiffre
1167 العَدَد
*
Numbness; Engourdissement
740 الخَدَر
*
Numbness, drowsiness; Engourdissement
الآخذة
121
* Numeral, numerical; Numérique, numéral
1169 العَدَدِي
O
* Oath; Serment
1315 القَسامة
* Oath; Serment
1316 القَسَم
*
Oath ending by a malediction; Serment se
terminant par la malédiction
1408 اللِّعان
* Oath, taking the oath; Serment, prestation
de serment
706 الحَلْف
* Ob (August in Hebrew calander); Ob
287
(Août en calandrier juif)
أوب
* Obedience, prosternation;
Obéissance,
prosternation
934 السُّجود
* Obedience, invocation, submissiveness;
Obéissance, invocation, soumission
1342 القَنُوت
868
*
Obedience,
submission;
Obéissance,
1123 الطَّاعَة
soumission
* Obesity; Obésité
975 السِّمَن
* Objection concerning the cause; Objec-
1346 القولُ بالموجب tion concerment la cause
*
Objection,
opposition;
Objection,
opposition
1644 المُمانَعة
* Object, matter, subject; Objet, matière,
sujet
1670 الموضوع
* Object of a science; Objet d'une science
1670 مَوْضوع العلم
* Obligation, charge; Obligation, charge
التّكْلِیف
504
* Obligation, guarantee, debt; Obligation,
garantie, caution, dette
826 الذِّمّة
* Obligation, orders, prescribed share;
Obligations, ordres, quote-part d'un
héritage
1265 الفَرائِض
* Obliqueness; Obliquité
1178 عَرْض الوِراب
* Oblique, orbit; Courbe, oblique, orbite
1420 المَائِل
* Obliteration, effacing, fusion; Efface-
ment, fusion
1140 الطَّمْس

٢٠٩٨
another the letters of which lack their
points; Qui a un oeil bleu et l'autre noir,
vers composé d'un mot à points diacriti-
ques suivi d'un autre qui en est dépourvu
772 الخَيْفاء
* One who looses his foreteeth, camel in its
6th year; Qui perd ses dents de devant,
chameau dans sa 6e année
النِّنْي
542
* One who takes the place of another;
Tenant-lieu
314
البَدْل
* One year calf; Veau d'un an
التبيع
378
* One year old camel; Chemelle d'un an
بِنْتُ المَخَاض
347
* One year old camel; Chammelle de lait
90 إبنة المخاض
* Oozing, sweating, exudation; Suintement,
exsudation, suage
1179 العَرَق المدني
* Operation of onomancy (fortune-telling
by letters); Opération d'onomancie
الزِّمام
909
*
Opinion, belief, dogma;
Opinion,
croyance, dogme
الإعتقاد
230
* Opposition; Opposition
التعاند
474
* Opposition; Opposition
التقابل
495
*
Opposition, contradiction; Opposition,
contradiction
التعارض
473
* Opposition, contradiction, dispute; Op-
position, contradiction, contestation
1571 المُعَارَضة
* Opposition, reciprocity, oxymoron; Op-
1619 المقابلة position, reciprocite, oxymoron
* Optic nerve, optic lobe; Nerf optique, lobe
optique
1474 مَجْمَع النّور
* optional religious practices; Pratiques
* Observation; Observation
1639 المُلاحَظة
* Observation of the divine law; Observa-
tion stricte de la loi divine
حِفْظُ العَهْد
682
* Obstruction, embolism;
Obstruction,
embolie
941
السُّدَّة
* Obvious signification of the letters of the
alphabet; Signification évidente des lettres
de l'alphabet
1248 الغَرائز
*
Occultation, proportion;
Occultation,
680
proportion
حِصّة الكوكب
* Octagon; Octagone
1455 المُثَمَّن
* October; Octobre
446 تشرين الاول
* Ointments; Pommades, baumes
1544 المَسُوحات
* Ojonge (Turkish mouth); Ojonje (mois
turc)
289 اوجونج
* Old, aged; Agé, avancé en âge
1542 المُسِن
359
* Old man; Vieil homme
پیر
* Old woman, old man; Vieille femme,
vieillard
1165 العَجُوز
* Omen, good omen; Augure, bon augure
1242 العِيَافة
* Omission, cut; Omission, coupure
الإقتِطاع
246
* Omission, ellipsis; Omission, retranche-
ment, ellipse
الحذْف
631
* Omission of the preposition; Omission de
الحَذْفُ والإيصال
640
la préposition
* One hour; Heure
922 السَّاعة
* One twelfth of a day, time; Un douzième
d'un jour, temps
جاغ
607
* One who has a blue eye and a black one;
line composed of a word the letters of
which retain their points followed by

٢٠٩٩
religieuses facultatives
التَّطَوّع
473
* Orally, by word of mouth, verbally;
Oralement, verbalement
1544 المُشافَهة
P
* Orator; Orateur
754 الخَطيب
* Orbit, celestial sphere, zodiac; Orbite,
sphère celeste, zodiaque
1287 الفَلَك
* Orbit, cycle, rotation, axis, tropic; Orbite,
1498 المدار trajectoire, rotation, axe, tropique
* Order, supposition, imposition, duty;
Ordre, supposition, imposition, obligation
1267 الفَرْض
* Ore, hidden treasure; Minerai, trésor
enfoui
الرِّکاز
871
* Organ; Organe
الآلة
73
* Origin; Origine
الأصل
213
* Origin, principle, part not subject to
charity tax; Origine, principe, part
exempte de la taxe aumonière
1700 النِّصاب
* Origin syllogism; Syllogisme d'origine
213 أصلُ القِياس
* Orphanhood; Etat d'orphelin
1812 اليُتْم
* Otherness; Alterité
1258 الغَيْرية
* Others, the other; Autrui, l'autre
الآخر
71
* Otitis, ear infection; Otite, inflammation
de l'oreille
قُلاع الأذن
1334
* Otranj-Ay (Turkish month); Otranje-Ay
(mois turc)
اوترنج آي
288
* Outdated word, letter without diacritical
point, name without special mark; Mot
desuet, lettre sans point diacritique, nom
sans trait distinctif
1664 المُهْمَل
* Outward appearance, external aspect;
Physionomie, aspect extérieur
1703 النَّظائر
* Oval; Ovale
البَيْضِي
354
*
528 التوجيهُ المحال Oxymoron; Oxymoron
Pagan; Paien
1756 الوَثَنِي
*
Paganism,
polytheism;
Paganisme,
polytheisme
1756 الوَثَنِية
* Pain, ache, suffering; Douleur, souffrance
1758 الوَجَع
* Palliative, sedative; Palliatif, correctif
1640 المُلَطّف
* Palpitation, ataxia; Palpitation, ataxie
الإختلاج
116
* Palpitation, shiver, beating; Palpitation,
frémissement convulsif, battement
الخَفَقان
755
* Panegyric, praise; Panégyrique, eloge,
louange
1500 المَدَح
*
المُتَحقّق بالحقّ Panentheist; Panentheiste
1436 والخَلْق
*
Pantheisme-Al-Hululiyya (mystical sect);
Pantheisme Al-Hululiyya (secte mystique)
709 الحُلُولية
*
Pantheist; Pantheiste
1435 المُتَحقّق بالحقّ
*
Parable, giving as example; Parabole,
donner un exemple
1112 ضرب المثل
*
Paradise; Paradis
594 الجنة
* Paradise of good actions; Paradis des
594
bienfaits
جَنّة الأفعال
* Paradise of legacy (of good manners);
Paradis de l'héritage (de bonnes moeurs)
جَنّة الوِرَاثة
594
* Paradise of the divine self (spiritual
paradise); Paradis du soi divin (le